One Word English Phrase Index to the KJV Bible.
One Word English Phrase Index to the KJV Bible
The 13_1CH_01_05 # The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
the 13_1CH_01_06 # And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
the 13_1CH_01_07 # And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
The 13_1CH_01_08 # The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
the 13_1CH_01_09 # And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
the 13_1CH_01_09 # And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
the 13_1CH_01_10 # And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
the 13_1CH_01_12 # And Pathrusim, and Casluhim, [of whom came the Philistines,] and Caphthorim.
The 13_1CH_01_14 # The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
the 13_1CH_01_14 # The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
the 13_1CH_01_14 # The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
the 13_1CH_01_15 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 13_1CH_01_15 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 13_1CH_01_15 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 13_1CH_01_16 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
the 13_1CH_01_16 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
the 13_1CH_01_16 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
The 13_1CH_01_17 # The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
the 13_1CH_01_19 # And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
the 13_1CH_01_19 # And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
the 13_1CH_01_19 # And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
the 13_1CH_01_23 # And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these [were] the sons of Joktan.
the 13_1CH_01_27 # Abram; the same [is] Abraham.
The 13_1CH_01_28 # The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
The 13_1CH_01_29 # These [are] their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
the 13_1CH_01_31 # Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
the 13_1CH_01_32 # Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
the 13_1CH_01_32 # Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
the 13_1CH_01_33 # And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these [are] the sons of Keturah.
the 13_1CH_01_33 # And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these [are] the sons of Keturah.
The 13_1CH_01_34 # And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
The 13_1CH_01_35 # The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
The 13_1CH_01_36 # The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
The 13_1CH_01_37 # The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
the 13_1CH_01_38 # And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
the 13_1CH_01_39 # And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna [was] Lotan's sister.
The 13_1CH_01_40 # The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
the 13_1CH_01_40 # The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
The 13_1CH_01_41 # The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
the 13_1CH_01_41 # The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
The 13_1CH_01_42 # The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, [and] Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
The 13_1CH_01_42 # The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, [and] Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
the 13_1CH_01_43 # Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 13_1CH_01_43 # Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 13_1CH_01_43 # Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 13_1CH_01_43 # Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 13_1CH_01_43 # Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 13_1CH_01_44 # And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
the 13_1CH_01_45 # And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
the 13_1CH_01_45 # And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
the 13_1CH_01_46 # And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 13_1CH_01_46 # And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 13_1CH_01_46 # And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 13_1CH_01_48 # And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
the 13_1CH_01_49 # And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
the 13_1CH_01_50 # And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 13_1CH_01_50 # And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 13_1CH_01_50 # And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 13_1CH_01_51 # Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
the 13_1CH_01_54 # Duke Magdiel, duke Iram. These [are] the dukes of Edom.
the 13_1CH_02_01 # These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
The 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_03 # The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
the 13_1CH_02_04 # And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.
The 13_1CH_02_05 # The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
the 13_1CH_02_06 # And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
the 13_1CH_02_07 # And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
the 13_1CH_02_07 # And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
the 13_1CH_02_07 # And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
the 13_1CH_02_08 # And the sons of Ethan; Azariah.
The 13_1CH_02_09 # The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
the 13_1CH_02_10 # And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
the 13_1CH_02_13 # And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
the 13_1CH_02_13 # And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
the 13_1CH_02_14 # Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
the 13_1CH_02_14 # Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
the 13_1CH_02_15 # Ozem the sixth, David the seventh:
the 13_1CH_02_15 # Ozem the sixth, David the seventh:
the 13_1CH_02_16 # Whose sisters [were] Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
the 13_1CH_02_17 # And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmeelite.
the 13_1CH_02_17 # And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmeelite.
the 13_1CH_02_18 # And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
the 13_1CH_02_21 # And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] threescore years old; and she bare him Segub.
the 13_1CH_02_21 # And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] threescore years old; and she bare him Segub.
the 13_1CH_02_22 # And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
the 13_1CH_02_23 # And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
the 13_1CH_02_23 # And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
the 13_1CH_02_23 # And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
the 13_1CH_02_23 # And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
the 13_1CH_02_24 # And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
the 13_1CH_02_25 # And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
the 13_1CH_02_25 # And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
the 13_1CH_02_25 # And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
the 13_1CH_02_26 # Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam.
the 13_1CH_02_27 # And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
the 13_1CH_02_27 # And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
the 13_1CH_02_28 # And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
the 13_1CH_02_28 # And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
the 13_1CH_02_29 # And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
the 13_1CH_02_29 # And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
the 13_1CH_02_30 # And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
the 13_1CH_02_31 # And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
the 13_1CH_02_31 # And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
the 13_1CH_02_31 # And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
the 13_1CH_02_32 # And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
the 13_1CH_02_32 # And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
the 13_1CH_02_33 # And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
the 13_1CH_02_33 # And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
the 13_1CH_02_42 # Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
the 13_1CH_02_42 # Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
the 13_1CH_02_42 # Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
the 13_1CH_02_42 # Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
the 13_1CH_02_42 # Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
the 13_1CH_02_43 # And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
the 13_1CH_02_44 # And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
the 13_1CH_02_45 # And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Bethzur.
the 13_1CH_02_45 # And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Bethzur.
the 13_1CH_02_47 # And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
the 13_1CH_02_49 # She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsa.
the 13_1CH_02_49 # She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsa.
the 13_1CH_02_49 # She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsa.
the 13_1CH_02_49 # She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsa.
the 13_1CH_02_50 # These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
the 13_1CH_02_50 # These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
the 13_1CH_02_50 # These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
the 13_1CH_02_50 # These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
the 13_1CH_02_51 # Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
the 13_1CH_02_51 # Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
the 13_1CH_02_52 # And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites.
the 13_1CH_02_52 # And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
the 13_1CH_02_53 # And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
The 13_1CH_02_54 # The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
the 13_1CH_02_54 # The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
the 13_1CH_02_54 # The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
the 13_1CH_02_54 # The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
the 13_1CH_02_54 # The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_02_55 # And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
the 13_1CH_03_01 # Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
the 13_1CH_03_01 # Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
the 13_1CH_03_01 # Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
the 13_1CH_03_01 # Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
the 13_1CH_03_01 # Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
The 13_1CH_03_02 # The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
the 13_1CH_03_02 # The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
the 13_1CH_03_02 # The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
the 13_1CH_03_02 # The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
the 13_1CH_03_02 # The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
The 13_1CH_03_03 # The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
the 13_1CH_03_03 # The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
the 13_1CH_03_05 # And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
the 13_1CH_03_09 # [These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
the 13_1CH_03_09 # [These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
the 13_1CH_03_09 # [These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
the 13_1CH_03_15 # And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
the 13_1CH_03_15 # And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
the 13_1CH_03_15 # And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
the 13_1CH_03_15 # And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
the 13_1CH_03_15 # And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
the 13_1CH_03_16 # And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
the 13_1CH_03_17 # And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
the 13_1CH_03_19 # And the sons of Pedaiah [were], Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
the 13_1CH_03_19 # And the sons of Pedaiah [were], Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
the 13_1CH_03_21 # And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
the 13_1CH_03_21 # And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
the 13_1CH_03_21 # And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
the 13_1CH_03_21 # And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
the 13_1CH_03_21 # And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
the 13_1CH_03_22 # And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
the 13_1CH_03_22 # And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
the 13_1CH_03_23 # And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
the 13_1CH_03_24 # And the sons of Elioenai [were], Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
The 13_1CH_04_01 # The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
the 13_1CH_04_02 # And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.
the 13_1CH_04_02 # And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.
the 13_1CH_04_02 # And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.
the 13_1CH_04_03 # And these [were of] the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister [was] Hazelelponi:
the 13_1CH_04_03 # And these [were of] the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister [was] Hazelelponi:
the 13_1CH_04_04 # And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
the 13_1CH_04_04 # And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
the 13_1CH_04_04 # And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
the 13_1CH_04_04 # And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
the 13_1CH_04_04 # And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
the 13_1CH_04_05 # And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
the 13_1CH_04_06 # And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These [were] the sons of Naarah.
the 13_1CH_04_07 # And the sons of Helah [were], Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
the 13_1CH_04_08 # And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
the 13_1CH_04_08 # And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
the 13_1CH_04_10 # And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep [me] from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
the 13_1CH_04_11 # And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which [was] the father of Eshton.
the 13_1CH_04_11 # And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which [was] the father of Eshton.
the 13_1CH_04_12 # And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These [are] the men of Recah.
the 13_1CH_04_12 # And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These [are] the men of Recah.
the 13_1CH_04_13 # And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
the 13_1CH_04_13 # And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
the 13_1CH_04_14 # And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
the 13_1CH_04_14 # And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
the 13_1CH_04_15 # And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
the 13_1CH_04_15 # And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
the 13_1CH_04_15 # And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
the 13_1CH_04_16 # And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.
the 13_1CH_04_17 # And the sons of Ezra [were], Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
the 13_1CH_04_17 # And the sons of Ezra [were], Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
the 13_1CH_04_18 # And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
the 13_1CH_04_18 # And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
the 13_1CH_04_18 # And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
the 13_1CH_04_18 # And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
the 13_1CH_04_18 # And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
the 13_1CH_04_19 # And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
the 13_1CH_04_19 # And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
the 13_1CH_04_19 # And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
the 13_1CH_04_19 # And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
the 13_1CH_04_19 # And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
the 13_1CH_04_20 # And the sons of Shimon [were], Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi [were], Zoheth, and Benzoheth.
the 13_1CH_04_20 # And the sons of Shimon [were], Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi [were], Zoheth, and Benzoheth.
The 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_21 # The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
the 13_1CH_04_22 # And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And [these are] ancient things.
the 13_1CH_04_22 # And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And [these are] ancient things.
the 13_1CH_04_23 # These [were] the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
the 13_1CH_04_23 # These [were] the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
The 13_1CH_04_24 # The sons of Simeon [were], Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Shaul:
the 13_1CH_04_26 # And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
the 13_1CH_04_27 # And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
the 13_1CH_04_31 # And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign of David.
the 13_1CH_04_33 # And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
the 13_1CH_04_34 # And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah,
the 13_1CH_04_35 # And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
the 13_1CH_04_35 # And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
the 13_1CH_04_35 # And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
the 13_1CH_04_37 # And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
the 13_1CH_04_37 # And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
the 13_1CH_04_37 # And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
the 13_1CH_04_37 # And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
the 13_1CH_04_37 # And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
the 13_1CH_04_38 # These mentioned by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
the 13_1CH_04_39 # And they went to the entrance of Gedor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
the 13_1CH_04_39 # And they went to the entrance of Gedor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
the 13_1CH_04_39 # And they went to the entrance of Gedor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
the 13_1CH_04_40 # And they found fat pasture and good, and the land [was] wide, and quiet, and peaceable; for [they] of Ham had dwelt there of old.
the 13_1CH_04_41 # And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
the 13_1CH_04_41 # And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
the 13_1CH_04_42 # And [some] of them, [even] of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
the 13_1CH_04_42 # And [some] of them, [even] of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
the 13_1CH_04_43 # And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
the 13_1CH_04_43 # And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_01 # Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, [for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
the 13_1CH_05_02 # For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:]
the 13_1CH_05_02 # For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:]
The 13_1CH_05_03 # The sons, [I say], of Reuben the firstborn of Israel [were], Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.
the 13_1CH_05_03 # The sons, [I say], of Reuben the firstborn of Israel [were], Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.
The 13_1CH_05_04 # The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
the 13_1CH_05_06 # Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
the 13_1CH_05_07 # And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
the 13_1CH_05_07 # And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
the 13_1CH_05_08 # And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
the 13_1CH_05_08 # And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
the 13_1CH_05_08 # And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
the 13_1CH_05_09 # And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
the 13_1CH_05_09 # And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
the 13_1CH_05_09 # And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
the 13_1CH_05_09 # And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
the 13_1CH_05_10 # And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [land] of Gilead.
the 13_1CH_05_10 # And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [land] of Gilead.
the 13_1CH_05_10 # And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [land] of Gilead.
the 13_1CH_05_11 # And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salcah:
the 13_1CH_05_11 # And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salcah:
the 13_1CH_05_12 # Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
the 13_1CH_05_12 # Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
the 13_1CH_05_13 # And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_14 # These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
the 13_1CH_05_15 # Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_15 # Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_15 # Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_16 # And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
the 13_1CH_05_17 # All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
the 13_1CH_05_17 # All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
The 13_1CH_05_18 # The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
the 13_1CH_05_18 # The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
the 13_1CH_05_18 # The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
the 13_1CH_05_18 # The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
the 13_1CH_05_19 # And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
the 13_1CH_05_20 # And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.
the 13_1CH_05_20 # And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.
the 13_1CH_05_22 # For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
the 13_1CH_05_22 # For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
the 13_1CH_05_23 # And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
the 13_1CH_05_23 # And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
the 13_1CH_05_23 # And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
the 13_1CH_05_24 # And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_24 # And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_24 # And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
the 13_1CH_05_25 # And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
the 13_1CH_05_25 # And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
the 13_1CH_05_25 # And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
the 13_1CH_05_25 # And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
the 13_1CH_05_26 # And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
The 13_1CH_06_01 # The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
the 13_1CH_06_02 # And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
The 13_1CH_06_03 # And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 13_1CH_06_03 # And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 13_1CH_06_10 # And Johanan begat Azariah, [he [it is] that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:]
the 13_1CH_06_10 # And Johanan begat Azariah, [he [it is] that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:]
the 13_1CH_06_15 # And Jehozadak went [into captivity], when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
the 13_1CH_06_15 # And Jehozadak went [into captivity], when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
The 13_1CH_06_16 # The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
the 13_1CH_06_17 # And these [be] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
the 13_1CH_06_17 # And these [be] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
the 13_1CH_06_18 # And the sons of Kohath [were], Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
The 13_1CH_06_19 # The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the families of the Levites according to their fathers.
the 13_1CH_06_19 # The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the families of the Levites according to their fathers.
the 13_1CH_06_19 # The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the families of the Levites according to their fathers.
The 13_1CH_06_22 # The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
the 13_1CH_06_25 # And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
the 13_1CH_06_26 # [As for] Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
the 13_1CH_06_28 # And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
the 13_1CH_06_28 # And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
The 13_1CH_06_29 # The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
the 13_1CH_06_31 # And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
the 13_1CH_06_31 # And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
the 13_1CH_06_31 # And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
the 13_1CH_06_31 # And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
the 13_1CH_06_32 # And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
the 13_1CH_06_32 # And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
the 13_1CH_06_32 # And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
the 13_1CH_06_32 # And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
the 13_1CH_06_32 # And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
the 13_1CH_06_33 # And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
the 13_1CH_06_33 # And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
the 13_1CH_06_33 # And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
the 13_1CH_06_33 # And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
The 13_1CH_06_34 # The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
the 13_1CH_06_34 # The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
the 13_1CH_06_34 # The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
the 13_1CH_06_34 # The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
The 13_1CH_06_35 # The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the 13_1CH_06_35 # The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the 13_1CH_06_35 # The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the 13_1CH_06_35 # The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The 13_1CH_06_36 # The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
the 13_1CH_06_36 # The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
the 13_1CH_06_36 # The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
the 13_1CH_06_36 # The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
The 13_1CH_06_37 # The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the 13_1CH_06_37 # The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the 13_1CH_06_37 # The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the 13_1CH_06_37 # The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The 13_1CH_06_38 # The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
the 13_1CH_06_38 # The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
the 13_1CH_06_38 # The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
the 13_1CH_06_38 # The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
the 13_1CH_06_39 # And his brother Asaph, who stood on his right hand, [even] Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
the 13_1CH_06_39 # And his brother Asaph, who stood on his right hand, [even] Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
The 13_1CH_06_40 # The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
the 13_1CH_06_40 # The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
the 13_1CH_06_40 # The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
The 13_1CH_06_41 # The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
the 13_1CH_06_41 # The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
the 13_1CH_06_41 # The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
The 13_1CH_06_42 # The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
the 13_1CH_06_42 # The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
the 13_1CH_06_42 # The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
The 13_1CH_06_43 # The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
the 13_1CH_06_43 # The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
the 13_1CH_06_43 # The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
the 13_1CH_06_44 # And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
the 13_1CH_06_44 # And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
the 13_1CH_06_44 # And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
the 13_1CH_06_44 # And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
the 13_1CH_06_44 # And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
The 13_1CH_06_45 # The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
the 13_1CH_06_45 # The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
the 13_1CH_06_45 # The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
The 13_1CH_06_46 # The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
the 13_1CH_06_46 # The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
the 13_1CH_06_46 # The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The 13_1CH_06_47 # The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
the 13_1CH_06_47 # The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
the 13_1CH_06_47 # The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
the 13_1CH_06_47 # The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
the 13_1CH_06_48 # Their brethren also the Levites [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
the 13_1CH_06_48 # Their brethren also the Levites [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
the 13_1CH_06_48 # Their brethren also the Levites [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_49 # But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
the 13_1CH_06_50 # And these [are] the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
the 13_1CH_06_54 # Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
the 13_1CH_06_54 # Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
the 13_1CH_06_54 # Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
the 13_1CH_06_54 # Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
the 13_1CH_06_55 # And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
the 13_1CH_06_55 # And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
the 13_1CH_06_56 # But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
the 13_1CH_06_56 # But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
the 13_1CH_06_56 # But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
the 13_1CH_06_56 # But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
the 13_1CH_06_57 # And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
the 13_1CH_06_57 # And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
the 13_1CH_06_57 # And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
the 13_1CH_06_60 # And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.
the 13_1CH_06_61 # And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
the 13_1CH_06_61 # And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
the 13_1CH_06_61 # And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
the 13_1CH_06_61 # And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
the 13_1CH_06_62 # And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 13_1CH_06_62 # And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 13_1CH_06_62 # And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 13_1CH_06_62 # And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 13_1CH_06_62 # And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 13_1CH_06_63 # Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 13_1CH_06_63 # Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 13_1CH_06_63 # Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 13_1CH_06_63 # Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 13_1CH_06_64 # And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.
the 13_1CH_06_64 # And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_65 # And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
the 13_1CH_06_66 # And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
the 13_1CH_06_66 # And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
the 13_1CH_06_66 # And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
the 13_1CH_06_66 # And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
the 13_1CH_06_67 # And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs,
the 13_1CH_06_70 # And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
the 13_1CH_06_70 # And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
the 13_1CH_06_70 # And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
the 13_1CH_06_70 # And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
the 13_1CH_06_71 # Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
the 13_1CH_06_71 # Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
the 13_1CH_06_71 # Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
the 13_1CH_06_72 # And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
the 13_1CH_06_74 # And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
the 13_1CH_06_76 # And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
the 13_1CH_06_77 # Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
the 13_1CH_06_77 # Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
the 13_1CH_06_77 # Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
the 13_1CH_06_78 # And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
the 13_1CH_06_78 # And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
the 13_1CH_06_78 # And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
the 13_1CH_06_78 # And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
the 13_1CH_06_80 # And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
the 13_1CH_07_01 # Now the sons of Issachar [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
the 13_1CH_07_02 # And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
the 13_1CH_07_02 # And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
the 13_1CH_07_03 # And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
the 13_1CH_07_03 # And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
the 13_1CH_07_04 # And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
the 13_1CH_07_05 # And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
The 13_1CH_07_06 # [The sons] of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
the 13_1CH_07_07 # And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
the 13_1CH_07_07 # And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
the 13_1CH_07_08 # And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
the 13_1CH_07_08 # And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
the 13_1CH_07_09 # And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundred.
the 13_1CH_07_09 # And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundred.
The 13_1CH_07_10 # The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
the 13_1CH_07_10 # The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
the 13_1CH_07_11 # All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
the 13_1CH_07_11 # All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
the 13_1CH_07_12 # Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher.
the 13_1CH_07_12 # Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher.
The 13_1CH_07_13 # The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
the 13_1CH_07_13 # The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
The 13_1CH_07_14 # The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: [[but] his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
the 13_1CH_07_14 # The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: [[but] his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
the 13_1CH_07_14 # The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: [[but] his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
the 13_1CH_07_15 # And Machir took to wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;] and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
the 13_1CH_07_15 # And Machir took to wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;] and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
the 13_1CH_07_15 # And Machir took to wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;] and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
the 13_1CH_07_16 # And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother [was] Sheresh; and his sons [were] Ulam and Rakem.
the 13_1CH_07_16 # And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother [was] Sheresh; and his sons [were] Ulam and Rakem.
the 13_1CH_07_17 # And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
the 13_1CH_07_17 # And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
the 13_1CH_07_17 # And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
the 13_1CH_07_17 # And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
the 13_1CH_07_19 # And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
the 13_1CH_07_20 # And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
the 13_1CH_07_21 # And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew, because they came down to take away their cattle.
the 13_1CH_07_24 # [And his daughter [was] Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.]
the 13_1CH_07_24 # [And his daughter [was] Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.]
the 13_1CH_07_28 # And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
the 13_1CH_07_28 # And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
the 13_1CH_07_28 # And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
the 13_1CH_07_28 # And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
the 13_1CH_07_29 # And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
the 13_1CH_07_29 # And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
the 13_1CH_07_29 # And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
the 13_1CH_07_29 # And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
The 13_1CH_07_30 # The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
the 13_1CH_07_31 # And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who [is] the father of Birzavith.
the 13_1CH_07_31 # And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who [is] the father of Birzavith.
the 13_1CH_07_33 # And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These [are] the children of Japhlet.
the 13_1CH_07_33 # And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These [are] the children of Japhlet.
the 13_1CH_07_34 # And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
the 13_1CH_07_35 # And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
The 13_1CH_07_36 # The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
the 13_1CH_07_38 # And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
the 13_1CH_07_39 # And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
the 13_1CH_07_40 # All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
the 13_1CH_07_40 # All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
the 13_1CH_07_40 # All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
the 13_1CH_07_40 # All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
the 13_1CH_07_40 # All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
the 13_1CH_08_01 # Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
the 13_1CH_08_01 # Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
the 13_1CH_08_02 # Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
the 13_1CH_08_02 # Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
the 13_1CH_08_03 # And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
the 13_1CH_08_06 # And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
the 13_1CH_08_06 # And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
the 13_1CH_08_06 # And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
the 13_1CH_08_06 # And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
the 13_1CH_08_08 # And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
the 13_1CH_08_10 # And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
The 13_1CH_08_12 # The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
the 13_1CH_08_12 # The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
the 13_1CH_08_13 # Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
the 13_1CH_08_13 # Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
the 13_1CH_08_13 # Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
the 13_1CH_08_16 # And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
the 13_1CH_08_18 # Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
the 13_1CH_08_21 # And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
the 13_1CH_08_25 # And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
the 13_1CH_08_27 # And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
the 13_1CH_08_28 # These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
the 13_1CH_08_29 # And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
the 13_1CH_08_34 # And the son of Jonathan [was] Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
the 13_1CH_08_35 # And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
the 13_1CH_08_38 # And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
the 13_1CH_08_39 # And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
the 13_1CH_08_39 # And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
the 13_1CH_08_39 # And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
the 13_1CH_08_40 # And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
the 13_1CH_08_40 # And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
the 13_1CH_09_01 # So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their transgression.
the 13_1CH_09_01 # So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their transgression.
the 13_1CH_09_02 # Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
the 13_1CH_09_02 # Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
the 13_1CH_09_02 # Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
the 13_1CH_09_02 # Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
the 13_1CH_09_03 # And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
the 13_1CH_09_03 # And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
the 13_1CH_09_03 # And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_04 # Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
the 13_1CH_09_05 # And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
the 13_1CH_09_05 # And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
the 13_1CH_09_06 # And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.
the 13_1CH_09_07 # And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
the 13_1CH_09_07 # And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
the 13_1CH_09_07 # And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
the 13_1CH_09_07 # And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_08 # And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
the 13_1CH_09_09 # And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
the 13_1CH_09_09 # And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
the 13_1CH_09_10 # And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_11 # And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_12 # And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
the 13_1CH_09_13 # And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
the 13_1CH_09_13 # And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
the 13_1CH_09_13 # And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
the 13_1CH_09_13 # And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
the 13_1CH_09_14 # And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
the 13_1CH_09_14 # And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
the 13_1CH_09_14 # And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
the 13_1CH_09_14 # And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
the 13_1CH_09_14 # And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
the 13_1CH_09_15 # And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
the 13_1CH_09_15 # And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
the 13_1CH_09_15 # And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_16 # And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
the 13_1CH_09_17 # And the porters [were], Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum [was] the chief;
the 13_1CH_09_17 # And the porters [were], Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum [was] the chief;
the 13_1CH_09_18 # Who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they [were] porters in the companies of the children of Levi.
the 13_1CH_09_18 # Who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they [were] porters in the companies of the children of Levi.
the 13_1CH_09_18 # Who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they [were] porters in the companies of the children of Levi.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_19 # And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
the 13_1CH_09_20 # And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
the 13_1CH_09_20 # And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
the 13_1CH_09_20 # And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
the 13_1CH_09_21 # [And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
the 13_1CH_09_21 # [And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
the 13_1CH_09_21 # [And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
the 13_1CH_09_21 # [And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
the 13_1CH_09_22 # All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
the 13_1CH_09_22 # All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_23 # So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
the 13_1CH_09_24 # In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
the 13_1CH_09_24 # In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
the 13_1CH_09_24 # In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
the 13_1CH_09_26 # For these Levites, the four chief porters, were in [their] set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
the 13_1CH_09_26 # For these Levites, the four chief porters, were in [their] set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
the 13_1CH_09_26 # For these Levites, the four chief porters, were in [their] set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
the 13_1CH_09_27 # And they lodged round about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
the 13_1CH_09_27 # And they lodged round about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
the 13_1CH_09_27 # And they lodged round about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
the 13_1CH_09_28 # And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
the 13_1CH_09_28 # And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_29 # [Some] of them also [were] appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
the 13_1CH_09_30 # And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.
the 13_1CH_09_30 # And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.
the 13_1CH_09_30 # And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.
the 13_1CH_09_30 # And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_31 # And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
the 13_1CH_09_32 # And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the showbread, to prepare [it] every sabbath.
the 13_1CH_09_32 # And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the showbread, to prepare [it] every sabbath.
the 13_1CH_09_32 # And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the showbread, to prepare [it] every sabbath.
the 13_1CH_09_33 # And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employed in [that] work day and night.
the 13_1CH_09_33 # And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employed in [that] work day and night.
the 13_1CH_09_33 # And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employed in [that] work day and night.
the 13_1CH_09_33 # And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employed in [that] work day and night.
the 13_1CH_09_34 # These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
the 13_1CH_09_35 # And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name [was] Maachah:
the 13_1CH_09_40 # And the son of Jonathan [was] Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.
the 13_1CH_09_41 # And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
the 13_1CH_09_44 # And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these [were] the sons of Azel.
the 13_1CH_10_01 # Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_01 # Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_01 # Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_02 # And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
the 13_1CH_10_02 # And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
the 13_1CH_10_02 # And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
the 13_1CH_10_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
the 13_1CH_10_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
the 13_1CH_10_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
the 13_1CH_10_05 # And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
the 13_1CH_10_07 # And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
the 13_1CH_10_07 # And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
the 13_1CH_10_07 # And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
the 13_1CH_10_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
the 13_1CH_10_09 # And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
the 13_1CH_10_09 # And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
the 13_1CH_10_09 # And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
the 13_1CH_10_10 # And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
the 13_1CH_10_10 # And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
the 13_1CH_10_11 # And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
the 13_1CH_10_12 # They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
the 13_1CH_10_12 # They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
the 13_1CH_10_12 # They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
the 13_1CH_10_12 # They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
the 13_1CH_10_13 # So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to inquire [of it];
the 13_1CH_10_13 # So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to inquire [of it];
the 13_1CH_10_13 # So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to inquire [of it];
the 13_1CH_10_14 # And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
the 13_1CH_10_14 # And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
the 13_1CH_10_14 # And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
the 13_1CH_11_02 # And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
the 13_1CH_11_03 # Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
the 13_1CH_11_03 # Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
the 13_1CH_11_03 # Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
the 13_1CH_11_03 # Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
the 13_1CH_11_03 # Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
the 13_1CH_11_04 # And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
the 13_1CH_11_04 # And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
the 13_1CH_11_04 # And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
the 13_1CH_11_05 # And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
the 13_1CH_11_05 # And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
the 13_1CH_11_05 # And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
the 13_1CH_11_06 # And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
the 13_1CH_11_06 # And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
the 13_1CH_11_07 # And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
the 13_1CH_11_07 # And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
the 13_1CH_11_08 # And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
the 13_1CH_11_08 # And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
the 13_1CH_11_08 # And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
the 13_1CH_11_09 # So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
the 13_1CH_11_10 # These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
the 13_1CH_11_10 # These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
the 13_1CH_11_10 # These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
the 13_1CH_11_10 # These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
the 13_1CH_11_11 # And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
the 13_1CH_11_11 # And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
the 13_1CH_11_11 # And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
the 13_1CH_11_11 # And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
the 13_1CH_11_12 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
the 13_1CH_11_12 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
the 13_1CH_11_12 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
the 13_1CH_11_13 # He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
the 13_1CH_11_13 # He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
the 13_1CH_11_13 # He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
the 13_1CH_11_14 # And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
the 13_1CH_11_14 # And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
the 13_1CH_11_14 # And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_15 # Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_11_16 # And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Bethlehem.
the 13_1CH_11_16 # And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Bethlehem.
the 13_1CH_11_17 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
the 13_1CH_11_17 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
the 13_1CH_11_17 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_18 # And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
the 13_1CH_11_19 # And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
the 13_1CH_11_19 # And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
the 13_1CH_11_20 # And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
the 13_1CH_11_20 # And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
the 13_1CH_11_20 # And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
the 13_1CH_11_21 # Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
the 13_1CH_11_21 # Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
the 13_1CH_11_21 # Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
the 13_1CH_11_22 # Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
the 13_1CH_11_22 # Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
the 13_1CH_11_23 # And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 13_1CH_11_23 # And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 13_1CH_11_23 # And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 13_1CH_11_24 # These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
the 13_1CH_11_24 # These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
the 13_1CH_11_24 # These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
the 13_1CH_11_25 # Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
the 13_1CH_11_25 # Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
the 13_1CH_11_26 # Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 13_1CH_11_26 # Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 13_1CH_11_26 # Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 13_1CH_11_26 # Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 13_1CH_11_27 # Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
the 13_1CH_11_27 # Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
the 13_1CH_11_28 # Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
the 13_1CH_11_28 # Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
the 13_1CH_11_28 # Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
the 13_1CH_11_29 # Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
the 13_1CH_11_29 # Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
the 13_1CH_11_30 # Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
the 13_1CH_11_30 # Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
the 13_1CH_11_30 # Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
the 13_1CH_11_31 # Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
the 13_1CH_11_31 # Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
the 13_1CH_11_31 # Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
the 13_1CH_11_32 # Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
the 13_1CH_11_32 # Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
the 13_1CH_11_33 # Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
the 13_1CH_11_33 # Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
The 13_1CH_11_34 # The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
the 13_1CH_11_34 # The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
the 13_1CH_11_34 # The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
the 13_1CH_11_34 # The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
the 13_1CH_11_35 # Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
the 13_1CH_11_35 # Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
the 13_1CH_11_35 # Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
the 13_1CH_11_36 # Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
the 13_1CH_11_36 # Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
the 13_1CH_11_37 # Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
the 13_1CH_11_37 # Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
the 13_1CH_11_38 # Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
the 13_1CH_11_38 # Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
the 13_1CH_11_39 # Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
the 13_1CH_11_39 # Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
the 13_1CH_11_39 # Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
the 13_1CH_11_39 # Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
the 13_1CH_11_40 # Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
the 13_1CH_11_40 # Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
the 13_1CH_11_41 # Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
the 13_1CH_11_41 # Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
the 13_1CH_11_42 # Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
the 13_1CH_11_42 # Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
the 13_1CH_11_42 # Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
the 13_1CH_11_43 # Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
the 13_1CH_11_43 # Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
the 13_1CH_11_44 # Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
the 13_1CH_11_44 # Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
the 13_1CH_11_44 # Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
the 13_1CH_11_45 # Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
the 13_1CH_11_45 # Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
the 13_1CH_11_46 # Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
the 13_1CH_11_46 # Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
the 13_1CH_11_46 # Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
the 13_1CH_11_47 # Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
the 13_1CH_12_01 # Now these [are] they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
the 13_1CH_12_01 # Now these [are] they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
the 13_1CH_12_01 # Now these [are] they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
the 13_1CH_12_02 # [They were] armed with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
the 13_1CH_12_02 # [They were] armed with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
The 13_1CH_12_03 # The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
the 13_1CH_12_03 # The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
the 13_1CH_12_03 # The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
the 13_1CH_12_03 # The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
the 13_1CH_12_03 # The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
the 13_1CH_12_04 # And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
the 13_1CH_12_04 # And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
the 13_1CH_12_04 # And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
the 13_1CH_12_04 # And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
the 13_1CH_12_05 # Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
the 13_1CH_12_06 # Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,
the 13_1CH_12_07 # And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_08 # And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
the 13_1CH_12_09 # Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
the 13_1CH_12_09 # Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
the 13_1CH_12_09 # Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
the 13_1CH_12_10 # Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
the 13_1CH_12_10 # Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
the 13_1CH_12_11 # Attai the sixth, Eliel the seventh,
the 13_1CH_12_11 # Attai the sixth, Eliel the seventh,
the 13_1CH_12_12 # Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
the 13_1CH_12_12 # Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
the 13_1CH_12_13 # Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
the 13_1CH_12_13 # Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
the 13_1CH_12_14 # These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundred, and the greatest over a thousand.
the 13_1CH_12_14 # These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundred, and the greatest over a thousand.
the 13_1CH_12_14 # These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundred, and the greatest over a thousand.
the 13_1CH_12_14 # These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundred, and the greatest over a thousand.
the 13_1CH_12_15 # These [are] they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all [them] of the valleys, [both] toward the east, and toward the west.
the 13_1CH_12_15 # These [are] they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all [them] of the valleys, [both] toward the east, and toward the west.
the 13_1CH_12_15 # These [are] they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all [them] of the valleys, [both] toward the east, and toward the west.
the 13_1CH_12_15 # These [are] they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all [them] of the valleys, [both] toward the east, and toward the west.
the 13_1CH_12_16 # And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
the 13_1CH_12_16 # And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
the 13_1CH_12_17 # And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
the 13_1CH_12_18 # Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
the 13_1CH_12_18 # Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
the 13_1CH_12_18 # Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
the 13_1CH_12_19 # And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.
the 13_1CH_12_19 # And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.
the 13_1CH_12_19 # And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.
the 13_1CH_12_19 # And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.
the 13_1CH_12_20 # As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that [were] of Manasseh.
the 13_1CH_12_21 # And they helped David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
the 13_1CH_12_21 # And they helped David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
the 13_1CH_12_21 # And they helped David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
the 13_1CH_12_22 # For at [that] time day by day there came to David to help him, until [it was] a great host, like the host of God.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
the 13_1CH_12_23 # And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
The 13_1CH_12_24 # The children of Judah that bare shield and spear [were] six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
the 13_1CH_12_24 # The children of Judah that bare shield and spear [were] six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
the 13_1CH_12_25 # Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.
the 13_1CH_12_25 # Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.
the 13_1CH_12_26 # Of the children of Levi four thousand and six hundred.
the 13_1CH_12_27 # And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundred;
the 13_1CH_12_27 # And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundred;
the 13_1CH_12_29 # And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
the 13_1CH_12_29 # And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
the 13_1CH_12_29 # And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
the 13_1CH_12_29 # And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
the 13_1CH_12_29 # And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
the 13_1CH_12_30 # And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
the 13_1CH_12_30 # And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
the 13_1CH_12_31 # And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
the 13_1CH_12_32 # And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundred; and all their brethren [were] at their commandment.
the 13_1CH_12_32 # And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundred; and all their brethren [were] at their commandment.
the 13_1CH_12_32 # And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundred; and all their brethren [were] at their commandment.
the 13_1CH_12_35 # And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
the 13_1CH_12_37 # And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
the 13_1CH_12_37 # And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
the 13_1CH_12_37 # And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
the 13_1CH_12_37 # And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
the 13_1CH_12_37 # And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
the 13_1CH_12_38 # All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king.
the 13_1CH_13_01 # And David consulted with the captains of thousands and hundreds, [and] with every leader.
the 13_1CH_13_02 # And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
the 13_1CH_13_02 # And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
the 13_1CH_13_02 # And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
the 13_1CH_13_02 # And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
the 13_1CH_13_03 # And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.
the 13_1CH_13_03 # And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.
the 13_1CH_13_04 # And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
the 13_1CH_13_04 # And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
the 13_1CH_13_04 # And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
the 13_1CH_13_04 # And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
the 13_1CH_13_05 # So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
the 13_1CH_13_05 # So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
the 13_1CH_13_06 # And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is called [on it].
the 13_1CH_13_06 # And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is called [on it].
the 13_1CH_13_06 # And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is called [on it].
the 13_1CH_13_07 # And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
the 13_1CH_13_07 # And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
the 13_1CH_13_07 # And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
the 13_1CH_13_09 # And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
the 13_1CH_13_09 # And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
the 13_1CH_13_09 # And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
the 13_1CH_13_10 # And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
the 13_1CH_13_10 # And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
the 13_1CH_13_10 # And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
the 13_1CH_13_11 # And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
the 13_1CH_13_12 # And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God [home] to me?
the 13_1CH_13_13 # So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 13_1CH_13_13 # So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 13_1CH_13_13 # So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 13_1CH_13_13 # So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 13_1CH_13_14 # And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
the 13_1CH_13_14 # And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
the 13_1CH_13_14 # And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
the 13_1CH_13_14 # And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
the 13_1CH_14_02 # And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
the 13_1CH_14_04 # Now these [are] the names of [his] children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
the 13_1CH_14_08 # And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard [of it], and went out against them.
the 13_1CH_14_08 # And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard [of it], and went out against them.
the 13_1CH_14_09 # And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_14_09 # And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 13_1CH_14_10 # And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
the 13_1CH_14_10 # And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
the 13_1CH_14_11 # So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
the 13_1CH_14_11 # So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
the 13_1CH_14_13 # And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
the 13_1CH_14_13 # And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
the 13_1CH_14_14 # Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
the 13_1CH_14_15 # And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
the 13_1CH_14_15 # And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
the 13_1CH_14_15 # And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
the 13_1CH_14_15 # And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
the 13_1CH_14_16 # David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
the 13_1CH_14_16 # David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
the 13_1CH_14_17 # And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
the 13_1CH_14_17 # And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
the 13_1CH_14_17 # And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
the 13_1CH_15_01 # And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
the 13_1CH_15_01 # And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
the 13_1CH_15_02 # Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
the 13_1CH_15_02 # Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
the 13_1CH_15_02 # Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
the 13_1CH_15_02 # Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
the 13_1CH_15_03 # And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
the 13_1CH_15_03 # And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
the 13_1CH_15_04 # And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
the 13_1CH_15_04 # And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
the 13_1CH_15_05 # Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
the 13_1CH_15_05 # Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
the 13_1CH_15_06 # Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
the 13_1CH_15_06 # Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
the 13_1CH_15_07 # Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty:
the 13_1CH_15_07 # Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty:
the 13_1CH_15_08 # Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
the 13_1CH_15_08 # Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
the 13_1CH_15_09 # Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
the 13_1CH_15_09 # Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
the 13_1CH_15_10 # Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
the 13_1CH_15_10 # Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
the 13_1CH_15_11 # And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
the 13_1CH_15_11 # And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_12 # And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.
the 13_1CH_15_13 # For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
the 13_1CH_15_13 # For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
the 13_1CH_15_13 # For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
the 13_1CH_15_14 # So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
the 13_1CH_15_14 # So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
the 13_1CH_15_14 # So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
the 13_1CH_15_14 # So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_15 # And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
the 13_1CH_15_16 # And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
the 13_1CH_15_16 # And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
the 13_1CH_15_16 # And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
the 13_1CH_15_16 # And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
the 13_1CH_15_17 # So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
the 13_1CH_15_17 # So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
the 13_1CH_15_17 # So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
the 13_1CH_15_17 # So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
the 13_1CH_15_17 # So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
the 13_1CH_15_18 # And with them their brethren of the second [degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
the 13_1CH_15_18 # And with them their brethren of the second [degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
the 13_1CH_15_19 # So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointed] to sound with cymbals of brass;
the 13_1CH_15_21 # And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
the 13_1CH_15_22 # And Chenaniah, chief of the Levites, [was] for song: he instructed about the song, because he [was] skilful.
the 13_1CH_15_22 # And Chenaniah, chief of the Levites, [was] for song: he instructed about the song, because he [was] skilful.
the 13_1CH_15_23 # And Berechiah and Elkanah [were] doorkeepers for the ark.
the 13_1CH_15_24 # And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
the 13_1CH_15_24 # And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
the 13_1CH_15_24 # And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
the 13_1CH_15_24 # And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_25 # So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
the 13_1CH_15_26 # And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
the 13_1CH_15_26 # And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
the 13_1CH_15_26 # And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
the 13_1CH_15_26 # And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_27 # And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
the 13_1CH_15_28 # Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
the 13_1CH_15_28 # Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
the 13_1CH_15_28 # Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
the 13_1CH_15_28 # Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
the 13_1CH_15_29 # And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
the 13_1CH_15_29 # And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
the 13_1CH_15_29 # And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
the 13_1CH_15_29 # And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
the 13_1CH_15_29 # And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
the 13_1CH_16_01 # So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
the 13_1CH_16_01 # So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
the 13_1CH_16_01 # So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
the 13_1CH_16_02 # And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
the 13_1CH_16_02 # And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
the 13_1CH_16_02 # And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
the 13_1CH_16_02 # And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
the 13_1CH_16_02 # And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
the 13_1CH_16_04 # And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
the 13_1CH_16_04 # And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
the 13_1CH_16_04 # And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
the 13_1CH_16_04 # And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
the 13_1CH_16_05 # Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
the 13_1CH_16_06 # Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
the 13_1CH_16_06 # Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
the 13_1CH_16_06 # Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
the 13_1CH_16_07 # Then on that day David delivered first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
the 13_1CH_16_07 # Then on that day David delivered first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
the 13_1CH_16_08 # Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
the 13_1CH_16_08 # Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
the 13_1CH_16_10 # Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
the 13_1CH_16_10 # Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
the 13_1CH_16_11 # Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
the 13_1CH_16_12 # Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
the 13_1CH_16_14 # He [is] the LORD our God; his judgments [are] in all the earth.
the 13_1CH_16_14 # He [is] the LORD our God; his judgments [are] in all the earth.
the 13_1CH_16_15 # Be ye mindful always of his covenant; the word [which] he commanded to a thousand generations;
the 13_1CH_16_16 # [Even of the covenant] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
the 13_1CH_16_17 # And hath confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant,
the 13_1CH_16_18 # Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
the 13_1CH_16_18 # Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
the 13_1CH_16_23 # Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
the 13_1CH_16_23 # Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
the 13_1CH_16_23 # Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
the 13_1CH_16_24 # Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
the 13_1CH_16_25 # For great [is] the LORD, and greatly to be praised: he also [is] to be feared above all gods.
the 13_1CH_16_26 # For all the gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 13_1CH_16_26 # For all the gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 13_1CH_16_26 # For all the gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 13_1CH_16_26 # For all the gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 13_1CH_16_28 # Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 13_1CH_16_28 # Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 13_1CH_16_28 # Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 13_1CH_16_29 # Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
the 13_1CH_16_29 # Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
the 13_1CH_16_29 # Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
the 13_1CH_16_29 # Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
the 13_1CH_16_30 # Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
the 13_1CH_16_30 # Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
The 13_1CH_16_31 # Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.
the 13_1CH_16_31 # Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.
the 13_1CH_16_31 # Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.
the 13_1CH_16_31 # Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.
the 13_1CH_16_32 # Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that [is] therein.
the 13_1CH_16_32 # Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that [is] therein.
the 13_1CH_16_32 # Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that [is] therein.
the 13_1CH_16_33 # Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
the 13_1CH_16_33 # Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
the 13_1CH_16_33 # Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
the 13_1CH_16_33 # Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
the 13_1CH_16_33 # Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
the 13_1CH_16_34 # O give thanks unto the LORD; for [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 13_1CH_16_35 # And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
the 13_1CH_16_36 # Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
the 13_1CH_16_36 # Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
the 13_1CH_16_36 # Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
the 13_1CH_16_37 # So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
the 13_1CH_16_37 # So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
the 13_1CH_16_37 # So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
the 13_1CH_16_37 # So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
the 13_1CH_16_38 # And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah [to be] porters:
the 13_1CH_16_39 # And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
the 13_1CH_16_39 # And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
the 13_1CH_16_39 # And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
the 13_1CH_16_39 # And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
the 13_1CH_16_39 # And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
the 13_1CH_16_40 # To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
the 13_1CH_16_40 # To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
the 13_1CH_16_40 # To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
the 13_1CH_16_40 # To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
the 13_1CH_16_40 # To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
the 13_1CH_16_41 # And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy [endureth] for ever;
the 13_1CH_16_41 # And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy [endureth] for ever;
the 13_1CH_16_42 # And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun [were] porters.
the 13_1CH_16_43 # And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
the 13_1CH_17_01 # Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
the 13_1CH_17_01 # Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
the 13_1CH_17_01 # Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
the 13_1CH_17_01 # Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
the 13_1CH_17_03 # And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
the 13_1CH_17_03 # And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
the 13_1CH_17_04 # Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
the 13_1CH_17_05 # For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
the 13_1CH_17_06 # Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars?
the 13_1CH_17_07 # Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
the 13_1CH_17_07 # Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
the 13_1CH_17_07 # Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
the 13_1CH_17_08 # And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth.
the 13_1CH_17_08 # And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth.
the 13_1CH_17_08 # And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth.
the 13_1CH_17_09 # Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
the 13_1CH_17_09 # Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
the 13_1CH_17_10 # And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
the 13_1CH_17_10 # And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
the 13_1CH_17_16 # And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] mine house, that thou hast brought me hitherto?
the 13_1CH_17_16 # And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] mine house, that thou hast brought me hitherto?
the 13_1CH_17_17 # And [yet] this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast [also] spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
the 13_1CH_17_18 # What can David [speak] more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
the 13_1CH_17_21 # And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
the 13_1CH_17_23 # Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
The 13_1CH_17_24 # Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.
the 13_1CH_17_24 # Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.
the 13_1CH_17_24 # Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.
the 13_1CH_17_27 # Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever.
the 13_1CH_18_01 # Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
the 13_1CH_18_01 # Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
the 13_1CH_18_01 # Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
the 13_1CH_18_02 # And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
the 13_1CH_18_03 # And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
the 13_1CH_18_04 # And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hocked all the chariot [horses], but reserved of them an hundred chariots.
the 13_1CH_18_05 # And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
the 13_1CH_18_05 # And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
the 13_1CH_18_06 # Then David put [garrisons] in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
the 13_1CH_18_06 # Then David put [garrisons] in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
the 13_1CH_18_07 # And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
the 13_1CH_18_07 # And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
the 13_1CH_18_08 # Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
the 13_1CH_18_08 # Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
the 13_1CH_18_08 # Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
the 13_1CH_18_09 # Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
the 13_1CH_18_11 # Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
the 13_1CH_18_11 # Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
the 13_1CH_18_11 # Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
the 13_1CH_18_11 # Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
the 13_1CH_18_11 # Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
the 13_1CH_18_12 # Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
the 13_1CH_18_12 # Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
the 13_1CH_18_12 # Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
the 13_1CH_18_13 # And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
the 13_1CH_18_13 # And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
the 13_1CH_18_15 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
the 13_1CH_18_15 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
the 13_1CH_18_15 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
the 13_1CH_18_16 # And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
the 13_1CH_18_16 # And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
the 13_1CH_18_16 # And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
the 13_1CH_18_17 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
the 13_1CH_18_17 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
the 13_1CH_18_17 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
the 13_1CH_18_17 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
the 13_1CH_18_17 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
the 13_1CH_19_01 # Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.
the 13_1CH_19_01 # Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.
the 13_1CH_19_02 # And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
the 13_1CH_19_02 # And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
the 13_1CH_19_02 # And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
the 13_1CH_19_02 # And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
the 13_1CH_19_03 # But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?
the 13_1CH_19_03 # But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?
the 13_1CH_19_03 # But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?
the 13_1CH_19_04 # Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
the 13_1CH_19_05 # Then there went [certain], and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
the 13_1CH_19_05 # Then there went [certain], and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
the 13_1CH_19_05 # Then there went [certain], and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
the 13_1CH_19_06 # And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
the 13_1CH_19_06 # And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
the 13_1CH_19_07 # So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
the 13_1CH_19_07 # So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
the 13_1CH_19_08 # And when David heard [of it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
the 13_1CH_19_08 # And when David heard [of it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_09 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
the 13_1CH_19_10 # Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
the 13_1CH_19_10 # Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
the 13_1CH_19_10 # Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
the 13_1CH_19_11 # And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
the 13_1CH_19_11 # And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
the 13_1CH_19_11 # And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
the 13_1CH_19_11 # And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
the 13_1CH_19_12 # And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
the 13_1CH_19_12 # And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
the 13_1CH_19_13 # Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
the 13_1CH_19_13 # Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
the 13_1CH_19_14 # So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
the 13_1CH_19_14 # So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
the 13_1CH_19_14 # So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
the 13_1CH_19_15 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
the 13_1CH_19_15 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
the 13_1CH_19_15 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_16 # And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 13_1CH_19_17 # And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
the 13_1CH_19_17 # And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
the 13_1CH_19_17 # And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
the 13_1CH_19_18 # But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
the 13_1CH_19_18 # But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
the 13_1CH_19_18 # But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
the 13_1CH_19_18 # But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
the 13_1CH_19_19 # And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
the 13_1CH_19_19 # And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
the 13_1CH_19_19 # And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
the 13_1CH_19_19 # And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_01 # And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
the 13_1CH_20_02 # And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
the 13_1CH_20_02 # And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
the 13_1CH_20_03 # And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
the 13_1CH_20_03 # And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
the 13_1CH_20_03 # And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
the 13_1CH_20_03 # And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
the 13_1CH_20_04 # And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
the 13_1CH_20_04 # And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
the 13_1CH_20_04 # And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
the 13_1CH_20_04 # And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
the 13_1CH_20_05 # And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
the 13_1CH_20_05 # And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
the 13_1CH_20_05 # And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
the 13_1CH_20_05 # And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
the 13_1CH_20_06 # And yet again there was war at Gath, where was a man of [great] stature, whose fingers and toes [were] four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]: and he also was the son of the giant.
the 13_1CH_20_06 # And yet again there was war at Gath, where was a man of [great] stature, whose fingers and toes [were] four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]: and he also was the son of the giant.
the 13_1CH_20_07 # But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
the 13_1CH_20_08 # These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 13_1CH_20_08 # These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 13_1CH_20_08 # These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 13_1CH_21_02 # And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
the 13_1CH_21_02 # And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
the 13_1CH_21_02 # And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
The 13_1CH_21_03 # And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
the 13_1CH_21_03 # And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
the 13_1CH_21_04 # Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
the 13_1CH_21_05 # And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
the 13_1CH_21_05 # And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
the 13_1CH_21_05 # And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
the 13_1CH_21_06 # But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
the 13_1CH_21_08 # And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
the 13_1CH_21_09 # And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,
the 13_1CH_21_10 # Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]: choose thee one of them, that I may do [it] unto thee.
the 13_1CH_21_11 # So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_12 # Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
the 13_1CH_21_13 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great [are] his mercies: but let me not fall into the hand of man.
the 13_1CH_21_13 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great [are] his mercies: but let me not fall into the hand of man.
the 13_1CH_21_13 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great [are] his mercies: but let me not fall into the hand of man.
the 13_1CH_21_14 # So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_15 # And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_16 # And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
the 13_1CH_21_16 # And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
the 13_1CH_21_16 # And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
the 13_1CH_21_16 # And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
the 13_1CH_21_16 # And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
the 13_1CH_21_17 # And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
the 13_1CH_21_18 # Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_18 # Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_18 # Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_18 # Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_18 # Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 13_1CH_21_19 # And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
the 13_1CH_21_19 # And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
the 13_1CH_21_19 # And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
the 13_1CH_21_20 # And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
the 13_1CH_21_21 # And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
the 13_1CH_21_21 # And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
the 13_1CH_21_22 # Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
the 13_1CH_21_22 # Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
the 13_1CH_21_22 # Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
the 13_1CH_21_22 # Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
the 13_1CH_21_22 # Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
the 13_1CH_21_23 # And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
the 13_1CH_21_23 # And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
the 13_1CH_21_23 # And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
the 13_1CH_21_23 # And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
the 13_1CH_21_23 # And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
the 13_1CH_21_24 # And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
the 13_1CH_21_24 # And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
the 13_1CH_21_25 # So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
the 13_1CH_21_26 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
the 13_1CH_21_26 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
the 13_1CH_21_26 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
the 13_1CH_21_27 # And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
the 13_1CH_21_27 # And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
the 13_1CH_21_27 # And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
the 13_1CH_21_28 # At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
the 13_1CH_21_28 # At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
the 13_1CH_21_28 # At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_29 # For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.
the 13_1CH_21_30 # But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
the 13_1CH_21_30 # But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
the 13_1CH_21_30 # But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
the 13_1CH_22_01 # Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
the 13_1CH_22_01 # Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
the 13_1CH_22_01 # Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
the 13_1CH_22_01 # Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
the 13_1CH_22_02 # And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
the 13_1CH_22_02 # And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
the 13_1CH_22_02 # And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
the 13_1CH_22_03 # And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
the 13_1CH_22_03 # And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
the 13_1CH_22_03 # And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
the 13_1CH_22_03 # And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
the 13_1CH_22_04 # Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
the 13_1CH_22_05 # And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
the 13_1CH_22_05 # And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
the 13_1CH_22_06 # Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
the 13_1CH_22_07 # And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
the 13_1CH_22_07 # And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
the 13_1CH_22_08 # But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
the 13_1CH_22_08 # But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
the 13_1CH_22_08 # But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
the 13_1CH_22_10 # He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I [will be] his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
the 13_1CH_22_11 # Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
the 13_1CH_22_11 # Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
the 13_1CH_22_11 # Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
the 13_1CH_22_12 # Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
the 13_1CH_22_12 # Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
the 13_1CH_22_12 # Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
the 13_1CH_22_13 # Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
the 13_1CH_22_13 # Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
the 13_1CH_22_14 # Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
the 13_1CH_22_14 # Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
the 13_1CH_22_16 # Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
the 13_1CH_22_16 # Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
the 13_1CH_22_16 # Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
the 13_1CH_22_16 # Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
the 13_1CH_22_16 # Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
the 13_1CH_22_17 # David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
the 13_1CH_22_18 # [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
the 13_1CH_22_18 # [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
the 13_1CH_22_18 # [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
the 13_1CH_22_18 # [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
the 13_1CH_22_18 # [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_22_19 # Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
the 13_1CH_23_02 # And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
the 13_1CH_23_02 # And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
the 13_1CH_23_02 # And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
the 13_1CH_23_03 # Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
the 13_1CH_23_03 # Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
the 13_1CH_23_04 # Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand [were] officers and judges:
the 13_1CH_23_04 # Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand [were] officers and judges:
the 13_1CH_23_04 # Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand [were] officers and judges:
the 13_1CH_23_05 # Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
the 13_1CH_23_05 # Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
the 13_1CH_23_06 # And David divided them into courses among the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari.
the 13_1CH_23_07 # Of the Gershonites [were], Laadan, and Shimei.
The 13_1CH_23_08 # The sons of Laadan; the chief [was] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
the 13_1CH_23_08 # The sons of Laadan; the chief [was] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
The 13_1CH_23_09 # The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These [were] the chief of the fathers of Laadan.
the 13_1CH_23_09 # The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These [were] the chief of the fathers of Laadan.
the 13_1CH_23_09 # The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These [were] the chief of the fathers of Laadan.
the 13_1CH_23_10 # And the sons of Shimei [were], Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four [were] the sons of Shimei.
the 13_1CH_23_10 # And the sons of Shimei [were], Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four [were] the sons of Shimei.
the 13_1CH_23_11 # And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
the 13_1CH_23_11 # And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
The 13_1CH_23_12 # The sons of Kohath; Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
The 13_1CH_23_13 # The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
the 13_1CH_23_13 # The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
the 13_1CH_23_13 # The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
the 13_1CH_23_14 # Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
the 13_1CH_23_14 # Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
The 13_1CH_23_15 # The sons of Moses [were], Gershom, and Eliezer.
the 13_1CH_23_16 # Of the sons of Gershom, Shebuel [was] the chief.
the 13_1CH_23_16 # Of the sons of Gershom, Shebuel [was] the chief.
the 13_1CH_23_17 # And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
the 13_1CH_23_17 # And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
the 13_1CH_23_17 # And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
the 13_1CH_23_18 # Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
the 13_1CH_23_18 # Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
the 13_1CH_23_19 # Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
the 13_1CH_23_19 # Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
the 13_1CH_23_19 # Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
the 13_1CH_23_19 # Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
the 13_1CH_23_19 # Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
the 13_1CH_23_20 # Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
the 13_1CH_23_20 # Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
the 13_1CH_23_20 # Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
The 13_1CH_23_21 # The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
The 13_1CH_23_21 # The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
the 13_1CH_23_22 # And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.
The 13_1CH_23_23 # The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
the 13_1CH_23_24 # These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
The 13_1CH_23_25 # For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
the 13_1CH_23_26 # And also unto the Levites; they shall no [more] carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
the 13_1CH_23_26 # And also unto the Levites; they shall no [more] carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
the 13_1CH_23_26 # And also unto the Levites; they shall no [more] carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
the 13_1CH_23_27 # For by the last words of David the Levites [were] numbered from twenty years old and above:
the 13_1CH_23_27 # For by the last words of David the Levites [were] numbered from twenty years old and above:
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_28 # Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
the 13_1CH_23_29 # Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
the 13_1CH_23_29 # Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
the 13_1CH_23_29 # Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
the 13_1CH_23_29 # Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
the 13_1CH_23_30 # And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_31 # And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_23_32 # And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
The 13_1CH_24_01 # Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 13_1CH_24_01 # Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 13_1CH_24_01 # Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 13_1CH_24_02 # But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
the 13_1CH_24_03 # And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
the 13_1CH_24_03 # And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_04 # And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
the 13_1CH_24_05 # Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
the 13_1CH_24_05 # Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
the 13_1CH_24_05 # Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
the 13_1CH_24_05 # Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
the 13_1CH_24_05 # Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_06 # And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
the 13_1CH_24_07 # Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
the 13_1CH_24_07 # Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
The 13_1CH_24_08 # The third to Harim, the fourth to Seorim,
the 13_1CH_24_08 # The third to Harim, the fourth to Seorim,
The 13_1CH_24_09 # The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
the 13_1CH_24_09 # The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
The 13_1CH_24_10 # The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the 13_1CH_24_10 # The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The 13_1CH_24_11 # The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
the 13_1CH_24_11 # The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
The 13_1CH_24_12 # The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the 13_1CH_24_12 # The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
The 13_1CH_24_13 # The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
the 13_1CH_24_13 # The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
The 13_1CH_24_14 # The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
the 13_1CH_24_14 # The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
The 13_1CH_24_15 # The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
the 13_1CH_24_15 # The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
The 13_1CH_24_16 # The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
the 13_1CH_24_16 # The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
The 13_1CH_24_17 # The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
the 13_1CH_24_17 # The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
The 13_1CH_24_18 # The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
the 13_1CH_24_18 # The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
the 13_1CH_24_19 # These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
the 13_1CH_24_19 # These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
the 13_1CH_24_19 # These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
the 13_1CH_24_19 # These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
the 13_1CH_24_20 # And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
the 13_1CH_24_20 # And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
the 13_1CH_24_20 # And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
the 13_1CH_24_20 # And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
the 13_1CH_24_21 # Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
the 13_1CH_24_21 # Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
the 13_1CH_24_22 # Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
the 13_1CH_24_22 # Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
the 13_1CH_24_23 # And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
the 13_1CH_24_23 # And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
the 13_1CH_24_23 # And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
the 13_1CH_24_23 # And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
the 13_1CH_24_23 # And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
the 13_1CH_24_24 # [Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
the 13_1CH_24_24 # [Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
The 13_1CH_24_25 # The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
the 13_1CH_24_25 # The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The 13_1CH_24_26 # The sons of Merari [were] Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
the 13_1CH_24_26 # The sons of Merari [were] Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
The 13_1CH_24_27 # The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
the 13_1CH_24_29 # Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
The 13_1CH_24_30 # The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
the 13_1CH_24_30 # The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
the 13_1CH_24_30 # The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
the 13_1CH_24_30 # The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_24_31 # These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_01 # Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
the 13_1CH_25_02 # Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
the 13_1CH_25_02 # Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
the 13_1CH_25_02 # Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
the 13_1CH_25_02 # Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
the 13_1CH_25_02 # Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
the 13_1CH_25_03 # Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
the 13_1CH_25_03 # Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
the 13_1CH_25_03 # Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
the 13_1CH_25_04 # Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, [and] Mahazioth:
the 13_1CH_25_05 # All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
the 13_1CH_25_05 # All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
the 13_1CH_25_05 # All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
the 13_1CH_25_05 # All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_06 # All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
the 13_1CH_25_07 # So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
the 13_1CH_25_07 # So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
the 13_1CH_25_07 # So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
the 13_1CH_25_08 # And they cast lots, ward against [ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.
the 13_1CH_25_08 # And they cast lots, ward against [ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.
the 13_1CH_25_08 # And they cast lots, ward against [ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.
the 13_1CH_25_08 # And they cast lots, ward against [ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.
the 13_1CH_25_09 # Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons [were] twelve:
the 13_1CH_25_09 # Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons [were] twelve:
The 13_1CH_25_10 # The third to Zaccur, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_11 # The fourth to Izri, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_12 # The fifth to Nethaniah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_13 # The sixth to Bukkiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_14 # The seventh to Jesharelah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_15 # The eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_16 # The ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_17 # The tenth to Shimei, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_18 # The eleventh to Azareel, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_19 # The twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_20 # The thirteenth to Shubael, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_21 # The fourteenth to Mattithiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_22 # The fifteenth to Jeremoth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_23 # The sixteenth to Hananiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_24 # The seventeenth to Joshbekashah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_25 # The eighteenth to Hanani, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_26 # The nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_27 # The twentieth to Eliathah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_28 # The one and twentieth to Hothir, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_29 # The two and twentieth to Giddalti, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_30 # The three and twentieth to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The 13_1CH_25_31 # The four and twentieth to Romamtiezer, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve.
the 13_1CH_26_01 # Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
the 13_1CH_26_01 # Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
the 13_1CH_26_01 # Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
the 13_1CH_26_01 # Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
the 13_1CH_26_01 # Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
the 13_1CH_26_02 # And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
the 13_1CH_26_02 # And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
the 13_1CH_26_02 # And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
the 13_1CH_26_02 # And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
the 13_1CH_26_02 # And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
the 13_1CH_26_03 # Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
the 13_1CH_26_03 # Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
the 13_1CH_26_03 # Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_04 # Moreover the sons of Obededom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
the 13_1CH_26_05 # Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
the 13_1CH_26_05 # Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
the 13_1CH_26_05 # Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
the 13_1CH_26_06 # Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they [were] mighty men of valour.
The 13_1CH_26_07 # The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren [were] strong men, Elihu, and Semachiah.
the 13_1CH_26_08 # All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, [were] threescore and two of Obededom.
the 13_1CH_26_08 # All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, [were] threescore and two of Obededom.
the 13_1CH_26_10 # Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, [for [though] he was not the firstborn, yet his father made him the chief;]
the 13_1CH_26_10 # Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, [for [though] he was not the firstborn, yet his father made him the chief;]
the 13_1CH_26_10 # Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, [for [though] he was not the firstborn, yet his father made him the chief;]
the 13_1CH_26_10 # Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, [for [though] he was not the firstborn, yet his father made him the chief;]
the 13_1CH_26_11 # Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
the 13_1CH_26_11 # Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
the 13_1CH_26_11 # Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
the 13_1CH_26_11 # Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
the 13_1CH_26_12 # Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
the 13_1CH_26_12 # Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
the 13_1CH_26_12 # Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
the 13_1CH_26_12 # Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
the 13_1CH_26_12 # Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
the 13_1CH_26_13 # And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
the 13_1CH_26_13 # And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
the 13_1CH_26_13 # And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
the 13_1CH_26_14 # And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.
the 13_1CH_26_15 # To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.
the 13_1CH_26_16 # To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
the 13_1CH_26_16 # To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
the 13_1CH_26_16 # To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
the 13_1CH_26_16 # To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
the 13_1CH_26_18 # At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.
the 13_1CH_26_19 # These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
the 13_1CH_26_19 # These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
the 13_1CH_26_19 # These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
the 13_1CH_26_19 # These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
the 13_1CH_26_20 # And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
the 13_1CH_26_20 # And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
the 13_1CH_26_20 # And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
the 13_1CH_26_20 # And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
the 13_1CH_26_20 # And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
the 13_1CH_26_21 # [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
the 13_1CH_26_21 # [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
the 13_1CH_26_21 # [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
the 13_1CH_26_21 # [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
The 13_1CH_26_22 # The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
the 13_1CH_26_22 # The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
the 13_1CH_26_22 # The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
the 13_1CH_26_22 # The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
the 13_1CH_26_23 # Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites:
the 13_1CH_26_23 # Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites:
the 13_1CH_26_23 # Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites:
the 13_1CH_26_23 # Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites:
the 13_1CH_26_24 # And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, [was] ruler of the treasures.
the 13_1CH_26_24 # And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, [was] ruler of the treasures.
the 13_1CH_26_24 # And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, [was] ruler of the treasures.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_26 # Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
the 13_1CH_26_27 # Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
the 13_1CH_26_27 # Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
the 13_1CH_26_27 # Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
the 13_1CH_26_28 # And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
the 13_1CH_26_28 # And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
the 13_1CH_26_28 # And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
the 13_1CH_26_28 # And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
the 13_1CH_26_28 # And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
the 13_1CH_26_29 # Of the Izharites, Chenaniah and his sons [were] for the outward business over Israel, for officers and judges.
the 13_1CH_26_29 # Of the Izharites, Chenaniah and his sons [were] for the outward business over Israel, for officers and judges.
the 13_1CH_26_30 # [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
the 13_1CH_26_30 # [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
the 13_1CH_26_30 # [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
the 13_1CH_26_30 # [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
the 13_1CH_26_30 # [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_31 # Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
the 13_1CH_26_32 # And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
the 13_1CH_26_32 # And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
the 13_1CH_26_32 # And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
the 13_1CH_26_32 # And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_01 # Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_02 # Over the first course for the first month [was] Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_02 # Over the first course for the first month [was] Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_02 # Over the first course for the first month [was] Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_03 # Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
the 13_1CH_27_04 # And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_04 # And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_04 # And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_05 # The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_05 # The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_05 # The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_05 # The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_06 # This [is that] Benaiah, [who was] mighty [among] the thirty, and above the thirty: and in his course [was] Ammizabad his son.
the 13_1CH_27_06 # This [is that] Benaiah, [who was] mighty [among] the thirty, and above the thirty: and in his course [was] Ammizabad his son.
The 13_1CH_27_07 # The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_07 # The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_07 # The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_08 # The fifth captain for the fifth month [was] Shamhuth the Izrahite: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_08 # The fifth captain for the fifth month [was] Shamhuth the Izrahite: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_08 # The fifth captain for the fifth month [was] Shamhuth the Izrahite: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_09 # The sixth [captain] for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_09 # The sixth [captain] for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_09 # The sixth [captain] for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_09 # The sixth [captain] for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_10 # The seventh [captain] for the seventh month [was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_10 # The seventh [captain] for the seventh month [was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_10 # The seventh [captain] for the seventh month [was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_10 # The seventh [captain] for the seventh month [was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_11 # The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_11 # The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_11 # The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_11 # The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_12 # The ninth [captain] for the ninth month [was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_12 # The ninth [captain] for the ninth month [was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_12 # The ninth [captain] for the ninth month [was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_12 # The ninth [captain] for the ninth month [was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_13 # The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_13 # The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_13 # The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_13 # The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_14 # The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_14 # The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_14 # The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_14 # The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
The 13_1CH_27_15 # The twelfth [captain] for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_15 # The twelfth [captain] for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_15 # The twelfth [captain] for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course [were] twenty and four thousand.
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_16 # Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
the 13_1CH_27_17 # Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
the 13_1CH_27_17 # Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
the 13_1CH_27_17 # Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
the 13_1CH_27_18 # Of Judah, Elihu, [one] of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:
the 13_1CH_27_18 # Of Judah, Elihu, [one] of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:
the 13_1CH_27_19 # Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
the 13_1CH_27_19 # Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
the 13_1CH_27_20 # Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
the 13_1CH_27_20 # Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
the 13_1CH_27_20 # Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
the 13_1CH_27_20 # Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
the 13_1CH_27_21 # Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:
the 13_1CH_27_21 # Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:
the 13_1CH_27_21 # Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:
the 13_1CH_27_22 # Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.
the 13_1CH_27_22 # Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.
the 13_1CH_27_22 # Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.
the 13_1CH_27_23 # But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
the 13_1CH_27_23 # But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
the 13_1CH_27_23 # But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
the 13_1CH_27_23 # But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
the 13_1CH_27_24 # Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
the 13_1CH_27_24 # Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
the 13_1CH_27_24 # Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
the 13_1CH_27_24 # Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_25 # And over the king's treasures [was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, [was] Jehonathan the son of Uzziah:
the 13_1CH_27_26 # And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
the 13_1CH_27_26 # And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
the 13_1CH_27_26 # And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
the 13_1CH_27_26 # And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_27 # And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
the 13_1CH_27_28 # And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
the 13_1CH_27_28 # And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
the 13_1CH_27_28 # And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
the 13_1CH_27_28 # And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
the 13_1CH_27_28 # And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
the 13_1CH_27_29 # And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
the 13_1CH_27_29 # And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
the 13_1CH_27_29 # And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
the 13_1CH_27_29 # And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
the 13_1CH_27_29 # And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
the 13_1CH_27_30 # Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
the 13_1CH_27_30 # Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
the 13_1CH_27_30 # Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
the 13_1CH_27_30 # Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
the 13_1CH_27_31 # And over the flocks [was] Jaziz the Hagerite. All these [were] the rulers of the substance which [was] king David's.
the 13_1CH_27_31 # And over the flocks [was] Jaziz the Hagerite. All these [were] the rulers of the substance which [was] king David's.
the 13_1CH_27_31 # And over the flocks [was] Jaziz the Hagerite. All these [were] the rulers of the substance which [was] king David's.
the 13_1CH_27_31 # And over the flocks [was] Jaziz the Hagerite. All these [were] the rulers of the substance which [was] king David's.
the 13_1CH_27_32 # Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king's sons:
the 13_1CH_27_32 # Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king's sons:
the 13_1CH_27_33 # And Ahithophel [was] the king's counsellor: and Hushai the Archite [was] the king's companion:
the 13_1CH_27_33 # And Ahithophel [was] the king's counsellor: and Hushai the Archite [was] the king's companion:
the 13_1CH_27_33 # And Ahithophel [was] the king's counsellor: and Hushai the Archite [was] the king's companion:
the 13_1CH_27_34 # And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
the 13_1CH_27_34 # And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
the 13_1CH_27_34 # And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_01 # And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_02 # Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_04 # Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:
the 13_1CH_28_05 # And of all my sons, [for the LORD hath given me many sons,] he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
the 13_1CH_28_05 # And of all my sons, [for the LORD hath given me many sons,] he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
the 13_1CH_28_05 # And of all my sons, [for the LORD hath given me many sons,] he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
the 13_1CH_28_05 # And of all my sons, [for the LORD hath given me many sons,] he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_08 # Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
the 13_1CH_28_09 # And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
the 13_1CH_28_09 # And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
the 13_1CH_28_09 # And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
the 13_1CH_28_09 # And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
the 13_1CH_28_10 # Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].
the 13_1CH_28_10 # Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_11 # Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_12 # And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_13 # Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_15 # Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
the 13_1CH_28_16 # And by weight [he gave] gold for the tables of showbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
the 13_1CH_28_16 # And by weight [he gave] gold for the tables of showbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
the 13_1CH_28_17 # Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver:
the 13_1CH_28_17 # Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver:
the 13_1CH_28_17 # Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver:
the 13_1CH_28_17 # Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every basin of silver:
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_18 # And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
the 13_1CH_28_19 # All [this, said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
the 13_1CH_28_19 # All [this, said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
the 13_1CH_28_20 # And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_28_20 # And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_28_20 # And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_28_20 # And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_28_20 # And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_28_21 # And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
the 13_1CH_29_01 # Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
the 13_1CH_29_01 # Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
the 13_1CH_29_01 # Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
the 13_1CH_29_01 # Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
the 13_1CH_29_01 # Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
the 13_1CH_29_02 # Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
the 13_1CH_29_02 # Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
the 13_1CH_29_02 # Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
the 13_1CH_29_02 # Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
the 13_1CH_29_02 # Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
the 13_1CH_29_03 # Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
the 13_1CH_29_03 # Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
the 13_1CH_29_03 # Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
the 13_1CH_29_04 # [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
the 13_1CH_29_04 # [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
the 13_1CH_29_04 # [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
The 13_1CH_29_05 # The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
the 13_1CH_29_05 # The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
the 13_1CH_29_05 # The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
the 13_1CH_29_05 # The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_06 # Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
the 13_1CH_29_07 # And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
the 13_1CH_29_07 # And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
the 13_1CH_29_08 # And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
the 13_1CH_29_08 # And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
the 13_1CH_29_08 # And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
the 13_1CH_29_08 # And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
the 13_1CH_29_08 # And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
the 13_1CH_29_09 # Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
the 13_1CH_29_09 # Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
the 13_1CH_29_09 # Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
the 13_1CH_29_10 # Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.
the 13_1CH_29_10 # Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_11 # Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
the 13_1CH_29_15 # For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
the 13_1CH_29_17 # I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
the 13_1CH_29_17 # I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
the 13_1CH_29_18 # O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
the 13_1CH_29_18 # O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
the 13_1CH_29_18 # O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
the 13_1CH_29_19 # And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all [these things], and to build the palace, [for] the which I have made provision.
the 13_1CH_29_19 # And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all [these things], and to build the palace, [for] the which I have made provision.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_20 # And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
the 13_1CH_29_21 # And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
the 13_1CH_29_21 # And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
the 13_1CH_29_21 # And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
the 13_1CH_29_22 # And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
the 13_1CH_29_22 # And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
the 13_1CH_29_22 # And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
the 13_1CH_29_22 # And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
the 13_1CH_29_22 # And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
the 13_1CH_29_23 # Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
the 13_1CH_29_23 # Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
the 13_1CH_29_24 # And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
the 13_1CH_29_24 # And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
the 13_1CH_29_24 # And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
the 13_1CH_29_24 # And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
the 13_1CH_29_25 # And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel.
the 13_1CH_29_25 # And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel.
the 13_1CH_29_26 # Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
the 13_1CH_29_27 # And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_29 # Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
the 13_1CH_29_30 # With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
the 13_1CH_29_30 # With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
the 13_1CH_29_30 # With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
the 46_1CO_01_01 # Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
the 46_1CO_01_02 # Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
the 46_1CO_01_02 # Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
the 46_1CO_01_03 # Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
the 46_1CO_01_04 # I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
the 46_1CO_01_06 # Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
the 46_1CO_01_07 # So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
the 46_1CO_01_08 # Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
the 46_1CO_01_08 # Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
the 46_1CO_01_09 # God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
the 46_1CO_01_10 # Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
the 46_1CO_01_10 # Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
the 46_1CO_01_10 # Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
the 46_1CO_01_10 # Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
the 46_1CO_01_11 # For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
the 46_1CO_01_13 # Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
the 46_1CO_01_16 # And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
the 46_1CO_01_17 # For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
the 46_1CO_01_17 # For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
the 46_1CO_01_18 # For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
the 46_1CO_01_18 # For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
the 46_1CO_01_18 # For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
the 46_1CO_01_19 # For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
the 46_1CO_01_19 # For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
the 46_1CO_01_19 # For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
the 46_1CO_01_19 # For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
the 46_1CO_01_20 # Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
the 46_1CO_01_20 # Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
the 46_1CO_01_20 # Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
the 46_1CO_01_20 # Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
the 46_1CO_01_21 # For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
the 46_1CO_01_21 # For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
the 46_1CO_01_21 # For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
the 46_1CO_01_22 # For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
the 46_1CO_01_22 # For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
the 46_1CO_01_23 # But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
the 46_1CO_01_23 # But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
the 46_1CO_01_24 # But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
the 46_1CO_01_24 # But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
the 46_1CO_01_25 # Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
the 46_1CO_01_25 # Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
the 46_1CO_01_26 # For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]:
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_27 # But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
the 46_1CO_01_28 # And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
the 46_1CO_01_31 # That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
the 46_1CO_02_01 # And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
the 46_1CO_02_04 # And my speech and my preaching [was] not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
the 46_1CO_02_05 # That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
the 46_1CO_02_05 # That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
the 46_1CO_02_06 # Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
the 46_1CO_02_06 # Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
the 46_1CO_02_07 # But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
the 46_1CO_02_07 # But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
the 46_1CO_02_07 # But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
the 46_1CO_02_08 # Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
the 46_1CO_02_08 # Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
the 46_1CO_02_09 # But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
the 46_1CO_02_09 # But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
the 46_1CO_02_10 # But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
the 46_1CO_02_10 # But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
the 46_1CO_02_11 # For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
the 46_1CO_02_11 # For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
the 46_1CO_02_11 # For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
the 46_1CO_02_11 # For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
the 46_1CO_02_12 # Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
the 46_1CO_02_12 # Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
the 46_1CO_02_12 # Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
the 46_1CO_02_12 # Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
the 46_1CO_02_13 # Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
the 46_1CO_02_13 # Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
the 46_1CO_02_14 # But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
the 46_1CO_02_14 # But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
the 46_1CO_02_14 # But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
the 46_1CO_02_16 # For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
the 46_1CO_02_16 # For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
the 46_1CO_02_16 # For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
the 46_1CO_03_05 # Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
the 46_1CO_03_06 # I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
the 46_1CO_03_07 # So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
the 46_1CO_03_10 # According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
the 46_1CO_03_10 # According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
the 46_1CO_03_13 # Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
the 46_1CO_03_13 # Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
the 46_1CO_03_16 # Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
the 46_1CO_03_16 # Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
the 46_1CO_03_17 # If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
the 46_1CO_03_17 # If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
the 46_1CO_03_19 # For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
the 46_1CO_03_19 # For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
The 46_1CO_03_20 # And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
the 46_1CO_03_20 # And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
the 46_1CO_03_20 # And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
the 46_1CO_03_22 # Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
the 46_1CO_04_01 # Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
the 46_1CO_04_01 # Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
the 46_1CO_04_04 # For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
the 46_1CO_04_05 # Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
the 46_1CO_04_05 # Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
the 46_1CO_04_05 # Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
the 46_1CO_04_05 # Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
the 46_1CO_04_05 # Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
the 46_1CO_04_09 # For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
the 46_1CO_04_09 # For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
the 46_1CO_04_13 # Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
the 46_1CO_04_13 # Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
the 46_1CO_04_13 # Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
the 46_1CO_04_15 # For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet [have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
the 46_1CO_04_17 # For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
the 46_1CO_04_19 # But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
the 46_1CO_04_19 # But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
the 46_1CO_04_19 # But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
the 46_1CO_04_20 # For the kingdom of God [is] not in word, but in power.
the 46_1CO_04_21 # What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
the 46_1CO_05_01 # It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
the 46_1CO_05_04 # In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
the 46_1CO_05_04 # In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
the 46_1CO_05_05 # To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
the 46_1CO_05_05 # To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
the 46_1CO_05_05 # To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
the 46_1CO_05_05 # To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
the 46_1CO_05_05 # To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
the 46_1CO_05_06 # Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
the 46_1CO_05_07 # Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
the 46_1CO_05_08 # Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
the 46_1CO_05_08 # Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
the 46_1CO_05_08 # Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
the 46_1CO_05_10 # Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
the 46_1CO_05_10 # Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
the 46_1CO_05_10 # Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
the 46_1CO_06_01 # Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
the 46_1CO_06_01 # Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
the 46_1CO_06_02 # Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
the 46_1CO_06_02 # Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
the 46_1CO_06_02 # Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
the 46_1CO_06_02 # Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
the 46_1CO_06_04 # If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
the 46_1CO_06_06 # But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
the 46_1CO_06_09 # Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
the 46_1CO_06_09 # Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
the 46_1CO_06_10 # Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
the 46_1CO_06_11 # And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
the 46_1CO_06_11 # And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
the 46_1CO_06_11 # And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
the 46_1CO_06_12 # All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_13 # Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
the 46_1CO_06_14 # And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
the 46_1CO_06_15 # Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
the 46_1CO_06_15 # Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
the 46_1CO_06_15 # Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
the 46_1CO_06_17 # But he that is joined unto the Lord is one spirit.
the 46_1CO_06_18 # Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
the 46_1CO_06_19 # What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
the 46_1CO_06_19 # What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
the 46_1CO_07_01 # Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a woman.
the 46_1CO_07_03 # Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
the 46_1CO_07_03 # Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
the 46_1CO_07_03 # Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
the 46_1CO_07_03 # Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
The 46_1CO_07_04 # The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
the 46_1CO_07_04 # The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
the 46_1CO_07_04 # The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
the 46_1CO_07_04 # The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
the 46_1CO_07_05 # Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
the 46_1CO_07_08 # I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
the 46_1CO_07_10 # And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
the 46_1CO_07_10 # And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
the 46_1CO_07_10 # And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
the 46_1CO_07_11 # But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to [her] husband: and let not the husband put away [his] wife.
the 46_1CO_07_12 # But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
the 46_1CO_07_12 # But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
the 46_1CO_07_12 # But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
the 46_1CO_07_13 # And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
the 46_1CO_07_14 # For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
the 46_1CO_07_14 # For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
the 46_1CO_07_14 # For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
the 46_1CO_07_14 # For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
the 46_1CO_07_15 # But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases]: but God hath called us to peace.
the 46_1CO_07_17 # But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
the 46_1CO_07_19 # Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
the 46_1CO_07_19 # Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
the 46_1CO_07_20 # Let every man abide in the same calling wherein he was called.
the 46_1CO_07_22 # For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
the 46_1CO_07_22 # For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
the 46_1CO_07_23 # Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
the 46_1CO_07_25 # Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
the 46_1CO_07_25 # Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
the 46_1CO_07_26 # I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
the 46_1CO_07_28 # But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
the 46_1CO_07_29 # But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
the 46_1CO_07_31 # And they that use this world, as not abusing [it]: for the fashion of this world passeth away.
the 46_1CO_07_32 # But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
the 46_1CO_07_32 # But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
the 46_1CO_07_32 # But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
the 46_1CO_07_33 # But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please [his] wife.
the 46_1CO_07_33 # But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please [his] wife.
The 46_1CO_07_34 # There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
the 46_1CO_07_34 # There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
the 46_1CO_07_34 # There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
the 46_1CO_07_34 # There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
the 46_1CO_07_34 # There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
the 46_1CO_07_35 # And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
the 46_1CO_07_36 # But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
The 46_1CO_07_39 # The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
the 46_1CO_07_39 # The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
the 46_1CO_07_39 # The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
the 46_1CO_07_40 # But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
the 46_1CO_08_03 # But if any man love God, the same is known of him.
the 46_1CO_08_04 # As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
the 46_1CO_08_04 # As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
the 46_1CO_08_06 # But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.
the 46_1CO_08_07 # Howbeit [there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat [it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
the 46_1CO_08_08 # But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
the 46_1CO_08_08 # But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
the 46_1CO_08_10 # For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
the 46_1CO_08_10 # For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
the 46_1CO_08_11 # And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
the 46_1CO_08_12 # But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
the 46_1CO_08_13 # Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
the 46_1CO_09_01 # Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
the 46_1CO_09_02 # If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
the 46_1CO_09_02 # If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
the 46_1CO_09_05 # Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
the 46_1CO_09_05 # Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
the 46_1CO_09_07 # Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
the 46_1CO_09_07 # Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
the 46_1CO_09_07 # Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
the 46_1CO_09_08 # Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
the 46_1CO_09_08 # Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
the 46_1CO_09_09 # For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
the 46_1CO_09_09 # For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
the 46_1CO_09_09 # For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
the 46_1CO_09_09 # For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
the 46_1CO_09_12 # If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
the 46_1CO_09_13 # Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
the 46_1CO_09_13 # Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
the 46_1CO_09_13 # Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
the 46_1CO_09_13 # Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
the 46_1CO_09_14 # Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
the 46_1CO_09_14 # Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
the 46_1CO_09_14 # Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
the 46_1CO_09_16 # For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
the 46_1CO_09_16 # For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
the 46_1CO_09_17 # For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
the 46_1CO_09_18 # What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
the 46_1CO_09_18 # What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
the 46_1CO_09_18 # What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
the 46_1CO_09_19 # For though I be free from all [men], yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
the 46_1CO_09_20 # And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
the 46_1CO_09_20 # And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
the 46_1CO_09_20 # And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
the 46_1CO_09_20 # And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
the 46_1CO_09_20 # And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
the 46_1CO_09_21 # To them that are without law, as without law, [being not without law to God, but under the law to Christ,] that I might gain them that are without law.
the 46_1CO_09_22 # To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all [men], that I might by all means save some.
the 46_1CO_09_22 # To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all [men], that I might by all means save some.
the 46_1CO_09_23 # And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with [you].
the 46_1CO_09_24 # Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
the 46_1CO_09_25 # And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
the 46_1CO_09_26 # I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
the 46_1CO_10_01 # Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
the 46_1CO_10_01 # Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
the 46_1CO_10_02 # And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
the 46_1CO_10_02 # And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
the 46_1CO_10_03 # And did all eat the same spiritual meat;
the 46_1CO_10_04 # And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
the 46_1CO_10_05 # But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
the 46_1CO_10_06 # Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
The 46_1CO_10_07 # Neither be ye idolaters, as [were] some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
the 46_1CO_10_10 # Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
the 46_1CO_10_11 # Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
the 46_1CO_10_11 # Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
the 46_1CO_10_11 # Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
the 46_1CO_10_13 # There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
The 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
The 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
the 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
the 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
the 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
the 46_1CO_10_16 # The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
the 46_1CO_10_18 # Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
the 46_1CO_10_18 # Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
the 46_1CO_10_18 # Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
the 46_1CO_10_19 # What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
the 46_1CO_10_20 # But I [say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
the 46_1CO_10_20 # But I [say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
the 46_1CO_10_21 # Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
the 46_1CO_10_21 # Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
the 46_1CO_10_21 # Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
the 46_1CO_10_21 # Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
the 46_1CO_10_21 # Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
the 46_1CO_10_22 # Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
the 46_1CO_10_25 # Whatsoever is sold in the shambles, [that] eat, asking no question for conscience sake:
the 46_1CO_10_26 # For the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof.
the 46_1CO_10_26 # For the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof.
the 46_1CO_10_26 # For the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof.
the 46_1CO_10_28 # But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
the 46_1CO_10_28 # But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
the 46_1CO_10_28 # But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
the 46_1CO_10_29 # Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
the 46_1CO_10_31 # Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
the 46_1CO_10_32 # Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
the 46_1CO_10_32 # Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
the 46_1CO_10_32 # Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
the 46_1CO_10_33 # Even as I please all [men] in all [things], not seeking mine own profit, but the [profit] of many, that they may be saved.
the 46_1CO_11_02 # Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered [them] to you.
the 46_1CO_11_03 # But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
the 46_1CO_11_03 # But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
the 46_1CO_11_03 # But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
the 46_1CO_11_03 # But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
the 46_1CO_11_03 # But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
the 46_1CO_11_06 # For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
the 46_1CO_11_07 # For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
the 46_1CO_11_07 # For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
the 46_1CO_11_07 # For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
the 46_1CO_11_07 # For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
the 46_1CO_11_08 # For the man is not of the woman; but the woman of the man.
the 46_1CO_11_08 # For the man is not of the woman; but the woman of the man.
the 46_1CO_11_08 # For the man is not of the woman; but the woman of the man.
the 46_1CO_11_08 # For the man is not of the woman; but the woman of the man.
the 46_1CO_11_09 # Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
the 46_1CO_11_09 # Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
the 46_1CO_11_09 # Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
the 46_1CO_11_09 # Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
the 46_1CO_11_10 # For this cause ought the woman to have power on [her] head because of the angels.
the 46_1CO_11_10 # For this cause ought the woman to have power on [her] head because of the angels.
the 46_1CO_11_11 # Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
the 46_1CO_11_11 # Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
the 46_1CO_11_11 # Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
the 46_1CO_11_11 # Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
the 46_1CO_11_11 # Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
the 46_1CO_11_12 # For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
the 46_1CO_11_12 # For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
the 46_1CO_11_12 # For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
the 46_1CO_11_12 # For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
the 46_1CO_11_16 # But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
the 46_1CO_11_17 # Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
the 46_1CO_11_17 # Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
the 46_1CO_11_18 # For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
the 46_1CO_11_20 # When ye come together therefore into one place, [this] is not to eat the Lord's supper.
the 46_1CO_11_22 # What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
the 46_1CO_11_23 # For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
the 46_1CO_11_23 # For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
the 46_1CO_11_23 # For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
the 46_1CO_11_25 # After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me.
the 46_1CO_11_25 # After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me.
the 46_1CO_11_25 # After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me.
the 46_1CO_11_26 # For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he come.
the 46_1CO_11_27 # Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
the 46_1CO_11_27 # Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
the 46_1CO_11_27 # Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
the 46_1CO_11_29 # For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
the 46_1CO_11_32 # But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
the 46_1CO_11_32 # But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
the 46_1CO_11_34 # And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
the 46_1CO_12_03 # Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
the 46_1CO_12_03 # Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
the 46_1CO_12_03 # Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
the 46_1CO_12_04 # Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
the 46_1CO_12_05 # And there are differences of administrations, but the same Lord.
the 46_1CO_12_06 # And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
the 46_1CO_12_07 # But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
the 46_1CO_12_07 # But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
the 46_1CO_12_08 # For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
the 46_1CO_12_08 # For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
the 46_1CO_12_08 # For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
the 46_1CO_12_08 # For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
the 46_1CO_12_09 # To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
the 46_1CO_12_09 # To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
the 46_1CO_12_09 # To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
the 46_1CO_12_10 # To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another [divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
the 46_1CO_12_10 # To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another [divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
the 46_1CO_12_11 # But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
the 46_1CO_12_12 # For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.
the 46_1CO_12_12 # For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.
the 46_1CO_12_14 # For the body is not one member, but many.
the 46_1CO_12_15 # If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_15 # If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_15 # If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_15 # If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_16 # And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_16 # And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_16 # And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_16 # And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
the 46_1CO_12_17 # If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
the 46_1CO_12_17 # If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
the 46_1CO_12_17 # If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
the 46_1CO_12_17 # If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
the 46_1CO_12_18 # But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
the 46_1CO_12_18 # But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
the 46_1CO_12_19 # And if they were all one member, where [were] the body?
the 46_1CO_12_21 # And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
the 46_1CO_12_21 # And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
the 46_1CO_12_21 # And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
the 46_1CO_12_21 # And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
the 46_1CO_12_22 # Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
the 46_1CO_12_23 # And those [members] of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness.
the 46_1CO_12_24 # For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
the 46_1CO_12_25 # That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
the 46_1CO_12_25 # That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
the 46_1CO_12_25 # That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
the 46_1CO_12_26 # And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
the 46_1CO_12_26 # And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
the 46_1CO_12_27 # Now ye are the body of Christ, and members in particular.
the 46_1CO_12_28 # And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
the 46_1CO_12_30 # Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
the 46_1CO_12_31 # But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
the 46_1CO_13_01 # Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become [as] sounding brass, or a tinkling cymbal.
the 46_1CO_13_02 # And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
the 46_1CO_13_03 # And though I bestow all my goods to feed [the poor], and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
the 46_1CO_13_06 # Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
the 46_1CO_13_13 # And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these [is] charity.
the 46_1CO_14_02 # For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
the 46_1CO_14_04 # He that speaketh in an [unknown] tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
the 46_1CO_14_05 # I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
the 46_1CO_14_07 # And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
the 46_1CO_14_08 # For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
the 46_1CO_14_08 # For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
the 46_1CO_14_09 # So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
the 46_1CO_14_09 # So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
the 46_1CO_14_10 # There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them [is] without signification.
the 46_1CO_14_11 # Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh [shall be] a barbarian unto me.
the 46_1CO_14_11 # Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh [shall be] a barbarian unto me.
the 46_1CO_14_12 # Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may excel to the edifying of the church.
the 46_1CO_14_12 # Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may excel to the edifying of the church.
the 46_1CO_14_15 # What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
the 46_1CO_14_15 # What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
the 46_1CO_14_15 # What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
the 46_1CO_14_15 # What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
the 46_1CO_14_16 # Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
the 46_1CO_14_16 # Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
the 46_1CO_14_16 # Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
the 46_1CO_14_17 # For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
the 46_1CO_14_19 # Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
the 46_1CO_14_21 # In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
the 46_1CO_14_21 # In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
the 46_1CO_14_23 # If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
the 46_1CO_14_25 # And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
the 46_1CO_14_27 # If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
the 46_1CO_14_28 # But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
the 46_1CO_14_29 # Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
the 46_1CO_14_29 # Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
the 46_1CO_14_30 # If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
the 46_1CO_14_32 # And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
the 46_1CO_14_32 # And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
the 46_1CO_14_32 # And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
the 46_1CO_14_33 # For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
the 46_1CO_14_33 # For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
the 46_1CO_14_34 # Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
the 46_1CO_14_34 # Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
the 46_1CO_14_35 # And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
the 46_1CO_14_36 # What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
the 46_1CO_14_37 # If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
the 46_1CO_14_37 # If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
the 46_1CO_14_37 # If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
the 46_1CO_15_01 # Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
the 46_1CO_15_03 # For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
the 46_1CO_15_04 # And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
the 46_1CO_15_04 # And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
the 46_1CO_15_05 # And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
the 46_1CO_15_06 # After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
the 46_1CO_15_07 # After that, he was seen of James; then of all the apostles.
the 46_1CO_15_09 # For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
the 46_1CO_15_09 # For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
the 46_1CO_15_09 # For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
the 46_1CO_15_10 # But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
the 46_1CO_15_10 # But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
the 46_1CO_15_12 # Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
the 46_1CO_15_12 # Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
the 46_1CO_15_13 # But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
the 46_1CO_15_15 # Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
the 46_1CO_15_16 # For if the dead rise not, then is not Christ raised:
the 46_1CO_15_20 # But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
the 46_1CO_15_20 # But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
the 46_1CO_15_21 # For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead.
the 46_1CO_15_21 # For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead.
the 46_1CO_15_23 # But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming.
the 46_1CO_15_24 # Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
the 46_1CO_15_24 # Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
the 46_1CO_15_24 # Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
The 46_1CO_15_26 # The last enemy [that] shall be destroyed [is] death.
the 46_1CO_15_28 # And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
the 46_1CO_15_29 # Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
the 46_1CO_15_29 # Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
the 46_1CO_15_29 # Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
the 46_1CO_15_32 # If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
the 46_1CO_15_32 # If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
the 46_1CO_15_34 # Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.
the 46_1CO_15_35 # But some [man] will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
the 46_1CO_15_39 # All flesh [is] not the same flesh: but [there is] one [kind of] flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, [and] another of birds.
the 46_1CO_15_40 # [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
the 46_1CO_15_40 # [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
the 46_1CO_15_40 # [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
the 46_1CO_15_40 # [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
the 46_1CO_15_41 # [There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for [one] star differeth from [another] star in glory.
the 46_1CO_15_41 # [There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for [one] star differeth from [another] star in glory.
the 46_1CO_15_41 # [There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for [one] star differeth from [another] star in glory.
the 46_1CO_15_42 # So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
the 46_1CO_15_42 # So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
The 46_1CO_15_45 # And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
the 46_1CO_15_45 # And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
The 46_1CO_15_47 # The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
the 46_1CO_15_47 # The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
the 46_1CO_15_47 # The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
the 46_1CO_15_47 # The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
the 46_1CO_15_48 # As [is] the earthy, such [are] they also that are earthy: and as [is] the heavenly, such [are] they also that are heavenly.
the 46_1CO_15_48 # As [is] the earthy, such [are] they also that are earthy: and as [is] the heavenly, such [are] they also that are heavenly.
the 46_1CO_15_49 # And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
the 46_1CO_15_49 # And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
the 46_1CO_15_49 # And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
the 46_1CO_15_49 # And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
the 46_1CO_15_50 # Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
the 46_1CO_15_52 # In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
the 46_1CO_15_52 # In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
the 46_1CO_15_52 # In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
the 46_1CO_15_52 # In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
the 46_1CO_15_54 # So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
The 46_1CO_15_56 # The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
the 46_1CO_15_56 # The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
the 46_1CO_15_56 # The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
the 46_1CO_15_57 # But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
the 46_1CO_15_58 # Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
the 46_1CO_15_58 # Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
the 46_1CO_15_58 # Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
the 46_1CO_16_01 # Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
the 46_1CO_16_01 # Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
the 46_1CO_16_01 # Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
the 46_1CO_16_02 # Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
the 46_1CO_16_02 # Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
the 46_1CO_16_07 # For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
the 46_1CO_16_07 # For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
the 46_1CO_16_10 # Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
the 46_1CO_16_10 # Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
the 46_1CO_16_11 # Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
the 46_1CO_16_12 # As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
the 46_1CO_16_13 # Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
the 46_1CO_16_15 # I beseech you, brethren, [ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,]
the 46_1CO_16_15 # I beseech you, brethren, [ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,]
the 46_1CO_16_15 # I beseech you, brethren, [ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,]
the 46_1CO_16_15 # I beseech you, brethren, [ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,]
the 46_1CO_16_17 # I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
The 46_1CO_16_19 # The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
the 46_1CO_16_19 # The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
the 46_1CO_16_19 # The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
the 46_1CO_16_20 # All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
The 46_1CO_16_21 # The salutation of [me] Paul with mine own hand.
the 46_1CO_16_22 # If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
The 46_1CO_16_23 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
the 62_1JO_01_01 # That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
the 62_1JO_01_01 # That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
the 62_1JO_01_02 # [For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and show unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;]
the 62_1JO_01_02 # [For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and show unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;]
the 62_1JO_01_03 # That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
the 62_1JO_01_05 # This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
the 62_1JO_01_06 # If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
the 62_1JO_01_07 # But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
the 62_1JO_01_07 # But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
the 62_1JO_01_07 # But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
the 62_1JO_01_08 # If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
the 62_1JO_02_01 # My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
the 62_1JO_02_01 # My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
the 62_1JO_02_02 # And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.
the 62_1JO_02_02 # And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.
the 62_1JO_02_02 # And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.
the 62_1JO_02_04 # He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
the 62_1JO_02_05 # But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
The 62_1JO_02_07 # Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
the 62_1JO_02_07 # Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
the 62_1JO_02_07 # Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
the 62_1JO_02_07 # Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
the 62_1JO_02_08 # Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
the 62_1JO_02_08 # Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
the 62_1JO_02_09 # He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
the 62_1JO_02_10 # He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
the 62_1JO_02_13 # I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
the 62_1JO_02_13 # I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
the 62_1JO_02_13 # I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
the 62_1JO_02_14 # I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
the 62_1JO_02_14 # I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
the 62_1JO_02_14 # I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_15 # Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_16 # For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
the 62_1JO_02_17 # And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
the 62_1JO_02_17 # And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
the 62_1JO_02_17 # And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
the 62_1JO_02_18 # Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
the 62_1JO_02_18 # Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
the 62_1JO_02_20 # But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
the 62_1JO_02_21 # I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
the 62_1JO_02_21 # I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
the 62_1JO_02_22 # Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
the 62_1JO_02_22 # Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
the 62_1JO_02_22 # Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
the 62_1JO_02_23 # Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [@but@ he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
the 62_1JO_02_23 # Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [@but@ he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
the 62_1JO_02_23 # Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [@but@ he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
the 62_1JO_02_23 # Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [@but@ he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
the 62_1JO_02_23 # Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [@but@ he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
the 62_1JO_02_24 # Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
the 62_1JO_02_24 # Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
the 62_1JO_02_24 # Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
the 62_1JO_02_24 # Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
the 62_1JO_02_25 # And this is the promise that he hath promised us, [even] eternal life.
the 62_1JO_02_27 # But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
the 62_1JO_02_27 # But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
the 62_1JO_03_01 # Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
the 62_1JO_03_01 # Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
the 62_1JO_03_01 # Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
the 62_1JO_03_02 # Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
the 62_1JO_03_04 # Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
the 62_1JO_03_04 # Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
the 62_1JO_03_04 # Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_08 # He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
the 62_1JO_03_10 # In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
the 62_1JO_03_10 # In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
the 62_1JO_03_10 # In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
the 62_1JO_03_11 # For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
the 62_1JO_03_11 # For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
the 62_1JO_03_13 # Marvel not, my brethren, if the world hate you.
the 62_1JO_03_14 # We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
the 62_1JO_03_16 # Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
the 62_1JO_03_16 # Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
the 62_1JO_03_17 # But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
the 62_1JO_03_19 # And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
the 62_1JO_03_23 # And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
the 62_1JO_03_24 # And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
the 62_1JO_04_01 # Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
the 62_1JO_04_01 # Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
the 62_1JO_04_02 # Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
the 62_1JO_04_02 # Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
the 62_1JO_04_03 # And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
the 62_1JO_04_03 # And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
the 62_1JO_04_04 # Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
the 62_1JO_04_05 # They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
the 62_1JO_04_05 # They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
the 62_1JO_04_05 # They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
the 62_1JO_04_06 # We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
the 62_1JO_04_06 # We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
the 62_1JO_04_09 # In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
the 62_1JO_04_09 # In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
the 62_1JO_04_10 # Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
the 62_1JO_04_14 # And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
the 62_1JO_04_14 # And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
the 62_1JO_04_14 # And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
the 62_1JO_04_14 # And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
the 62_1JO_04_15 # Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
the 62_1JO_04_16 # And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
the 62_1JO_04_17 # Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
the 62_1JO_05_01 # Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
the 62_1JO_05_02 # By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
the 62_1JO_05_03 # For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
the 62_1JO_05_04 # For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
the 62_1JO_05_04 # For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
the 62_1JO_05_04 # For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
the 62_1JO_05_05 # Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
the 62_1JO_05_05 # Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
the 62_1JO_05_06 # This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
the 62_1JO_05_06 # This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
the 62_1JO_05_07 # For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
the 62_1JO_05_07 # For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
the 62_1JO_05_07 # For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
the 62_1JO_05_08 # And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
the 62_1JO_05_08 # And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
the 62_1JO_05_08 # And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
the 62_1JO_05_09 # If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
the 62_1JO_05_09 # If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
the 62_1JO_05_09 # If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
the 62_1JO_05_10 # He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
the 62_1JO_05_10 # He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
the 62_1JO_05_10 # He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
the 62_1JO_05_11 # And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
the 62_1JO_05_12 # He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
the 62_1JO_05_12 # He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
the 62_1JO_05_13 # These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
the 62_1JO_05_13 # These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
the 62_1JO_05_13 # These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
the 62_1JO_05_13 # These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
the 62_1JO_05_14 # And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
the 62_1JO_05_15 # And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
the 62_1JO_05_19 # [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
the 62_1JO_05_20 # And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
the 62_1JO_05_20 # And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
the 11_1KI_01_02 # Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
the 11_1KI_01_02 # Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
the 11_1KI_01_02 # Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
the 11_1KI_01_03 # So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
the 11_1KI_01_03 # So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
the 11_1KI_01_04 # And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
the 11_1KI_01_04 # And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
the 11_1KI_01_04 # And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
the 11_1KI_01_05 # Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
the 11_1KI_01_07 # And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
the 11_1KI_01_07 # And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
the 11_1KI_01_08 # But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 11_1KI_01_08 # But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 11_1KI_01_08 # But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 11_1KI_01_08 # But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 11_1KI_01_09 # And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 11_1KI_01_09 # And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 11_1KI_01_09 # And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 11_1KI_01_09 # And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 11_1KI_01_10 # But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
the 11_1KI_01_10 # But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
the 11_1KI_01_11 # Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
the 11_1KI_01_11 # Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
the 11_1KI_01_12 # Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
the 11_1KI_01_14 # Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
the 11_1KI_01_15 # And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
the 11_1KI_01_15 # And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
the 11_1KI_01_15 # And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
the 11_1KI_01_15 # And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
the 11_1KI_01_15 # And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
the 11_1KI_01_16 # And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
the 11_1KI_01_16 # And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
the 11_1KI_01_17 # And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
the 11_1KI_01_18 # And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest [it] not:
the 11_1KI_01_19 # And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
the 11_1KI_01_19 # And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
the 11_1KI_01_19 # And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
the 11_1KI_01_19 # And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
the 11_1KI_01_19 # And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.
the 11_1KI_01_20 # And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
the 11_1KI_01_20 # And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
the 11_1KI_01_20 # And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
the 11_1KI_01_21 # Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
the 11_1KI_01_22 # And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
the 11_1KI_01_22 # And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
the 11_1KI_01_23 # And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
the 11_1KI_01_23 # And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
the 11_1KI_01_23 # And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
the 11_1KI_01_23 # And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
the 11_1KI_01_23 # And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
the 11_1KI_01_25 # For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 11_1KI_01_25 # For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 11_1KI_01_25 # For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 11_1KI_01_25 # For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 11_1KI_01_26 # But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
the 11_1KI_01_26 # But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
the 11_1KI_01_27 # Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
the 11_1KI_01_27 # Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
the 11_1KI_01_27 # Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
the 11_1KI_01_28 # Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
the 11_1KI_01_28 # Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
the 11_1KI_01_29 # And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
the 11_1KI_01_29 # And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
the 11_1KI_01_30 # Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
the 11_1KI_01_31 # Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
the 11_1KI_01_31 # Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
the 11_1KI_01_32 # And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
the 11_1KI_01_32 # And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
the 11_1KI_01_32 # And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
the 11_1KI_01_32 # And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
The 11_1KI_01_33 # The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
the 11_1KI_01_33 # The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
the 11_1KI_01_34 # And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_34 # And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_34 # And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_36 # And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
the 11_1KI_01_36 # And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
the 11_1KI_01_36 # And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
the 11_1KI_01_36 # And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
the 11_1KI_01_37 # As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
the 11_1KI_01_37 # As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
the 11_1KI_01_37 # As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
the 11_1KI_01_38 # So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
the 11_1KI_01_38 # So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
the 11_1KI_01_38 # So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
the 11_1KI_01_38 # So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
the 11_1KI_01_38 # So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
the 11_1KI_01_39 # And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_39 # And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_39 # And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_39 # And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
the 11_1KI_01_40 # And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
the 11_1KI_01_40 # And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
the 11_1KI_01_40 # And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
the 11_1KI_01_40 # And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
the 11_1KI_01_41 # And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
the 11_1KI_01_41 # And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
the 11_1KI_01_41 # And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
the 11_1KI_01_41 # And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
the 11_1KI_01_42 # And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou [art] a valiant man, and bringest good tidings.
the 11_1KI_01_42 # And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou [art] a valiant man, and bringest good tidings.
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_44 # And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
the 11_1KI_01_45 # And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 11_1KI_01_45 # And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 11_1KI_01_45 # And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 11_1KI_01_45 # And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 11_1KI_01_46 # And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
the 11_1KI_01_46 # And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
the 11_1KI_01_47 # And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
the 11_1KI_01_47 # And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
the 11_1KI_01_47 # And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
the 11_1KI_01_47 # And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.
the 11_1KI_01_48 # And also thus said the king, Blessed [be] the LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day, mine eyes even seeing [it].
the 11_1KI_01_48 # And also thus said the king, Blessed [be] the LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day, mine eyes even seeing [it].
the 11_1KI_01_49 # And all the guests that [were] with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
the 11_1KI_01_50 # And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_01_50 # And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_01_51 # And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
the 11_1KI_01_51 # And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
the 11_1KI_01_51 # And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
the 11_1KI_01_52 # And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
the 11_1KI_01_53 # So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
the 11_1KI_02_01 # Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
the 11_1KI_02_02 # I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
the 11_1KI_02_02 # I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
the 11_1KI_02_03 # And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
the 11_1KI_02_03 # And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
the 11_1KI_02_03 # And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
the 11_1KI_02_04 # That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee [said he] a man on the throne of Israel.
the 11_1KI_02_04 # That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee [said he] a man on the throne of Israel.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_05 # Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
the 11_1KI_02_06 # Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
the 11_1KI_02_07 # But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
the 11_1KI_02_07 # But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
the 11_1KI_02_08 # And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
the 11_1KI_02_08 # And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
the 11_1KI_02_08 # And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
the 11_1KI_02_08 # And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
the 11_1KI_02_09 # Now therefore hold him not guiltless: for thou [art] a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
the 11_1KI_02_10 # So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
the 11_1KI_02_11 # And the days that David reigned over Israel [were] forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
the 11_1KI_02_12 # Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
the 11_1KI_02_13 # And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
the 11_1KI_02_13 # And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
the 11_1KI_02_15 # And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and [that] all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
the 11_1KI_02_15 # And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and [that] all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
the 11_1KI_02_15 # And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and [that] all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
the 11_1KI_02_17 # And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, [for he will not say thee nay,] that he give me Abishag the Shunammite to wife.
the 11_1KI_02_17 # And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, [for he will not say thee nay,] that he give me Abishag the Shunammite to wife.
the 11_1KI_02_18 # And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
the 11_1KI_02_19 # Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
the 11_1KI_02_19 # Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
the 11_1KI_02_20 # Then she said, I desire one small petition of thee; [I pray thee], say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
the 11_1KI_02_21 # And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
the 11_1KI_02_22 # And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
the 11_1KI_02_22 # And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
the 11_1KI_02_22 # And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
the 11_1KI_02_22 # And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
the 11_1KI_02_23 # Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
the 11_1KI_02_24 # Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
the 11_1KI_02_24 # Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
the 11_1KI_02_25 # And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
the 11_1KI_02_25 # And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
the 11_1KI_02_26 # And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
the 11_1KI_02_26 # And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
the 11_1KI_02_26 # And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
the 11_1KI_02_26 # And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
the 11_1KI_02_27 # So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
the 11_1KI_02_27 # So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
the 11_1KI_02_27 # So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
the 11_1KI_02_27 # So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
the 11_1KI_02_28 # Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_02_28 # Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_02_28 # Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_02_28 # Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
the 11_1KI_02_29 # And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
the 11_1KI_02_29 # And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
the 11_1KI_02_29 # And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
the 11_1KI_02_29 # And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
the 11_1KI_02_30 # And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
the 11_1KI_02_30 # And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
the 11_1KI_02_30 # And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
the 11_1KI_02_30 # And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
the 11_1KI_02_31 # And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
the 11_1KI_02_31 # And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
the 11_1KI_02_31 # And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_32 # And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
the 11_1KI_02_33 # Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
the 11_1KI_02_33 # Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
the 11_1KI_02_33 # Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
the 11_1KI_02_34 # So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
the 11_1KI_02_34 # So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_35 # And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
the 11_1KI_02_36 # And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
the 11_1KI_02_37 # For it shall be, [that] on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
the 11_1KI_02_37 # For it shall be, [that] on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
The 11_1KI_02_38 # And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
the 11_1KI_02_38 # And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
the 11_1KI_02_38 # And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
the 11_1KI_02_39 # And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants [be] in Gath.
the 11_1KI_02_39 # And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants [be] in Gath.
The 11_1KI_02_42 # And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
the 11_1KI_02_42 # And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
the 11_1KI_02_42 # And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
the 11_1KI_02_42 # And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
the 11_1KI_02_43 # Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
the 11_1KI_02_43 # Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
the 11_1KI_02_43 # Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
The 11_1KI_02_44 # The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
the 11_1KI_02_44 # The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
the 11_1KI_02_44 # The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
the 11_1KI_02_45 # And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
the 11_1KI_02_45 # And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
the 11_1KI_02_46 # So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
the 11_1KI_02_46 # So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
the 11_1KI_02_46 # So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
the 11_1KI_02_46 # So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
the 11_1KI_03_01 # And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
the 11_1KI_03_01 # And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
the 11_1KI_03_01 # And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
the 11_1KI_03_01 # And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
the 11_1KI_03_02 # Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
the 11_1KI_03_02 # Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
the 11_1KI_03_02 # Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
the 11_1KI_03_03 # And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
the 11_1KI_03_03 # And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
the 11_1KI_03_04 # And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that [was] the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
the 11_1KI_03_04 # And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that [was] the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
the 11_1KI_03_05 # In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
the 11_1KI_03_08 # And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
the 11_1KI_03_10 # And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
the 11_1KI_03_10 # And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
the 11_1KI_03_11 # And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
the 11_1KI_03_13 # And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
the 11_1KI_03_15 # And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
the 11_1KI_03_15 # And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
the 11_1KI_03_15 # And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
the 11_1KI_03_16 # Then came there two women, [that were] harlots, unto the king, and stood before him.
the 11_1KI_03_17 # And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
the 11_1KI_03_17 # And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
the 11_1KI_03_18 # And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
the 11_1KI_03_18 # And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
the 11_1KI_03_18 # And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
the 11_1KI_03_19 # And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
the 11_1KI_03_21 # And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
the 11_1KI_03_21 # And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
the 11_1KI_03_22 # And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
The 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_23 # Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living.
the 11_1KI_03_24 # And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
the 11_1KI_03_24 # And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
the 11_1KI_03_25 # And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
the 11_1KI_03_25 # And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
the 11_1KI_03_25 # And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
the 11_1KI_03_25 # And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
the 11_1KI_03_26 # Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
the 11_1KI_03_26 # Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
the 11_1KI_03_26 # Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
the 11_1KI_03_26 # Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
the 11_1KI_03_26 # Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
the 11_1KI_03_27 # Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
the 11_1KI_03_27 # Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
the 11_1KI_03_27 # Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
the 11_1KI_03_28 # And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
the 11_1KI_03_28 # And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
the 11_1KI_03_28 # And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
the 11_1KI_03_28 # And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
the 11_1KI_04_02 # And these [were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
the 11_1KI_04_02 # And these [were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
the 11_1KI_04_02 # And these [were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
the 11_1KI_04_03 # Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
the 11_1KI_04_03 # Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
the 11_1KI_04_03 # Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
the 11_1KI_04_04 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
the 11_1KI_04_04 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
the 11_1KI_04_04 # And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
the 11_1KI_04_05 # And Azariah the son of Nathan [was] over the officers; and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
the 11_1KI_04_05 # And Azariah the son of Nathan [was] over the officers; and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
the 11_1KI_04_05 # And Azariah the son of Nathan [was] over the officers; and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
the 11_1KI_04_05 # And Azariah the son of Nathan [was] over the officers; and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
the 11_1KI_04_06 # And Ahishar [was] over the household: and Adoniram the son of Abda [was] over the tribute.
the 11_1KI_04_06 # And Ahishar [was] over the household: and Adoniram the son of Abda [was] over the tribute.
the 11_1KI_04_06 # And Ahishar [was] over the household: and Adoniram the son of Abda [was] over the tribute.
the 11_1KI_04_07 # And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
The 11_1KI_04_08 # And these [are] their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
The 11_1KI_04_09 # The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan:
The 11_1KI_04_10 # The son of Hesed, in Aruboth; to him [pertained] Sochoh, and all the land of Hepher:
the 11_1KI_04_10 # The son of Hesed, in Aruboth; to him [pertained] Sochoh, and all the land of Hepher:
The 11_1KI_04_11 # The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
the 11_1KI_04_11 # The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
the 11_1KI_04_11 # The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
the 11_1KI_04_12 # Baana the son of Ahilud; [to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:
the 11_1KI_04_12 # Baana the son of Ahilud; [to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:
The 11_1KI_04_13 # The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars:
the 11_1KI_04_13 # The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars:
the 11_1KI_04_13 # The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars:
the 11_1KI_04_13 # The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars:
the 11_1KI_04_14 # Ahinadab the son of Iddo [had] Mahanaim:
the 11_1KI_04_15 # Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
the 11_1KI_04_16 # Baanah the son of Hushai [was] in Asher and in Aloth:
the 11_1KI_04_17 # Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
the 11_1KI_04_18 # Shimei the son of Elah, in Benjamin:
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_19 # Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
the 11_1KI_04_20 # Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
the 11_1KI_04_20 # Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
the 11_1KI_04_21 # And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
the 11_1KI_04_21 # And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
the 11_1KI_04_21 # And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
the 11_1KI_04_21 # And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
the 11_1KI_04_21 # And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
the 11_1KI_04_23 # Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
the 11_1KI_04_24 # For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
the 11_1KI_04_24 # For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
the 11_1KI_04_24 # For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
the 11_1KI_04_24 # For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
the 11_1KI_04_25 # And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
the 11_1KI_04_28 # Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
the 11_1KI_04_28 # Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
the 11_1KI_04_28 # Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
the 11_1KI_04_29 # And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
the 11_1KI_04_29 # And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
the 11_1KI_04_30 # And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
the 11_1KI_04_30 # And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
the 11_1KI_04_30 # And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
the 11_1KI_04_30 # And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
the 11_1KI_04_31 # For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
the 11_1KI_04_31 # For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
the 11_1KI_04_33 # And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
the 11_1KI_04_33 # And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
the 11_1KI_04_33 # And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
the 11_1KI_04_34 # And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
the 11_1KI_04_34 # And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
the 11_1KI_05_01 # And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
the 11_1KI_05_03 # Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
the 11_1KI_05_03 # Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
the 11_1KI_05_03 # Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
the 11_1KI_05_03 # Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
the 11_1KI_05_03 # Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
the 11_1KI_05_04 # But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.
the 11_1KI_05_05 # And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
the 11_1KI_05_05 # And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
the 11_1KI_05_05 # And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
the 11_1KI_05_06 # Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that [there is] not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.
the 11_1KI_05_07 # And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed [be] the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
the 11_1KI_05_07 # And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed [be] the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
the 11_1KI_05_08 # And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: [and] I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
the 11_1KI_05_09 # My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
the 11_1KI_05_09 # My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
the 11_1KI_05_12 # And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
the 11_1KI_05_13 # And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
the 11_1KI_05_14 # And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy.
the 11_1KI_05_15 # And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
the 11_1KI_05_16 # Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_05_16 # Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_05_16 # Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_05_16 # Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_05_17 # And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
the 11_1KI_05_17 # And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
the 11_1KI_05_17 # And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
the 11_1KI_05_18 # And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them], and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
the 11_1KI_05_18 # And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them], and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_01 # And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
the 11_1KI_06_02 # And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
the 11_1KI_06_02 # And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
the 11_1KI_06_02 # And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
the 11_1KI_06_02 # And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
the 11_1KI_06_02 # And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_03 # And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
the 11_1KI_06_04 # And for the house he made windows of narrow lights.
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
the 11_1KI_06_05 # And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
The 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_06 # The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
the 11_1KI_06_07 # And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor ax [nor] any tool of iron heard in the house, while it was in building.
the 11_1KI_06_07 # And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor ax [nor] any tool of iron heard in the house, while it was in building.
The 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_08 # The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
the 11_1KI_06_09 # So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
the 11_1KI_06_09 # So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
the 11_1KI_06_10 # And [then] he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house [with] timber of cedar.
the 11_1KI_06_10 # And [then] he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house [with] timber of cedar.
the 11_1KI_06_11 # And the word of the LORD came to Solomon, saying,
the 11_1KI_06_11 # And the word of the LORD came to Solomon, saying,
the 11_1KI_06_13 # And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
the 11_1KI_06_14 # So Solomon built the house, and finished it.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_15 # And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: [and] he covered [them] on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_16 # And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
the 11_1KI_06_17 # And the house, that [is], the temple before it, was forty cubits [long].
the 11_1KI_06_17 # And the house, that [is], the temple before it, was forty cubits [long].
the 11_1KI_06_18 # And the cedar of the house within [was] carved with knops and open flowers: all [was] cedar; there was no stone seen.
the 11_1KI_06_18 # And the cedar of the house within [was] carved with knops and open flowers: all [was] cedar; there was no stone seen.
the 11_1KI_06_19 # And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
the 11_1KI_06_19 # And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
the 11_1KI_06_19 # And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
the 11_1KI_06_19 # And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
the 11_1KI_06_19 # And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
the 11_1KI_06_20 # And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
the 11_1KI_06_20 # And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
the 11_1KI_06_20 # And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
the 11_1KI_06_20 # And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
the 11_1KI_06_21 # So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
the 11_1KI_06_21 # So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
the 11_1KI_06_21 # So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
the 11_1KI_06_22 # And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
the 11_1KI_06_22 # And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
the 11_1KI_06_22 # And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
the 11_1KI_06_22 # And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
the 11_1KI_06_23 # And within the oracle he made two cherubims [of] olive tree, [each] ten cubits high.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_24 # And five cubits [was] the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other [were] ten cubits.
the 11_1KI_06_25 # And the other cherub [was] ten cubits: both the cherubims [were] of one measure and one size.
the 11_1KI_06_25 # And the other cherub [was] ten cubits: both the cherubims [were] of one measure and one size.
The 11_1KI_06_26 # The height of the one cherub [was] ten cubits, and so [was it] of the other cherub.
the 11_1KI_06_26 # The height of the one cherub [was] ten cubits, and so [was it] of the other cherub.
the 11_1KI_06_26 # The height of the one cherub [was] ten cubits, and so [was it] of the other cherub.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_27 # And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
the 11_1KI_06_28 # And he overlaid the cherubims with gold.
the 11_1KI_06_29 # And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
the 11_1KI_06_29 # And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
the 11_1KI_06_30 # And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
the 11_1KI_06_30 # And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
the 11_1KI_06_31 # And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
the 11_1KI_06_31 # And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
the 11_1KI_06_31 # And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
the 11_1KI_06_31 # And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
The 11_1KI_06_32 # The two doors also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
the 11_1KI_06_32 # The two doors also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
the 11_1KI_06_32 # The two doors also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
the 11_1KI_06_33 # So also made he for the door of the temple posts [of] olive tree, a fourth part [of the wall].
the 11_1KI_06_33 # So also made he for the door of the temple posts [of] olive tree, a fourth part [of the wall].
the 11_1KI_06_33 # So also made he for the door of the temple posts [of] olive tree, a fourth part [of the wall].
the 11_1KI_06_34 # And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
the 11_1KI_06_34 # And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
the 11_1KI_06_34 # And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
the 11_1KI_06_34 # And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
the 11_1KI_06_34 # And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
the 11_1KI_06_35 # And he carved [thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and covered [them] with gold fitted upon the carved work.
the 11_1KI_06_36 # And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
the 11_1KI_06_37 # In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
the 11_1KI_06_37 # In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
the 11_1KI_06_37 # In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
the 11_1KI_06_37 # In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
the 11_1KI_06_37 # In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_06_38 # And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_02 # He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
the 11_1KI_07_03 # And [it was] covered with cedar above upon the beams, that [lay] on forty five pillars, fifteen [in] a row.
the 11_1KI_07_05 # And all the doors and posts [were] square, with the windows: and light [was] against light [in] three ranks.
the 11_1KI_07_05 # And all the doors and posts [were] square, with the windows: and light [was] against light [in] three ranks.
the 11_1KI_07_06 # And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
the 11_1KI_07_06 # And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
the 11_1KI_07_06 # And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
the 11_1KI_07_06 # And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
the 11_1KI_07_06 # And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
the 11_1KI_07_07 # Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
the 11_1KI_07_07 # Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
the 11_1KI_07_07 # Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
the 11_1KI_07_07 # Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
the 11_1KI_07_08 # And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken [to wife], like unto this porch.
the 11_1KI_07_08 # And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken [to wife], like unto this porch.
the 11_1KI_07_09 # All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
the 11_1KI_07_09 # All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
the 11_1KI_07_09 # All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
the 11_1KI_07_09 # All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
the 11_1KI_07_09 # All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
the 11_1KI_07_10 # And the foundation [was of] costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
the 11_1KI_07_11 # And above [were] costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_12 # And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
the 11_1KI_07_14 # He [was] a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_16 # And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
the 11_1KI_07_17 # [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
the 11_1KI_07_17 # [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
the 11_1KI_07_17 # [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
the 11_1KI_07_17 # [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
the 11_1KI_07_17 # [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
the 11_1KI_07_18 # And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
the 11_1KI_07_18 # And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
the 11_1KI_07_18 # And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
the 11_1KI_07_18 # And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
the 11_1KI_07_18 # And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
the 11_1KI_07_19 # And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
the 11_1KI_07_19 # And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
the 11_1KI_07_19 # And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
the 11_1KI_07_19 # And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_20 # And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_21 # And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
the 11_1KI_07_22 # And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
the 11_1KI_07_22 # And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
the 11_1KI_07_22 # And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
the 11_1KI_07_22 # And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
the 11_1KI_07_23 # And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
the 11_1KI_07_23 # And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
the 11_1KI_07_24 # And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
the 11_1KI_07_24 # And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
the 11_1KI_07_24 # And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
the 11_1KI_07_25 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 11_1KI_07_25 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 11_1KI_07_25 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 11_1KI_07_25 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 11_1KI_07_25 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 11_1KI_07_26 # And it [was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
the 11_1KI_07_26 # And it [was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
the 11_1KI_07_27 # And he made ten bases of brass; four cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
the 11_1KI_07_27 # And he made ten bases of brass; four cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
the 11_1KI_07_27 # And he made ten bases of brass; four cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
the 11_1KI_07_28 # And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:
the 11_1KI_07_28 # And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:
the 11_1KI_07_28 # And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:
the 11_1KI_07_28 # And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:
the 11_1KI_07_29 # And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
the 11_1KI_07_29 # And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
the 11_1KI_07_29 # And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
the 11_1KI_07_29 # And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
the 11_1KI_07_30 # And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
the 11_1KI_07_30 # And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
the 11_1KI_07_30 # And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_31 # And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
the 11_1KI_07_32 # And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
the 11_1KI_07_32 # And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
the 11_1KI_07_32 # And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
the 11_1KI_07_32 # And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
the 11_1KI_07_32 # And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
the 11_1KI_07_33 # And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.
the 11_1KI_07_33 # And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.
the 11_1KI_07_33 # And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.
the 11_1KI_07_34 # And [there were] four undersetters to the four corners of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself.
the 11_1KI_07_34 # And [there were] four undersetters to the four corners of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself.
the 11_1KI_07_34 # And [there were] four undersetters to the four corners of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_35 # And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
the 11_1KI_07_36 # For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
the 11_1KI_07_36 # For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
the 11_1KI_07_36 # For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
the 11_1KI_07_36 # For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
the 11_1KI_07_37 # After this [manner] he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, [and] one size.
the 11_1KI_07_38 # Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: [and] every laver was four cubits: [and] upon every one of the ten bases one laver.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_39 # And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
the 11_1KI_07_40 # And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
The 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_41 # The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
the 11_1KI_07_42 # And four hundred pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
the 11_1KI_07_42 # And four hundred pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
the 11_1KI_07_42 # And four hundred pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
the 11_1KI_07_42 # And four hundred pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
the 11_1KI_07_43 # And the ten bases, and ten lavers on the bases;
the 11_1KI_07_43 # And the ten bases, and ten lavers on the bases;
the 11_1KI_07_44 # And one sea, and twelve oxen under the sea;
the 11_1KI_07_45 # And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
the 11_1KI_07_45 # And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
the 11_1KI_07_45 # And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
the 11_1KI_07_45 # And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
the 11_1KI_07_45 # And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
the 11_1KI_07_46 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
the 11_1KI_07_46 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
the 11_1KI_07_46 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
the 11_1KI_07_47 # And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
the 11_1KI_07_47 # And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
the 11_1KI_07_47 # And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_48 # And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread [was],
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_49 # And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_50 # And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_07_51 # So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_01 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 11_1KI_08_02 # And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.
the 11_1KI_08_02 # And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.
the 11_1KI_08_02 # And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.
the 11_1KI_08_02 # And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.
the 11_1KI_08_03 # And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
the 11_1KI_08_03 # And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
the 11_1KI_08_03 # And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_04 # And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
the 11_1KI_08_05 # And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
the 11_1KI_08_05 # And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_06 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_07 # For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 11_1KI_08_08 # And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
the 11_1KI_08_08 # And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
the 11_1KI_08_08 # And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
the 11_1KI_08_08 # And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
the 11_1KI_08_08 # And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
the 11_1KI_08_09 # [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_09 # [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_09 # [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_09 # [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_09 # [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_10 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
the 11_1KI_08_10 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
the 11_1KI_08_10 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
the 11_1KI_08_10 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
the 11_1KI_08_10 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
the 11_1KI_08_11 # So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
The 11_1KI_08_12 # Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
the 11_1KI_08_12 # Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
the 11_1KI_08_14 # And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: [and all the congregation of Israel stood;]
the 11_1KI_08_14 # And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: [and all the congregation of Israel stood;]
the 11_1KI_08_14 # And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: [and all the congregation of Israel stood;]
the 11_1KI_08_15 # And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled [it], saying,
the 11_1KI_08_16 # Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
the 11_1KI_08_16 # Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
the 11_1KI_08_17 # And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_17 # And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_17 # And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_18 # And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
the 11_1KI_08_19 # Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
the 11_1KI_08_19 # Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_20 # And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
the 11_1KI_08_21 # And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_21 # And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_21 # And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_21 # And I have set there a place for the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
the 11_1KI_08_22 # And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
the 11_1KI_08_22 # And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
the 11_1KI_08_22 # And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
the 11_1KI_08_22 # And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
the 11_1KI_08_25 # Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
the 11_1KI_08_27 # But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
the 11_1KI_08_27 # But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
the 11_1KI_08_28 # Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
the 11_1KI_08_28 # Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
the 11_1KI_08_28 # Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
the 11_1KI_08_29 # That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
the 11_1KI_08_29 # That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
the 11_1KI_08_30 # And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.
the 11_1KI_08_31 # If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
the 11_1KI_08_32 # Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
the 11_1KI_08_32 # Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
the 11_1KI_08_33 # When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
the 11_1KI_08_34 # Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
the 11_1KI_08_34 # Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
the 11_1KI_08_36 # Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
the 11_1KI_08_36 # Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
the 11_1KI_08_37 # If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
the 11_1KI_08_37 # If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
the 11_1KI_08_38 # What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
the 11_1KI_08_39 # Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; [for thou, [even] thou only, knowest the hearts of all the children of men;]
the 11_1KI_08_39 # Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; [for thou, [even] thou only, knowest the hearts of all the children of men;]
the 11_1KI_08_40 # That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
the 11_1KI_08_40 # That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
the 11_1KI_08_43 # Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
the 11_1KI_08_43 # Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
the 11_1KI_08_44 # If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] the house that I have built for thy name:
the 11_1KI_08_44 # If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] the house that I have built for thy name:
the 11_1KI_08_44 # If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] the house that I have built for thy name:
the 11_1KI_08_46 # If they sin against thee, [for [there is] no man that sinneth not,] and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
the 11_1KI_08_46 # If they sin against thee, [for [there is] no man that sinneth not,] and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
the 11_1KI_08_46 # If they sin against thee, [for [there is] no man that sinneth not,] and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
the 11_1KI_08_47 # [Yet] if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
the 11_1KI_08_47 # [Yet] if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
the 11_1KI_08_48 # And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
the 11_1KI_08_48 # And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
the 11_1KI_08_48 # And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
the 11_1KI_08_51 # For they [be] thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
the 11_1KI_08_51 # For they [be] thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
the 11_1KI_08_52 # That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
the 11_1KI_08_52 # That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
the 11_1KI_08_53 # For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 11_1KI_08_53 # For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 11_1KI_08_53 # For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 11_1KI_08_54 # And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
the 11_1KI_08_54 # And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
the 11_1KI_08_54 # And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
the 11_1KI_08_55 # And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
the 11_1KI_08_56 # Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
the 11_1KI_08_56 # Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
The 11_1KI_08_57 # The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
the 11_1KI_08_59 # And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
the 11_1KI_08_59 # And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
the 11_1KI_08_59 # And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
the 11_1KI_08_59 # And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
the 11_1KI_08_59 # And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
the 11_1KI_08_60 # That all the people of the earth may know that the LORD [is] God, [and that there is] none else.
the 11_1KI_08_60 # That all the people of the earth may know that the LORD [is] God, [and that there is] none else.
the 11_1KI_08_60 # That all the people of the earth may know that the LORD [is] God, [and that there is] none else.
the 11_1KI_08_61 # Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
the 11_1KI_08_62 # And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
the 11_1KI_08_62 # And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
the 11_1KI_08_63 # And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 11_1KI_08_63 # And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 11_1KI_08_63 # And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 11_1KI_08_63 # And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 11_1KI_08_63 # And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
The 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_64 # The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 11_1KI_08_65 # And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
the 11_1KI_08_65 # And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
the 11_1KI_08_65 # And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
the 11_1KI_08_66 # On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
the 11_1KI_08_66 # On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
the 11_1KI_08_66 # On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
the 11_1KI_08_66 # On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
the 11_1KI_08_66 # On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
the 11_1KI_09_01 # And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 11_1KI_09_01 # And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 11_1KI_09_01 # And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 11_1KI_09_01 # And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 11_1KI_09_02 # That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
the 11_1KI_09_02 # That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
the 11_1KI_09_03 # And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
the 11_1KI_09_05 # Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
the 11_1KI_09_05 # Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
the 11_1KI_09_07 # Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
the 11_1KI_09_08 # And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
the 11_1KI_09_09 # And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
the 11_1KI_09_09 # And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
the 11_1KI_09_09 # And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
the 11_1KI_09_10 # And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
the 11_1KI_09_10 # And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
the 11_1KI_09_10 # And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
the 11_1KI_09_10 # And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
the 11_1KI_09_10 # And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
the 11_1KI_09_11 # [[Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,] that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
the 11_1KI_09_11 # [[Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,] that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
the 11_1KI_09_12 # And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
the 11_1KI_09_13 # And he said, What cities [are] these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
the 11_1KI_09_14 # And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
the 11_1KI_09_15 # And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
the 11_1KI_09_15 # And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
the 11_1KI_09_15 # And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
the 11_1KI_09_15 # And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
the 11_1KI_09_15 # And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
the 11_1KI_09_16 # [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
the 11_1KI_09_16 # [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
the 11_1KI_09_17 # And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,
the 11_1KI_09_18 # And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
the 11_1KI_09_18 # And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
the 11_1KI_09_19 # And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
the 11_1KI_09_19 # And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
the 11_1KI_09_20 # [And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the children of Israel,
the 11_1KI_09_20 # [And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the children of Israel,
the 11_1KI_09_20 # [And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the children of Israel,
the 11_1KI_09_21 # Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
the 11_1KI_09_21 # Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
the 11_1KI_09_22 # But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
the 11_1KI_09_23 # These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_09_23 # These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_09_23 # These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_09_23 # These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
the 11_1KI_09_24 # But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
the 11_1KI_09_25 # And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
the 11_1KI_09_25 # And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
the 11_1KI_09_25 # And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
the 11_1KI_09_25 # And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
the 11_1KI_09_25 # And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
the 11_1KI_09_26 # And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
the 11_1KI_09_26 # And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
the 11_1KI_09_26 # And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
the 11_1KI_09_27 # And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
the 11_1KI_09_27 # And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
the 11_1KI_09_27 # And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
the 11_1KI_10_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
the 11_1KI_10_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
the 11_1KI_10_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
the 11_1KI_10_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
the 11_1KI_10_03 # And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
the 11_1KI_10_04 # And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
the 11_1KI_10_04 # And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
the 11_1KI_10_05 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 11_1KI_10_05 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 11_1KI_10_05 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 11_1KI_10_05 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 11_1KI_10_05 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 11_1KI_10_06 # And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
the 11_1KI_10_07 # Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
the 11_1KI_10_07 # Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
the 11_1KI_10_07 # Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
the 11_1KI_10_09 # Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
the 11_1KI_10_09 # Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
the 11_1KI_10_09 # Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
the 11_1KI_10_10 # And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
the 11_1KI_10_10 # And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
the 11_1KI_10_11 # And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
the 11_1KI_10_12 # And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
the 11_1KI_10_12 # And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
the 11_1KI_10_12 # And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
the 11_1KI_10_12 # And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
the 11_1KI_10_12 # And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
the 11_1KI_10_13 # And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
the 11_1KI_10_14 # Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_15 # Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
the 11_1KI_10_17 # And [he made] three hundred shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 11_1KI_10_17 # And [he made] three hundred shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 11_1KI_10_17 # And [he made] three hundred shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 11_1KI_10_18 # Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
the 11_1KI_10_18 # Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
The 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_19 # The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 11_1KI_10_20 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
the 11_1KI_10_20 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
the 11_1KI_10_20 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
the 11_1KI_10_20 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
the 11_1KI_10_21 # And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
the 11_1KI_10_21 # And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
the 11_1KI_10_21 # And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
the 11_1KI_10_21 # And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
the 11_1KI_10_22 # For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 11_1KI_10_22 # For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 11_1KI_10_22 # For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 11_1KI_10_23 # So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
the 11_1KI_10_23 # So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
the 11_1KI_10_24 # And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
the 11_1KI_10_26 # And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
the 11_1KI_10_26 # And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
the 11_1KI_10_27 # And the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that [are] in the vale, for abundance.
the 11_1KI_10_27 # And the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that [are] in the vale, for abundance.
the 11_1KI_10_27 # And the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that [are] in the vale, for abundance.
the 11_1KI_10_28 # And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
the 11_1KI_10_28 # And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
the 11_1KI_10_29 # And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 11_1KI_10_29 # And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 11_1KI_10_29 # And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 11_1KI_11_01 # But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
the 11_1KI_11_01 # But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
the 11_1KI_11_02 # Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
the 11_1KI_11_02 # Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
the 11_1KI_11_02 # Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
the 11_1KI_11_04 # For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of David his father.
the 11_1KI_11_04 # For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of David his father.
the 11_1KI_11_05 # For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
the 11_1KI_11_05 # For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
the 11_1KI_11_05 # For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
the 11_1KI_11_05 # For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
the 11_1KI_11_06 # And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_06 # And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_06 # And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_07 # Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
the 11_1KI_11_07 # Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
the 11_1KI_11_07 # Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
the 11_1KI_11_07 # Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
the 11_1KI_11_09 # And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
the 11_1KI_11_09 # And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
the 11_1KI_11_10 # And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
the 11_1KI_11_11 # Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
the 11_1KI_11_11 # Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
the 11_1KI_11_12 # Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: [but] I will rend it out of the hand of thy son.
the 11_1KI_11_13 # Howbeit I will not rend away all the kingdom; [but] will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
the 11_1KI_11_14 # And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
the 11_1KI_11_14 # And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
the 11_1KI_11_14 # And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
the 11_1KI_11_15 # For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
the 11_1KI_11_15 # For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
the 11_1KI_11_15 # For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
the 11_1KI_11_19 # And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
the 11_1KI_11_19 # And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
the 11_1KI_11_19 # And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
the 11_1KI_11_19 # And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
the 11_1KI_11_20 # And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
the 11_1KI_11_20 # And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
the 11_1KI_11_21 # And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
the 11_1KI_11_21 # And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
the 11_1KI_11_23 # And God stirred him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
the 11_1KI_11_25 # And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
the 11_1KI_11_25 # And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
the 11_1KI_11_26 # And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
the 11_1KI_11_26 # And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
the 11_1KI_11_27 # And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
the 11_1KI_11_27 # And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
the 11_1KI_11_27 # And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
the 11_1KI_11_27 # And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
the 11_1KI_11_28 # And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 11_1KI_11_28 # And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 11_1KI_11_28 # And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 11_1KI_11_28 # And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 11_1KI_11_29 # And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:
the 11_1KI_11_29 # And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:
the 11_1KI_11_29 # And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:
the 11_1KI_11_29 # And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:
the 11_1KI_11_30 # And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:
the 11_1KI_11_31 # And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
the 11_1KI_11_31 # And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
the 11_1KI_11_31 # And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
the 11_1KI_11_31 # And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
the 11_1KI_11_32 # [But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:]
the 11_1KI_11_32 # [But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:]
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_33 # Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
the 11_1KI_11_34 # Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
the 11_1KI_11_34 # Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
the 11_1KI_11_35 # But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, [even] ten tribes.
the 11_1KI_11_36 # And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
the 11_1KI_11_39 # And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
the 11_1KI_11_40 # Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
the 11_1KI_11_41 # And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
the 11_1KI_11_41 # And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
the 11_1KI_11_41 # And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
the 11_1KI_11_41 # And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
the 11_1KI_11_42 # And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel [was] forty years.
the 11_1KI_11_43 # And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
the 11_1KI_12_02 # And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], [for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;]
the 11_1KI_12_02 # And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], [for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;]
the 11_1KI_12_03 # That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
the 11_1KI_12_04 # Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
the 11_1KI_12_05 # And he said unto them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.
the 11_1KI_12_06 # And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
the 11_1KI_12_08 # But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
the 11_1KI_12_08 # But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
the 11_1KI_12_08 # But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
the 11_1KI_12_09 # And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
the 11_1KI_12_10 # And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
the 11_1KI_12_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
the 11_1KI_12_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
the 11_1KI_12_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
the 11_1KI_12_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
the 11_1KI_12_13 # And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
the 11_1KI_12_13 # And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
the 11_1KI_12_13 # And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
the 11_1KI_12_14 # And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
the 11_1KI_12_14 # And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_15 # Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_12_16 # So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
the 11_1KI_12_16 # So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
the 11_1KI_12_16 # So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
the 11_1KI_12_16 # So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
the 11_1KI_12_17 # But [as for] the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
the 11_1KI_12_17 # But [as for] the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
the 11_1KI_12_18 # Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
the 11_1KI_12_19 # So Israel rebelled against the house of David unto this day.
the 11_1KI_12_20 # And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
the 11_1KI_12_20 # And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
the 11_1KI_12_20 # And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
the 11_1KI_12_21 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 11_1KI_12_21 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 11_1KI_12_21 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 11_1KI_12_21 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 11_1KI_12_21 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 11_1KI_12_22 # But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
the 11_1KI_12_22 # But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
the 11_1KI_12_23 # Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
the 11_1KI_12_23 # Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
the 11_1KI_12_23 # Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
the 11_1KI_12_23 # Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_24 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
the 11_1KI_12_26 # And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
the 11_1KI_12_26 # And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
the 11_1KI_12_27 # If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 11_1KI_12_27 # If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 11_1KI_12_27 # If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 11_1KI_12_28 # Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
the 11_1KI_12_28 # Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
the 11_1KI_12_29 # And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
the 11_1KI_12_29 # And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
the 11_1KI_12_30 # And this thing became a sin: for the people went [to worship] before the one, [even] unto Dan.
the 11_1KI_12_30 # And this thing became a sin: for the people went [to worship] before the one, [even] unto Dan.
the 11_1KI_12_31 # And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
the 11_1KI_12_31 # And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
the 11_1KI_12_31 # And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_32 # And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_12_33 # So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
the 11_1KI_13_01 # And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
the 11_1KI_13_01 # And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
the 11_1KI_13_01 # And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_02 # And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 11_1KI_13_03 # And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 11_1KI_13_03 # And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 11_1KI_13_03 # And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 11_1KI_13_03 # And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 11_1KI_13_03 # And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 11_1KI_13_04 # And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
the 11_1KI_13_04 # And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
the 11_1KI_13_04 # And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
the 11_1KI_13_04 # And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
The 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_05 # The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_06 # And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
the 11_1KI_13_07 # And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
the 11_1KI_13_07 # And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
the 11_1KI_13_08 # And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
the 11_1KI_13_08 # And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
the 11_1KI_13_09 # For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
the 11_1KI_13_09 # For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
the 11_1KI_13_09 # For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
the 11_1KI_13_10 # So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
the 11_1KI_13_11 # Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
the 11_1KI_13_11 # Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
the 11_1KI_13_11 # Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
the 11_1KI_13_11 # Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
the 11_1KI_13_12 # And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
the 11_1KI_13_13 # And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
the 11_1KI_13_13 # And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
the 11_1KI_13_14 # And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
the 11_1KI_13_14 # And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
the 11_1KI_13_17 # For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
the 11_1KI_13_17 # For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
the 11_1KI_13_17 # For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
the 11_1KI_13_18 # He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
the 11_1KI_13_18 # He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
the 11_1KI_13_20 # And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
the 11_1KI_13_20 # And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
the 11_1KI_13_20 # And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
the 11_1KI_13_20 # And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_21 # And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 11_1KI_13_22 # But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
the 11_1KI_13_22 # But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
the 11_1KI_13_22 # But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
the 11_1KI_13_22 # But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
the 11_1KI_13_23 # And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
the 11_1KI_13_23 # And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
the 11_1KI_13_24 # And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 11_1KI_13_24 # And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 11_1KI_13_24 # And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 11_1KI_13_24 # And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 11_1KI_13_24 # And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_25 # And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_26 # And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 11_1KI_13_27 # And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled [him].
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_28 # And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_29 # And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 11_1KI_13_31 # And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
the 11_1KI_13_31 # And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_32 # For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
the 11_1KI_13_33 # After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
the 11_1KI_13_33 # After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
the 11_1KI_13_33 # After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
the 11_1KI_13_33 # After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
the 11_1KI_13_33 # After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.
the 11_1KI_13_34 # And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the earth.
the 11_1KI_13_34 # And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the earth.
the 11_1KI_13_34 # And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the earth.
the 11_1KI_14_01 # At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
the 11_1KI_14_02 # And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over this people.
the 11_1KI_14_02 # And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over this people.
the 11_1KI_14_03 # And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
the 11_1KI_14_04 # And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
the 11_1KI_14_05 # And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [woman].
the 11_1KI_14_05 # And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [woman].
the 11_1KI_14_06 # And it was [so], when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
the 11_1KI_14_06 # And it was [so], when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
the 11_1KI_14_07 # Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
the 11_1KI_14_07 # Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
the 11_1KI_14_08 # And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do [that] only [which was] right in mine eyes;
the 11_1KI_14_08 # And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do [that] only [which was] right in mine eyes;
the 11_1KI_14_10 # Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 11_1KI_14_10 # Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 11_1KI_14_10 # Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 11_1KI_14_10 # Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_11 # Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 11_1KI_14_12 # Arise thou therefore, get thee to thine own house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.
the 11_1KI_14_12 # Arise thou therefore, get thee to thine own house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.
the 11_1KI_14_13 # And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
the 11_1KI_14_13 # And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
the 11_1KI_14_13 # And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
the 11_1KI_14_14 # Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
the 11_1KI_14_14 # Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
the 11_1KI_14_15 # For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
the 11_1KI_14_15 # For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
the 11_1KI_14_15 # For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
the 11_1KI_14_15 # For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
the 11_1KI_14_16 # And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
the 11_1KI_14_17 # And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door, the child died;
the 11_1KI_14_17 # And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door, the child died;
the 11_1KI_14_17 # And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door, the child died;
the 11_1KI_14_18 # And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
the 11_1KI_14_18 # And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
the 11_1KI_14_18 # And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
the 11_1KI_14_18 # And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_19 # And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 11_1KI_14_20 # And the days which Jeroboam reigned [were] two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
the 11_1KI_14_21 # And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 11_1KI_14_21 # And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 11_1KI_14_21 # And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 11_1KI_14_21 # And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 11_1KI_14_22 # And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
the 11_1KI_14_22 # And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
the 11_1KI_14_24 # And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_14_24 # And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_14_24 # And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_14_24 # And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_14_24 # And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_14_25 # And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_26 # And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
the 11_1KI_14_27 # And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
the 11_1KI_14_27 # And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
the 11_1KI_14_27 # And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
the 11_1KI_14_27 # And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
the 11_1KI_14_27 # And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
the 11_1KI_14_28 # And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
the 11_1KI_14_28 # And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
the 11_1KI_14_28 # And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
the 11_1KI_14_28 # And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
the 11_1KI_14_28 # And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_29 # Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_14_31 # And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
the 11_1KI_15_01 # Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
the 11_1KI_15_01 # Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
the 11_1KI_15_02 # Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
the 11_1KI_15_03 # And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
the 11_1KI_15_03 # And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
the 11_1KI_15_03 # And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
the 11_1KI_15_04 # Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
the 11_1KI_15_05 # Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 11_1KI_15_05 # Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 11_1KI_15_05 # Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 11_1KI_15_05 # Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 11_1KI_15_05 # Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 11_1KI_15_06 # And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_07 # Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 11_1KI_15_08 # And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
the 11_1KI_15_09 # And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
the 11_1KI_15_10 # And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
the 11_1KI_15_11 # And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
the 11_1KI_15_11 # And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
the 11_1KI_15_12 # And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
the 11_1KI_15_12 # And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
the 11_1KI_15_12 # And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
the 11_1KI_15_13 # And also Maachah his mother, even her he removed from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt [it] by the brook Kidron.
the 11_1KI_15_14 # But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
the 11_1KI_15_14 # But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
the 11_1KI_15_15 # And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 11_1KI_15_15 # And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 11_1KI_15_15 # And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 11_1KI_15_15 # And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_18 # Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 11_1KI_15_20 # So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 11_1KI_15_20 # So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 11_1KI_15_20 # So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 11_1KI_15_20 # So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 11_1KI_15_22 # Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
the 11_1KI_15_22 # Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
The 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_23 # The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 11_1KI_15_24 # And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
the 11_1KI_15_25 # And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
the 11_1KI_15_25 # And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
the 11_1KI_15_26 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_15_26 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_15_26 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_15_27 # And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
the 11_1KI_15_27 # And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
the 11_1KI_15_27 # And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
the 11_1KI_15_28 # Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
the 11_1KI_15_29 # And it came to pass, when he reigned, [that] he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
the 11_1KI_15_29 # And it came to pass, when he reigned, [that] he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
the 11_1KI_15_29 # And it came to pass, when he reigned, [that] he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
the 11_1KI_15_29 # And it came to pass, when he reigned, [that] he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
the 11_1KI_15_30 # Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
the 11_1KI_15_30 # Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_31 # Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_15_33 # In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
the 11_1KI_15_33 # In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
the 11_1KI_15_34 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_15_34 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_15_34 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 11_1KI_16_01 # Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
the 11_1KI_16_01 # Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
the 11_1KI_16_01 # Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
the 11_1KI_16_02 # Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
the 11_1KI_16_02 # Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
the 11_1KI_16_03 # Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_16_03 # Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_16_03 # Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_16_03 # Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
the 11_1KI_16_04 # Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_16_04 # Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_16_04 # Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_16_04 # Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_16_04 # Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_05 # Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_07 # And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
the 11_1KI_16_08 # In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
the 11_1KI_16_08 # In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
the 11_1KI_16_09 # And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah.
the 11_1KI_16_10 # And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
the 11_1KI_16_11 # And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, [that] he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
the 11_1KI_16_12 # Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
the 11_1KI_16_12 # Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
the 11_1KI_16_12 # Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
the 11_1KI_16_12 # Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
the 11_1KI_16_13 # For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_13 # For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_13 # For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_14 # Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_15 # In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
the 11_1KI_16_15 # In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
the 11_1KI_16_15 # In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
the 11_1KI_16_16 # And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
the 11_1KI_16_16 # And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
the 11_1KI_16_16 # And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
the 11_1KI_16_16 # And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
the 11_1KI_16_16 # And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
the 11_1KI_16_18 # And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
the 11_1KI_16_18 # And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
the 11_1KI_16_18 # And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
the 11_1KI_16_18 # And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
the 11_1KI_16_19 # For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
the 11_1KI_16_19 # For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
the 11_1KI_16_19 # For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_20 # Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_21 # Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
the 11_1KI_16_21 # Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
the 11_1KI_16_21 # Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
the 11_1KI_16_22 # But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
the 11_1KI_16_22 # But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
the 11_1KI_16_22 # But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
the 11_1KI_16_23 # In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_24 # And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
the 11_1KI_16_25 # But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
the 11_1KI_16_25 # But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
the 11_1KI_16_26 # For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_26 # For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_26 # For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_27 # Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_16_29 # And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
the 11_1KI_16_29 # And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
the 11_1KI_16_29 # And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
the 11_1KI_16_30 # And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.
the 11_1KI_16_30 # And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.
the 11_1KI_16_30 # And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.
the 11_1KI_16_31 # And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
the 11_1KI_16_31 # And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
the 11_1KI_16_31 # And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
the 11_1KI_16_31 # And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
the 11_1KI_16_32 # And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
the 11_1KI_16_33 # And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
the 11_1KI_16_33 # And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_16_34 # In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
the 11_1KI_17_01 # And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
the 11_1KI_17_01 # And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
the 11_1KI_17_01 # And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
the 11_1KI_17_02 # And the word of the LORD came unto him, saying,
the 11_1KI_17_02 # And the word of the LORD came unto him, saying,
the 11_1KI_17_03 # Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
the 11_1KI_17_04 # And it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
the 11_1KI_17_04 # And it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
the 11_1KI_17_05 # So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
the 11_1KI_17_05 # So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
the 11_1KI_17_05 # So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
the 11_1KI_17_06 # And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
the 11_1KI_17_06 # And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
the 11_1KI_17_06 # And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
the 11_1KI_17_06 # And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
the 11_1KI_17_07 # And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
the 11_1KI_17_07 # And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
the 11_1KI_17_08 # And the word of the LORD came unto him, saying,
the 11_1KI_17_08 # And the word of the LORD came unto him, saying,
the 11_1KI_17_10 # So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
the 11_1KI_17_10 # So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
the 11_1KI_17_10 # So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
the 11_1KI_17_12 # And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
The 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_14 # For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth.
the 11_1KI_17_15 # And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat [many] days.
the 11_1KI_17_16 # [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
the 11_1KI_17_16 # [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
the 11_1KI_17_16 # [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
the 11_1KI_17_16 # [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
the 11_1KI_17_17 # And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
the 11_1KI_17_17 # And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
the 11_1KI_17_17 # And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
the 11_1KI_17_17 # And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
the 11_1KI_17_20 # And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
the 11_1KI_17_20 # And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
the 11_1KI_17_21 # And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
the 11_1KI_17_21 # And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
the 11_1KI_17_22 # And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
the 11_1KI_17_22 # And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
the 11_1KI_17_22 # And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
the 11_1KI_17_22 # And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
the 11_1KI_17_23 # And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
the 11_1KI_17_23 # And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
the 11_1KI_17_23 # And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
the 11_1KI_17_24 # And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
the 11_1KI_17_24 # And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
the 11_1KI_17_24 # And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
the 11_1KI_18_01 # And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
the 11_1KI_18_01 # And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
the 11_1KI_18_01 # And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
the 11_1KI_18_01 # And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
the 11_1KI_18_03 # And Ahab called Obadiah, which [was] the governor of [his] house. [Now Obadiah feared the LORD greatly:
the 11_1KI_18_03 # And Ahab called Obadiah, which [was] the governor of [his] house. [Now Obadiah feared the LORD greatly:
the 11_1KI_18_04 # For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.]
the 11_1KI_18_04 # For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.]
the 11_1KI_18_05 # And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
the 11_1KI_18_05 # And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
the 11_1KI_18_05 # And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
the 11_1KI_18_06 # So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
the 11_1KI_18_07 # And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, [Art] thou that my lord Elijah?
the 11_1KI_18_09 # And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
the 11_1KI_18_10 # [As] the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, [He is] not [there]; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
the 11_1KI_18_10 # [As] the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, [He is] not [there]; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
the 11_1KI_18_12 # And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
the 11_1KI_18_12 # And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
the 11_1KI_18_12 # And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
the 11_1KI_18_13 # Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
the 11_1KI_18_13 # Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
the 11_1KI_18_13 # Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
the 11_1KI_18_15 # And Elijah said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to day.
the 11_1KI_18_18 # And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
the 11_1KI_18_18 # And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
the 11_1KI_18_19 # Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
the 11_1KI_18_19 # Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
the 11_1KI_18_19 # Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
the 11_1KI_18_20 # So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
the 11_1KI_18_20 # So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
the 11_1KI_18_21 # And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word.
the 11_1KI_18_21 # And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word.
the 11_1KI_18_21 # And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word.
the 11_1KI_18_22 # Then said Elijah unto the people, I, [even] I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundred and fifty men.
the 11_1KI_18_22 # Then said Elijah unto the people, I, [even] I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundred and fifty men.
the 11_1KI_18_23 # Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay [it] on wood, and put no fire [under]: and I will dress the other bullock, and lay [it] on wood, and put no fire [under]:
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_24 # And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
the 11_1KI_18_25 # And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress [it] first; for ye [are] many; and call on the name of your gods, but put no fire [under].
the 11_1KI_18_25 # And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress [it] first; for ye [are] many; and call on the name of your gods, but put no fire [under].
the 11_1KI_18_26 # And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
the 11_1KI_18_26 # And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
the 11_1KI_18_26 # And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
the 11_1KI_18_28 # And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
the 11_1KI_18_29 # And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
the 11_1KI_18_29 # And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
the 11_1KI_18_29 # And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
the 11_1KI_18_30 # And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
the 11_1KI_18_30 # And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
the 11_1KI_18_30 # And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
the 11_1KI_18_30 # And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
the 11_1KI_18_31 # And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
the 11_1KI_18_31 # And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
the 11_1KI_18_31 # And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
the 11_1KI_18_31 # And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
the 11_1KI_18_31 # And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
the 11_1KI_18_32 # And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
the 11_1KI_18_32 # And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
the 11_1KI_18_32 # And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
the 11_1KI_18_32 # And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
the 11_1KI_18_33 # And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
the 11_1KI_18_33 # And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
the 11_1KI_18_33 # And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
the 11_1KI_18_33 # And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
the 11_1KI_18_33 # And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
the 11_1KI_18_34 # And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
the 11_1KI_18_34 # And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
the 11_1KI_18_34 # And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
the 11_1KI_18_34 # And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
the 11_1KI_18_35 # And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
the 11_1KI_18_35 # And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
the 11_1KI_18_35 # And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
the 11_1KI_18_36 # And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
the 11_1KI_18_36 # And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
the 11_1KI_18_36 # And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
the 11_1KI_18_36 # And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
the 11_1KI_18_37 # Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
the 11_1KI_18_38 # Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that [was] in the trench.
The 11_1KI_18_39 # And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
the 11_1KI_18_39 # And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
the 11_1KI_18_39 # And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
the 11_1KI_18_39 # And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
the 11_1KI_18_39 # And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
the 11_1KI_18_40 # And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
the 11_1KI_18_40 # And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
the 11_1KI_18_42 # So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
the 11_1KI_18_42 # So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
the 11_1KI_18_43 # And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
the 11_1KI_18_44 # And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
the 11_1KI_18_44 # And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
the 11_1KI_18_44 # And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
the 11_1KI_18_45 # And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
the 11_1KI_18_45 # And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
the 11_1KI_18_46 # And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
the 11_1KI_18_46 # And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
the 11_1KI_18_46 # And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
the 11_1KI_19_01 # And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
the 11_1KI_19_01 # And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
the 11_1KI_19_02 # Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
the 11_1KI_19_02 # Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
the 11_1KI_19_04 # But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I [am] not better than my fathers.
the 11_1KI_19_06 # And he looked, and, behold, [there was] a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
the 11_1KI_19_07 # And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
the 11_1KI_19_07 # And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
the 11_1KI_19_07 # And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
the 11_1KI_19_07 # And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
the 11_1KI_19_08 # And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
the 11_1KI_19_08 # And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
the 11_1KI_19_09 # And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
the 11_1KI_19_09 # And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
the 11_1KI_19_10 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_10 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_10 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_11 # And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
the 11_1KI_19_12 # And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
the 11_1KI_19_12 # And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
the 11_1KI_19_12 # And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
the 11_1KI_19_12 # And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
the 11_1KI_19_13 # And it was [so], when Elijah heard [it] that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
the 11_1KI_19_13 # And it was [so], when Elijah heard [it] that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
the 11_1KI_19_14 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_14 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_14 # And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
the 11_1KI_19_15 # And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
the 11_1KI_19_15 # And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
the 11_1KI_19_16 # And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
the 11_1KI_19_16 # And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
the 11_1KI_19_17 # And it shall come to pass, [that] him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
the 11_1KI_19_17 # And it shall come to pass, [that] him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
the 11_1KI_19_18 # Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
the 11_1KI_19_19 # So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who [was] plowing [with] twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
the 11_1KI_19_19 # So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who [was] plowing [with] twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
the 11_1KI_19_20 # And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and [then] I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
the 11_1KI_19_21 # And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
the 11_1KI_19_21 # And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
the 11_1KI_19_21 # And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
the 11_1KI_20_01 # And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
the 11_1KI_20_02 # And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,
the 11_1KI_20_03 # Thy silver and thy gold [is] mine; thy wives also and thy children, [even] the goodliest, [are] mine.
the 11_1KI_20_04 # And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
the 11_1KI_20_05 # And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
the 11_1KI_20_06 # Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, [that] whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put [it] in their hand, and take [it] away.
the 11_1KI_20_07 # Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
the 11_1KI_20_07 # Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
the 11_1KI_20_07 # Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
the 11_1KI_20_08 # And all the elders and all the people said unto him, Hearken not [unto him], nor consent.
the 11_1KI_20_08 # And all the elders and all the people said unto him, Hearken not [unto him], nor consent.
the 11_1KI_20_09 # Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
the 11_1KI_20_09 # Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
the 11_1KI_20_09 # Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
the 11_1KI_20_09 # Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
The 11_1KI_20_10 # And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
the 11_1KI_20_10 # And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
the 11_1KI_20_10 # And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
the 11_1KI_20_11 # And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off.
the 11_1KI_20_12 # And it came to pass, when [Benhadad] heard this message, as he [was] drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.
the 11_1KI_20_12 # And it came to pass, when [Benhadad] heard this message, as he [was] drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.
the 11_1KI_20_12 # And it came to pass, when [Benhadad] heard this message, as he [was] drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.
the 11_1KI_20_13 # And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_13 # And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_14 # And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
the 11_1KI_20_14 # And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
the 11_1KI_20_14 # And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
the 11_1KI_20_14 # And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
the 11_1KI_20_14 # And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
the 11_1KI_20_15 # Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
the 11_1KI_20_15 # Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
the 11_1KI_20_15 # Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
the 11_1KI_20_15 # Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
the 11_1KI_20_15 # Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
the 11_1KI_20_16 # And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
the 11_1KI_20_16 # And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
the 11_1KI_20_16 # And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
the 11_1KI_20_17 # And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
the 11_1KI_20_17 # And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
the 11_1KI_20_17 # And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
the 11_1KI_20_19 # So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
the 11_1KI_20_19 # So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
the 11_1KI_20_19 # So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
the 11_1KI_20_19 # So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
the 11_1KI_20_20 # And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
the 11_1KI_20_20 # And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
the 11_1KI_20_20 # And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
the 11_1KI_20_21 # And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
the 11_1KI_20_21 # And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
the 11_1KI_20_21 # And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
the 11_1KI_20_22 # And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
the 11_1KI_20_22 # And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
the 11_1KI_20_22 # And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
the 11_1KI_20_22 # And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
the 11_1KI_20_22 # And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
the 11_1KI_20_23 # And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
the 11_1KI_20_23 # And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
the 11_1KI_20_23 # And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
the 11_1KI_20_23 # And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
the 11_1KI_20_24 # And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
the 11_1KI_20_25 # And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
the 11_1KI_20_25 # And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.
the 11_1KI_20_26 # And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
the 11_1KI_20_26 # And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
the 11_1KI_20_26 # And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
the 11_1KI_20_27 # And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
the 11_1KI_20_27 # And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
the 11_1KI_20_27 # And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
the 11_1KI_20_27 # And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
The 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_28 # And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 11_1KI_20_29 # And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
the 11_1KI_20_29 # And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
the 11_1KI_20_29 # And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
the 11_1KI_20_29 # And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
the 11_1KI_20_29 # And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
the 11_1KI_20_30 # But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
the 11_1KI_20_30 # But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
the 11_1KI_20_30 # But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
the 11_1KI_20_30 # But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
the 11_1KI_20_30 # But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
the 11_1KI_20_31 # And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
the 11_1KI_20_31 # And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
the 11_1KI_20_31 # And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.
the 11_1KI_20_32 # So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
the 11_1KI_20_33 # Now the men did diligently observe whether [any thing would come] from him, and did hastily catch [it]: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
the 11_1KI_20_33 # Now the men did diligently observe whether [any thing would come] from him, and did hastily catch [it]: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
The 11_1KI_20_34 # And [Benhadad] said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then [said Ahab], I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
the 11_1KI_20_35 # And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
the 11_1KI_20_35 # And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
the 11_1KI_20_35 # And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
the 11_1KI_20_35 # And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
the 11_1KI_20_35 # And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
the 11_1KI_20_36 # Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
the 11_1KI_20_36 # Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
the 11_1KI_20_37 # Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
the 11_1KI_20_38 # So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
the 11_1KI_20_38 # So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
the 11_1KI_20_38 # So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
the 11_1KI_20_39 # And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
the 11_1KI_20_39 # And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
the 11_1KI_20_39 # And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
the 11_1KI_20_39 # And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
the 11_1KI_20_40 # And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decided [it].
the 11_1KI_20_41 # And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he [was] of the prophets.
the 11_1KI_20_41 # And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he [was] of the prophets.
the 11_1KI_20_41 # And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he [was] of the prophets.
the 11_1KI_20_42 # And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
the 11_1KI_20_43 # And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
the 11_1KI_21_01 # And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
the 11_1KI_21_01 # And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
the 11_1KI_21_02 # And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it [is] near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; [or], if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
The 11_1KI_21_03 # And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
the 11_1KI_21_03 # And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
the 11_1KI_21_04 # And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
the 11_1KI_21_04 # And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
the 11_1KI_21_04 # And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
the 11_1KI_21_06 # And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
the 11_1KI_21_07 # And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
the 11_1KI_21_07 # And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
the 11_1KI_21_07 # And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
the 11_1KI_21_08 # So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
the 11_1KI_21_08 # So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
the 11_1KI_21_08 # So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
the 11_1KI_21_09 # And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
the 11_1KI_21_09 # And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
the 11_1KI_21_10 # And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
the 11_1KI_21_11 # And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
the 11_1KI_21_11 # And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
the 11_1KI_21_11 # And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
the 11_1KI_21_11 # And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
the 11_1KI_21_11 # And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
the 11_1KI_21_12 # They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
the 11_1KI_21_13 # And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
the 11_1KI_21_13 # And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
the 11_1KI_21_13 # And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
the 11_1KI_21_13 # And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
the 11_1KI_21_13 # And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
the 11_1KI_21_15 # And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
the 11_1KI_21_15 # And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
the 11_1KI_21_16 # And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
the 11_1KI_21_16 # And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
the 11_1KI_21_17 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_17 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_17 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_18 # Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which [is] in Samaria: behold, [he is] in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
the 11_1KI_21_19 # And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
the 11_1KI_21_19 # And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
the 11_1KI_21_19 # And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
the 11_1KI_21_19 # And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
the 11_1KI_21_20 # And Ahab said to Elijah, hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
the 11_1KI_21_20 # And Ahab said to Elijah, hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
the 11_1KI_21_21 # Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
the 11_1KI_21_22 # And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
the 11_1KI_21_22 # And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
the 11_1KI_21_22 # And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
the 11_1KI_21_22 # And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
the 11_1KI_21_22 # And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
The 11_1KI_21_23 # And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
the 11_1KI_21_23 # And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
the 11_1KI_21_23 # And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
the 11_1KI_21_24 # Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_21_24 # Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_21_24 # Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_21_24 # Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_21_24 # Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
the 11_1KI_21_25 # But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
the 11_1KI_21_25 # But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
the 11_1KI_21_26 # And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_21_26 # And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_21_26 # And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 11_1KI_21_28 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_28 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_28 # And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
the 11_1KI_21_29 # Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
the 11_1KI_21_29 # Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
the 11_1KI_22_02 # And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
the 11_1KI_22_02 # And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
the 11_1KI_22_02 # And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
the 11_1KI_22_03 # And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria?
the 11_1KI_22_03 # And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria?
the 11_1KI_22_03 # And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria?
the 11_1KI_22_04 # And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
the 11_1KI_22_05 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 11_1KI_22_05 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 11_1KI_22_05 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 11_1KI_22_06 # Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_06 # Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_06 # Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_06 # Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_06 # Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_07 # And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
the 11_1KI_22_08 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 11_1KI_22_08 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 11_1KI_22_08 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 11_1KI_22_08 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 11_1KI_22_09 # Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
the 11_1KI_22_09 # Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
the 11_1KI_22_10 # And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 11_1KI_22_10 # And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 11_1KI_22_10 # And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 11_1KI_22_10 # And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 11_1KI_22_10 # And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 11_1KI_22_11 # And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
the 11_1KI_22_11 # And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
the 11_1KI_22_11 # And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
the 11_1KI_22_12 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king's hand.
the 11_1KI_22_12 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king's hand.
the 11_1KI_22_12 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king's hand.
the 11_1KI_22_13 # And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
the 11_1KI_22_13 # And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
the 11_1KI_22_13 # And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
the 11_1KI_22_13 # And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
the 11_1KI_22_13 # And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
the 11_1KI_22_14 # And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
the 11_1KI_22_14 # And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
the 11_1KI_22_15 # So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_15 # So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_15 # So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_15 # So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_15 # So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 11_1KI_22_16 # And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD?
the 11_1KI_22_16 # And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD?
the 11_1KI_22_16 # And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD?
the 11_1KI_22_17 # And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
the 11_1KI_22_17 # And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
the 11_1KI_22_18 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
the 11_1KI_22_19 # And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
the 11_1KI_22_19 # And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
the 11_1KI_22_19 # And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
the 11_1KI_22_19 # And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
the 11_1KI_22_20 # And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
the 11_1KI_22_21 # And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
the 11_1KI_22_22 # And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.
the 11_1KI_22_22 # And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.
the 11_1KI_22_23 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
the 11_1KI_22_23 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
the 11_1KI_22_23 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
the 11_1KI_22_24 # But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 11_1KI_22_24 # But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 11_1KI_22_24 # But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 11_1KI_22_24 # But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 11_1KI_22_26 # And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 11_1KI_22_26 # And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 11_1KI_22_26 # And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 11_1KI_22_26 # And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 11_1KI_22_27 # And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
the 11_1KI_22_27 # And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
the 11_1KI_22_28 # And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.
the 11_1KI_22_29 # So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
the 11_1KI_22_29 # So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
the 11_1KI_22_30 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
the 11_1KI_22_30 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
the 11_1KI_22_30 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
the 11_1KI_22_30 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
the 11_1KI_22_31 # But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
the 11_1KI_22_31 # But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
the 11_1KI_22_32 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it [is] the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
the 11_1KI_22_32 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it [is] the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
the 11_1KI_22_32 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it [is] the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
the 11_1KI_22_33 # And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
the 11_1KI_22_33 # And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
the 11_1KI_22_33 # And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
the 11_1KI_22_34 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
the 11_1KI_22_34 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
the 11_1KI_22_34 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
the 11_1KI_22_34 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
the 11_1KI_22_34 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_35 # And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
the 11_1KI_22_36 # And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
the 11_1KI_22_36 # And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
the 11_1KI_22_36 # And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
the 11_1KI_22_37 # So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
the 11_1KI_22_37 # So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
the 11_1KI_22_38 # And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
the 11_1KI_22_38 # And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
the 11_1KI_22_38 # And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
the 11_1KI_22_38 # And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
the 11_1KI_22_38 # And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_39 # Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 11_1KI_22_41 # And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
the 11_1KI_22_41 # And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
the 11_1KI_22_42 # Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_43 # And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
the 11_1KI_22_44 # And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_45 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 11_1KI_22_46 # And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
the 11_1KI_22_46 # And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
the 11_1KI_22_46 # And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
the 11_1KI_22_46 # And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
the 11_1KI_22_48 # Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
the 11_1KI_22_49 # Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
the 11_1KI_22_49 # Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
the 11_1KI_22_50 # And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
the 11_1KI_22_51 # Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
the 11_1KI_22_51 # Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_52 # And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
the 11_1KI_22_53 # For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
the 60_1PE_01_01 # Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
the 60_1PE_01_02 # Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
the 60_1PE_01_02 # Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
the 60_1PE_01_02 # Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
the 60_1PE_01_02 # Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
the 60_1PE_01_03 # Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
the 60_1PE_01_03 # Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
the 60_1PE_01_03 # Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
the 60_1PE_01_05 # Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
the 60_1PE_01_05 # Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
the 60_1PE_01_07 # That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
the 60_1PE_01_07 # That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
the 60_1PE_01_09 # Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
the 60_1PE_01_09 # Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
the 60_1PE_01_10 # Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace [that should come] unto you:
the 60_1PE_01_10 # Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace [that should come] unto you:
the 60_1PE_01_11 # Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
the 60_1PE_01_11 # Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
the 60_1PE_01_11 # Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
the 60_1PE_01_12 # Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
the 60_1PE_01_12 # Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
the 60_1PE_01_12 # Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
the 60_1PE_01_12 # Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
the 60_1PE_01_13 # Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
the 60_1PE_01_13 # Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
the 60_1PE_01_13 # Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
the 60_1PE_01_13 # Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
the 60_1PE_01_14 # As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
the 60_1PE_01_17 # And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning [here] in fear:
the 60_1PE_01_17 # And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning [here] in fear:
the 60_1PE_01_19 # But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
the 60_1PE_01_20 # Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
the 60_1PE_01_20 # Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
the 60_1PE_01_21 # Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
the 60_1PE_01_22 # Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
the 60_1PE_01_22 # Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
the 60_1PE_01_22 # Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
the 60_1PE_01_23 # Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
The 60_1PE_01_24 # For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
the 60_1PE_01_24 # For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
the 60_1PE_01_24 # For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
the 60_1PE_01_24 # For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
the 60_1PE_01_25 # But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
the 60_1PE_01_25 # But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
the 60_1PE_01_25 # But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
the 60_1PE_01_25 # But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
the 60_1PE_02_02 # As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
the 60_1PE_02_02 # As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
the 60_1PE_02_03 # If so be ye have tasted that the Lord [is] gracious.
the 60_1PE_02_06 # Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
the 60_1PE_02_07 # Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
the 60_1PE_02_07 # Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
the 60_1PE_02_07 # Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
the 60_1PE_02_07 # Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
the 60_1PE_02_07 # Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
the 60_1PE_02_08 # And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
the 60_1PE_02_09 # But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
the 60_1PE_02_10 # Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
the 60_1PE_02_11 # Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
the 60_1PE_02_12 # Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
the 60_1PE_02_12 # Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
the 60_1PE_02_13 # Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
the 60_1PE_02_13 # Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
the 60_1PE_02_14 # Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
the 60_1PE_02_14 # Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
the 60_1PE_02_15 # For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
the 60_1PE_02_15 # For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
the 60_1PE_02_16 # As free, and not using [your] liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.
the 60_1PE_02_17 # Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
the 60_1PE_02_17 # Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
the 60_1PE_02_18 # Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
the 60_1PE_02_18 # Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
the 60_1PE_02_24 # Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
the 60_1PE_02_25 # For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
the 60_1PE_03_01 # Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
the 60_1PE_03_01 # Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
the 60_1PE_03_01 # Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
the 60_1PE_03_01 # Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
the 60_1PE_03_03 # Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
the 60_1PE_03_04 # But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
the 60_1PE_03_04 # But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
the 60_1PE_03_04 # But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
the 60_1PE_03_04 # But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
the 60_1PE_03_05 # For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
the 60_1PE_03_05 # For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
the 60_1PE_03_07 # Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
the 60_1PE_03_07 # Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
the 60_1PE_03_07 # Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
the 60_1PE_03_12 # For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
the 60_1PE_03_12 # For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
the 60_1PE_03_12 # For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
the 60_1PE_03_12 # For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
the 60_1PE_03_12 # For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
the 60_1PE_03_15 # But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
the 60_1PE_03_15 # But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
the 60_1PE_03_17 # For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
the 60_1PE_03_18 # For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
the 60_1PE_03_18 # For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
the 60_1PE_03_18 # For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
the 60_1PE_03_18 # For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
the 60_1PE_03_19 # By which also he went and preached unto the spirits in prison;
the 60_1PE_03_20 # Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
the 60_1PE_03_20 # Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
the 60_1PE_03_20 # Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
The 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_21 # The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us [not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,] by the resurrection of Jesus Christ:
the 60_1PE_03_22 # Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
the 60_1PE_04_01 # Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
the 60_1PE_04_01 # Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
the 60_1PE_04_01 # Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
the 60_1PE_04_02 # That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
the 60_1PE_04_02 # That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
the 60_1PE_04_02 # That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
the 60_1PE_04_02 # That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
the 60_1PE_04_03 # For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
the 60_1PE_04_03 # For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
the 60_1PE_04_03 # For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
the 60_1PE_04_04 # Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
the 60_1PE_04_05 # Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
the 60_1PE_04_05 # Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
the 60_1PE_04_06 # For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
the 60_1PE_04_06 # For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
the 60_1PE_04_06 # For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
the 60_1PE_04_07 # But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
the 60_1PE_04_08 # And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
the 60_1PE_04_10 # As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
the 60_1PE_04_10 # As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
the 60_1PE_04_10 # As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
the 60_1PE_04_11 # If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
the 60_1PE_04_11 # If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
the 60_1PE_04_12 # Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
the 60_1PE_04_14 # If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
the 60_1PE_04_14 # If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
the 60_1PE_04_17 # For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
the 60_1PE_04_17 # For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
the 60_1PE_04_17 # For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
the 60_1PE_04_17 # For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
the 60_1PE_04_18 # And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
the 60_1PE_04_18 # And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
the 60_1PE_04_18 # And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
the 60_1PE_04_19 # Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
the 60_1PE_04_19 # Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
The 60_1PE_05_01 # The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
the 60_1PE_05_01 # The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
the 60_1PE_05_01 # The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
the 60_1PE_05_02 # Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
the 60_1PE_05_02 # Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
the 60_1PE_05_03 # Neither as being lords over [God's] heritage, but being ensamples to the flock.
the 60_1PE_05_04 # And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
the 60_1PE_05_05 # Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
the 60_1PE_05_05 # Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
the 60_1PE_05_05 # Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
the 60_1PE_05_06 # Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
the 60_1PE_05_08 # Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
the 60_1PE_05_09 # Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
the 60_1PE_05_09 # Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
the 60_1PE_05_09 # Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
the 60_1PE_05_10 # But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].
the 60_1PE_05_12 # By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
The 60_1PE_05_13 # The [church that is] at Babylon, elected together with [you], saluteth you; and [so doth] Marcus my son.
the 09_1SA_01_01 # Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
the 09_1SA_01_01 # Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
the 09_1SA_01_01 # Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
the 09_1SA_01_01 # Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
the 09_1SA_01_02 # And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
the 09_1SA_01_02 # And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
the 09_1SA_01_02 # And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
the 09_1SA_01_02 # And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
the 09_1SA_01_03 # And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
the 09_1SA_01_03 # And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
the 09_1SA_01_03 # And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
the 09_1SA_01_03 # And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
the 09_1SA_01_04 # And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
the 09_1SA_01_05 # But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
the 09_1SA_01_06 # And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
the 09_1SA_01_07 # And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
the 09_1SA_01_07 # And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
the 09_1SA_01_09 # So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
the 09_1SA_01_09 # So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
the 09_1SA_01_09 # So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
the 09_1SA_01_10 # And she [was] in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
the 09_1SA_01_11 # And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
the 09_1SA_01_11 # And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
the 09_1SA_01_11 # And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
the 09_1SA_01_12 # And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
the 09_1SA_01_15 # And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
the 09_1SA_01_16 # Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
the 09_1SA_01_17 # Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
the 09_1SA_01_18 # And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [sad].
the 09_1SA_01_19 # And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
the 09_1SA_01_19 # And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
the 09_1SA_01_19 # And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
the 09_1SA_01_20 # Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
the 09_1SA_01_20 # Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
the 09_1SA_01_21 # And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
the 09_1SA_01_21 # And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
the 09_1SA_01_21 # And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
the 09_1SA_01_22 # But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I will not go up] until the child be weaned, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
the 09_1SA_01_22 # But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I will not go up] until the child be weaned, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
the 09_1SA_01_23 # And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
the 09_1SA_01_23 # And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
the 09_1SA_01_24 # And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
the 09_1SA_01_24 # And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
the 09_1SA_01_24 # And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
the 09_1SA_01_25 # And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
the 09_1SA_01_26 # And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
the 09_1SA_01_26 # And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
the 09_1SA_01_27 # For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
the 09_1SA_01_28 # Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
the 09_1SA_01_28 # Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
the 09_1SA_01_28 # Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
the 09_1SA_02_01 # And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
the 09_1SA_02_01 # And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
the 09_1SA_02_02 # [There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.
the 09_1SA_02_03 # Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
The 09_1SA_02_04 # The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
the 09_1SA_02_04 # The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
the 09_1SA_02_05 # [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
The 09_1SA_02_06 # The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
the 09_1SA_02_06 # The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
The 09_1SA_02_07 # The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_08 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD's, and he hath set the world upon them.
the 09_1SA_02_09 # He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
the 09_1SA_02_09 # He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
The 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_10 # The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
the 09_1SA_02_11 # And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
the 09_1SA_02_11 # And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
the 09_1SA_02_11 # And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
the 09_1SA_02_12 # Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
the 09_1SA_02_12 # Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
the 09_1SA_02_13 # And the priests' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
the 09_1SA_02_13 # And the priests' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
the 09_1SA_02_13 # And the priests' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
the 09_1SA_02_13 # And the priests' custom with the people [was, that], when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
the 09_1SA_02_14 # And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither.
the 09_1SA_02_14 # And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither.
the 09_1SA_02_14 # And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither.
the 09_1SA_02_14 # And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither.
the 09_1SA_02_15 # Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
the 09_1SA_02_15 # Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
the 09_1SA_02_15 # Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
the 09_1SA_02_15 # Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
the 09_1SA_02_16 # And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I will take [it] by force.
the 09_1SA_02_17 # Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
the 09_1SA_02_17 # Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
the 09_1SA_02_17 # Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
the 09_1SA_02_17 # Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
the 09_1SA_02_17 # Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
the 09_1SA_02_18 # But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
the 09_1SA_02_19 # Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
The 09_1SA_02_20 # And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
the 09_1SA_02_20 # And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
the 09_1SA_02_20 # And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
the 09_1SA_02_21 # And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
the 09_1SA_02_21 # And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
the 09_1SA_02_21 # And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
the 09_1SA_02_21 # And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
the 09_1SA_02_22 # Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 09_1SA_02_22 # Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 09_1SA_02_22 # Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 09_1SA_02_22 # Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 09_1SA_02_24 # Nay, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD's people to transgress.
the 09_1SA_02_25 # If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
the 09_1SA_02_25 # If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
the 09_1SA_02_25 # If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
the 09_1SA_02_25 # If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
the 09_1SA_02_26 # And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
the 09_1SA_02_26 # And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
the 09_1SA_02_26 # And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
the 09_1SA_02_27 # And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
the 09_1SA_02_27 # And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
the 09_1SA_02_28 # And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
the 09_1SA_02_28 # And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
the 09_1SA_02_28 # And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
the 09_1SA_02_28 # And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
the 09_1SA_02_29 # Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
the 09_1SA_02_29 # Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
the 09_1SA_02_30 # Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
the 09_1SA_02_30 # Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
the 09_1SA_02_30 # Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
the 09_1SA_02_31 # Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
the 09_1SA_02_31 # Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
the 09_1SA_02_32 # And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
the 09_1SA_02_33 # And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
the 09_1SA_02_33 # And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
the 09_1SA_02_33 # And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
the 09_1SA_02_36 # And it shall come to pass, [that] every one that is left in thine house shall come [and] crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.
the 09_1SA_03_01 # And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
the 09_1SA_03_01 # And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
the 09_1SA_03_01 # And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
the 09_1SA_03_01 # And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
the 09_1SA_03_03 # And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
the 09_1SA_03_03 # And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
the 09_1SA_03_03 # And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
the 09_1SA_03_03 # And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
the 09_1SA_03_04 # That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
the 09_1SA_03_06 # And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
the 09_1SA_03_07 # Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
the 09_1SA_03_07 # Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
the 09_1SA_03_07 # Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
the 09_1SA_03_08 # And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
the 09_1SA_03_08 # And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
the 09_1SA_03_08 # And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
the 09_1SA_03_08 # And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
the 09_1SA_03_10 # And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
the 09_1SA_03_11 # And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
the 09_1SA_03_11 # And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
the 09_1SA_03_13 # For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
the 09_1SA_03_14 # And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
the 09_1SA_03_14 # And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
the 09_1SA_03_15 # And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
the 09_1SA_03_15 # And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
the 09_1SA_03_15 # And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
the 09_1SA_03_15 # And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
the 09_1SA_03_15 # And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
the 09_1SA_03_17 # And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
the 09_1SA_03_17 # And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
the 09_1SA_03_17 # And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
the 09_1SA_03_18 # And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
the 09_1SA_03_19 # And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
the 09_1SA_03_19 # And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
the 09_1SA_03_20 # And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
the 09_1SA_03_21 # And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
the 09_1SA_03_21 # And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
the 09_1SA_03_21 # And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
the 09_1SA_03_21 # And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
the 09_1SA_04_01 # And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.
the 09_1SA_04_01 # And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.
the 09_1SA_04_01 # And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.
the 09_1SA_04_02 # And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
the 09_1SA_04_02 # And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
the 09_1SA_04_02 # And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
the 09_1SA_04_02 # And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_03 # And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_04 # So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.
the 09_1SA_04_05 # And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
the 09_1SA_04_05 # And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
the 09_1SA_04_05 # And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
the 09_1SA_04_05 # And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
the 09_1SA_04_05 # And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_06 # And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
the 09_1SA_04_07 # And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
the 09_1SA_04_07 # And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
the 09_1SA_04_08 # Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
the 09_1SA_04_08 # Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
the 09_1SA_04_08 # Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
the 09_1SA_04_08 # Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
the 09_1SA_04_08 # Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
the 09_1SA_04_09 # Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
the 09_1SA_04_10 # And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
the 09_1SA_04_11 # And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
the 09_1SA_04_11 # And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
the 09_1SA_04_12 # And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
the 09_1SA_04_12 # And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
the 09_1SA_04_13 # And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
the 09_1SA_04_13 # And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
the 09_1SA_04_13 # And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
the 09_1SA_04_13 # And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
the 09_1SA_04_13 # And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
the 09_1SA_04_14 # And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
the 09_1SA_04_14 # And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
the 09_1SA_04_14 # And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
the 09_1SA_04_14 # And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
the 09_1SA_04_16 # And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
the 09_1SA_04_16 # And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
the 09_1SA_04_16 # And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
the 09_1SA_04_17 # And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
the 09_1SA_04_17 # And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
the 09_1SA_04_17 # And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
the 09_1SA_04_17 # And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
the 09_1SA_04_18 # And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
the 09_1SA_04_18 # And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
the 09_1SA_04_18 # And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
the 09_1SA_04_18 # And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
the 09_1SA_04_19 # And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
the 09_1SA_04_19 # And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
the 09_1SA_04_20 # And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast borne a son. But she answered not, neither did she regard [it].
the 09_1SA_04_20 # And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast borne a son. But she answered not, neither did she regard [it].
The 09_1SA_04_21 # And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
the 09_1SA_04_21 # And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
the 09_1SA_04_21 # And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
The 09_1SA_04_22 # And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
the 09_1SA_04_22 # And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
the 09_1SA_05_01 # And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
the 09_1SA_05_01 # And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
the 09_1SA_05_02 # When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
the 09_1SA_05_02 # When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
the 09_1SA_05_02 # When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
the 09_1SA_05_03 # And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
the 09_1SA_05_03 # And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
the 09_1SA_05_03 # And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
the 09_1SA_05_03 # And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_04 # And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
the 09_1SA_05_05 # Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
the 09_1SA_05_05 # Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
the 09_1SA_05_06 # But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
the 09_1SA_05_06 # But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
the 09_1SA_05_06 # But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
The 09_1SA_05_07 # And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
the 09_1SA_05_07 # And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
the 09_1SA_05_07 # And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_08 # They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
the 09_1SA_05_09 # And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
the 09_1SA_05_09 # And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
the 09_1SA_05_09 # And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
the 09_1SA_05_09 # And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
the 09_1SA_05_09 # And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
the 09_1SA_05_10 # Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
the 09_1SA_05_10 # Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
the 09_1SA_05_10 # Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
the 09_1SA_05_10 # Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
the 09_1SA_05_10 # Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_11 # So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
the 09_1SA_05_12 # And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
the 09_1SA_05_12 # And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
the 09_1SA_05_12 # And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
the 09_1SA_05_12 # And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
the 09_1SA_06_01 # And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
the 09_1SA_06_01 # And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
the 09_1SA_06_01 # And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
the 09_1SA_06_01 # And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
the 09_1SA_06_02 # And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
the 09_1SA_06_02 # And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
the 09_1SA_06_02 # And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
the 09_1SA_06_02 # And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
the 09_1SA_06_02 # And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
the 09_1SA_06_03 # And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
the 09_1SA_06_03 # And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
the 09_1SA_06_04 # Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
the 09_1SA_06_04 # Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
the 09_1SA_06_04 # Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
the 09_1SA_06_04 # Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
the 09_1SA_06_05 # Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
the 09_1SA_06_05 # Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
the 09_1SA_06_06 # Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
the 09_1SA_06_06 # Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
the 09_1SA_06_07 # Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
the 09_1SA_06_07 # Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
the 09_1SA_06_08 # And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
the 09_1SA_06_08 # And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
the 09_1SA_06_08 # And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
the 09_1SA_06_08 # And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
the 09_1SA_06_08 # And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
the 09_1SA_06_09 # And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.
the 09_1SA_06_10 # And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
the 09_1SA_06_10 # And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_11 # And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_12 # And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
the 09_1SA_06_13 # And [they of] Bethshemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
the 09_1SA_06_13 # And [they of] Bethshemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_14 # And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_15 # And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
the 09_1SA_06_16 # And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
the 09_1SA_06_16 # And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
the 09_1SA_06_16 # And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
the 09_1SA_06_17 # And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
the 09_1SA_06_17 # And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
the 09_1SA_06_17 # And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_18 # And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_19 # And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
the 09_1SA_06_20 # And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
The 09_1SA_06_21 # And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
the 09_1SA_06_21 # And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
the 09_1SA_06_21 # And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
the 09_1SA_06_21 # And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_01 # And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
the 09_1SA_07_02 # And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
the 09_1SA_07_02 # And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
the 09_1SA_07_02 # And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
the 09_1SA_07_02 # And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_03 # And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_04 # Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
the 09_1SA_07_04 # Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
the 09_1SA_07_05 # And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
the 09_1SA_07_06 # And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured [it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
the 09_1SA_07_06 # And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured [it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
the 09_1SA_07_06 # And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured [it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_07 # And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
the 09_1SA_07_08 # And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_08 # And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_08 # And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_08 # And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
the 09_1SA_07_09 # And Samuel took a sucking lamb, and offered [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
the 09_1SA_07_09 # And Samuel took a sucking lamb, and offered [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
the 09_1SA_07_09 # And Samuel took a sucking lamb, and offered [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
the 09_1SA_07_10 # And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
the 09_1SA_07_10 # And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
the 09_1SA_07_10 # And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
the 09_1SA_07_10 # And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
the 09_1SA_07_11 # And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.
the 09_1SA_07_11 # And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.
the 09_1SA_07_12 # Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
the 09_1SA_07_12 # Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_13 # So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_14 # And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
the 09_1SA_07_15 # And Samuel judged Israel all the days of his life.
the 09_1SA_07_17 # And his return [was] to Ramah; for there [was] his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.
the 09_1SA_08_02 # Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
the 09_1SA_08_02 # Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
the 09_1SA_08_04 # Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah,
the 09_1SA_08_05 # And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
the 09_1SA_08_06 # But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
the 09_1SA_08_06 # But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
the 09_1SA_08_07 # And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
the 09_1SA_08_07 # And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
the 09_1SA_08_07 # And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
the 09_1SA_08_08 # According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
the 09_1SA_08_08 # According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
the 09_1SA_08_09 # Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.
the 09_1SA_08_09 # Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.
the 09_1SA_08_10 # And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
the 09_1SA_08_10 # And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
the 09_1SA_08_10 # And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
the 09_1SA_08_11 # And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint [them] for himself, for his chariots, and [to be] his horsemen; and [some] shall run before his chariots.
the 09_1SA_08_11 # And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint [them] for himself, for his chariots, and [to be] his horsemen; and [some] shall run before his chariots.
the 09_1SA_08_14 # And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.
the 09_1SA_08_15 # And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
the 09_1SA_08_17 # He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
the 09_1SA_08_18 # And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
the 09_1SA_08_19 # Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
the 09_1SA_08_19 # Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
the 09_1SA_08_20 # That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
the 09_1SA_08_21 # And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.
the 09_1SA_08_21 # And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.
the 09_1SA_08_21 # And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.
the 09_1SA_08_21 # And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.
the 09_1SA_08_22 # And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
the 09_1SA_08_22 # And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
the 09_1SA_09_01 # Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
the 09_1SA_09_01 # Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
the 09_1SA_09_01 # Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
the 09_1SA_09_01 # Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
the 09_1SA_09_02 # And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
the 09_1SA_09_02 # And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
the 09_1SA_09_03 # And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
the 09_1SA_09_03 # And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
the 09_1SA_09_03 # And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
the 09_1SA_09_04 # And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
the 09_1SA_09_04 # And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
the 09_1SA_09_04 # And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
the 09_1SA_09_04 # And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
the 09_1SA_09_05 # [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
the 09_1SA_09_05 # [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
the 09_1SA_09_07 # Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
the 09_1SA_09_07 # Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
the 09_1SA_09_07 # Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
the 09_1SA_09_08 # And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
the 09_1SA_09_08 # And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
the 09_1SA_09_08 # And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
the 09_1SA_09_09 # [Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.]
the 09_1SA_09_10 # Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was].
the 09_1SA_09_10 # Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was].
the 09_1SA_09_11 # [And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
the 09_1SA_09_11 # [And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
the 09_1SA_09_11 # [And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
the 09_1SA_09_12 # And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
the 09_1SA_09_12 # And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
the 09_1SA_09_12 # And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
the 09_1SA_09_13 # As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
the 09_1SA_09_13 # As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
the 09_1SA_09_13 # As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
the 09_1SA_09_13 # As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
the 09_1SA_09_14 # And they went up into the city: [and] when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
the 09_1SA_09_14 # And they went up into the city: [and] when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
the 09_1SA_09_14 # And they went up into the city: [and] when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
the 09_1SA_09_15 # Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
the 09_1SA_09_16 # To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
the 09_1SA_09_16 # To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
the 09_1SA_09_16 # To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
the 09_1SA_09_17 # And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
the 09_1SA_09_17 # And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
the 09_1SA_09_18 # Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
the 09_1SA_09_18 # Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
the 09_1SA_09_19 # And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
the 09_1SA_09_19 # And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
the 09_1SA_09_20 # And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom [is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father's house?
the 09_1SA_09_21 # And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
the 09_1SA_09_21 # And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
the 09_1SA_09_21 # And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
the 09_1SA_09_21 # And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
the 09_1SA_09_21 # And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
the 09_1SA_09_22 # And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which [were] about thirty persons.
the 09_1SA_09_22 # And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which [were] about thirty persons.
the 09_1SA_09_23 # And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
the 09_1SA_09_23 # And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
the 09_1SA_09_24 # And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
the 09_1SA_09_24 # And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
the 09_1SA_09_24 # And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
the 09_1SA_09_25 # And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
the 09_1SA_09_25 # And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
the 09_1SA_09_25 # And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
the 09_1SA_09_25 # And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
the 09_1SA_09_26 # And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
the 09_1SA_09_26 # And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
the 09_1SA_09_26 # And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
the 09_1SA_09_26 # And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
the 09_1SA_09_27 # [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
the 09_1SA_09_27 # [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
the 09_1SA_09_27 # [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
the 09_1SA_09_27 # [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
the 09_1SA_10_01 # Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
The 09_1SA_10_02 # When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
the 09_1SA_10_02 # When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
the 09_1SA_10_02 # When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
the 09_1SA_10_02 # When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
the 09_1SA_10_03 # Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
the 09_1SA_10_05 # After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
the 09_1SA_10_05 # After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
the 09_1SA_10_05 # After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
the 09_1SA_10_05 # After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
the 09_1SA_10_05 # After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
the 09_1SA_10_06 # And the spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
the 09_1SA_10_06 # And the spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
the 09_1SA_10_10 # And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
the 09_1SA_10_10 # And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
the 09_1SA_10_11 # And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_11 # And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_11 # And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_11 # And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_12 # And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_12 # And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_10_13 # And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
the 09_1SA_10_14 # And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
the 09_1SA_10_16 # And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
the 09_1SA_10_16 # And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
the 09_1SA_10_16 # And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
the 09_1SA_10_17 # And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
the 09_1SA_10_17 # And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
the 09_1SA_10_18 # And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
the 09_1SA_10_18 # And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
the 09_1SA_10_18 # And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
the 09_1SA_10_18 # And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
the 09_1SA_10_18 # And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
the 09_1SA_10_19 # And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, [Nay], but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
the 09_1SA_10_20 # And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
the 09_1SA_10_20 # And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
the 09_1SA_10_21 # When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
the 09_1SA_10_21 # When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
the 09_1SA_10_21 # When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
the 09_1SA_10_22 # Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
the 09_1SA_10_22 # Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
the 09_1SA_10_22 # Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
the 09_1SA_10_22 # Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
the 09_1SA_10_23 # And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
the 09_1SA_10_23 # And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
the 09_1SA_10_24 # And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
the 09_1SA_10_24 # And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
the 09_1SA_10_24 # And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
the 09_1SA_10_24 # And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
the 09_1SA_10_24 # And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
the 09_1SA_10_25 # Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
the 09_1SA_10_25 # Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
the 09_1SA_10_25 # Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
the 09_1SA_10_25 # Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
the 09_1SA_10_25 # Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
the 09_1SA_10_27 # But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
the 09_1SA_11_01 # Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
the 09_1SA_11_01 # Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
the 09_1SA_11_02 # And Nahash the Ammonite answered them, On this [condition] will I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
the 09_1SA_11_03 # And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee.
the 09_1SA_11_03 # And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee.
the 09_1SA_11_04 # Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
the 09_1SA_11_04 # Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
the 09_1SA_11_04 # Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
the 09_1SA_11_04 # Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
the 09_1SA_11_04 # Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
the 09_1SA_11_05 # And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
the 09_1SA_11_05 # And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
the 09_1SA_11_05 # And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
the 09_1SA_11_05 # And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
the 09_1SA_11_05 # And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
the 09_1SA_11_06 # And the spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
the 09_1SA_11_07 # And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
the 09_1SA_11_07 # And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
the 09_1SA_11_07 # And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
the 09_1SA_11_07 # And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
the 09_1SA_11_07 # And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
the 09_1SA_11_08 # And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
the 09_1SA_11_08 # And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
the 09_1SA_11_09 # And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
the 09_1SA_11_09 # And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
the 09_1SA_11_09 # And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
the 09_1SA_11_09 # And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
the 09_1SA_11_09 # And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
the 09_1SA_11_10 # Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_11 # And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
the 09_1SA_11_12 # And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
the 09_1SA_11_12 # And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
the 09_1SA_11_13 # And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
the 09_1SA_11_14 # Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
the 09_1SA_11_14 # Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
the 09_1SA_11_15 # And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
the 09_1SA_11_15 # And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
the 09_1SA_11_15 # And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
the 09_1SA_11_15 # And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
the 09_1SA_11_15 # And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
the 09_1SA_12_02 # And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons [are] with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
the 09_1SA_12_03 # Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
The 09_1SA_12_05 # And he said unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, [He is] witness.
the 09_1SA_12_06 # And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
the 09_1SA_12_06 # And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
the 09_1SA_12_06 # And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
the 09_1SA_12_07 # Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
the 09_1SA_12_07 # Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
the 09_1SA_12_07 # Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
the 09_1SA_12_08 # When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
the 09_1SA_12_08 # When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_09 # And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
the 09_1SA_12_10 # And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
the 09_1SA_12_10 # And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
the 09_1SA_12_10 # And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
the 09_1SA_12_11 # And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
the 09_1SA_12_11 # And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
the 09_1SA_12_12 # And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
the 09_1SA_12_12 # And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
the 09_1SA_12_12 # And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
the 09_1SA_12_13 # Now therefore behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
the 09_1SA_12_13 # Now therefore behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
the 09_1SA_12_14 # If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
the 09_1SA_12_14 # If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
the 09_1SA_12_14 # If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
the 09_1SA_12_14 # If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
the 09_1SA_12_14 # If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_15 # But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.
the 09_1SA_12_16 # Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
the 09_1SA_12_17 # [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
the 09_1SA_12_17 # [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
the 09_1SA_12_17 # [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
the 09_1SA_12_18 # So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
the 09_1SA_12_18 # So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
the 09_1SA_12_18 # So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
the 09_1SA_12_18 # So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
the 09_1SA_12_19 # And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
the 09_1SA_12_19 # And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
the 09_1SA_12_20 # And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
the 09_1SA_12_20 # And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
the 09_1SA_12_20 # And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
the 09_1SA_12_22 # For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
the 09_1SA_12_22 # For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
the 09_1SA_12_23 # Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
the 09_1SA_12_23 # Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
the 09_1SA_12_23 # Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
the 09_1SA_12_24 # Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for you.
the 09_1SA_13_02 # Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
the 09_1SA_13_02 # Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_03 # And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
the 09_1SA_13_04 # And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
the 09_1SA_13_04 # And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
the 09_1SA_13_04 # And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
the 09_1SA_13_05 # And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
the 09_1SA_13_05 # And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
the 09_1SA_13_05 # And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
the 09_1SA_13_06 # When the men of Israel saw that they were in a strait, [for the people were distressed,] then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
the 09_1SA_13_06 # When the men of Israel saw that they were in a strait, [for the people were distressed,] then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
the 09_1SA_13_06 # When the men of Israel saw that they were in a strait, [for the people were distressed,] then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
the 09_1SA_13_07 # And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
the 09_1SA_13_07 # And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
the 09_1SA_13_07 # And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
the 09_1SA_13_08 # And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
the 09_1SA_13_08 # And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
the 09_1SA_13_09 # And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
the 09_1SA_13_10 # And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
the 09_1SA_13_11 # And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
the 09_1SA_13_11 # And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
the 09_1SA_13_11 # And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
The 09_1SA_13_12 # Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
the 09_1SA_13_12 # Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
the 09_1SA_13_13 # And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
the 09_1SA_13_13 # And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
the 09_1SA_13_13 # And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
the 09_1SA_13_14 # But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
the 09_1SA_13_14 # But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
the 09_1SA_13_14 # But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
the 09_1SA_13_15 # And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.
the 09_1SA_13_16 # And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
the 09_1SA_13_16 # And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
the 09_1SA_13_17 # And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
the 09_1SA_13_17 # And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
the 09_1SA_13_17 # And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
the 09_1SA_13_17 # And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
the 09_1SA_13_17 # And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
the 09_1SA_13_18 # And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
the 09_1SA_13_18 # And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
the 09_1SA_13_18 # And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
the 09_1SA_13_18 # And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
the 09_1SA_13_18 # And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
the 09_1SA_13_19 # Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
the 09_1SA_13_19 # Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
the 09_1SA_13_19 # Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
the 09_1SA_13_20 # But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock.
the 09_1SA_13_20 # But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock.
the 09_1SA_13_21 # Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
the 09_1SA_13_21 # Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
the 09_1SA_13_21 # Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
the 09_1SA_13_21 # Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
the 09_1SA_13_21 # Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
the 09_1SA_13_22 # So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
the 09_1SA_13_22 # So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
the 09_1SA_13_22 # So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
the 09_1SA_13_23 # And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
the 09_1SA_13_23 # And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
the 09_1SA_13_23 # And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
the 09_1SA_14_01 # Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. But he told not his father.
the 09_1SA_14_01 # Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. But he told not his father.
the 09_1SA_14_01 # Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. But he told not his father.
the 09_1SA_14_01 # Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. But he told not his father.
the 09_1SA_14_02 # And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;
the 09_1SA_14_02 # And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;
the 09_1SA_14_03 # And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
the 09_1SA_14_03 # And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
the 09_1SA_14_03 # And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
the 09_1SA_14_03 # And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
the 09_1SA_14_03 # And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
the 09_1SA_14_04 # And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
The 09_1SA_14_05 # The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
the 09_1SA_14_05 # The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
the 09_1SA_14_05 # The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
the 09_1SA_14_06 # And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
the 09_1SA_14_06 # And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
the 09_1SA_14_06 # And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
the 09_1SA_14_06 # And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
the 09_1SA_14_10 # But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
the 09_1SA_14_11 # And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
the 09_1SA_14_11 # And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
the 09_1SA_14_11 # And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
the 09_1SA_14_11 # And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
the 09_1SA_14_11 # And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
the 09_1SA_14_12 # And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
the 09_1SA_14_12 # And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
the 09_1SA_14_12 # And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
the 09_1SA_14_12 # And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_15 # And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
the 09_1SA_14_16 # And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].
the 09_1SA_14_16 # And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].
the 09_1SA_14_17 # Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].
the 09_1SA_14_18 # And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
the 09_1SA_14_18 # And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
the 09_1SA_14_18 # And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
the 09_1SA_14_19 # And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
the 09_1SA_14_19 # And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
the 09_1SA_14_19 # And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
the 09_1SA_14_19 # And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
the 09_1SA_14_19 # And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
the 09_1SA_14_20 # And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
the 09_1SA_14_20 # And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
the 09_1SA_14_21 # Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
the 09_1SA_14_21 # Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
the 09_1SA_14_21 # Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
the 09_1SA_14_21 # Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
the 09_1SA_14_21 # Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
the 09_1SA_14_22 # Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
the 09_1SA_14_22 # Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
the 09_1SA_14_22 # Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
the 09_1SA_14_23 # So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
the 09_1SA_14_23 # So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
the 09_1SA_14_24 # And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
the 09_1SA_14_24 # And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
the 09_1SA_14_24 # And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
the 09_1SA_14_24 # And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
the 09_1SA_14_25 # And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
the 09_1SA_14_25 # And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
the 09_1SA_14_26 # And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
the 09_1SA_14_26 # And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
the 09_1SA_14_26 # And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
the 09_1SA_14_26 # And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
the 09_1SA_14_26 # And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
the 09_1SA_14_27 # But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
the 09_1SA_14_27 # But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
the 09_1SA_14_27 # But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
the 09_1SA_14_27 # But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
the 09_1SA_14_28 # Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
the 09_1SA_14_28 # Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
the 09_1SA_14_28 # Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
the 09_1SA_14_28 # Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
the 09_1SA_14_29 # Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
the 09_1SA_14_30 # How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
the 09_1SA_14_30 # How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
the 09_1SA_14_30 # How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
the 09_1SA_14_31 # And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
the 09_1SA_14_31 # And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
the 09_1SA_14_32 # And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
the 09_1SA_14_32 # And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
the 09_1SA_14_32 # And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
the 09_1SA_14_32 # And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
the 09_1SA_14_32 # And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
the 09_1SA_14_33 # Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
the 09_1SA_14_33 # Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
the 09_1SA_14_33 # Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
the 09_1SA_14_34 # And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
the 09_1SA_14_34 # And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
the 09_1SA_14_34 # And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
the 09_1SA_14_34 # And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
the 09_1SA_14_35 # And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
the 09_1SA_14_35 # And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
the 09_1SA_14_35 # And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
the 09_1SA_14_35 # And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
the 09_1SA_14_36 # And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
the 09_1SA_14_36 # And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
the 09_1SA_14_36 # And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
the 09_1SA_14_37 # And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
the 09_1SA_14_37 # And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
the 09_1SA_14_38 # And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
the 09_1SA_14_38 # And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
the 09_1SA_14_39 # For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
the 09_1SA_14_39 # For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
the 09_1SA_14_40 # Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
the 09_1SA_14_40 # Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
the 09_1SA_14_41 # Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
the 09_1SA_14_41 # Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
the 09_1SA_14_43 # Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die.
the 09_1SA_14_43 # Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die.
the 09_1SA_14_45 # And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
the 09_1SA_14_45 # And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
the 09_1SA_14_45 # And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
the 09_1SA_14_45 # And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
the 09_1SA_14_46 # Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
the 09_1SA_14_46 # Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
the 09_1SA_14_47 # So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
the 09_1SA_14_47 # So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
the 09_1SA_14_47 # So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
the 09_1SA_14_47 # So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
the 09_1SA_14_48 # And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
the 09_1SA_14_48 # And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_49 # Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
the 09_1SA_14_50 # And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
the 09_1SA_14_50 # And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
the 09_1SA_14_50 # And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
the 09_1SA_14_50 # And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
the 09_1SA_14_50 # And the name of Saul's wife [was] Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host [was] Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
the 09_1SA_14_51 # And Kish [was] the father of Saul; and Ner the father of Abner [was] the son of Abiel.
the 09_1SA_14_51 # And Kish [was] the father of Saul; and Ner the father of Abner [was] the son of Abiel.
the 09_1SA_14_51 # And Kish [was] the father of Saul; and Ner the father of Abner [was] the son of Abiel.
the 09_1SA_14_52 # And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
the 09_1SA_14_52 # And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
The 09_1SA_15_01 # Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
the 09_1SA_15_01 # Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
the 09_1SA_15_01 # Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
the 09_1SA_15_01 # Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
the 09_1SA_15_02 # Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
the 09_1SA_15_02 # Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
the 09_1SA_15_04 # And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
the 09_1SA_15_05 # And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
the 09_1SA_15_06 # And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
the 09_1SA_15_06 # And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
the 09_1SA_15_06 # And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
the 09_1SA_15_06 # And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
the 09_1SA_15_06 # And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
the 09_1SA_15_07 # And Saul smote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
the 09_1SA_15_08 # And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
the 09_1SA_15_08 # And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
the 09_1SA_15_08 # And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
the 09_1SA_15_08 # And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
the 09_1SA_15_08 # And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_09 # But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
the 09_1SA_15_10 # Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
the 09_1SA_15_10 # Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
the 09_1SA_15_11 # It repenteth me that I have set up Saul [to be] king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
the 09_1SA_15_12 # And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.
the 09_1SA_15_13 # And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed [be] thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
the 09_1SA_15_13 # And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed [be] thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
the 09_1SA_15_13 # And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed [be] thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
the 09_1SA_15_14 # And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
the 09_1SA_15_14 # And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
the 09_1SA_15_14 # And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_15 # And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
the 09_1SA_15_16 # Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
the 09_1SA_15_17 # And Samuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
the 09_1SA_15_17 # And Samuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
the 09_1SA_15_17 # And Samuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
the 09_1SA_15_18 # And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
the 09_1SA_15_18 # And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
the 09_1SA_15_18 # And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
the 09_1SA_15_19 # Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
the 09_1SA_15_19 # Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
the 09_1SA_15_19 # Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
the 09_1SA_15_19 # Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
the 09_1SA_15_19 # Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_20 # And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
the 09_1SA_15_21 # But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
the 09_1SA_15_21 # But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
the 09_1SA_15_21 # But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
the 09_1SA_15_21 # But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
the 09_1SA_15_21 # But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
the 09_1SA_15_22 # And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
the 09_1SA_15_22 # And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
the 09_1SA_15_22 # And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
the 09_1SA_15_22 # And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
the 09_1SA_15_23 # For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
the 09_1SA_15_23 # For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
the 09_1SA_15_23 # For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
the 09_1SA_15_24 # And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
the 09_1SA_15_24 # And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
the 09_1SA_15_24 # And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
the 09_1SA_15_25 # Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
the 09_1SA_15_26 # And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
the 09_1SA_15_26 # And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
the 09_1SA_15_26 # And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
the 09_1SA_15_27 # And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
The 09_1SA_15_28 # And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou.
the 09_1SA_15_28 # And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou.
the 09_1SA_15_29 # And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.
the 09_1SA_15_30 # Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
the 09_1SA_15_30 # Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
the 09_1SA_15_31 # So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
the 09_1SA_15_32 # Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
the 09_1SA_15_32 # Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
the 09_1SA_15_32 # Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
the 09_1SA_15_33 # And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
the 09_1SA_15_35 # And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
the 09_1SA_15_35 # And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
the 09_1SA_16_01 # And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
the 09_1SA_16_01 # And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
the 09_1SA_16_02 # And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
the 09_1SA_16_02 # And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
the 09_1SA_16_03 # And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom I name unto thee.
the 09_1SA_16_04 # And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
the 09_1SA_16_04 # And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
the 09_1SA_16_04 # And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
the 09_1SA_16_05 # And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
the 09_1SA_16_05 # And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
the 09_1SA_16_05 # And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
the 09_1SA_16_06 # And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed [is] before him.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_07 # But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
the 09_1SA_16_08 # Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
the 09_1SA_16_09 # Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
The 09_1SA_16_10 # Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
the 09_1SA_16_11 # And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
the 09_1SA_16_11 # And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
the 09_1SA_16_12 # And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
the 09_1SA_16_13 # Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
the 09_1SA_16_13 # Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
the 09_1SA_16_13 # Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
the 09_1SA_16_13 # Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
the 09_1SA_16_13 # Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
the 09_1SA_16_14 # But the spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
the 09_1SA_16_14 # But the spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
the 09_1SA_16_14 # But the spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
the 09_1SA_16_16 # Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
the 09_1SA_16_18 # Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
the 09_1SA_16_18 # Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
the 09_1SA_16_18 # Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
the 09_1SA_16_19 # Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which [is] with the sheep.
the 09_1SA_16_23 # And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
the 09_1SA_16_23 # And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
the 09_1SA_16_23 # And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
the 09_1SA_17_01 # Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammin.
the 09_1SA_17_02 # And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
the 09_1SA_17_02 # And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
the 09_1SA_17_02 # And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
the 09_1SA_17_02 # And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
the 09_1SA_17_03 # And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.
the 09_1SA_17_03 # And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.
the 09_1SA_17_03 # And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.
the 09_1SA_17_04 # And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.
the 09_1SA_17_04 # And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.
the 09_1SA_17_05 # And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
the 09_1SA_17_05 # And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
the 09_1SA_17_07 # And the staff of his spear [was] like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
the 09_1SA_17_08 # And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
the 09_1SA_17_10 # And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
the 09_1SA_17_10 # And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
the 09_1SA_17_11 # When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
the 09_1SA_17_12 # Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name [was] Jesse; and he had eight sons: and the man went among men [for] an old man in the days of Saul.
the 09_1SA_17_12 # Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name [was] Jesse; and he had eight sons: and the man went among men [for] an old man in the days of Saul.
the 09_1SA_17_12 # Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name [was] Jesse; and he had eight sons: and the man went among men [for] an old man in the days of Saul.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_13 # And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
the 09_1SA_17_14 # And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
the 09_1SA_17_14 # And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
the 09_1SA_17_16 # And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
the 09_1SA_17_17 # And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
the 09_1SA_17_18 # And carry these ten cheeses unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
the 09_1SA_17_19 # Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
the 09_1SA_17_19 # Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
the 09_1SA_17_19 # Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_20 # And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
the 09_1SA_17_21 # For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
the 09_1SA_17_21 # For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
the 09_1SA_17_22 # And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
the 09_1SA_17_22 # And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
the 09_1SA_17_22 # And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
the 09_1SA_17_22 # And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
the 09_1SA_17_23 # And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
the 09_1SA_17_23 # And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
the 09_1SA_17_23 # And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
the 09_1SA_17_23 # And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
the 09_1SA_17_23 # And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
the 09_1SA_17_24 # And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
the 09_1SA_17_24 # And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
the 09_1SA_17_25 # And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
the 09_1SA_17_25 # And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
the 09_1SA_17_25 # And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
the 09_1SA_17_26 # And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
the 09_1SA_17_26 # And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
the 09_1SA_17_26 # And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
the 09_1SA_17_26 # And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
the 09_1SA_17_26 # And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
the 09_1SA_17_27 # And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
the 09_1SA_17_27 # And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
the 09_1SA_17_28 # And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
the 09_1SA_17_28 # And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
the 09_1SA_17_28 # And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
the 09_1SA_17_28 # And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
the 09_1SA_17_30 # And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
the 09_1SA_17_30 # And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
the 09_1SA_17_30 # And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
the 09_1SA_17_31 # And when the words were heard which David spake, they rehearsed [them] before Saul: and he sent for him.
the 09_1SA_17_34 # And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
the 09_1SA_17_36 # Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
the 09_1SA_17_36 # Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
the 09_1SA_17_36 # Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
the 09_1SA_17_36 # Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
The 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_37 # David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
the 09_1SA_17_40 # And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling [was] in his hand: and he drew near to the Philistine.
the 09_1SA_17_40 # And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling [was] in his hand: and he drew near to the Philistine.
the 09_1SA_17_41 # And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
the 09_1SA_17_41 # And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
the 09_1SA_17_41 # And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
the 09_1SA_17_42 # And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
the 09_1SA_17_43 # And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
the 09_1SA_17_43 # And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
the 09_1SA_17_44 # And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
the 09_1SA_17_44 # And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
the 09_1SA_17_44 # And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
the 09_1SA_17_44 # And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
the 09_1SA_17_44 # And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
the 09_1SA_17_45 # Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
the 09_1SA_17_45 # Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
the 09_1SA_17_45 # Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
the 09_1SA_17_45 # Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
the 09_1SA_17_45 # Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_46 # This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
the 09_1SA_17_47 # And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD's, and he will give you into our hands.
the 09_1SA_17_47 # And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD's, and he will give you into our hands.
the 09_1SA_17_47 # And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD's, and he will give you into our hands.
the 09_1SA_17_48 # And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
the 09_1SA_17_48 # And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
the 09_1SA_17_48 # And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
the 09_1SA_17_49 # And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
the 09_1SA_17_49 # And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
the 09_1SA_17_49 # And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
the 09_1SA_17_50 # So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
the 09_1SA_17_50 # So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
the 09_1SA_17_50 # So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
the 09_1SA_17_51 # Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
the 09_1SA_17_51 # Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
the 09_1SA_17_51 # Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_52 # And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
the 09_1SA_17_53 # And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
the 09_1SA_17_53 # And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
the 09_1SA_17_54 # And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
the 09_1SA_17_54 # And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
the 09_1SA_17_55 # And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
the 09_1SA_17_55 # And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
the 09_1SA_17_55 # And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
the 09_1SA_17_56 # And the king said, Inquire thou whose son the stripling [is].
the 09_1SA_17_56 # And the king said, Inquire thou whose son the stripling [is].
the 09_1SA_17_57 # And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
the 09_1SA_17_57 # And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
the 09_1SA_17_57 # And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
the 09_1SA_17_57 # And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
the 09_1SA_17_58 # And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answered, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
the 09_1SA_17_58 # And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answered, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
the 09_1SA_18_01 # And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
the 09_1SA_18_01 # And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
the 09_1SA_18_04 # And Jonathan stripped himself of the robe that [was] upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
the 09_1SA_18_05 # And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
the 09_1SA_18_05 # And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
the 09_1SA_18_05 # And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
the 09_1SA_18_05 # And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
the 09_1SA_18_06 # And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of music.
the 09_1SA_18_06 # And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of music.
the 09_1SA_18_06 # And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of music.
the 09_1SA_18_07 # And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
the 09_1SA_18_08 # And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
the 09_1SA_18_08 # And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
the 09_1SA_18_10 # And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
the 09_1SA_18_10 # And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
the 09_1SA_18_10 # And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
the 09_1SA_18_10 # And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
the 09_1SA_18_11 # And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.
the 09_1SA_18_11 # And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.
the 09_1SA_18_12 # And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
the 09_1SA_18_13 # Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
the 09_1SA_18_14 # And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD [was] with him.
the 09_1SA_18_17 # And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
the 09_1SA_18_17 # And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
the 09_1SA_18_17 # And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
the 09_1SA_18_18 # And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
the 09_1SA_18_19 # But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
the 09_1SA_18_19 # But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
the 09_1SA_18_20 # And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
the 09_1SA_18_21 # And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.
the 09_1SA_18_21 # And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.
the 09_1SA_18_21 # And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.
the 09_1SA_18_21 # And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.
the 09_1SA_18_22 # And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
the 09_1SA_18_22 # And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
the 09_1SA_18_23 # And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?
the 09_1SA_18_24 # And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
The 09_1SA_18_25 # And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
the 09_1SA_18_25 # And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
the 09_1SA_18_25 # And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
the 09_1SA_18_25 # And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
the 09_1SA_18_25 # And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
the 09_1SA_18_26 # And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
the 09_1SA_18_26 # And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
the 09_1SA_18_27 # Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
the 09_1SA_18_27 # Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
the 09_1SA_18_27 # Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
the 09_1SA_18_28 # And Saul saw and knew that the LORD [was] with David, and [that] Michal Saul's daughter loved him.
the 09_1SA_18_29 # And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
the 09_1SA_18_30 # Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
the 09_1SA_18_30 # Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
the 09_1SA_18_30 # Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
the 09_1SA_19_02 # But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide thyself:
the 09_1SA_19_03 # And I will go out and stand beside my father in the field where thou [art], and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
the 09_1SA_19_04 # And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works [have been] to thee ward very good:
the 09_1SA_19_05 # For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
the 09_1SA_19_05 # For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
the 09_1SA_19_06 # And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.
the 09_1SA_19_06 # And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.
the 09_1SA_19_08 # And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
the 09_1SA_19_09 # And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
the 09_1SA_19_09 # And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
the 09_1SA_19_10 # And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
the 09_1SA_19_10 # And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
the 09_1SA_19_10 # And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
the 09_1SA_19_10 # And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
the 09_1SA_19_11 # Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
the 09_1SA_19_13 # And Michal took an image, and laid [it] in the bed, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and covered [it] with a cloth.
the 09_1SA_19_15 # And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
the 09_1SA_19_15 # And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
the 09_1SA_19_16 # And when the messengers were come in, behold, [there was] an image in the bed, with a pillow of goats' [hair] for his bolster.
the 09_1SA_19_16 # And when the messengers were come in, behold, [there was] an image in the bed, with a pillow of goats' [hair] for his bolster.
the 09_1SA_19_20 # And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
the 09_1SA_19_20 # And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
the 09_1SA_19_20 # And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
the 09_1SA_19_20 # And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
the 09_1SA_19_21 # And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
the 09_1SA_19_23 # And he went thither to Naioth in Ramah: and the spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
the 09_1SA_19_24 # And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets?
the 09_1SA_20_03 # And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.
the 09_1SA_20_05 # And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
the 09_1SA_20_05 # And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
the 09_1SA_20_05 # And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
the 09_1SA_20_05 # And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
the 09_1SA_20_06 # If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
the 09_1SA_20_08 # Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
the 09_1SA_20_11 # And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
the 09_1SA_20_11 # And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
the 09_1SA_20_12 # And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and show it thee;
The 09_1SA_20_13 # The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will show it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
the 09_1SA_20_13 # The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will show it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
the 09_1SA_20_14 # And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not:
the 09_1SA_20_14 # And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not:
the 09_1SA_20_15 # But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
the 09_1SA_20_15 # But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
the 09_1SA_20_15 # But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
the 09_1SA_20_15 # But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
the 09_1SA_20_16 # So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
the 09_1SA_20_16 # So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
the 09_1SA_20_16 # So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
the 09_1SA_20_18 # Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
the 09_1SA_20_19 # And [when] thou hast stayed three days, [then] thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was [in hand], and shalt remain by the stone Ezel.
the 09_1SA_20_19 # And [when] thou hast stayed three days, [then] thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was [in hand], and shalt remain by the stone Ezel.
the 09_1SA_20_19 # And [when] thou hast stayed three days, [then] thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was [in hand], and shalt remain by the stone Ezel.
the 09_1SA_20_20 # And I will shoot three arrows on the side [thereof], as though I shot at a mark.
the 09_1SA_20_21 # And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
the 09_1SA_20_21 # And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
the 09_1SA_20_21 # And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
the 09_1SA_20_21 # And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
the 09_1SA_20_22 # But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows [are] beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
the 09_1SA_20_22 # But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows [are] beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
the 09_1SA_20_22 # But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows [are] beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
the 09_1SA_20_23 # And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
the 09_1SA_20_23 # And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
the 09_1SA_20_24 # So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
the 09_1SA_20_24 # So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
the 09_1SA_20_24 # So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
the 09_1SA_20_25 # And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
the 09_1SA_20_25 # And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
the 09_1SA_20_27 # And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
the 09_1SA_20_27 # And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
the 09_1SA_20_27 # And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
the 09_1SA_20_27 # And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
the 09_1SA_20_29 # And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
the 09_1SA_20_29 # And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
the 09_1SA_20_30 # Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
the 09_1SA_20_30 # Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
the 09_1SA_20_30 # Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
the 09_1SA_20_31 # For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
the 09_1SA_20_31 # For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
the 09_1SA_20_34 # So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
the 09_1SA_20_34 # So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
the 09_1SA_20_34 # So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
the 09_1SA_20_35 # And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
the 09_1SA_20_35 # And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
the 09_1SA_20_35 # And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
the 09_1SA_20_36 # And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
the 09_1SA_20_36 # And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_37 # And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
the 09_1SA_20_38 # And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
the 09_1SA_20_38 # And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
the 09_1SA_20_39 # But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
the 09_1SA_20_39 # But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
the 09_1SA_20_40 # And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry [them] to the city.
the 09_1SA_20_41 # [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
the 09_1SA_20_41 # [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
the 09_1SA_20_41 # [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
The 09_1SA_20_42 # And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
the 09_1SA_20_42 # And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
the 09_1SA_20_42 # And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
the 09_1SA_20_42 # And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
the 09_1SA_21_01 # Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
the 09_1SA_21_01 # Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
The 09_1SA_21_02 # And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
the 09_1SA_21_02 # And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
the 09_1SA_21_02 # And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
the 09_1SA_21_04 # And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
the 09_1SA_21_04 # And the priest answered David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
the 09_1SA_21_05 # And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
the 09_1SA_21_05 # And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
the 09_1SA_21_05 # And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
the 09_1SA_21_05 # And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
the 09_1SA_21_05 # And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
the 09_1SA_21_06 # So the priest gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the showbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
the 09_1SA_21_06 # So the priest gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the showbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
the 09_1SA_21_06 # So the priest gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the showbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
the 09_1SA_21_06 # So the priest gave him hallowed [bread]: for there was no bread there but the showbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
the 09_1SA_21_07 # Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.
the 09_1SA_21_07 # Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.
the 09_1SA_21_07 # Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.
the 09_1SA_21_07 # Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.
the 09_1SA_21_08 # And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
The 09_1SA_21_09 # And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
the 09_1SA_21_09 # And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
the 09_1SA_21_09 # And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
the 09_1SA_21_09 # And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
the 09_1SA_21_09 # And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
the 09_1SA_21_10 # And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
the 09_1SA_21_11 # And the servants of Achish said unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
the 09_1SA_21_11 # And the servants of Achish said unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
the 09_1SA_21_11 # And the servants of Achish said unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
the 09_1SA_21_12 # And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
the 09_1SA_21_13 # And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
the 09_1SA_21_13 # And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
the 09_1SA_21_14 # Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore [then] have ye brought him to me?
the 09_1SA_21_15 # Have I need of mad men, that ye have brought this [fellow] to play the mad man in my presence? shall this [fellow] come into my house?
the 09_1SA_22_01 # David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard [it], they went down thither to him.
the 09_1SA_22_03 # And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
the 09_1SA_22_04 # And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
the 09_1SA_22_04 # And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
the 09_1SA_22_04 # And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
the 09_1SA_22_05 # And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
the 09_1SA_22_05 # And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
the 09_1SA_22_05 # And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
the 09_1SA_22_05 # And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
the 09_1SA_22_06 # When Saul heard that David was discovered, and the men that [were] with him, [now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;]
the 09_1SA_22_07 # Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
the 09_1SA_22_08 # That all of you have conspired against me, and [there is] none that showeth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or showeth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
the 09_1SA_22_09 # Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
the 09_1SA_22_09 # Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
the 09_1SA_22_09 # Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
the 09_1SA_22_09 # Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
the 09_1SA_22_10 # And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
the 09_1SA_22_10 # And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
the 09_1SA_22_10 # And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
the 09_1SA_22_11 # Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
the 09_1SA_22_11 # Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
the 09_1SA_22_11 # Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
the 09_1SA_22_11 # Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
the 09_1SA_22_11 # Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
the 09_1SA_22_13 # And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
the 09_1SA_22_14 # Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
the 09_1SA_22_14 # Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
the 09_1SA_22_15 # Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
the 09_1SA_22_15 # Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
the 09_1SA_22_16 # And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_17 # And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
the 09_1SA_22_18 # And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
the 09_1SA_22_18 # And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
the 09_1SA_22_18 # And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
the 09_1SA_22_18 # And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_19 # And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
the 09_1SA_22_20 # And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
the 09_1SA_22_20 # And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
the 09_1SA_22_21 # And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD'S priests.
the 09_1SA_22_22 # And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house.
the 09_1SA_22_22 # And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house.
the 09_1SA_22_22 # And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father's house.
the 09_1SA_23_01 # Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
the 09_1SA_23_01 # Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
the 09_1SA_23_02 # Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
the 09_1SA_23_02 # Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
the 09_1SA_23_02 # Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
the 09_1SA_23_03 # And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
the 09_1SA_23_03 # And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
the 09_1SA_23_04 # Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah: for I will deliver the Philistines into thine hand.
the 09_1SA_23_04 # Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah: for I will deliver the Philistines into thine hand.
the 09_1SA_23_04 # Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah: for I will deliver the Philistines into thine hand.
the 09_1SA_23_05 # So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
the 09_1SA_23_05 # So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
the 09_1SA_23_06 # And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an ephod in his hand.
the 09_1SA_23_08 # And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
the 09_1SA_23_09 # And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
the 09_1SA_23_09 # And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
the 09_1SA_23_10 # Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
the 09_1SA_23_11 # Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
the 09_1SA_23_11 # Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
the 09_1SA_23_12 # Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
the 09_1SA_23_12 # Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
the 09_1SA_23_12 # Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
the 09_1SA_23_14 # And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.
the 09_1SA_23_14 # And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.
the 09_1SA_23_15 # And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
the 09_1SA_23_16 # And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
the 09_1SA_23_17 # And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
the 09_1SA_23_18 # And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
the 09_1SA_23_18 # And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
the 09_1SA_23_19 # Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
the 09_1SA_23_19 # Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
the 09_1SA_23_19 # Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
the 09_1SA_23_19 # Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
the 09_1SA_23_20 # Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
the 09_1SA_23_20 # Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
the 09_1SA_23_21 # And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
the 09_1SA_23_23 # See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
the 09_1SA_23_23 # See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
the 09_1SA_23_23 # See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
the 09_1SA_23_23 # See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
the 09_1SA_23_24 # And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
the 09_1SA_23_24 # And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
the 09_1SA_23_24 # And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
the 09_1SA_23_25 # Saul also and his men went to seek [him]. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard [that], he pursued after David in the wilderness of Maon.
the 09_1SA_23_25 # Saul also and his men went to seek [him]. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard [that], he pursued after David in the wilderness of Maon.
the 09_1SA_23_26 # And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.
the 09_1SA_23_26 # And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.
the 09_1SA_23_27 # But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
the 09_1SA_23_27 # But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
the 09_1SA_23_28 # Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
the 09_1SA_24_01 # And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.
the 09_1SA_24_01 # And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.
the 09_1SA_24_02 # Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
the 09_1SA_24_02 # Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
the 09_1SA_24_03 # And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
the 09_1SA_24_03 # And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
the 09_1SA_24_03 # And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
the 09_1SA_24_03 # And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
the 09_1SA_24_04 # And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
the 09_1SA_24_04 # And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
the 09_1SA_24_04 # And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
the 09_1SA_24_04 # And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
The 09_1SA_24_06 # And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
the 09_1SA_24_06 # And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
the 09_1SA_24_06 # And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
the 09_1SA_24_06 # And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
the 09_1SA_24_07 # So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
the 09_1SA_24_08 # David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
the 09_1SA_24_08 # David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
the 09_1SA_24_08 # David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
the 09_1SA_24_10 # Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
the 09_1SA_24_10 # Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
the 09_1SA_24_10 # Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
the 09_1SA_24_11 # Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
the 09_1SA_24_11 # Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
The 09_1SA_24_12 # The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
the 09_1SA_24_12 # The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
the 09_1SA_24_13 # As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
the 09_1SA_24_13 # As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
the 09_1SA_24_13 # As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
the 09_1SA_24_14 # After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
The 09_1SA_24_15 # The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
the 09_1SA_24_18 # And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
the 09_1SA_24_19 # For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
the 09_1SA_24_20 # And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
the 09_1SA_24_21 # Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
the 09_1SA_24_22 # And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
the 09_1SA_25_01 # And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
the 09_1SA_25_01 # And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
the 09_1SA_25_02 # And [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
the 09_1SA_25_03 # Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
the 09_1SA_25_03 # Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
the 09_1SA_25_03 # Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
the 09_1SA_25_03 # Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
the 09_1SA_25_03 # Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
the 09_1SA_25_04 # And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
the 09_1SA_25_05 # And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
the 09_1SA_25_07 # And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
the 09_1SA_25_08 # Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
the 09_1SA_25_09 # And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
the 09_1SA_25_10 # And Nabal answered David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
the 09_1SA_25_13 # And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.
the 09_1SA_25_14 # But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
the 09_1SA_25_14 # But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
the 09_1SA_25_15 # But the men [were] very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
the 09_1SA_25_15 # But the men [were] very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
the 09_1SA_25_16 # They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
the 09_1SA_25_16 # They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
the 09_1SA_25_20 # And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
the 09_1SA_25_20 # And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
the 09_1SA_25_20 # And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
the 09_1SA_25_21 # Now David had said, Surely in vain have I kept all that this [fellow] hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that [pertained] unto him: and he hath requited me evil for good.
the 09_1SA_25_22 # So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_22 # So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_22 # So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_23 # And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
the 09_1SA_25_23 # And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
the 09_1SA_25_24 # And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
the 09_1SA_25_25 # Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, [even] Nabal: for as his name [is], so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
the 09_1SA_25_26 # Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
the 09_1SA_25_26 # Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
the 09_1SA_25_27 # And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
the 09_1SA_25_28 # I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
the 09_1SA_25_28 # I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
the 09_1SA_25_28 # I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
the 09_1SA_25_28 # I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
the 09_1SA_25_29 # Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
the 09_1SA_25_29 # Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
the 09_1SA_25_29 # Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
the 09_1SA_25_29 # Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
the 09_1SA_25_29 # Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
the 09_1SA_25_30 # And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
the 09_1SA_25_30 # And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
the 09_1SA_25_31 # That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
the 09_1SA_25_32 # And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
the 09_1SA_25_34 # For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_34 # For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_34 # For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
the 09_1SA_25_36 # And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart [was] merry within him, for he [was] very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
the 09_1SA_25_36 # And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart [was] merry within him, for he [was] very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
the 09_1SA_25_37 # But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became [as] a stone.
the 09_1SA_25_37 # But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became [as] a stone.
the 09_1SA_25_38 # And it came to pass about ten days [after], that the LORD smote Nabal, that he died.
the 09_1SA_25_39 # And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
the 09_1SA_25_39 # And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
the 09_1SA_25_39 # And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
the 09_1SA_25_39 # And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
the 09_1SA_25_39 # And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
the 09_1SA_25_40 # And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
the 09_1SA_25_41 # And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
the 09_1SA_25_41 # And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
the 09_1SA_25_41 # And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
the 09_1SA_25_42 # And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
the 09_1SA_25_44 # But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which [was] of Gallim.
the 09_1SA_26_01 # And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
the 09_1SA_26_01 # And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
the 09_1SA_26_02 # Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
the 09_1SA_26_02 # Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
the 09_1SA_26_03 # And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
the 09_1SA_26_03 # And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
the 09_1SA_26_03 # And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
the 09_1SA_26_03 # And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_05 # And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
the 09_1SA_26_06 # Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
the 09_1SA_26_06 # Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
the 09_1SA_26_06 # Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
the 09_1SA_26_07 # So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
the 09_1SA_26_07 # So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
the 09_1SA_26_07 # So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
the 09_1SA_26_07 # So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
the 09_1SA_26_08 # Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
the 09_1SA_26_08 # Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
the 09_1SA_26_08 # Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
the 09_1SA_26_09 # And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?
the 09_1SA_26_10 # David said furthermore, [As] the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
the 09_1SA_26_10 # David said furthermore, [As] the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
The 09_1SA_26_11 # The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
the 09_1SA_26_11 # The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
the 09_1SA_26_11 # The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
the 09_1SA_26_11 # The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
the 09_1SA_26_12 # So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
the 09_1SA_26_12 # So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
the 09_1SA_26_12 # So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
the 09_1SA_26_13 # Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:
the 09_1SA_26_13 # Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:
the 09_1SA_26_14 # And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
the 09_1SA_26_14 # And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
the 09_1SA_26_14 # And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
the 09_1SA_26_15 # And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
the 09_1SA_26_15 # And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
the 09_1SA_26_15 # And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
the 09_1SA_26_16 # This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
the 09_1SA_26_16 # This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
the 09_1SA_26_16 # This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
the 09_1SA_26_16 # This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_19 # Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
the 09_1SA_26_20 # Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
the 09_1SA_26_20 # Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
the 09_1SA_26_20 # Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
the 09_1SA_26_20 # Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
the 09_1SA_26_20 # Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
the 09_1SA_26_21 # Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
the 09_1SA_26_22 # And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
the 09_1SA_26_22 # And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
The 09_1SA_26_23 # The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
the 09_1SA_26_23 # The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
the 09_1SA_26_23 # The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
the 09_1SA_26_24 # And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
the 09_1SA_26_24 # And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
the 09_1SA_27_01 # And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
the 09_1SA_27_01 # And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
the 09_1SA_27_01 # And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
the 09_1SA_27_02 # And David arose, and he passed over with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
the 09_1SA_27_02 # And David arose, and he passed over with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
the 09_1SA_27_03 # And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
the 09_1SA_27_03 # And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
the 09_1SA_27_05 # And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
the 09_1SA_27_05 # And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
the 09_1SA_27_06 # Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
the 09_1SA_27_07 # And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
the 09_1SA_27_07 # And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
the 09_1SA_27_07 # And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_08 # And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_09 # And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
the 09_1SA_27_10 # And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
the 09_1SA_27_10 # And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
the 09_1SA_27_10 # And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
the 09_1SA_27_10 # And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
the 09_1SA_27_10 # And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
the 09_1SA_27_11 # And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
the 09_1SA_27_11 # And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
the 09_1SA_27_11 # And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
the 09_1SA_28_01 # And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
the 09_1SA_28_03 # Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
the 09_1SA_28_03 # Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
the 09_1SA_28_04 # And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
the 09_1SA_28_05 # And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
the 09_1SA_28_05 # And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
the 09_1SA_28_06 # And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
the 09_1SA_28_06 # And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
the 09_1SA_28_08 # And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
the 09_1SA_28_08 # And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
the 09_1SA_28_09 # And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
the 09_1SA_28_09 # And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
the 09_1SA_28_09 # And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
the 09_1SA_28_10 # And Saul sware to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
the 09_1SA_28_10 # And Saul sware to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
the 09_1SA_28_11 # Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
the 09_1SA_28_12 # And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou [art] Saul.
the 09_1SA_28_12 # And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou [art] Saul.
the 09_1SA_28_13 # And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
the 09_1SA_28_13 # And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
the 09_1SA_28_13 # And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
the 09_1SA_28_14 # And he said unto her, What form [is] he of? And she said, An old man cometh up; and he [is] covered with a mantle. And Saul perceived that it [was] Samuel, and he stooped with [his] face to the ground, and bowed himself.
the 09_1SA_28_15 # And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
the 09_1SA_28_16 # Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
the 09_1SA_28_17 # And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
the 09_1SA_28_17 # And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
the 09_1SA_28_17 # And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
the 09_1SA_28_18 # Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
the 09_1SA_28_18 # Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
the 09_1SA_28_18 # Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_19 # Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
the 09_1SA_28_20 # Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
the 09_1SA_28_20 # Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
the 09_1SA_28_20 # Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
the 09_1SA_28_20 # Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
the 09_1SA_28_21 # And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.
the 09_1SA_28_22 # Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
the 09_1SA_28_23 # But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
the 09_1SA_28_23 # But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
the 09_1SA_28_23 # But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
the 09_1SA_28_24 # And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
the 09_1SA_28_24 # And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
the 09_1SA_29_01 # Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.
the 09_1SA_29_01 # Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.
the 09_1SA_29_02 # And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
the 09_1SA_29_02 # And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
the 09_1SA_29_02 # And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_03 # Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_04 # And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
the 09_1SA_29_06 # Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
the 09_1SA_29_06 # Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
the 09_1SA_29_06 # Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
the 09_1SA_29_06 # Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
the 09_1SA_29_07 # Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
the 09_1SA_29_07 # Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
the 09_1SA_29_08 # And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
the 09_1SA_29_08 # And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
the 09_1SA_29_09 # And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
the 09_1SA_29_09 # And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
the 09_1SA_29_09 # And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
the 09_1SA_29_10 # Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
the 09_1SA_29_10 # Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
the 09_1SA_29_11 # So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
the 09_1SA_29_11 # So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
the 09_1SA_29_11 # So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
the 09_1SA_29_11 # So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
the 09_1SA_30_01 # And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
the 09_1SA_30_01 # And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
the 09_1SA_30_01 # And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
the 09_1SA_30_02 # And had taken the women captives, that [were] therein: they slew not any, either great or small, but carried [them] away, and went on their way.
the 09_1SA_30_03 # So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
the 09_1SA_30_04 # Then David and the people that [were] with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
the 09_1SA_30_05 # And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
the 09_1SA_30_05 # And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
the 09_1SA_30_05 # And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
the 09_1SA_30_06 # And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
the 09_1SA_30_06 # And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
the 09_1SA_30_06 # And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
the 09_1SA_30_06 # And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
the 09_1SA_30_07 # And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
the 09_1SA_30_07 # And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
the 09_1SA_30_07 # And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
the 09_1SA_30_08 # And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
the 09_1SA_30_09 # So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
the 09_1SA_30_09 # So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
the 09_1SA_30_10 # But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
the 09_1SA_30_11 # And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
the 09_1SA_30_14 # We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
the 09_1SA_30_14 # We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
the 09_1SA_30_14 # We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
the 09_1SA_30_14 # We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
the 09_1SA_30_15 # And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
the 09_1SA_30_16 # And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
the 09_1SA_30_16 # And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
the 09_1SA_30_16 # And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
the 09_1SA_30_16 # And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
the 09_1SA_30_16 # And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
the 09_1SA_30_17 # And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
the 09_1SA_30_17 # And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
the 09_1SA_30_17 # And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
the 09_1SA_30_18 # And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
the 09_1SA_30_20 # And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
the 09_1SA_30_20 # And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
the 09_1SA_30_21 # And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
the 09_1SA_30_21 # And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
the 09_1SA_30_21 # And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
the 09_1SA_30_21 # And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
the 09_1SA_30_22 # Then answered all the wicked men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
the 09_1SA_30_22 # Then answered all the wicked men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
the 09_1SA_30_23 # Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
the 09_1SA_30_23 # Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
the 09_1SA_30_24 # For who will hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
the 09_1SA_30_24 # For who will hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
the 09_1SA_30_26 # And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
the 09_1SA_30_26 # And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
the 09_1SA_30_26 # And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
the 09_1SA_30_26 # And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
the 09_1SA_30_26 # And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
the 09_1SA_30_29 # And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
the 09_1SA_30_29 # And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
the 09_1SA_30_29 # And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
the 09_1SA_30_29 # And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
the 09_1SA_30_31 # And to [them] which [were] in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
the 09_1SA_31_01 # Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_01 # Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_01 # Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_02 # And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Melchishua, Saul's sons.
the 09_1SA_31_02 # And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Melchishua, Saul's sons.
the 09_1SA_31_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.
the 09_1SA_31_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.
the 09_1SA_31_03 # And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_07 # And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
the 09_1SA_31_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_08 # And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
the 09_1SA_31_09 # And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
the 09_1SA_31_09 # And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
the 09_1SA_31_09 # And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
the 09_1SA_31_09 # And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
the 09_1SA_31_10 # And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
the 09_1SA_31_10 # And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
the 09_1SA_31_11 # And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
the 09_1SA_31_11 # And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
the 09_1SA_31_12 # All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
the 09_1SA_31_12 # All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
the 09_1SA_31_12 # All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
the 09_1SA_31_12 # All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
the 52_1TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_01_03 # Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
the 52_1TH_01_05 # For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
the 52_1TH_01_06 # And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
the 52_1TH_01_06 # And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
the 52_1TH_01_06 # And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
the 52_1TH_01_08 # For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
the 52_1TH_01_08 # For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
the 52_1TH_01_09 # For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
the 52_1TH_01_10 # And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
the 52_1TH_01_10 # And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
the 52_1TH_02_02 # But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
the 52_1TH_02_04 # But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
the 52_1TH_02_06 # Nor of men sought we glory, neither of you, nor [yet] of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
the 52_1TH_02_08 # So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
the 52_1TH_02_09 # For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
the 52_1TH_02_13 # For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
the 52_1TH_02_13 # For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
the 52_1TH_02_13 # For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
the 52_1TH_02_14 # For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
the 52_1TH_02_14 # For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
the 52_1TH_02_15 # Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
the 52_1TH_02_16 # Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
the 52_1TH_02_16 # Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
the 52_1TH_02_16 # Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
the 52_1TH_02_17 # But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
the 52_1TH_02_19 # For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? [Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
the 52_1TH_03_02 # And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
the 52_1TH_03_05 # For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
the 52_1TH_03_08 # For now we live, if ye stand fast in the Lord.
the 52_1TH_03_09 # For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
the 52_1TH_03_12 # And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men], even as we [do] toward you:
the 52_1TH_03_13 # To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
the 52_1TH_03_13 # To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
the 52_1TH_04_01 # Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
the 52_1TH_04_02 # For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
the 52_1TH_04_03 # For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:
the 52_1TH_04_05 # Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
the 52_1TH_04_05 # Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
the 52_1TH_04_06 # That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
the 52_1TH_04_06 # That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
the 52_1TH_04_10 # And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
the 52_1TH_04_15 # For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
the 52_1TH_04_15 # For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
the 52_1TH_04_15 # For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
the 52_1TH_04_15 # For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
the 52_1TH_04_16 # For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
the 52_1TH_04_16 # For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
the 52_1TH_04_16 # For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
the 52_1TH_04_16 # For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
the 52_1TH_04_16 # For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
the 52_1TH_04_17 # Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
the 52_1TH_04_17 # Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
the 52_1TH_04_17 # Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
the 52_1TH_04_17 # Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
the 52_1TH_05_01 # But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
the 52_1TH_05_01 # But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
the 52_1TH_05_02 # For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
the 52_1TH_05_02 # For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
the 52_1TH_05_02 # For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
the 52_1TH_05_05 # Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
the 52_1TH_05_05 # Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
the 52_1TH_05_05 # Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
the 52_1TH_05_05 # Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
the 52_1TH_05_07 # For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
the 52_1TH_05_07 # For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
the 52_1TH_05_08 # But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
the 52_1TH_05_08 # But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
the 52_1TH_05_08 # But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
the 52_1TH_05_12 # And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
the 52_1TH_05_14 # Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
the 52_1TH_05_14 # Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
the 52_1TH_05_18 # In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
the 52_1TH_05_19 # Quench not the Spirit.
the 52_1TH_05_23 # And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_05_23 # And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
the 52_1TH_05_26 # Greet all the brethren with an holy kiss.
the 52_1TH_05_27 # I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
the 52_1TH_05_27 # I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
The 52_1TH_05_28 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
the 54_1TI_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [which is] our hope;
the 54_1TI_01_02 # Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
the 54_1TI_01_05 # Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
the 54_1TI_01_05 # Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
the 54_1TI_01_07 # Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
the 54_1TI_01_08 # But we know that the law [is] good, if a man use it lawfully;
the 54_1TI_01_09 # Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
the 54_1TI_01_09 # Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
the 54_1TI_01_09 # Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
the 54_1TI_01_11 # According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
the 54_1TI_01_11 # According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
the 54_1TI_01_12 # And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
the 54_1TI_01_14 # And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
the 54_1TI_01_15 # This [is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
the 54_1TI_01_17 # Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.
the 54_1TI_01_17 # Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.
the 54_1TI_01_18 # This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
the 54_1TI_02_03 # For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour;
the 54_1TI_02_04 # Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
the 54_1TI_02_04 # Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
the 54_1TI_02_05 # For [there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
the 54_1TI_02_07 # Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, [I speak the truth in Christ, [and] lie not;] a teacher of the Gentiles in faith and verity.
the 54_1TI_02_07 # Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, [I speak the truth in Christ, [and] lie not;] a teacher of the Gentiles in faith and verity.
the 54_1TI_02_11 # Let the woman learn in silence with all subjection.
the 54_1TI_02_12 # But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
the 54_1TI_02_14 # And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
the 54_1TI_02_14 # And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
the 54_1TI_03_01 # This [is] a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
the 54_1TI_03_02 # A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
the 54_1TI_03_05 # [For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?]
the 54_1TI_03_06 # Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
the 54_1TI_03_06 # Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
the 54_1TI_03_07 # Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
the 54_1TI_03_07 # Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
the 54_1TI_03_08 # Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
the 54_1TI_03_09 # Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
the 54_1TI_03_09 # Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
the 54_1TI_03_10 # And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being [found] blameless.
the 54_1TI_03_12 # Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
the 54_1TI_03_12 # Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
the 54_1TI_03_13 # For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
the 54_1TI_03_13 # For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
the 54_1TI_03_15 # But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
the 54_1TI_03_15 # But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
the 54_1TI_03_15 # But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
the 54_1TI_03_15 # But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
the 54_1TI_03_15 # But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
the 54_1TI_03_16 # And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
the 54_1TI_03_16 # And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
the 54_1TI_03_16 # And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
the 54_1TI_03_16 # And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
the 54_1TI_03_16 # And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
the 54_1TI_04_01 # Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
the 54_1TI_04_01 # Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
the 54_1TI_04_01 # Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
the 54_1TI_04_03 # Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
the 54_1TI_04_05 # For it is sanctified by the word of God and prayer.
the 54_1TI_04_06 # If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
the 54_1TI_04_06 # If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
the 54_1TI_04_08 # For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
the 54_1TI_04_10 # For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
the 54_1TI_04_10 # For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
the 54_1TI_04_12 # Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
the 54_1TI_04_14 # Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
the 54_1TI_04_14 # Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
the 54_1TI_04_14 # Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
the 54_1TI_04_14 # Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
the 54_1TI_04_16 # Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
the 54_1TI_05_01 # Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
The 54_1TI_05_02 # The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
the 54_1TI_05_02 # The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
the 54_1TI_05_08 # But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
the 54_1TI_05_09 # Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
the 54_1TI_05_09 # Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
the 54_1TI_05_10 # Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
the 54_1TI_05_10 # Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
the 54_1TI_05_11 # But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
the 54_1TI_05_14 # I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
the 54_1TI_05_14 # I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
the 54_1TI_05_14 # I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
the 54_1TI_05_16 # If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
the 54_1TI_05_17 # Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
the 54_1TI_05_17 # Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
The 54_1TI_05_18 # For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
the 54_1TI_05_18 # For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
the 54_1TI_05_18 # For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
the 54_1TI_05_18 # For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
the 54_1TI_05_21 # I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
the 54_1TI_05_21 # I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
the 54_1TI_05_25 # Likewise also the good works [of some] are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
the 54_1TI_06_01 # Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
the 54_1TI_06_01 # Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
the 54_1TI_06_02 # And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
the 54_1TI_06_03 # If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
the 54_1TI_06_03 # If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
the 54_1TI_06_05 # Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
the 54_1TI_06_10 # For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
the 54_1TI_06_10 # For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
the 54_1TI_06_10 # For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
the 54_1TI_06_12 # Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
the 54_1TI_06_13 # I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
the 54_1TI_06_14 # That thou keep [this] commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
the 54_1TI_06_15 # Which in his times he shall show, [who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
the 54_1TI_06_15 # Which in his times he shall show, [who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
the 54_1TI_06_16 # Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
the 54_1TI_06_17 # Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
the 54_1TI_06_19 # Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
the 54_1TI_06_21 # Which some professing have erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen.
the 14_2CH_01_01 # And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God [was] with him, and magnified him exceedingly.
the 14_2CH_01_01 # And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God [was] with him, and magnified him exceedingly.
the 14_2CH_01_02 # Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
the 14_2CH_01_02 # Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
the 14_2CH_01_02 # Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
the 14_2CH_01_02 # Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_03 # So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
the 14_2CH_01_04 # But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
the 14_2CH_01_04 # But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_05 # Moreover the brazen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
the 14_2CH_01_06 # And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
the 14_2CH_01_06 # And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
the 14_2CH_01_06 # And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
the 14_2CH_01_06 # And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
the 14_2CH_01_09 # Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
the 14_2CH_01_09 # Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
the 14_2CH_01_11 # And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
the 14_2CH_01_12 # Wisdom and knowledge [is] granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.
the 14_2CH_01_12 # Wisdom and knowledge [is] granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.
the 14_2CH_01_13 # Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
the 14_2CH_01_13 # Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
the 14_2CH_01_13 # Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
the 14_2CH_01_14 # And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
the 14_2CH_01_14 # And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
the 14_2CH_01_15 # And the king made silver and gold at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the vale for abundance.
the 14_2CH_01_15 # And the king made silver and gold at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the vale for abundance.
the 14_2CH_01_15 # And the king made silver and gold at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the vale for abundance.
the 14_2CH_01_16 # And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
the 14_2CH_01_16 # And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
the 14_2CH_01_17 # And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
the 14_2CH_01_17 # And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
the 14_2CH_01_17 # And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
the 14_2CH_02_01 # And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
the 14_2CH_02_01 # And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
the 14_2CH_02_02 # And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
the 14_2CH_02_03 # And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, [even so deal with me].
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_04 # Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
the 14_2CH_02_05 # And the house which I build [is] great: for great [is] our God above all gods.
the 14_2CH_02_06 # But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who [am] I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
the 14_2CH_02_07 # Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
the 14_2CH_02_09 # Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderful great.
the 14_2CH_02_10 # And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
the 14_2CH_02_11 # Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
the 14_2CH_02_11 # Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
the 14_2CH_02_12 # Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
the 14_2CH_02_12 # Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
the 14_2CH_02_12 # Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
The 14_2CH_02_14 # The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
the 14_2CH_02_14 # The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
the 14_2CH_02_14 # The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
the 14_2CH_02_15 # Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
the 14_2CH_02_15 # Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
the 14_2CH_02_15 # Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
the 14_2CH_02_15 # Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
the 14_2CH_02_17 # And Solomon numbered all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
the 14_2CH_02_17 # And Solomon numbered all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
the 14_2CH_02_17 # And Solomon numbered all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
the 14_2CH_02_18 # And he set threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens, and fourscore thousand [to be] hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
the 14_2CH_02_18 # And he set threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens, and fourscore thousand [to be] hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_01 # Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
the 14_2CH_03_02 # And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
the 14_2CH_03_02 # And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
the 14_2CH_03_02 # And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
The 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_03 # Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_04 # And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
the 14_2CH_03_05 # And the greater house he ceiled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
the 14_2CH_03_06 # And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
the 14_2CH_03_06 # And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_07 # He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
the 14_2CH_03_08 # And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
the 14_2CH_03_08 # And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
the 14_2CH_03_08 # And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
the 14_2CH_03_08 # And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
the 14_2CH_03_08 # And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
the 14_2CH_03_09 # And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
the 14_2CH_03_09 # And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
the 14_2CH_03_09 # And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
the 14_2CH_03_10 # And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_11 # And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
the 14_2CH_03_12 # And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
The 14_2CH_03_13 # The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces [were] inward.
the 14_2CH_03_14 # And he made the veil [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
the 14_2CH_03_15 # Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
the 14_2CH_03_15 # Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
the 14_2CH_03_15 # Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
the 14_2CH_03_16 # And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
the 14_2CH_03_16 # And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
the 14_2CH_03_16 # And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
the 14_2CH_03_16 # And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_03_17 # And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
the 14_2CH_04_01 # Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
the 14_2CH_04_01 # Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
the 14_2CH_04_01 # Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
the 14_2CH_04_02 # Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
the 14_2CH_04_03 # And under it [was] the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen [were] cast, when it was cast.
the 14_2CH_04_03 # And under it [was] the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen [were] cast, when it was cast.
the 14_2CH_04_04 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 14_2CH_04_04 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 14_2CH_04_04 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 14_2CH_04_04 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 14_2CH_04_04 # It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
the 14_2CH_04_05 # And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths.
the 14_2CH_04_05 # And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths.
the 14_2CH_04_05 # And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths.
the 14_2CH_04_05 # And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths.
the 14_2CH_04_06 # He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
the 14_2CH_04_06 # He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
the 14_2CH_04_06 # He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
the 14_2CH_04_06 # He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
the 14_2CH_04_06 # He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
the 14_2CH_04_07 # And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.
the 14_2CH_04_07 # And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.
the 14_2CH_04_07 # And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.
the 14_2CH_04_08 # He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basins of gold.
the 14_2CH_04_08 # He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basins of gold.
the 14_2CH_04_08 # He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basins of gold.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_09 # Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
the 14_2CH_04_10 # And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
the 14_2CH_04_10 # And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
the 14_2CH_04_10 # And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
the 14_2CH_04_10 # And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
the 14_2CH_04_11 # And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
the 14_2CH_04_11 # And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
the 14_2CH_04_11 # And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
the 14_2CH_04_11 # And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
the 14_2CH_04_11 # And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_12 # [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
the 14_2CH_04_13 # And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
the 14_2CH_04_13 # And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
the 14_2CH_04_13 # And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
the 14_2CH_04_13 # And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
the 14_2CH_04_14 # He made also bases, and lavers made he upon the bases;
The 14_2CH_04_16 # The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
the 14_2CH_04_16 # The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
the 14_2CH_04_16 # The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
the 14_2CH_04_16 # The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
the 14_2CH_04_16 # The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
the 14_2CH_04_17 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
the 14_2CH_04_17 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
the 14_2CH_04_17 # In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
the 14_2CH_04_18 # Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
the 14_2CH_04_18 # Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
the 14_2CH_04_19 # And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the showbread [was set];
the 14_2CH_04_19 # And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the showbread [was set];
the 14_2CH_04_19 # And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the showbread [was set];
the 14_2CH_04_19 # And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the showbread [was set];
the 14_2CH_04_19 # And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the showbread [was set];
the 14_2CH_04_20 # Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
the 14_2CH_04_20 # Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
the 14_2CH_04_20 # Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
the 14_2CH_04_21 # And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold;
the 14_2CH_04_21 # And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold;
the 14_2CH_04_21 # And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold;
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_04_22 # And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_01 # Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_02 # Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
the 14_2CH_05_03 # Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.
the 14_2CH_05_03 # Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.
the 14_2CH_05_03 # Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.
the 14_2CH_05_03 # Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.
the 14_2CH_05_04 # And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
the 14_2CH_05_04 # And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
the 14_2CH_05_04 # And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_05 # And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
the 14_2CH_05_06 # Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
the 14_2CH_05_06 # Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_07 # And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_08 # For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_09 # And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
the 14_2CH_05_10 # [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
the 14_2CH_05_10 # [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
the 14_2CH_05_10 # [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
the 14_2CH_05_10 # [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
the 14_2CH_05_11 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place]: [for all the priests [that were] present were sanctified, [and] did not [then] wait by course:
the 14_2CH_05_11 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place]: [for all the priests [that were] present were sanctified, [and] did not [then] wait by course:
the 14_2CH_05_11 # And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place]: [for all the priests [that were] present were sanctified, [and] did not [then] wait by course:
the 14_2CH_05_12 # Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
the 14_2CH_05_12 # Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
the 14_2CH_05_12 # Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
the 14_2CH_05_12 # Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_13 # It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD;
the 14_2CH_05_14 # So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
the 14_2CH_05_14 # So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
the 14_2CH_05_14 # So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
the 14_2CH_05_14 # So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
the 14_2CH_05_14 # So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
The 14_2CH_06_01 # Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
the 14_2CH_06_01 # Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
the 14_2CH_06_03 # And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
the 14_2CH_06_03 # And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
the 14_2CH_06_03 # And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
the 14_2CH_06_04 # And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled [that] which he spake with his mouth to my father David, saying,
the 14_2CH_06_05 # Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
the 14_2CH_06_05 # Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
the 14_2CH_06_05 # Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
the 14_2CH_06_07 # Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_07 # Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_07 # Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_08 # But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
the 14_2CH_06_09 # Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
the 14_2CH_06_09 # Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
The 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_10 # The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
the 14_2CH_06_11 # And in it have I put the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
the 14_2CH_06_11 # And in it have I put the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
the 14_2CH_06_11 # And in it have I put the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
the 14_2CH_06_11 # And in it have I put the ark, wherein [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
the 14_2CH_06_12 # And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
the 14_2CH_06_12 # And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
the 14_2CH_06_12 # And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
the 14_2CH_06_12 # And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
the 14_2CH_06_13 # For Solomon had made a brazen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
the 14_2CH_06_13 # For Solomon had made a brazen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
the 14_2CH_06_13 # For Solomon had made a brazen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
the 14_2CH_06_14 # And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and [showest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
the 14_2CH_06_14 # And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and [showest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
the 14_2CH_06_16 # Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
the 14_2CH_06_18 # But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
the 14_2CH_06_18 # But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
the 14_2CH_06_19 # Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
the 14_2CH_06_19 # Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
the 14_2CH_06_19 # Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
the 14_2CH_06_20 # That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
the 14_2CH_06_20 # That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
the 14_2CH_06_21 # Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, [even] from heaven; and when thou hearest, forgive.
the 14_2CH_06_22 # If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
the 14_2CH_06_23 # Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
the 14_2CH_06_23 # Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
the 14_2CH_06_24 # And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
the 14_2CH_06_24 # And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
the 14_2CH_06_25 # Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
the 14_2CH_06_25 # Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
the 14_2CH_06_25 # Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
the 14_2CH_06_26 # When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
the 14_2CH_06_27 # Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
the 14_2CH_06_27 # Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
the 14_2CH_06_28 # If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:
the 14_2CH_06_28 # If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:
the 14_2CH_06_30 # Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; [for thou only knowest the hearts of the children of men:]
the 14_2CH_06_30 # Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; [for thou only knowest the hearts of the children of men:]
the 14_2CH_06_31 # That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
the 14_2CH_06_32 # Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
the 14_2CH_06_33 # Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
the 14_2CH_06_33 # Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
the 14_2CH_06_33 # Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
the 14_2CH_06_34 # If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
the 14_2CH_06_34 # If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
the 14_2CH_06_35 # Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
the 14_2CH_06_37 # Yet [if] they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
the 14_2CH_06_37 # Yet [if] they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
the 14_2CH_06_38 # If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
the 14_2CH_06_38 # If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
the 14_2CH_06_38 # If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
the 14_2CH_06_39 # Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
the 14_2CH_06_40 # Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place.
the 14_2CH_06_41 # Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
the 14_2CH_06_42 # O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
the 14_2CH_06_42 # O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_01 # Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_02 # And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_03 # And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_07_04 # Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
the 14_2CH_07_04 # Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
the 14_2CH_07_04 # Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
the 14_2CH_07_05 # And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
the 14_2CH_07_05 # And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
the 14_2CH_07_05 # And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_06 # And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_07 # Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
the 14_2CH_07_08 # Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
the 14_2CH_07_08 # Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
the 14_2CH_07_08 # Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
the 14_2CH_07_08 # Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
the 14_2CH_07_09 # And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
the 14_2CH_07_09 # And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
the 14_2CH_07_09 # And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
the 14_2CH_07_09 # And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
the 14_2CH_07_10 # And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
the 14_2CH_07_10 # And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
the 14_2CH_07_10 # And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
the 14_2CH_07_10 # And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
the 14_2CH_07_10 # And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
the 14_2CH_07_11 # Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
the 14_2CH_07_11 # Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
the 14_2CH_07_11 # Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
the 14_2CH_07_11 # Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
the 14_2CH_07_11 # Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
the 14_2CH_07_12 # And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
the 14_2CH_07_13 # If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
the 14_2CH_07_13 # If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
the 14_2CH_07_15 # Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place.
the 14_2CH_07_18 # Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.
the 14_2CH_07_20 # Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb and a byword among all nations.
the 14_2CH_07_21 # And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
the 14_2CH_07_22 # And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
the 14_2CH_07_22 # And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
the 14_2CH_08_01 # And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
the 14_2CH_08_01 # And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
the 14_2CH_08_01 # And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
the 14_2CH_08_02 # That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
the 14_2CH_08_02 # That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
the 14_2CH_08_04 # And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
the 14_2CH_08_04 # And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
the 14_2CH_08_05 # Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
the 14_2CH_08_05 # Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
the 14_2CH_08_06 # And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
the 14_2CH_08_06 # And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
the 14_2CH_08_06 # And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
the 14_2CH_08_06 # And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
the 14_2CH_08_06 # And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_07 # [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,
the 14_2CH_08_08 # [But] of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
the 14_2CH_08_08 # [But] of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
the 14_2CH_08_09 # But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
the 14_2CH_08_10 # And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bare rule over the people.
the 14_2CH_08_10 # And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bare rule over the people.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_11 # And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
the 14_2CH_08_12 # Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
the 14_2CH_08_12 # Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
the 14_2CH_08_12 # Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
the 14_2CH_08_12 # Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_13 # Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_14 # And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
the 14_2CH_08_15 # And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
the 14_2CH_08_15 # And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
the 14_2CH_08_15 # And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
the 14_2CH_08_15 # And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_16 # Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
the 14_2CH_08_17 # Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
the 14_2CH_08_17 # Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
the 14_2CH_08_18 # And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
the 14_2CH_08_18 # And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
the 14_2CH_08_18 # And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
the 14_2CH_09_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
the 14_2CH_09_01 # And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
the 14_2CH_09_03 # And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
the 14_2CH_09_03 # And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
the 14_2CH_09_03 # And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
the 14_2CH_09_04 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 14_2CH_09_04 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 14_2CH_09_04 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 14_2CH_09_04 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 14_2CH_09_04 # And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 14_2CH_09_05 # And she said to the king, [It was] a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
the 14_2CH_09_06 # Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
the 14_2CH_09_06 # Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
the 14_2CH_09_06 # Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
the 14_2CH_09_08 # Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
the 14_2CH_09_08 # Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
the 14_2CH_09_09 # And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
the 14_2CH_09_09 # And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
the 14_2CH_09_10 # And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
the 14_2CH_09_10 # And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_11 # And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
the 14_2CH_09_12 # And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
the 14_2CH_09_12 # And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
the 14_2CH_09_13 # Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
the 14_2CH_09_14 # Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
the 14_2CH_09_14 # Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
the 14_2CH_09_16 # And three hundred shields [made he of] beaten gold: three hundred [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 14_2CH_09_16 # And three hundred shields [made he of] beaten gold: three hundred [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 14_2CH_09_16 # And three hundred shields [made he of] beaten gold: three hundred [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 14_2CH_09_17 # Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
the 14_2CH_09_18 # And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
the 14_2CH_09_18 # And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
the 14_2CH_09_18 # And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
the 14_2CH_09_18 # And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
the 14_2CH_09_19 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
the 14_2CH_09_19 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
the 14_2CH_09_19 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
the 14_2CH_09_19 # And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
the 14_2CH_09_20 # And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
the 14_2CH_09_20 # And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
the 14_2CH_09_20 # And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
the 14_2CH_09_20 # And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
the 14_2CH_09_20 # And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
the 14_2CH_09_21 # For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 14_2CH_09_21 # For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 14_2CH_09_21 # For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
the 14_2CH_09_22 # And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
the 14_2CH_09_22 # And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
the 14_2CH_09_23 # And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
the 14_2CH_09_23 # And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
the 14_2CH_09_23 # And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
the 14_2CH_09_25 # And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
the 14_2CH_09_25 # And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
the 14_2CH_09_26 # And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
the 14_2CH_09_26 # And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
the 14_2CH_09_26 # And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
the 14_2CH_09_26 # And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
the 14_2CH_09_26 # And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
the 14_2CH_09_27 # And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
the 14_2CH_09_27 # And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
the 14_2CH_09_27 # And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_29 # Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
the 14_2CH_09_31 # And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
the 14_2CH_10_02 # And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returned out of Egypt.
the 14_2CH_10_02 # And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returned out of Egypt.
the 14_2CH_10_02 # And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returned out of Egypt.
the 14_2CH_10_04 # Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
the 14_2CH_10_05 # And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
the 14_2CH_10_06 # And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people?
the 14_2CH_10_08 # But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
the 14_2CH_10_08 # But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
the 14_2CH_10_08 # But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
the 14_2CH_10_09 # And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
the 14_2CH_10_10 # And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
the 14_2CH_10_10 # And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
the 14_2CH_10_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
the 14_2CH_10_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
the 14_2CH_10_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
the 14_2CH_10_12 # So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
the 14_2CH_10_13 # And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
the 14_2CH_10_13 # And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
the 14_2CH_10_13 # And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
the 14_2CH_10_14 # And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
the 14_2CH_10_14 # And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_15 # So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
the 14_2CH_10_16 # And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
the 14_2CH_10_16 # And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
the 14_2CH_10_16 # And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
the 14_2CH_10_16 # And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
the 14_2CH_10_17 # But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
the 14_2CH_10_17 # But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
the 14_2CH_10_18 # Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.
the 14_2CH_10_18 # Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.
the 14_2CH_10_19 # And Israel rebelled against the house of David unto this day.
the 14_2CH_11_01 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen [men], which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
the 14_2CH_11_01 # And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen [men], which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
the 14_2CH_11_02 # But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
the 14_2CH_11_02 # But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
the 14_2CH_11_02 # But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
the 14_2CH_11_03 # Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
the 14_2CH_11_04 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
the 14_2CH_11_04 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
the 14_2CH_11_04 # Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
the 14_2CH_11_11 # And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
the 14_2CH_11_13 # And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted to him out of all their coasts.
the 14_2CH_11_13 # And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted to him out of all their coasts.
the 14_2CH_11_14 # For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
the 14_2CH_11_14 # For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
the 14_2CH_11_14 # For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
the 14_2CH_11_15 # And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
the 14_2CH_11_15 # And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
the 14_2CH_11_15 # And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
the 14_2CH_11_16 # And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_11_16 # And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_11_16 # And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_11_17 # So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
the 14_2CH_11_17 # So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
the 14_2CH_11_17 # So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
the 14_2CH_11_18 # And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
the 14_2CH_11_18 # And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
the 14_2CH_11_18 # And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
the 14_2CH_11_18 # And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
the 14_2CH_11_18 # And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
the 14_2CH_11_20 # And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
the 14_2CH_11_21 # And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
the 14_2CH_11_22 # And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
the 14_2CH_11_22 # And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
the 14_2CH_11_23 # And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
the 14_2CH_12_01 # And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
the 14_2CH_12_01 # And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
the 14_2CH_12_01 # And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
the 14_2CH_12_02 # And it came to pass, [that] in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
the 14_2CH_12_02 # And it came to pass, [that] in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
the 14_2CH_12_03 # With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
the 14_2CH_12_03 # With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
the 14_2CH_12_03 # With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
the 14_2CH_12_03 # With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
the 14_2CH_12_04 # And he took the fenced cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
the 14_2CH_12_05 # Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_05 # Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_05 # Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_05 # Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
The 14_2CH_12_06 # Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
the 14_2CH_12_06 # Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
the 14_2CH_12_06 # Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
the 14_2CH_12_07 # And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_07 # And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_07 # And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_07 # And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
the 14_2CH_12_08 # Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
the 14_2CH_12_08 # Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
the 14_2CH_12_08 # Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_09 # So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
the 14_2CH_12_10 # Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
the 14_2CH_12_10 # Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
the 14_2CH_12_10 # Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
the 14_2CH_12_10 # Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
the 14_2CH_12_10 # Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
the 14_2CH_12_11 # And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
the 14_2CH_12_11 # And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
the 14_2CH_12_11 # And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
the 14_2CH_12_11 # And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
the 14_2CH_12_11 # And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
the 14_2CH_12_12 # And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy [him] altogether: and also in Judah things went well.
the 14_2CH_12_12 # And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy [him] altogether: and also in Judah things went well.
the 14_2CH_12_13 # So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 14_2CH_12_13 # So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 14_2CH_12_13 # So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 14_2CH_12_14 # And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
the 14_2CH_12_15 # Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
the 14_2CH_12_15 # Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
the 14_2CH_12_15 # Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
the 14_2CH_12_15 # Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
the 14_2CH_12_16 # And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_13_01 # Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
the 14_2CH_13_02 # He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
the 14_2CH_13_03 # And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
the 14_2CH_13_03 # And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
the 14_2CH_13_05 # Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covenant of salt?
the 14_2CH_13_05 # Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covenant of salt?
the 14_2CH_13_06 # Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
the 14_2CH_13_06 # Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
the 14_2CH_13_06 # Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
the 14_2CH_13_07 # And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
the 14_2CH_13_07 # And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
the 14_2CH_13_08 # And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
the 14_2CH_13_08 # And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
the 14_2CH_13_08 # And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
the 14_2CH_13_08 # And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_09 # Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
the 14_2CH_13_10 # But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
the 14_2CH_13_10 # But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
the 14_2CH_13_10 # But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
the 14_2CH_13_10 # But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
the 14_2CH_13_10 # But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_11 # And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
the 14_2CH_13_12 # And, behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
the 14_2CH_13_13 # But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment [was] behind them.
the 14_2CH_13_14 # And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
the 14_2CH_13_14 # And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
the 14_2CH_13_14 # And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
the 14_2CH_13_14 # And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
the 14_2CH_13_15 # Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
the 14_2CH_13_15 # Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
the 14_2CH_13_16 # And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
the 14_2CH_13_18 # Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_13_18 # Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_13_18 # Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_13_19 # And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
the 14_2CH_13_19 # And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
the 14_2CH_13_19 # And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
the 14_2CH_13_20 # Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
the 14_2CH_13_20 # Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
the 14_2CH_13_22 # And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.
the 14_2CH_13_22 # And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.
the 14_2CH_13_22 # And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.
the 14_2CH_13_22 # And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.
the 14_2CH_14_01 # So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
the 14_2CH_14_01 # So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
the 14_2CH_14_02 # And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
the 14_2CH_14_02 # And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
the 14_2CH_14_03 # For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
the 14_2CH_14_03 # For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
the 14_2CH_14_03 # For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
the 14_2CH_14_03 # For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
the 14_2CH_14_03 # For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
the 14_2CH_14_04 # And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
the 14_2CH_14_04 # And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
the 14_2CH_14_04 # And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
the 14_2CH_14_05 # Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
the 14_2CH_14_05 # Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
the 14_2CH_14_05 # Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
the 14_2CH_14_05 # Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
the 14_2CH_14_06 # And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
the 14_2CH_14_06 # And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
the 14_2CH_14_07 # Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
the 14_2CH_14_07 # Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
the 14_2CH_14_09 # And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
the 14_2CH_14_10 # Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
the 14_2CH_14_10 # Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
the 14_2CH_14_11 # And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
the 14_2CH_14_12 # So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
the 14_2CH_14_12 # So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
the 14_2CH_14_12 # So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
the 14_2CH_14_13 # And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
the 14_2CH_14_13 # And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
the 14_2CH_14_13 # And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
the 14_2CH_14_14 # And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
the 14_2CH_14_14 # And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
the 14_2CH_14_14 # And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
the 14_2CH_14_14 # And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
the 14_2CH_14_15 # They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
the 14_2CH_15_01 # And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
the 14_2CH_15_01 # And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
The 14_2CH_15_02 # And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
the 14_2CH_15_03 # Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
the 14_2CH_15_04 # But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
the 14_2CH_15_05 # And in those times [there was] no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations [were] upon all the inhabitants of the countries.
the 14_2CH_15_05 # And in those times [there was] no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations [were] upon all the inhabitants of the countries.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_08 # And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
the 14_2CH_15_09 # And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
the 14_2CH_15_09 # And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
the 14_2CH_15_10 # So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
the 14_2CH_15_10 # So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
the 14_2CH_15_10 # So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
the 14_2CH_15_11 # And they offered unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
the 14_2CH_15_11 # And they offered unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
the 14_2CH_15_11 # And they offered unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
the 14_2CH_15_12 # And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
the 14_2CH_15_13 # That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
the 14_2CH_15_14 # And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
the 14_2CH_15_15 # And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
the 14_2CH_15_15 # And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
the 14_2CH_15_16 # And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king, he removed her from [being] queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped [it], and burnt [it] at the brook Kidron.
the 14_2CH_15_16 # And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king, he removed her from [being] queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped [it], and burnt [it] at the brook Kidron.
the 14_2CH_15_16 # And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king, he removed her from [being] queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped [it], and burnt [it] at the brook Kidron.
the 14_2CH_15_17 # But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
the 14_2CH_15_17 # But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
the 14_2CH_15_18 # And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
the 14_2CH_15_18 # And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
the 14_2CH_15_19 # And there was no [more] war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
the 14_2CH_15_19 # And there was no [more] war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
the 14_2CH_16_01 # In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
the 14_2CH_16_01 # In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
the 14_2CH_16_01 # In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
the 14_2CH_16_02 # Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 14_2CH_16_02 # Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 14_2CH_16_02 # Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 14_2CH_16_02 # Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 14_2CH_16_04 # And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
the 14_2CH_16_04 # And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
the 14_2CH_16_04 # And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
the 14_2CH_16_06 # Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
the 14_2CH_16_06 # Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
the 14_2CH_16_06 # Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
the 14_2CH_16_07 # And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
the 14_2CH_16_07 # And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
the 14_2CH_16_07 # And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
the 14_2CH_16_07 # And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
the 14_2CH_16_07 # And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
the 14_2CH_16_08 # Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
the 14_2CH_16_08 # Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
the 14_2CH_16_08 # Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
the 14_2CH_16_09 # For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
the 14_2CH_16_09 # For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
the 14_2CH_16_09 # For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
the 14_2CH_16_09 # For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
the 14_2CH_16_10 # Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
the 14_2CH_16_10 # Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
the 14_2CH_16_10 # Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
the 14_2CH_16_11 # And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_16_11 # And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_16_11 # And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_16_12 # And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
the 14_2CH_16_12 # And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
the 14_2CH_16_12 # And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
the 14_2CH_16_13 # And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
the 14_2CH_16_14 # And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
the 14_2CH_16_14 # And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
the 14_2CH_16_14 # And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
the 14_2CH_17_02 # And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
the 14_2CH_17_02 # And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
the 14_2CH_17_02 # And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
the 14_2CH_17_03 # And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
the 14_2CH_17_03 # And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
the 14_2CH_17_04 # But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
the 14_2CH_17_04 # But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
the 14_2CH_17_05 # Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
the 14_2CH_17_05 # Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
the 14_2CH_17_06 # And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
the 14_2CH_17_06 # And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
the 14_2CH_17_06 # And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
the 14_2CH_17_07 # Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
the 14_2CH_17_07 # Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
the 14_2CH_17_09 # And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
the 14_2CH_17_09 # And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
the 14_2CH_17_09 # And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
the 14_2CH_17_09 # And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
the 14_2CH_17_09 # And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
the 14_2CH_17_10 # And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
the 14_2CH_17_10 # And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
the 14_2CH_17_10 # And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
the 14_2CH_17_10 # And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
the 14_2CH_17_11 # Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
the 14_2CH_17_11 # Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
the 14_2CH_17_13 # And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
the 14_2CH_17_13 # And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
the 14_2CH_17_14 # And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
the 14_2CH_17_14 # And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
the 14_2CH_17_14 # And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
the 14_2CH_17_14 # And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
the 14_2CH_17_15 # And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
the 14_2CH_17_16 # And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
the 14_2CH_17_16 # And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
the 14_2CH_17_18 # And next him [was] Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
the 14_2CH_17_19 # These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
the 14_2CH_17_19 # These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
the 14_2CH_17_19 # These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
the 14_2CH_18_02 # And after [certain] years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuaded him to go up [with him] to Ramothgilead.
the 14_2CH_18_03 # And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
the 14_2CH_18_04 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 14_2CH_18_04 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 14_2CH_18_04 # And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
the 14_2CH_18_05 # Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver [it] into the king's hand.
the 14_2CH_18_05 # Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver [it] into the king's hand.
the 14_2CH_18_06 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
the 14_2CH_18_07 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 14_2CH_18_07 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 14_2CH_18_07 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 14_2CH_18_07 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 14_2CH_18_07 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
the 14_2CH_18_08 # And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
the 14_2CH_18_08 # And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
the 14_2CH_18_09 # And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in [their] robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 14_2CH_18_09 # And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in [their] robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 14_2CH_18_09 # And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in [their] robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 14_2CH_18_09 # And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in [their] robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
the 14_2CH_18_10 # And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
the 14_2CH_18_10 # And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
the 14_2CH_18_11 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 14_2CH_18_11 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 14_2CH_18_11 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 14_2CH_18_11 # And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
the 14_2CH_18_12 # And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
the 14_2CH_18_12 # And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
the 14_2CH_18_12 # And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
the 14_2CH_18_12 # And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
the 14_2CH_18_13 # And Micaiah said, [As] the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
the 14_2CH_18_14 # And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
the 14_2CH_18_14 # And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
the 14_2CH_18_15 # And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
the 14_2CH_18_15 # And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
the 14_2CH_18_15 # And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
the 14_2CH_18_15 # And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
the 14_2CH_18_16 # Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
the 14_2CH_18_16 # Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
the 14_2CH_18_17 # And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee [that] he would not prophesy good unto me, but evil?
the 14_2CH_18_18 # Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
the 14_2CH_18_18 # Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
the 14_2CH_18_18 # Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
the 14_2CH_18_18 # Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
the 14_2CH_18_19 # And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
the 14_2CH_18_20 # Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
the 14_2CH_18_20 # Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
the 14_2CH_18_21 # And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so.
the 14_2CH_18_21 # And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so.
the 14_2CH_18_22 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
the 14_2CH_18_22 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
the 14_2CH_18_22 # Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
the 14_2CH_18_23 # Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 14_2CH_18_23 # Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 14_2CH_18_23 # Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 14_2CH_18_23 # Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
the 14_2CH_18_25 # Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 14_2CH_18_25 # Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 14_2CH_18_25 # Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 14_2CH_18_25 # Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
the 14_2CH_18_26 # And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
the 14_2CH_18_26 # And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
the 14_2CH_18_27 # And Micaiah said, If thou certainly return in peace, [then] hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
the 14_2CH_18_28 # So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
the 14_2CH_18_28 # So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
the 14_2CH_18_29 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
the 14_2CH_18_29 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
the 14_2CH_18_29 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
the 14_2CH_18_29 # And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
the 14_2CH_18_30 # Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
the 14_2CH_18_30 # Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
the 14_2CH_18_30 # Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
the 14_2CH_18_30 # Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
the 14_2CH_18_31 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
the 14_2CH_18_31 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
the 14_2CH_18_31 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
the 14_2CH_18_31 # And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
the 14_2CH_18_32 # For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
the 14_2CH_18_32 # For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
the 14_2CH_18_32 # For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
the 14_2CH_18_33 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
the 14_2CH_18_33 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
the 14_2CH_18_33 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
the 14_2CH_18_33 # And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_18_34 # And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
the 14_2CH_19_01 # And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
the 14_2CH_19_02 # And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
the 14_2CH_19_02 # And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
the 14_2CH_19_02 # And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
the 14_2CH_19_02 # And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
the 14_2CH_19_02 # And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
the 14_2CH_19_03 # Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
the 14_2CH_19_03 # Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
the 14_2CH_19_04 # And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_19_04 # And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_19_05 # And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
the 14_2CH_19_05 # And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
the 14_2CH_19_06 # And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
the 14_2CH_19_06 # And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
the 14_2CH_19_06 # And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
the 14_2CH_19_07 # Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
the 14_2CH_19_07 # Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
the 14_2CH_19_07 # Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_08 # Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_19_09 # And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
the 14_2CH_19_09 # And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
the 14_2CH_19_10 # And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_19_11 # And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
the 14_2CH_20_01 # It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
the 14_2CH_20_01 # It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
the 14_2CH_20_01 # It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
the 14_2CH_20_02 # Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
the 14_2CH_20_03 # And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
the 14_2CH_20_04 # And Judah gathered themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
the 14_2CH_20_04 # And Judah gathered themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
the 14_2CH_20_04 # And Judah gathered themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
the 14_2CH_20_05 # And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
the 14_2CH_20_05 # And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
the 14_2CH_20_05 # And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
the 14_2CH_20_05 # And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
the 14_2CH_20_06 # And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
the 14_2CH_20_06 # And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
the 14_2CH_20_07 # [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
the 14_2CH_20_07 # [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
the 14_2CH_20_09 # If, [when] evil cometh upon us, [as] the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, [for thy name [is] in this house,] and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
the 14_2CH_20_10 # And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
the 14_2CH_20_10 # And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
the 14_2CH_20_13 # And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_14 # Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;
the 14_2CH_20_15 # And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle [is] not yours, but God's.
the 14_2CH_20_15 # And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle [is] not yours, but God's.
the 14_2CH_20_16 # To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
the 14_2CH_20_16 # To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
the 14_2CH_20_16 # To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
the 14_2CH_20_16 # To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
the 14_2CH_20_17 # Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
the 14_2CH_20_17 # Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
the 14_2CH_20_17 # Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
the 14_2CH_20_18 # And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
the 14_2CH_20_18 # And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
the 14_2CH_20_18 # And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
the 14_2CH_20_18 # And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_19 # And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
the 14_2CH_20_20 # And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
the 14_2CH_20_20 # And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
the 14_2CH_20_20 # And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
the 14_2CH_20_21 # And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_20_21 # And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_20_21 # And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_20_21 # And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_20_21 # And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
the 14_2CH_20_22 # And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
the 14_2CH_20_22 # And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
the 14_2CH_20_23 # For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
the 14_2CH_20_23 # For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
the 14_2CH_20_23 # For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
the 14_2CH_20_24 # And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
the 14_2CH_20_24 # And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
the 14_2CH_20_24 # And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
the 14_2CH_20_24 # And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
the 14_2CH_20_25 # And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
the 14_2CH_20_25 # And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
the 14_2CH_20_25 # And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
The 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_26 # And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
the 14_2CH_20_27 # Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
the 14_2CH_20_27 # Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
the 14_2CH_20_28 # And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
the 14_2CH_20_28 # And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
the 14_2CH_20_29 # And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
the 14_2CH_20_29 # And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
the 14_2CH_20_29 # And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
the 14_2CH_20_29 # And the fear of God was on all the kingdoms of [those] countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
the 14_2CH_20_30 # So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
the 14_2CH_20_31 # And Jehoshaphat reigned over Judah: [he was] thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
the 14_2CH_20_32 # And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing [that which was] right in the sight of the LORD.
the 14_2CH_20_32 # And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing [that which was] right in the sight of the LORD.
the 14_2CH_20_32 # And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing [that which was] right in the sight of the LORD.
the 14_2CH_20_33 # Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
the 14_2CH_20_33 # Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
the 14_2CH_20_33 # Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_34 # Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_20_36 # And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Eziongaber.
the 14_2CH_20_37 # Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
the 14_2CH_20_37 # Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
the 14_2CH_20_37 # Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
the 14_2CH_21_01 # Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
the 14_2CH_21_02 # And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these [were] the sons of Jehoshaphat king of Israel.
the 14_2CH_21_02 # And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these [were] the sons of Jehoshaphat king of Israel.
the 14_2CH_21_03 # And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.
the 14_2CH_21_03 # And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.
the 14_2CH_21_04 # Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
the 14_2CH_21_04 # Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
the 14_2CH_21_04 # Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_06 # And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
the 14_2CH_21_07 # Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
the 14_2CH_21_07 # Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
the 14_2CH_21_07 # Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
the 14_2CH_21_08 # In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
the 14_2CH_21_08 # In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
the 14_2CH_21_09 # Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
the 14_2CH_21_09 # Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
the 14_2CH_21_09 # Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
The 14_2CH_21_10 # So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
the 14_2CH_21_10 # So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
the 14_2CH_21_10 # So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
the 14_2CH_21_10 # So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
the 14_2CH_21_11 # Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah [thereto].
the 14_2CH_21_11 # Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah [thereto].
the 14_2CH_21_12 # And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
the 14_2CH_21_12 # And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
the 14_2CH_21_12 # And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
the 14_2CH_21_12 # And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
the 14_2CH_21_13 # But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
the 14_2CH_21_13 # But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
the 14_2CH_21_13 # But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
the 14_2CH_21_13 # But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
the 14_2CH_21_13 # But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
the 14_2CH_21_14 # Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
the 14_2CH_21_15 # And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
the 14_2CH_21_16 # Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
the 14_2CH_21_16 # Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
the 14_2CH_21_16 # Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
the 14_2CH_21_16 # Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
the 14_2CH_21_16 # Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
the 14_2CH_21_17 # And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
the 14_2CH_21_17 # And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
the 14_2CH_21_17 # And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
the 14_2CH_21_18 # And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
the 14_2CH_21_19 # And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
the 14_2CH_21_19 # And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
the 14_2CH_21_20 # Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_21_20 # Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_21_20 # Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_01 # And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
the 14_2CH_22_02 # Forty and two years old [was] Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also [was] Athaliah the daughter of Omri.
the 14_2CH_22_02 # Forty and two years old [was] Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also [was] Athaliah the daughter of Omri.
the 14_2CH_22_03 # He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
the 14_2CH_22_03 # He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
the 14_2CH_22_04 # Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
the 14_2CH_22_04 # Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
the 14_2CH_22_04 # Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
the 14_2CH_22_04 # Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
the 14_2CH_22_05 # He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
the 14_2CH_22_05 # He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
the 14_2CH_22_06 # And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
the 14_2CH_22_06 # And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
the 14_2CH_22_06 # And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
the 14_2CH_22_07 # And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
the 14_2CH_22_07 # And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
the 14_2CH_22_07 # And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
the 14_2CH_22_07 # And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
the 14_2CH_22_08 # And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
the 14_2CH_22_08 # And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
the 14_2CH_22_08 # And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
the 14_2CH_22_08 # And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
the 14_2CH_22_09 # And he sought Ahaziah: and they caught him, [for he was hid in Samaria,] and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
the 14_2CH_22_09 # And he sought Ahaziah: and they caught him, [for he was hid in Samaria,] and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
the 14_2CH_22_09 # And he sought Ahaziah: and they caught him, [for he was hid in Samaria,] and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
the 14_2CH_22_09 # And he sought Ahaziah: and they caught him, [for he was hid in Samaria,] and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
the 14_2CH_22_10 # But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
the 14_2CH_22_10 # But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
the 14_2CH_22_10 # But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_11 # But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, [for she was the sister of Ahaziah,] hid him from Athaliah, so that she slew him not.
the 14_2CH_22_12 # And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
the 14_2CH_22_12 # And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_01 # And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
the 14_2CH_23_02 # And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
the 14_2CH_23_02 # And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
the 14_2CH_23_02 # And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
the 14_2CH_23_02 # And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_03 # And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
the 14_2CH_23_04 # This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
the 14_2CH_23_04 # This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
the 14_2CH_23_04 # This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
the 14_2CH_23_04 # This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
the 14_2CH_23_04 # This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_05 # And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_06 # But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
the 14_2CH_23_07 # And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
the 14_2CH_23_07 # And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
the 14_2CH_23_07 # And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
the 14_2CH_23_07 # And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_08 # So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
the 14_2CH_23_09 # Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
the 14_2CH_23_09 # Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
the 14_2CH_23_09 # Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_10 # And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
the 14_2CH_23_11 # Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
the 14_2CH_23_11 # Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
the 14_2CH_23_11 # Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
the 14_2CH_23_11 # Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_12 # Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_13 # And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_14 # Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
the 14_2CH_23_15 # So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
the 14_2CH_23_15 # So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
the 14_2CH_23_15 # So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
the 14_2CH_23_16 # And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
the 14_2CH_23_16 # And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
the 14_2CH_23_16 # And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
the 14_2CH_23_17 # Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
the 14_2CH_23_17 # Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
the 14_2CH_23_17 # Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
the 14_2CH_23_17 # Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_18 # Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David.
the 14_2CH_23_19 # And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean in any thing should enter in.
the 14_2CH_23_19 # And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean in any thing should enter in.
the 14_2CH_23_19 # And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean in any thing should enter in.
the 14_2CH_23_19 # And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean in any thing should enter in.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_20 # And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
the 14_2CH_23_21 # And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
the 14_2CH_23_21 # And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
the 14_2CH_23_21 # And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
the 14_2CH_23_21 # And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
the 14_2CH_24_02 # And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
the 14_2CH_24_02 # And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
the 14_2CH_24_02 # And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
the 14_2CH_24_02 # And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
the 14_2CH_24_04 # And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.
the 14_2CH_24_04 # And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_05 # And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_06 # And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
the 14_2CH_24_07 # For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
the 14_2CH_24_07 # For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
the 14_2CH_24_07 # For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
the 14_2CH_24_07 # For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
the 14_2CH_24_07 # For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
the 14_2CH_24_08 # And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_08 # And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_08 # And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_08 # And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_09 # And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
the 14_2CH_24_09 # And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
the 14_2CH_24_09 # And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
the 14_2CH_24_09 # And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
the 14_2CH_24_10 # And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
the 14_2CH_24_10 # And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
the 14_2CH_24_10 # And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_11 # Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_12 # And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
the 14_2CH_24_13 # So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
the 14_2CH_24_13 # So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
the 14_2CH_24_13 # So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_14 # And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
the 14_2CH_24_16 # And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
the 14_2CH_24_16 # And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
the 14_2CH_24_17 # Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
the 14_2CH_24_17 # Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
the 14_2CH_24_17 # Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
the 14_2CH_24_17 # Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
the 14_2CH_24_18 # And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
the 14_2CH_24_18 # And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
the 14_2CH_24_19 # Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_20 # And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
the 14_2CH_24_21 # And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_21 # And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_21 # And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_21 # And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
the 14_2CH_24_21 # And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
The 14_2CH_24_22 # Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
the 14_2CH_24_22 # Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
the 14_2CH_24_22 # Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_23 # And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
the 14_2CH_24_24 # For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
the 14_2CH_24_24 # For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
the 14_2CH_24_24 # For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
the 14_2CH_24_24 # For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_25 # And when they were departed from him, [for they left him in great diseases,] his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
the 14_2CH_24_26 # And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
the 14_2CH_24_26 # And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_24_27 # Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_25_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
the 14_2CH_25_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
the 14_2CH_25_03 # Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
the 14_2CH_25_03 # Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
The 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_04 # But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
the 14_2CH_25_05 # Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.
the 14_2CH_25_07 # But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
the 14_2CH_25_07 # But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
the 14_2CH_25_07 # But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
the 14_2CH_25_08 # But if thou wilt go, do [it], be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
the 14_2CH_25_08 # But if thou wilt go, do [it], be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
The 14_2CH_25_09 # And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
the 14_2CH_25_09 # And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
the 14_2CH_25_09 # And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
the 14_2CH_25_09 # And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
the 14_2CH_25_09 # And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
the 14_2CH_25_10 # Then Amaziah separated them, [to wit], the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
the 14_2CH_25_11 # And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
the 14_2CH_25_11 # And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
the 14_2CH_25_12 # And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
the 14_2CH_25_12 # And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
the 14_2CH_25_12 # And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
the 14_2CH_25_12 # And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
the 14_2CH_25_12 # And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
the 14_2CH_25_13 # But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
the 14_2CH_25_13 # But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
the 14_2CH_25_13 # But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
the 14_2CH_25_14 # Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
the 14_2CH_25_14 # Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
the 14_2CH_25_14 # Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
the 14_2CH_25_14 # Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
the 14_2CH_25_15 # Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
the 14_2CH_25_15 # Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
the 14_2CH_25_15 # Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
the 14_2CH_25_15 # Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
the 14_2CH_25_16 # And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
the 14_2CH_25_16 # And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
the 14_2CH_25_16 # And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
the 14_2CH_25_17 # Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
the 14_2CH_25_17 # Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
the 14_2CH_25_17 # Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
The 14_2CH_25_18 # And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 14_2CH_25_18 # And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 14_2CH_25_18 # And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 14_2CH_25_19 # Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to [thine] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?
the 14_2CH_25_20 # But Amaziah would not hear; for it [came] of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
the 14_2CH_25_20 # But Amaziah would not hear; for it [came] of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
the 14_2CH_25_21 # So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, [both] he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
the 14_2CH_25_21 # So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, [both] he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
the 14_2CH_25_22 # And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_23 # And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_24 # And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
the 14_2CH_25_25 # And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
the 14_2CH_25_25 # And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
the 14_2CH_25_26 # Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
the 14_2CH_25_26 # Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
the 14_2CH_25_26 # Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
the 14_2CH_25_26 # Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
the 14_2CH_25_27 # Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
the 14_2CH_25_27 # Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
the 14_2CH_25_28 # And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
the 14_2CH_26_01 # Then all the people of Judah took Uzziah, who [was] sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
the 14_2CH_26_01 # Then all the people of Judah took Uzziah, who [was] sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
the 14_2CH_26_02 # He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
the 14_2CH_26_04 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
the 14_2CH_26_04 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
the 14_2CH_26_05 # And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
the 14_2CH_26_05 # And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
the 14_2CH_26_05 # And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
the 14_2CH_26_06 # And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
the 14_2CH_26_06 # And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
the 14_2CH_26_06 # And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
the 14_2CH_26_06 # And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
the 14_2CH_26_06 # And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
the 14_2CH_26_07 # And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
the 14_2CH_26_07 # And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
the 14_2CH_26_07 # And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
the 14_2CH_26_08 # And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad [even] to the entering in of Egypt; for he strengthened [himself] exceedingly.
the 14_2CH_26_08 # And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad [even] to the entering in of Egypt; for he strengthened [himself] exceedingly.
the 14_2CH_26_09 # Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortified them.
the 14_2CH_26_09 # Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortified them.
the 14_2CH_26_09 # Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortified them.
the 14_2CH_26_09 # Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortified them.
the 14_2CH_26_10 # Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
the 14_2CH_26_10 # Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
the 14_2CH_26_10 # Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
the 14_2CH_26_10 # Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
the 14_2CH_26_11 # Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
The 14_2CH_26_12 # The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.
the 14_2CH_26_12 # The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.
the 14_2CH_26_12 # The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.
the 14_2CH_26_12 # The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.
the 14_2CH_26_13 # And under their hand [was] an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
the 14_2CH_26_13 # And under their hand [was] an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
the 14_2CH_26_14 # And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
the 14_2CH_26_15 # And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
the 14_2CH_26_15 # And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
the 14_2CH_26_16 # But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
the 14_2CH_26_16 # But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
the 14_2CH_26_16 # But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
the 14_2CH_26_16 # But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
the 14_2CH_26_17 # And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, [that were] valiant men:
the 14_2CH_26_17 # And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, [that were] valiant men:
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_18 # And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_19 # Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
the 14_2CH_26_20 # And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
the 14_2CH_26_20 # And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
the 14_2CH_26_20 # And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_21 # And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
the 14_2CH_26_22 # Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
the 14_2CH_26_22 # Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
the 14_2CH_26_22 # Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
the 14_2CH_26_22 # Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
the 14_2CH_26_23 # So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
the 14_2CH_26_23 # So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
the 14_2CH_26_23 # So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
the 14_2CH_27_01 # Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok.
the 14_2CH_27_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
the 14_2CH_27_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
the 14_2CH_27_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
the 14_2CH_27_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
the 14_2CH_27_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
the 14_2CH_27_03 # He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
the 14_2CH_27_03 # He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
the 14_2CH_27_03 # He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
the 14_2CH_27_03 # He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
the 14_2CH_27_04 # Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
the 14_2CH_27_04 # Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_05 # He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
the 14_2CH_27_06 # So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.
the 14_2CH_27_07 # Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_27_07 # Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_27_07 # Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_27_07 # Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_27_09 # And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
the 14_2CH_28_01 # Ahaz [was] twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not [that which was] right in the sight of the LORD, like David his father:
the 14_2CH_28_01 # Ahaz [was] twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not [that which was] right in the sight of the LORD, like David his father:
the 14_2CH_28_02 # For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
the 14_2CH_28_02 # For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_03 # Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_28_04 # He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
the 14_2CH_28_04 # He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
the 14_2CH_28_05 # Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
the 14_2CH_28_05 # Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
the 14_2CH_28_05 # Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
the 14_2CH_28_05 # Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
the 14_2CH_28_05 # Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
the 14_2CH_28_06 # For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_28_06 # For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_28_07 # And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
the 14_2CH_28_07 # And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
the 14_2CH_28_07 # And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
the 14_2CH_28_07 # And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
the 14_2CH_28_08 # And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
the 14_2CH_28_08 # And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
the 14_2CH_28_09 # But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
the 14_2CH_28_09 # But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
the 14_2CH_28_09 # But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
the 14_2CH_28_10 # And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
the 14_2CH_28_10 # And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
the 14_2CH_28_11 # Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
the 14_2CH_28_11 # Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
the 14_2CH_28_11 # Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_12 # Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
the 14_2CH_28_13 # And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel.
the 14_2CH_28_13 # And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel.
the 14_2CH_28_14 # So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
the 14_2CH_28_14 # So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
the 14_2CH_28_14 # So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
the 14_2CH_28_14 # So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
the 14_2CH_28_14 # So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
the 14_2CH_28_15 # And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
the 14_2CH_28_15 # And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
the 14_2CH_28_15 # And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
the 14_2CH_28_15 # And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
the 14_2CH_28_15 # And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
the 14_2CH_28_16 # At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
the 14_2CH_28_17 # For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
The 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_18 # The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
the 14_2CH_28_19 # For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
the 14_2CH_28_19 # For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_21 # For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
the 14_2CH_28_22 # And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.
the 14_2CH_28_22 # And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.
the 14_2CH_28_23 # For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
the 14_2CH_28_23 # For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
the 14_2CH_28_23 # For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
the 14_2CH_28_23 # For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_24 # And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
the 14_2CH_28_25 # And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
the 14_2CH_28_26 # Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_28_26 # Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_28_26 # Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_28_27 # And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, [even] in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_28_27 # And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, [even] in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_28_27 # And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, [even] in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.
the 14_2CH_29_01 # Hezekiah began to reign [when he was] five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name [was] Abijah, the daughter of Zechariah.
the 14_2CH_29_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
the 14_2CH_29_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
the 14_2CH_29_03 # He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
the 14_2CH_29_03 # He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
the 14_2CH_29_03 # He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
the 14_2CH_29_03 # He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
the 14_2CH_29_03 # He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
the 14_2CH_29_04 # And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
the 14_2CH_29_04 # And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
the 14_2CH_29_04 # And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
the 14_2CH_29_05 # And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place].
the 14_2CH_29_05 # And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place].
the 14_2CH_29_05 # And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place].
the 14_2CH_29_05 # And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place].
the 14_2CH_29_06 # For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
the 14_2CH_29_06 # For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
the 14_2CH_29_06 # For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
the 14_2CH_29_06 # For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
the 14_2CH_29_07 # Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
the 14_2CH_29_07 # Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
the 14_2CH_29_07 # Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
the 14_2CH_29_07 # Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
the 14_2CH_29_07 # Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
the 14_2CH_29_08 # Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
the 14_2CH_29_08 # Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
the 14_2CH_29_09 # For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives [are] in captivity for this.
the 14_2CH_29_10 # Now [it is] in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
the 14_2CH_29_11 # My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_12 # Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
the 14_2CH_29_13 # And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
the 14_2CH_29_13 # And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
the 14_2CH_29_14 # And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
the 14_2CH_29_14 # And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_15 # And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_16 # And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_17 # Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_18 # Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
the 14_2CH_29_19 # Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they [are] before the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_19 # Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they [are] before the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_19 # Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they [are] before the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_20 # Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
the 14_2CH_29_20 # Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
the 14_2CH_29_20 # Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
the 14_2CH_29_20 # Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
the 14_2CH_29_20 # Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_21 # And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_22 # So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
the 14_2CH_29_23 # And they brought forth the he goats [for] the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
the 14_2CH_29_23 # And they brought forth the he goats [for] the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
the 14_2CH_29_23 # And they brought forth the he goats [for] the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
the 14_2CH_29_23 # And they brought forth the he goats [for] the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
the 14_2CH_29_24 # And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
the 14_2CH_29_24 # And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
the 14_2CH_29_24 # And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
the 14_2CH_29_24 # And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
the 14_2CH_29_24 # And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_25 # And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
the 14_2CH_29_26 # And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
the 14_2CH_29_26 # And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
the 14_2CH_29_26 # And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
the 14_2CH_29_26 # And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_27 # And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
the 14_2CH_29_28 # And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
the 14_2CH_29_28 # And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
the 14_2CH_29_28 # And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
the 14_2CH_29_28 # And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
the 14_2CH_29_29 # And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_30 # Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
the 14_2CH_29_31 # Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
the 14_2CH_29_31 # Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
the 14_2CH_29_31 # Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
the 14_2CH_29_31 # Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
the 14_2CH_29_32 # And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, [and] two hundred lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
the 14_2CH_29_32 # And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, [and] two hundred lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
the 14_2CH_29_32 # And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, [and] two hundred lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
the 14_2CH_29_32 # And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, [and] two hundred lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
the 14_2CH_29_32 # And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, [and] two hundred lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
the 14_2CH_29_33 # And the consecrated things [were] six hundred oxen and three thousand sheep.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_34 # But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_35 # And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
the 14_2CH_29_36 # And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was [done] suddenly.
the 14_2CH_29_36 # And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was [done] suddenly.
the 14_2CH_29_36 # And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was [done] suddenly.
the 14_2CH_30_01 # And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
the 14_2CH_30_01 # And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
the 14_2CH_30_01 # And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
the 14_2CH_30_01 # And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
the 14_2CH_30_02 # For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
the 14_2CH_30_02 # For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
the 14_2CH_30_02 # For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
the 14_2CH_30_02 # For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
the 14_2CH_30_03 # For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
the 14_2CH_30_03 # For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
the 14_2CH_30_04 # And the thing pleased the king and all the congregation.
the 14_2CH_30_04 # And the thing pleased the king and all the congregation.
the 14_2CH_30_04 # And the thing pleased the king and all the congregation.
the 14_2CH_30_05 # So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
the 14_2CH_30_05 # So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_06 # So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
the 14_2CH_30_07 # And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, [who] therefore gave them up to desolation, as ye see.
the 14_2CH_30_08 # Now be ye not stiffnecked, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
the 14_2CH_30_08 # Now be ye not stiffnecked, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
the 14_2CH_30_08 # Now be ye not stiffnecked, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
the 14_2CH_30_09 # For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
the 14_2CH_30_09 # For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
the 14_2CH_30_10 # So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
the 14_2CH_30_10 # So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_12 # Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
the 14_2CH_30_13 # And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
the 14_2CH_30_13 # And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
the 14_2CH_30_14 # And they arose and took away the altars that [were] in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast [them] into the brook Kidron.
the 14_2CH_30_14 # And they arose and took away the altars that [were] in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast [them] into the brook Kidron.
the 14_2CH_30_14 # And they arose and took away the altars that [were] in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast [them] into the brook Kidron.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_15 # Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_16 # And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
the 14_2CH_30_17 # For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
The 14_2CH_30_18 # For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
the 14_2CH_30_18 # For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
the 14_2CH_30_18 # For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
the 14_2CH_30_19 # [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
the 14_2CH_30_19 # [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
the 14_2CH_30_19 # [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
the 14_2CH_30_20 # And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
the 14_2CH_30_20 # And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_21 # And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
the 14_2CH_30_22 # And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_30_22 # And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_30_22 # And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_30_22 # And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_30_22 # And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
the 14_2CH_30_23 # And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept [other] seven days with gladness.
the 14_2CH_30_24 # For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
the 14_2CH_30_24 # For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
the 14_2CH_30_24 # For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_25 # And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
the 14_2CH_30_26 # So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
the 14_2CH_30_26 # So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
the 14_2CH_30_26 # So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
the 14_2CH_30_27 # Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
the 14_2CH_30_27 # Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
the 14_2CH_30_27 # Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_01 # Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_02 # And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_03 # [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_04 # Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_05 # And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
the 14_2CH_31_06 # And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
the 14_2CH_31_06 # And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
the 14_2CH_31_06 # And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
the 14_2CH_31_06 # And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
the 14_2CH_31_06 # And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
the 14_2CH_31_07 # In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the seventh month.
the 14_2CH_31_07 # In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the seventh month.
the 14_2CH_31_07 # In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the seventh month.
the 14_2CH_31_07 # In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the seventh month.
the 14_2CH_31_08 # And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
the 14_2CH_31_08 # And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
the 14_2CH_31_08 # And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
the 14_2CH_31_09 # Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
the 14_2CH_31_09 # Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
the 14_2CH_31_09 # Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_10 # And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
the 14_2CH_31_11 # Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared [them],
the 14_2CH_31_11 # Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared [them],
the 14_2CH_31_12 # And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
the 14_2CH_31_12 # And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
the 14_2CH_31_12 # And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
the 14_2CH_31_12 # And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
the 14_2CH_31_12 # And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
the 14_2CH_31_13 # And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
the 14_2CH_31_13 # And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
the 14_2CH_31_13 # And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
the 14_2CH_31_13 # And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
the 14_2CH_31_13 # And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_14 # And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
the 14_2CH_31_15 # And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
the 14_2CH_31_15 # And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
the 14_2CH_31_15 # And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
the 14_2CH_31_15 # And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
the 14_2CH_31_16 # Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
the 14_2CH_31_16 # Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
the 14_2CH_31_17 # Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
the 14_2CH_31_17 # Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
the 14_2CH_31_17 # Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
the 14_2CH_31_17 # Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
the 14_2CH_31_18 # And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
the 14_2CH_31_18 # And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_19 # Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
the 14_2CH_31_20 # And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
the 14_2CH_31_21 # And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
the 14_2CH_31_21 # And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
the 14_2CH_31_21 # And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
the 14_2CH_31_21 # And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
the 14_2CH_32_01 # After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
the 14_2CH_32_01 # After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
the 14_2CH_32_03 # He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they did help him.
the 14_2CH_32_03 # He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they did help him.
the 14_2CH_32_03 # He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they did help him.
the 14_2CH_32_04 # So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
the 14_2CH_32_04 # So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
the 14_2CH_32_04 # So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
the 14_2CH_32_04 # So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
the 14_2CH_32_04 # So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
the 14_2CH_32_05 # Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised [it] up to the towers, and another wall without, and repaired Millo [in] the city of David, and made darts and shields in abundance.
the 14_2CH_32_05 # Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised [it] up to the towers, and another wall without, and repaired Millo [in] the city of David, and made darts and shields in abundance.
the 14_2CH_32_05 # Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised [it] up to the towers, and another wall without, and repaired Millo [in] the city of David, and made darts and shields in abundance.
the 14_2CH_32_06 # And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
the 14_2CH_32_06 # And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
the 14_2CH_32_06 # And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
the 14_2CH_32_06 # And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
the 14_2CH_32_07 # Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that [is] with him: for [there be] more with us than with him:
the 14_2CH_32_07 # Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that [is] with him: for [there be] more with us than with him:
the 14_2CH_32_08 # With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
the 14_2CH_32_08 # With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
the 14_2CH_32_08 # With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
the 14_2CH_32_10 # Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
The 14_2CH_32_11 # Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
the 14_2CH_32_11 # Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
the 14_2CH_32_11 # Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
the 14_2CH_32_12 # Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
the 14_2CH_32_13 # Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
the 14_2CH_32_13 # Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
the 14_2CH_32_13 # Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
the 14_2CH_32_14 # Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
the 14_2CH_32_15 # Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
the 14_2CH_32_16 # And his servants spake yet [more] against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
the 14_2CH_32_17 # He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
the 14_2CH_32_17 # He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
the 14_2CH_32_17 # He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
the 14_2CH_32_17 # He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
the 14_2CH_32_18 # Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
the 14_2CH_32_18 # Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
the 14_2CH_32_18 # Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
the 14_2CH_32_18 # Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_19 # And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
the 14_2CH_32_20 # And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
the 14_2CH_32_20 # And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
the 14_2CH_32_20 # And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_21 # And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
the 14_2CH_32_22 # Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
the 14_2CH_32_22 # Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
the 14_2CH_32_22 # Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
the 14_2CH_32_22 # Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
the 14_2CH_32_22 # Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
the 14_2CH_32_23 # And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
the 14_2CH_32_23 # And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
the 14_2CH_32_24 # In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
the 14_2CH_32_24 # In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
the 14_2CH_32_25 # But Hezekiah rendered not again according to the benefit [done] unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_32_26 # Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
the 14_2CH_32_26 # Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
the 14_2CH_32_26 # Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
the 14_2CH_32_26 # Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
the 14_2CH_32_26 # Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
the 14_2CH_32_28 # Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
the 14_2CH_32_30 # This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
the 14_2CH_32_30 # This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
the 14_2CH_32_30 # This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
the 14_2CH_32_31 # Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
the 14_2CH_32_31 # Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
the 14_2CH_32_31 # Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
the 14_2CH_32_31 # Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
the 14_2CH_32_31 # Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_32 # Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
the 14_2CH_32_33 # And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
the 14_2CH_32_33 # And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
the 14_2CH_32_33 # And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
the 14_2CH_32_33 # And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_02 # But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
the 14_2CH_33_03 # For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
the 14_2CH_33_03 # For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
the 14_2CH_33_04 # Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
the 14_2CH_33_04 # Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
the 14_2CH_33_04 # Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
the 14_2CH_33_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_33_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_33_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_33_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 14_2CH_33_06 # And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 14_2CH_33_06 # And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 14_2CH_33_06 # And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 14_2CH_33_06 # And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 14_2CH_33_06 # And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 14_2CH_33_07 # And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 14_2CH_33_07 # And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 14_2CH_33_07 # And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_08 # Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
the 14_2CH_33_09 # So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
the 14_2CH_33_09 # So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
the 14_2CH_33_09 # So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
the 14_2CH_33_09 # So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
the 14_2CH_33_10 # And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
the 14_2CH_33_11 # Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
the 14_2CH_33_11 # Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
the 14_2CH_33_11 # Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
the 14_2CH_33_11 # Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
the 14_2CH_33_11 # Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
the 14_2CH_33_12 # And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
the 14_2CH_33_12 # And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
the 14_2CH_33_13 # And prayed unto him: and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he [was] God.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_14 # Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_15 # And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
the 14_2CH_33_16 # And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
the 14_2CH_33_16 # And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
the 14_2CH_33_16 # And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
the 14_2CH_33_17 # Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
the 14_2CH_33_17 # Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
the 14_2CH_33_17 # Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
the 14_2CH_33_17 # Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_18 # Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
the 14_2CH_33_19 # His prayer also, and [how God] was entreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
the 14_2CH_33_19 # His prayer also, and [how God] was entreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
the 14_2CH_33_19 # His prayer also, and [how God] was entreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
the 14_2CH_33_22 # But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
the 14_2CH_33_22 # But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
the 14_2CH_33_22 # But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
the 14_2CH_33_23 # And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
the 14_2CH_33_25 # But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 14_2CH_33_25 # But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 14_2CH_33_25 # But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 14_2CH_33_25 # But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 14_2CH_34_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
the 14_2CH_34_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
the 14_2CH_34_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
the 14_2CH_34_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
the 14_2CH_34_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_03 # For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_04 # And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
the 14_2CH_34_05 # And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_34_05 # And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_34_05 # And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_34_06 # And [so did he] in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.
the 14_2CH_34_07 # And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_07 # And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_07 # And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_07 # And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_07 # And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_08 # Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_09 # And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_10 # And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
the 14_2CH_34_11 # Even to the artificers and builders gave they [it], to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
the 14_2CH_34_11 # Even to the artificers and builders gave they [it], to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
the 14_2CH_34_11 # Even to the artificers and builders gave they [it], to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_12 # And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
the 14_2CH_34_13 # Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.
the 14_2CH_34_13 # Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.
the 14_2CH_34_13 # Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_14 # And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD [given] by Moses.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_15 # And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
the 14_2CH_34_16 # And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do [it].
the 14_2CH_34_16 # And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do [it].
the 14_2CH_34_16 # And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do [it].
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_17 # And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
the 14_2CH_34_18 # Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
the 14_2CH_34_18 # Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
the 14_2CH_34_18 # Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
the 14_2CH_34_18 # Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
the 14_2CH_34_19 # And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
the 14_2CH_34_19 # And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
the 14_2CH_34_19 # And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
the 14_2CH_34_20 # And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
the 14_2CH_34_20 # And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
the 14_2CH_34_20 # And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
the 14_2CH_34_20 # And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
the 14_2CH_34_20 # And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_21 # Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_22 # And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake to her to that [effect].
the 14_2CH_34_23 # And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
the 14_2CH_34_23 # And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
the 14_2CH_34_24 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
the 14_2CH_34_24 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
the 14_2CH_34_24 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
the 14_2CH_34_24 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
the 14_2CH_34_24 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
the 14_2CH_34_25 # Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
the 14_2CH_34_26 # And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
the 14_2CH_34_26 # And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
the 14_2CH_34_26 # And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
the 14_2CH_34_26 # And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
the 14_2CH_34_27 # Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD.
the 14_2CH_34_27 # Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD.
the 14_2CH_34_28 # Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
the 14_2CH_34_28 # Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
the 14_2CH_34_28 # Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
the 14_2CH_34_28 # Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
the 14_2CH_34_29 # Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_34_29 # Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_30 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
the 14_2CH_34_31 # And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
the 14_2CH_34_31 # And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
the 14_2CH_34_31 # And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
the 14_2CH_34_31 # And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
the 14_2CH_34_31 # And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
the 14_2CH_34_32 # And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_32 # And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_32 # And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_34_33 # And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.
the 14_2CH_35_01 # Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
the 14_2CH_35_01 # Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
the 14_2CH_35_01 # Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
the 14_2CH_35_01 # Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
the 14_2CH_35_02 # And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
the 14_2CH_35_02 # And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
the 14_2CH_35_02 # And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
the 14_2CH_35_02 # And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_03 # And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
the 14_2CH_35_04 # And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
the 14_2CH_35_04 # And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
the 14_2CH_35_04 # And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_05 # And stand in the holy [place] according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and [after] the division of the families of the Levites.
the 14_2CH_35_06 # So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 14_2CH_35_06 # So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 14_2CH_35_06 # So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 14_2CH_35_06 # So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 14_2CH_35_07 # And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
the 14_2CH_35_07 # And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
the 14_2CH_35_07 # And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
the 14_2CH_35_07 # And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
the 14_2CH_35_07 # And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_08 # And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
the 14_2CH_35_09 # Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.
the 14_2CH_35_09 # Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.
the 14_2CH_35_10 # So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
the 14_2CH_35_10 # So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
the 14_2CH_35_10 # So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
the 14_2CH_35_10 # So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
the 14_2CH_35_11 # And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
the 14_2CH_35_11 # And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
the 14_2CH_35_11 # And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
the 14_2CH_35_11 # And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_12 # And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
the 14_2CH_35_13 # And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
the 14_2CH_35_13 # And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
the 14_2CH_35_13 # And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
the 14_2CH_35_13 # And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_14 # And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_15 # And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_16 # So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
the 14_2CH_35_17 # And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
the 14_2CH_35_17 # And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
the 14_2CH_35_17 # And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_18 # And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
the 14_2CH_35_19 # In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
the 14_2CH_35_19 # In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
the 14_2CH_35_20 # After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
the 14_2CH_35_21 # But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from [meddling with] God, who [is] with me, that he destroy thee not.
the 14_2CH_35_22 # Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
the 14_2CH_35_22 # Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
the 14_2CH_35_22 # Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
the 14_2CH_35_23 # And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
the 14_2CH_35_23 # And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
the 14_2CH_35_24 # His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in [one of] the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
the 14_2CH_35_24 # His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in [one of] the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
the 14_2CH_35_25 # And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the lamentations.
the 14_2CH_35_25 # And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the lamentations.
the 14_2CH_35_25 # And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the lamentations.
the 14_2CH_35_26 # Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
the 14_2CH_35_26 # Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
the 14_2CH_35_26 # Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
the 14_2CH_35_26 # Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
the 14_2CH_35_27 # And his deeds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_35_27 # And his deeds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
the 14_2CH_36_01 # Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
the 14_2CH_36_01 # Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
the 14_2CH_36_01 # Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
the 14_2CH_36_03 # And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
the 14_2CH_36_03 # And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
the 14_2CH_36_04 # And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
the 14_2CH_36_05 # Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
the 14_2CH_36_05 # Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
the 14_2CH_36_07 # Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
the 14_2CH_36_07 # Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
the 14_2CH_36_07 # Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
the 14_2CH_36_08 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
the 14_2CH_36_08 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
the 14_2CH_36_08 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
the 14_2CH_36_08 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
the 14_2CH_36_09 # Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.
the 14_2CH_36_09 # Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.
the 14_2CH_36_10 # And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_36_10 # And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_36_10 # And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_36_10 # And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
the 14_2CH_36_12 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
the 14_2CH_36_12 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
the 14_2CH_36_12 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
the 14_2CH_36_12 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
the 14_2CH_36_12 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
the 14_2CH_36_13 # And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_14 # Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
the 14_2CH_36_15 # And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
the 14_2CH_36_16 # But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
the 14_2CH_36_16 # But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
the 14_2CH_36_16 # But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
the 14_2CH_36_17 # Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
the 14_2CH_36_17 # Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
the 14_2CH_36_17 # Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
the 14_2CH_36_17 # Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_18 # And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
the 14_2CH_36_19 # And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
the 14_2CH_36_19 # And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
the 14_2CH_36_19 # And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
the 14_2CH_36_19 # And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
the 14_2CH_36_20 # And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
the 14_2CH_36_20 # And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
the 14_2CH_36_20 # And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
the 14_2CH_36_21 # To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
the 14_2CH_36_21 # To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
the 14_2CH_36_21 # To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
the 14_2CH_36_21 # To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 14_2CH_36_22 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
The 14_2CH_36_23 # Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
the 14_2CH_36_23 # Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
the 14_2CH_36_23 # Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
the 14_2CH_36_23 # Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
the 47_2CO_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
the 47_2CO_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
the 47_2CO_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
the 47_2CO_01_02 # Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
the 47_2CO_01_03 # Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
the 47_2CO_01_03 # Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
the 47_2CO_01_03 # Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
the 47_2CO_01_04 # Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
the 47_2CO_01_05 # For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
the 47_2CO_01_06 # And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
the 47_2CO_01_06 # And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
the 47_2CO_01_07 # And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
the 47_2CO_01_07 # And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
the 47_2CO_01_09 # But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
the 47_2CO_01_09 # But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
the 47_2CO_01_11 # Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
the 47_2CO_01_11 # Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
the 47_2CO_01_12 # For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you ward.
the 47_2CO_01_12 # For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you ward.
the 47_2CO_01_12 # For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you ward.
the 47_2CO_01_13 # For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
the 47_2CO_01_14 # As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
the 47_2CO_01_14 # As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
the 47_2CO_01_17 # When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
the 47_2CO_01_17 # When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
the 47_2CO_01_19 # For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
the 47_2CO_01_20 # For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
the 47_2CO_01_20 # For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
the 47_2CO_01_22 # Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
the 47_2CO_01_22 # Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
the 47_2CO_02_02 # For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
the 47_2CO_02_03 # And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
the 47_2CO_02_04 # For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
the 47_2CO_02_09 # For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
the 47_2CO_02_10 # To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it], for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;
the 47_2CO_02_12 # Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
the 47_2CO_02_14 # Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
the 47_2CO_02_16 # To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
the 47_2CO_02_16 # To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
the 47_2CO_02_16 # To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
the 47_2CO_02_16 # To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
the 47_2CO_02_17 # For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
the 47_2CO_02_17 # For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
the 47_2CO_03_03 # [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
the 47_2CO_03_03 # [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
the 47_2CO_03_03 # [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
the 47_2CO_03_03 # [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
the 47_2CO_03_06 # Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
the 47_2CO_03_06 # Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
the 47_2CO_03_06 # Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
the 47_2CO_03_06 # Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
the 47_2CO_03_06 # Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
the 47_2CO_03_07 # But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
the 47_2CO_03_07 # But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
the 47_2CO_03_07 # But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
the 47_2CO_03_07 # But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
the 47_2CO_03_08 # How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
the 47_2CO_03_08 # How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
the 47_2CO_03_09 # For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
the 47_2CO_03_09 # For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
the 47_2CO_03_10 # For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
the 47_2CO_03_13 # And not as Moses, [which] put a veil over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
the 47_2CO_03_13 # And not as Moses, [which] put a veil over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
the 47_2CO_03_14 # But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which [veil] is done away in Christ.
the 47_2CO_03_14 # But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which [veil] is done away in Christ.
the 47_2CO_03_14 # But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which [veil] is done away in Christ.
the 47_2CO_03_15 # But even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
the 47_2CO_03_16 # Nevertheless when it shall turn to the Lord, the veil shall be taken away.
the 47_2CO_03_16 # Nevertheless when it shall turn to the Lord, the veil shall be taken away.
the 47_2CO_03_17 # Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
the 47_2CO_03_17 # Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
the 47_2CO_03_17 # Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
the 47_2CO_03_18 # But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
the 47_2CO_03_18 # But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
the 47_2CO_03_18 # But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
the 47_2CO_03_18 # But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
the 47_2CO_03_18 # But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
the 47_2CO_04_02 # But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
the 47_2CO_04_02 # But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
the 47_2CO_04_02 # But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
the 47_2CO_04_02 # But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_04 # In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
the 47_2CO_04_05 # For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
the 47_2CO_04_06 # For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
the 47_2CO_04_06 # For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
the 47_2CO_04_06 # For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
the 47_2CO_04_06 # For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
the 47_2CO_04_06 # For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
the 47_2CO_04_07 # But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
the 47_2CO_04_07 # But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
the 47_2CO_04_10 # Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
the 47_2CO_04_10 # Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
the 47_2CO_04_10 # Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
the 47_2CO_04_10 # Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
the 47_2CO_04_11 # For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
the 47_2CO_04_13 # We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
the 47_2CO_04_14 # Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you.
the 47_2CO_04_15 # For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
the 47_2CO_04_15 # For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
the 47_2CO_04_15 # For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
the 47_2CO_04_16 # For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewed day by day.
the 47_2CO_04_18 # While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
the 47_2CO_04_18 # While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
the 47_2CO_04_18 # While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
the 47_2CO_04_18 # While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
the 47_2CO_05_01 # For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
the 47_2CO_05_05 # Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
the 47_2CO_05_05 # Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
the 47_2CO_05_05 # Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
the 47_2CO_05_06 # Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
the 47_2CO_05_06 # Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
the 47_2CO_05_08 # We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
the 47_2CO_05_08 # We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
the 47_2CO_05_10 # For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
the 47_2CO_05_10 # For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
the 47_2CO_05_11 # Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
the 47_2CO_05_11 # Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
the 47_2CO_05_14 # For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
the 47_2CO_05_16 # Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
the 47_2CO_05_16 # Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
the 47_2CO_05_18 # And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
the 47_2CO_05_19 # To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
the 47_2CO_05_19 # To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
the 47_2CO_05_21 # For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
the 47_2CO_06_01 # We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
the 47_2CO_06_02 # [For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.]
the 47_2CO_06_02 # [For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.]
the 47_2CO_06_02 # [For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.]
the 47_2CO_06_03 # Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
the 47_2CO_06_04 # But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
the 47_2CO_06_06 # By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
the 47_2CO_06_07 # By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
the 47_2CO_06_07 # By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
the 47_2CO_06_07 # By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
the 47_2CO_06_07 # By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
the 47_2CO_06_07 # By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
the 47_2CO_06_13 # Now for a recompense in the same, [I speak as unto [my] children,] be ye also enlarged.
the 47_2CO_06_16 # And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
the 47_2CO_06_16 # And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
the 47_2CO_06_16 # And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
the 47_2CO_06_17 # Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
the 47_2CO_06_17 # Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
the 47_2CO_06_18 # And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
the 47_2CO_07_01 # Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
the 47_2CO_07_01 # Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
the 47_2CO_07_06 # Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
the 47_2CO_07_07 # And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
the 47_2CO_07_07 # And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
the 47_2CO_07_08 # For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a season.
the 47_2CO_07_10 # For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
the 47_2CO_07_10 # For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
the 47_2CO_07_12 # Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
the 47_2CO_07_12 # Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
the 47_2CO_07_13 # Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
the 47_2CO_07_13 # Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
the 47_2CO_07_15 # And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
the 47_2CO_08_01 # Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
the 47_2CO_08_01 # Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
the 47_2CO_08_02 # How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
the 47_2CO_08_02 # How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
the 47_2CO_08_04 # Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
the 47_2CO_08_04 # Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
the 47_2CO_08_04 # Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
the 47_2CO_08_04 # Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
the 47_2CO_08_05 # And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
the 47_2CO_08_05 # And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
the 47_2CO_08_06 # Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
the 47_2CO_08_08 # I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
the 47_2CO_08_08 # I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
the 47_2CO_08_09 # For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
the 47_2CO_08_11 # Now therefore perform the doing [of it]; that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have.
the 47_2CO_08_16 # But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
the 47_2CO_08_16 # But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
the 47_2CO_08_17 # For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
the 47_2CO_08_18 # And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
the 47_2CO_08_18 # And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
the 47_2CO_08_18 # And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
the 47_2CO_08_19 # And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
the 47_2CO_08_19 # And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
the 47_2CO_08_19 # And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
the 47_2CO_08_21 # Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
the 47_2CO_08_21 # Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
the 47_2CO_08_21 # Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
the 47_2CO_08_22 # And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
the 47_2CO_08_23 # Whether [any do inquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be inquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
the 47_2CO_08_23 # Whether [any do inquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be inquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
the 47_2CO_08_23 # Whether [any do inquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be inquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
the 47_2CO_08_24 # Wherefore show ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
the 47_2CO_08_24 # Wherefore show ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
the 47_2CO_09_01 # For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
the 47_2CO_09_01 # For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
the 47_2CO_09_02 # For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
the 47_2CO_09_03 # Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
the 47_2CO_09_05 # Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up before hand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
the 47_2CO_09_05 # Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up before hand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
the 47_2CO_09_09 # [As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
the 47_2CO_09_10 # Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;]
the 47_2CO_09_10 # Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;]
the 47_2CO_09_12 # For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
the 47_2CO_09_12 # For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
the 47_2CO_09_12 # For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
the 47_2CO_09_13 # Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
the 47_2CO_09_13 # Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
the 47_2CO_09_14 # And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
the 47_2CO_10_01 # Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you:
the 47_2CO_10_02 # But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
the 47_2CO_10_03 # For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
the 47_2CO_10_03 # For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
the 47_2CO_10_04 # [For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;]
the 47_2CO_10_04 # [For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;]
the 47_2CO_10_05 # Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
the 47_2CO_10_05 # Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
the 47_2CO_10_07 # Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
the 47_2CO_10_08 # For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
the 47_2CO_10_12 # For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
the 47_2CO_10_13 # But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
the 47_2CO_10_13 # But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
the 47_2CO_10_14 # For we stretch not ourselves beyond [our measure], as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:
the 47_2CO_10_16 # To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
the 47_2CO_10_16 # To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
the 47_2CO_10_17 # But he that glorieth, let him glory in the Lord.
the 47_2CO_10_18 # For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
the 47_2CO_11_03 # But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
the 47_2CO_11_03 # But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
the 47_2CO_11_05 # For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
the 47_2CO_11_07 # Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
the 47_2CO_11_09 # And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself].
the 47_2CO_11_10 # As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
the 47_2CO_11_10 # As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
the 47_2CO_11_13 # For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
the 47_2CO_11_15 # Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
the 47_2CO_11_17 # That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
the 47_2CO_11_18 # Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
the 47_2CO_11_20 # For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you], if a man take [of you], if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
the 47_2CO_11_22 # Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I.
the 47_2CO_11_24 # Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
the 47_2CO_11_25 # Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
the 47_2CO_11_26 # [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
the 47_2CO_11_26 # [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
the 47_2CO_11_26 # [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
the 47_2CO_11_26 # [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
the 47_2CO_11_28 # Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
the 47_2CO_11_28 # Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
the 47_2CO_11_30 # If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
The 47_2CO_11_31 # The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
the 47_2CO_11_32 # In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
the 47_2CO_11_32 # In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
the 47_2CO_11_32 # In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
the 47_2CO_11_32 # In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
the 47_2CO_11_33 # And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
the 47_2CO_12_01 # It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
the 47_2CO_12_02 # I knew a man in Christ above fourteen years ago, [whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;] such an one caught up to the third heaven.
the 47_2CO_12_02 # I knew a man in Christ above fourteen years ago, [whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;] such an one caught up to the third heaven.
the 47_2CO_12_02 # I knew a man in Christ above fourteen years ago, [whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;] such an one caught up to the third heaven.
the 47_2CO_12_03 # And I knew such a man, [whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;]
the 47_2CO_12_03 # And I knew such a man, [whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;]
the 47_2CO_12_06 # For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me.
the 47_2CO_12_07 # And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
the 47_2CO_12_07 # And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
the 47_2CO_12_07 # And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
the 47_2CO_12_07 # And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
the 47_2CO_12_08 # For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
the 47_2CO_12_09 # And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
the 47_2CO_12_11 # I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
the 47_2CO_12_12 # Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
the 47_2CO_12_14 # Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
the 47_2CO_12_14 # Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
the 47_2CO_12_14 # Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
the 47_2CO_12_14 # Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
the 47_2CO_12_14 # Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
the 47_2CO_12_15 # And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
the 47_2CO_12_15 # And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
the 47_2CO_12_18 # I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
the 47_2CO_12_18 # I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
the 47_2CO_12_21 # [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
the 47_2CO_13_01 # This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
the 47_2CO_13_01 # This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
the 47_2CO_13_02 # I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
the 47_2CO_13_04 # For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
the 47_2CO_13_04 # For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
the 47_2CO_13_05 # Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
the 47_2CO_13_08 # For we can do nothing against the truth, but for the truth.
the 47_2CO_13_08 # For we can do nothing against the truth, but for the truth.
the 47_2CO_13_10 # Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
the 47_2CO_13_10 # Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
the 47_2CO_13_11 # Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
the 47_2CO_13_13 # All the saints salute you.
The 47_2CO_13_14 # The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
the 47_2CO_13_14 # The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
the 47_2CO_13_14 # The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
the 47_2CO_13_14 # The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
the 47_2CO_13_14 # The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
The 63_2JO_01_01 # The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
the 63_2JO_01_01 # The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
the 63_2JO_01_01 # The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
the 63_2JO_01_01 # The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
the 63_2JO_01_02 # For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
the 63_2JO_01_03 # Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
the 63_2JO_01_03 # Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
the 63_2JO_01_03 # Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
the 63_2JO_01_03 # Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
the 63_2JO_01_04 # I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
the 63_2JO_01_05 # And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
the 63_2JO_01_06 # And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
the 63_2JO_01_06 # And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
the 63_2JO_01_07 # For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
the 63_2JO_01_07 # For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
the 63_2JO_01_09 # Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
The 63_2JO_01_13 # The children of thy elect sister greet thee. Amen.
the 12_2KI_01_01 # Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
the 12_2KI_01_02 # And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_03 # But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
the 12_2KI_01_04 # Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
the 12_2KI_01_05 # And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?
the 12_2KI_01_06 # And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
the 12_2KI_01_06 # And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
the 12_2KI_01_06 # And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
the 12_2KI_01_08 # And they answered him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite.
the 12_2KI_01_09 # Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
the 12_2KI_01_09 # Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
the 12_2KI_01_09 # Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
the 12_2KI_01_10 # And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
the 12_2KI_01_11 # Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
the 12_2KI_01_12 # And Elijah answered and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
the 12_2KI_01_13 # And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
the 12_2KI_01_13 # And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
the 12_2KI_01_13 # And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
the 12_2KI_01_14 # Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
the 12_2KI_01_14 # Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
the 12_2KI_01_15 # And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
the 12_2KI_01_15 # And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
the 12_2KI_01_15 # And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
the 12_2KI_01_16 # And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
the 12_2KI_01_16 # And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
the 12_2KI_01_17 # So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
the 12_2KI_01_17 # So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
the 12_2KI_01_17 # So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
the 12_2KI_01_17 # So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_01_18 # Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_02_01 # And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
the 12_2KI_02_02 # And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
the 12_2KI_02_02 # And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
the 12_2KI_02_03 # And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_03 # And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_03 # And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_04 # And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
the 12_2KI_02_04 # And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
the 12_2KI_02_05 # And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_05 # And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_05 # And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
the 12_2KI_02_06 # And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
the 12_2KI_02_06 # And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
the 12_2KI_02_07 # And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
the 12_2KI_02_07 # And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
the 12_2KI_02_08 # And Elijah took his mantle, and wrapped [it] together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
the 12_2KI_02_12 # And Elisha saw [it], and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
the 12_2KI_02_12 # And Elisha saw [it], and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
the 12_2KI_02_13 # He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
the 12_2KI_02_13 # He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
the 12_2KI_02_14 # And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
the 12_2KI_02_14 # And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
the 12_2KI_02_14 # And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
the 12_2KI_02_14 # And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
The 12_2KI_02_15 # And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
the 12_2KI_02_15 # And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
the 12_2KI_02_15 # And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
the 12_2KI_02_15 # And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
the 12_2KI_02_16 # And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
the 12_2KI_02_16 # And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
the 12_2KI_02_19 # And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
the 12_2KI_02_19 # And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
the 12_2KI_02_19 # And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
the 12_2KI_02_19 # And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
the 12_2KI_02_19 # And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
the 12_2KI_02_21 # And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
the 12_2KI_02_21 # And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
the 12_2KI_02_21 # And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
the 12_2KI_02_21 # And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
the 12_2KI_02_22 # So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
the 12_2KI_02_22 # So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
the 12_2KI_02_23 # And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
the 12_2KI_02_23 # And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
the 12_2KI_02_24 # And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
the 12_2KI_02_24 # And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
the 12_2KI_02_24 # And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
the 12_2KI_03_01 # Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
the 12_2KI_03_01 # Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
the 12_2KI_03_02 # And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
the 12_2KI_03_02 # And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
the 12_2KI_03_02 # And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
the 12_2KI_03_03 # Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_03_03 # Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_03_04 # And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
the 12_2KI_03_04 # And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
the 12_2KI_03_05 # But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
the 12_2KI_03_05 # But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
the 12_2KI_03_06 # And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
The 12_2KI_03_07 # And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
the 12_2KI_03_07 # And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
The 12_2KI_03_08 # And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
the 12_2KI_03_08 # And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
the 12_2KI_03_09 # So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
the 12_2KI_03_09 # So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
the 12_2KI_03_09 # So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
the 12_2KI_03_09 # So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
the 12_2KI_03_09 # So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
the 12_2KI_03_10 # And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
the 12_2KI_03_10 # And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
the 12_2KI_03_10 # And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
the 12_2KI_03_11 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
the 12_2KI_03_11 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
the 12_2KI_03_11 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
the 12_2KI_03_11 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
the 12_2KI_03_11 # But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
The 12_2KI_03_12 # And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
the 12_2KI_03_12 # And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
the 12_2KI_03_12 # And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
the 12_2KI_03_12 # And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_13 # And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
the 12_2KI_03_14 # And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
the 12_2KI_03_14 # And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
the 12_2KI_03_14 # And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
the 12_2KI_03_15 # But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
the 12_2KI_03_15 # But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
the 12_2KI_03_15 # But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
the 12_2KI_03_16 # And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
the 12_2KI_03_17 # For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
the 12_2KI_03_18 # And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
the 12_2KI_03_18 # And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
the 12_2KI_03_18 # And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
the 12_2KI_03_20 # And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
the 12_2KI_03_20 # And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
the 12_2KI_03_20 # And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
the 12_2KI_03_20 # And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
the 12_2KI_03_21 # And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
the 12_2KI_03_21 # And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
the 12_2KI_03_21 # And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_22 # And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
the 12_2KI_03_23 # And they said, This [is] blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
the 12_2KI_03_23 # And they said, This [is] blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
the 12_2KI_03_24 # And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
the 12_2KI_03_24 # And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
the 12_2KI_03_24 # And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
the 12_2KI_03_24 # And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
the 12_2KI_03_25 # And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
the 12_2KI_03_25 # And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
the 12_2KI_03_25 # And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
the 12_2KI_03_25 # And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
the 12_2KI_03_25 # And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
the 12_2KI_03_26 # And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
the 12_2KI_03_26 # And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
the 12_2KI_03_26 # And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
the 12_2KI_03_27 # Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
the 12_2KI_04_01 # Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
the 12_2KI_04_01 # Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
the 12_2KI_04_01 # Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
the 12_2KI_04_01 # Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
the 12_2KI_04_01 # Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
the 12_2KI_04_02 # And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
the 12_2KI_04_02 # And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
the 12_2KI_04_04 # And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
the 12_2KI_04_05 # So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
the 12_2KI_04_05 # So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
the 12_2KI_04_06 # And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.
the 12_2KI_04_06 # And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.
the 12_2KI_04_07 # Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
the 12_2KI_04_07 # Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
the 12_2KI_04_07 # Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
the 12_2KI_04_10 # Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
the 12_2KI_04_11 # And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
the 12_2KI_04_13 # And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
the 12_2KI_04_13 # And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
the 12_2KI_04_13 # And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
the 12_2KI_04_15 # And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
the 12_2KI_04_16 # And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
the 12_2KI_04_17 # And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
the 12_2KI_04_17 # And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
the 12_2KI_04_18 # And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
the 12_2KI_04_18 # And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
the 12_2KI_04_21 # And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
the 12_2KI_04_21 # And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
the 12_2KI_04_21 # And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
the 12_2KI_04_22 # And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
the 12_2KI_04_22 # And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
the 12_2KI_04_22 # And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
the 12_2KI_04_25 # So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is] that Shunammite:
the 12_2KI_04_25 # So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is] that Shunammite:
the 12_2KI_04_26 # Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband? [is it] well with the child? And she answered, [It is] well.
the 12_2KI_04_27 # And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
the 12_2KI_04_27 # And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
the 12_2KI_04_27 # And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
the 12_2KI_04_27 # And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
the 12_2KI_04_27 # And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
the 12_2KI_04_29 # Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
the 12_2KI_04_29 # Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
the 12_2KI_04_30 # And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
the 12_2KI_04_30 # And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
the 12_2KI_04_30 # And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
The 12_2KI_04_31 # And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
the 12_2KI_04_31 # And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
the 12_2KI_04_31 # And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
the 12_2KI_04_31 # And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
the 12_2KI_04_32 # And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bed.
the 12_2KI_04_32 # And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bed.
the 12_2KI_04_33 # He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
the 12_2KI_04_33 # He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
the 12_2KI_04_34 # And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.
the 12_2KI_04_34 # And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.
the 12_2KI_04_34 # And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.
the 12_2KI_04_34 # And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.
the 12_2KI_04_35 # Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
the 12_2KI_04_35 # Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
the 12_2KI_04_35 # Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
the 12_2KI_04_37 # Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_38 # And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
the 12_2KI_04_39 # And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred [them] into the pot of pottage: for they knew [them] not.
the 12_2KI_04_39 # And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred [them] into the pot of pottage: for they knew [them] not.
the 12_2KI_04_40 # So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
the 12_2KI_04_40 # So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
the 12_2KI_04_40 # So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
the 12_2KI_04_41 # But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
the 12_2KI_04_41 # But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
the 12_2KI_04_41 # But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
the 12_2KI_04_42 # And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
the 12_2KI_04_42 # And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
the 12_2KI_04_42 # And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
the 12_2KI_04_42 # And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
the 12_2KI_04_43 # And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
the 12_2KI_04_43 # And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
the 12_2KI_04_44 # So he set [it] before them, and they did eat, and left [thereof], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_04_44 # So he set [it] before them, and they did eat, and left [thereof], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_05_01 # Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
the 12_2KI_05_01 # Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
the 12_2KI_05_01 # Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
the 12_2KI_05_02 # And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
the 12_2KI_05_02 # And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
the 12_2KI_05_03 # And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
the 12_2KI_05_04 # And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the land of Israel.
the 12_2KI_05_04 # And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the land of Israel.
the 12_2KI_05_05 # And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
the 12_2KI_05_05 # And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
the 12_2KI_05_06 # And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
the 12_2KI_05_06 # And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
the 12_2KI_05_07 # And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
the 12_2KI_05_07 # And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
the 12_2KI_05_08 # And it was [so], when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
the 12_2KI_05_08 # And it was [so], when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
the 12_2KI_05_08 # And it was [so], when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
the 12_2KI_05_09 # So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
the 12_2KI_05_09 # So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
the 12_2KI_05_11 # But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
the 12_2KI_05_11 # But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
the 12_2KI_05_11 # But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
the 12_2KI_05_11 # But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
the 12_2KI_05_12 # [Are] not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
the 12_2KI_05_13 # And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it]? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
the 12_2KI_05_14 # Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
the 12_2KI_05_14 # Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
the 12_2KI_05_14 # Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
the 12_2KI_05_15 # And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
the 12_2KI_05_15 # And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
the 12_2KI_05_16 # But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take [it]; but he refused.
the 12_2KI_05_17 # And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
the 12_2KI_05_18 # In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
the 12_2KI_05_18 # In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
the 12_2KI_05_18 # In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
the 12_2KI_05_18 # In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
the 12_2KI_05_18 # In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
the 12_2KI_05_20 # But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
the 12_2KI_05_20 # But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
the 12_2KI_05_20 # But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
the 12_2KI_05_21 # So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw [him] running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, [Is] all well?
the 12_2KI_05_22 # And he said, All [is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
the 12_2KI_05_22 # And he said, All [is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
the 12_2KI_05_24 # And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
the 12_2KI_05_24 # And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
the 12_2KI_05_24 # And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
the 12_2KI_05_26 # And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
The 12_2KI_05_27 # The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
the 12_2KI_06_01 # And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
the 12_2KI_06_01 # And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
the 12_2KI_06_01 # And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
the 12_2KI_06_05 # But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
the 12_2KI_06_05 # But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
the 12_2KI_06_06 # And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
the 12_2KI_06_06 # And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
the 12_2KI_06_06 # And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
the 12_2KI_06_08 # Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
the 12_2KI_06_09 # And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
the 12_2KI_06_09 # And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
the 12_2KI_06_09 # And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
the 12_2KI_06_10 # And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
the 12_2KI_06_10 # And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
the 12_2KI_06_10 # And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
the 12_2KI_06_11 # Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king of Israel?
the 12_2KI_06_11 # Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king of Israel?
the 12_2KI_06_11 # Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king of Israel?
the 12_2KI_06_12 # And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
the 12_2KI_06_12 # And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
the 12_2KI_06_12 # And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
the 12_2KI_06_14 # Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
the 12_2KI_06_15 # And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
the 12_2KI_06_15 # And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
the 12_2KI_06_15 # And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
the 12_2KI_06_17 # And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.
the 12_2KI_06_17 # And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.
the 12_2KI_06_17 # And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.
the 12_2KI_06_17 # And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.
the 12_2KI_06_18 # And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
the 12_2KI_06_18 # And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
the 12_2KI_06_19 # And Elisha said unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
the 12_2KI_06_19 # And Elisha said unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
the 12_2KI_06_19 # And Elisha said unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
the 12_2KI_06_20 # And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
the 12_2KI_06_20 # And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
the 12_2KI_06_20 # And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
the 12_2KI_06_21 # And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
the 12_2KI_06_23 # And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
the 12_2KI_06_23 # And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
the 12_2KI_06_25 # And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was [sold] for fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five [pieces] of silver.
the 12_2KI_06_26 # And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
the 12_2KI_06_26 # And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
the 12_2KI_06_27 # And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
the 12_2KI_06_27 # And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
the 12_2KI_06_27 # And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
the 12_2KI_06_28 # And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
the 12_2KI_06_29 # So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
the 12_2KI_06_30 # And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
the 12_2KI_06_30 # And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
the 12_2KI_06_30 # And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
the 12_2KI_06_30 # And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
the 12_2KI_06_30 # And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
the 12_2KI_06_31 # Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
the 12_2KI_06_31 # Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_32 # But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
the 12_2KI_06_33 # And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil [is] of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
the 12_2KI_06_33 # And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil [is] of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
the 12_2KI_06_33 # And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil [is] of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
the 12_2KI_07_01 # Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
the 12_2KI_07_01 # Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
the 12_2KI_07_01 # Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
the 12_2KI_07_01 # Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
the 12_2KI_07_02 # Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
the 12_2KI_07_02 # Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
the 12_2KI_07_02 # Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
the 12_2KI_07_03 # And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
the 12_2KI_07_03 # And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
the 12_2KI_07_04 # If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
the 12_2KI_07_04 # If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
the 12_2KI_07_04 # If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
the 12_2KI_07_04 # If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
the 12_2KI_07_04 # If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
the 12_2KI_07_05 # And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
the 12_2KI_07_05 # And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
the 12_2KI_07_05 # And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
the 12_2KI_07_05 # And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
the 12_2KI_07_05 # And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_06 # For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
the 12_2KI_07_07 # Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
the 12_2KI_07_07 # Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
the 12_2KI_07_08 # And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and entered into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
the 12_2KI_07_08 # And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and entered into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
the 12_2KI_07_09 # Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
the 12_2KI_07_09 # Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
the 12_2KI_07_10 # So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
the 12_2KI_07_10 # So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
the 12_2KI_07_10 # So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
the 12_2KI_07_10 # So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
the 12_2KI_07_10 # So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
the 12_2KI_07_11 # And he called the porters; and they told [it] to the king's house within.
the 12_2KI_07_11 # And he called the porters; and they told [it] to the king's house within.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_12 # And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
the 12_2KI_07_13 # And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, [behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:] and let us send and see.
the 12_2KI_07_13 # And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, [behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:] and let us send and see.
the 12_2KI_07_13 # And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, [behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:] and let us send and see.
the 12_2KI_07_13 # And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, [behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:] and let us send and see.
the 12_2KI_07_13 # And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, [behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:] and let us send and see.
the 12_2KI_07_14 # They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
the 12_2KI_07_14 # They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
the 12_2KI_07_14 # They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
the 12_2KI_07_15 # And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
the 12_2KI_07_15 # And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
the 12_2KI_07_15 # And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
the 12_2KI_07_15 # And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
the 12_2KI_07_16 # And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
the 12_2KI_07_16 # And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
the 12_2KI_07_16 # And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
the 12_2KI_07_16 # And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
the 12_2KI_07_16 # And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_17 # And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
the 12_2KI_07_18 # And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
the 12_2KI_07_18 # And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
the 12_2KI_07_18 # And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
the 12_2KI_07_19 # And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
the 12_2KI_07_19 # And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
the 12_2KI_07_20 # And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.
the 12_2KI_07_20 # And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.
the 12_2KI_08_01 # Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
the 12_2KI_08_01 # Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
the 12_2KI_08_01 # Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
the 12_2KI_08_02 # And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
the 12_2KI_08_02 # And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
the 12_2KI_08_02 # And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
the 12_2KI_08_02 # And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
the 12_2KI_08_02 # And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
the 12_2KI_08_03 # And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
the 12_2KI_08_03 # And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
the 12_2KI_08_03 # And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
the 12_2KI_08_03 # And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
the 12_2KI_08_03 # And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
the 12_2KI_08_04 # And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
the 12_2KI_08_04 # And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
the 12_2KI_08_04 # And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
the 12_2KI_08_04 # And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
the 12_2KI_08_05 # And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
the 12_2KI_08_05 # And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
the 12_2KI_08_05 # And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
the 12_2KI_08_05 # And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
the 12_2KI_08_06 # And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
The 12_2KI_08_07 # And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
the 12_2KI_08_07 # And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
the 12_2KI_08_08 # And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
the 12_2KI_08_08 # And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
the 12_2KI_08_08 # And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
the 12_2KI_08_10 # And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath showed me that he shall surely die.
the 12_2KI_08_11 # And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
the 12_2KI_08_12 # And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
the 12_2KI_08_12 # And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
the 12_2KI_08_12 # And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
The 12_2KI_08_13 # And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath showed me that thou [shalt be] king over Syria.
the 12_2KI_08_15 # And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
the 12_2KI_08_16 # And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
the 12_2KI_08_16 # And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
the 12_2KI_08_16 # And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_18 # And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_08_19 # Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, [and] to his children.
the 12_2KI_08_20 # In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
the 12_2KI_08_21 # So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
the 12_2KI_08_21 # So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
the 12_2KI_08_21 # So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
the 12_2KI_08_21 # So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
the 12_2KI_08_21 # So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
the 12_2KI_08_22 # Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
the 12_2KI_08_22 # Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_23 # And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_08_24 # And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_08_25 # In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
the 12_2KI_08_25 # In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
the 12_2KI_08_25 # In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
the 12_2KI_08_26 # Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
the 12_2KI_08_26 # Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_27 # And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
the 12_2KI_08_28 # And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
the 12_2KI_08_28 # And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
the 12_2KI_08_28 # And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
the 12_2KI_08_29 # And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
the 12_2KI_08_29 # And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
the 12_2KI_08_29 # And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
the 12_2KI_08_29 # And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
the 12_2KI_09_01 # And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
the 12_2KI_09_01 # And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
the 12_2KI_09_01 # And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
the 12_2KI_09_02 # And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
the 12_2KI_09_02 # And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
the 12_2KI_09_03 # Then take the box of oil, and pour [it] on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
the 12_2KI_09_03 # Then take the box of oil, and pour [it] on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
the 12_2KI_09_03 # Then take the box of oil, and pour [it] on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
the 12_2KI_09_04 # So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramothgilead.
the 12_2KI_09_04 # So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramothgilead.
the 12_2KI_09_04 # So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramothgilead.
the 12_2KI_09_05 # And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
the 12_2KI_09_05 # And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
the 12_2KI_09_06 # And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
the 12_2KI_09_06 # And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
the 12_2KI_09_06 # And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
the 12_2KI_09_06 # And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
the 12_2KI_09_06 # And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_07 # And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
the 12_2KI_09_08 # For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
the 12_2KI_09_08 # For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
the 12_2KI_09_09 # And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
the 12_2KI_09_09 # And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
the 12_2KI_09_09 # And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
the 12_2KI_09_09 # And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
the 12_2KI_09_09 # And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
the 12_2KI_09_10 # And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the door, and fled.
the 12_2KI_09_10 # And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the door, and fled.
the 12_2KI_09_10 # And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the door, and fled.
the 12_2KI_09_11 # Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
the 12_2KI_09_11 # Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
the 12_2KI_09_12 # And they said, [It is] false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
the 12_2KI_09_13 # Then they hasted, and took every man his garment, and put [it] under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
the 12_2KI_09_13 # Then they hasted, and took every man his garment, and put [it] under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
the 12_2KI_09_14 # So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. [Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
the 12_2KI_09_14 # So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. [Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
the 12_2KI_09_15 # But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.] And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.
the 12_2KI_09_15 # But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.] And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.
the 12_2KI_09_15 # But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.] And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.
the 12_2KI_09_17 # And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] peace?
the 12_2KI_09_17 # And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] peace?
The 12_2KI_09_18 # So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
the 12_2KI_09_18 # So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
the 12_2KI_09_18 # So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
the 12_2KI_09_19 # Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
the 12_2KI_09_20 # And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
the 12_2KI_09_20 # And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
the 12_2KI_09_20 # And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
the 12_2KI_09_20 # And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
the 12_2KI_09_21 # And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
the 12_2KI_09_21 # And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
the 12_2KI_09_22 # And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
the 12_2KI_09_24 # And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
the 12_2KI_09_25 # Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
the 12_2KI_09_25 # Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
the 12_2KI_09_25 # Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
the 12_2KI_09_25 # Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_26 # Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
the 12_2KI_09_27 # But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
the 12_2KI_09_27 # But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
the 12_2KI_09_27 # But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
the 12_2KI_09_27 # But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
the 12_2KI_09_27 # But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
the 12_2KI_09_28 # And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
the 12_2KI_09_29 # And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
the 12_2KI_09_29 # And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
the 12_2KI_09_31 # And as Jehu entered in at the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his master?
the 12_2KI_09_32 # And he lifted up his face to the window, and said, Who [is] on my side? who? And there looked out to him two [or] three eunuchs.
the 12_2KI_09_33 # And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
the 12_2KI_09_33 # And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
the 12_2KI_09_35 # And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.
the 12_2KI_09_35 # And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.
the 12_2KI_09_35 # And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.
the 12_2KI_09_36 # Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
the 12_2KI_09_36 # Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
the 12_2KI_09_36 # Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
the 12_2KI_09_36 # Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
the 12_2KI_09_36 # Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
the 12_2KI_09_37 # And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.
the 12_2KI_09_37 # And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.
the 12_2KI_09_37 # And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.
the 12_2KI_09_37 # And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.
the 12_2KI_10_01 # And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's [children], saying,
the 12_2KI_10_01 # And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's [children], saying,
the 12_2KI_10_03 # Look even out the best and meetest of your master's sons, and set [him] on his father's throne, and fight for your master's house.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_05 # And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_06 # Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.
the 12_2KI_10_07 # And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him [them] to Jezreel.
the 12_2KI_10_07 # And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him [them] to Jezreel.
the 12_2KI_10_08 # And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
the 12_2KI_10_08 # And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
the 12_2KI_10_08 # And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
the 12_2KI_10_08 # And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
the 12_2KI_10_08 # And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
the 12_2KI_10_09 # And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
the 12_2KI_10_09 # And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_10 # Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
the 12_2KI_10_11 # So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
the 12_2KI_10_12 # And he arose and departed, and came to Samaria. [And] as he [was] at the shearing house in the way,
the 12_2KI_10_12 # And he arose and departed, and came to Samaria. [And] as he [was] at the shearing house in the way,
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_13 # Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
the 12_2KI_10_14 # And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
the 12_2KI_10_14 # And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
the 12_2KI_10_15 # And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took him up to him into the chariot.
the 12_2KI_10_15 # And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took him up to him into the chariot.
the 12_2KI_10_16 # And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
the 12_2KI_10_17 # And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
the 12_2KI_10_17 # And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
the 12_2KI_10_18 # And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
the 12_2KI_10_19 # Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
the 12_2KI_10_19 # Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
the 12_2KI_10_19 # Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
the 12_2KI_10_21 # And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
the 12_2KI_10_21 # And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
the 12_2KI_10_21 # And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
the 12_2KI_10_22 # And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
the 12_2KI_10_22 # And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_23 # And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
the 12_2KI_10_24 # And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
the 12_2KI_10_24 # And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_25 # And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
the 12_2KI_10_26 # And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
the 12_2KI_10_26 # And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
the 12_2KI_10_27 # And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
the 12_2KI_10_27 # And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
the 12_2KI_10_29 # Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
the 12_2KI_10_29 # Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
the 12_2KI_10_29 # Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
the 12_2KI_10_30 # And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
the 12_2KI_10_30 # And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
the 12_2KI_10_30 # And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
the 12_2KI_10_30 # And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
the 12_2KI_10_31 # But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
the 12_2KI_10_31 # But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
the 12_2KI_10_31 # But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
the 12_2KI_10_32 # In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
the 12_2KI_10_32 # In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
the 12_2KI_10_33 # From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
the 12_2KI_10_33 # From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
the 12_2KI_10_33 # From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
the 12_2KI_10_33 # From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
the 12_2KI_10_33 # From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_34 # Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_10_36 # And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria [was] twenty and eight years.
the 12_2KI_11_01 # And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
the 12_2KI_11_01 # And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
the 12_2KI_11_02 # But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
the 12_2KI_11_02 # But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
the 12_2KI_11_02 # But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
the 12_2KI_11_02 # But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
the 12_2KI_11_03 # And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
the 12_2KI_11_03 # And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
the 12_2KI_11_03 # And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_04 # And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
the 12_2KI_11_05 # And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
the 12_2KI_11_05 # And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
the 12_2KI_11_05 # And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
the 12_2KI_11_05 # And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
the 12_2KI_11_06 # And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
the 12_2KI_11_06 # And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
the 12_2KI_11_06 # And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
the 12_2KI_11_06 # And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
the 12_2KI_11_06 # And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
the 12_2KI_11_07 # And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the 12_2KI_11_07 # And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the 12_2KI_11_07 # And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the 12_2KI_11_07 # And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the 12_2KI_11_07 # And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
the 12_2KI_11_08 # And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
the 12_2KI_11_08 # And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
the 12_2KI_11_08 # And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_09 # And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
the 12_2KI_11_10 # And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_10 # And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_10 # And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_10 # And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_11 # And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
the 12_2KI_11_12 # And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
the 12_2KI_11_12 # And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
the 12_2KI_11_12 # And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
the 12_2KI_11_12 # And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_13 # And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_14 # And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_15 # But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
the 12_2KI_11_16 # And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
the 12_2KI_11_16 # And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
the 12_2KI_11_16 # And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
the 12_2KI_11_16 # And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_17 # And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_18 # And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_19 # And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
the 12_2KI_11_20 # And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
the 12_2KI_11_20 # And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
the 12_2KI_11_20 # And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
the 12_2KI_11_20 # And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
the 12_2KI_11_20 # And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
the 12_2KI_12_01 # In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Zibiah of Beersheba.
the 12_2KI_12_02 # And Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
the 12_2KI_12_02 # And Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
the 12_2KI_12_02 # And Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
the 12_2KI_12_03 # But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
the 12_2KI_12_03 # But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
the 12_2KI_12_03 # But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_04 # And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
the 12_2KI_12_05 # Let the priests take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
the 12_2KI_12_05 # Let the priests take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
the 12_2KI_12_05 # Let the priests take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
the 12_2KI_12_06 # But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
the 12_2KI_12_06 # But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
the 12_2KI_12_06 # But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
the 12_2KI_12_06 # But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_07 # Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
the 12_2KI_12_08 # And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
the 12_2KI_12_08 # And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
the 12_2KI_12_08 # And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
the 12_2KI_12_08 # And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_09 # But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_10 # And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_11 # And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
the 12_2KI_12_12 # And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it].
the 12_2KI_12_12 # And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it].
the 12_2KI_12_12 # And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it].
the 12_2KI_12_12 # And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it].
the 12_2KI_12_13 # Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
the 12_2KI_12_13 # Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
the 12_2KI_12_13 # Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
the 12_2KI_12_13 # Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
the 12_2KI_12_13 # Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
the 12_2KI_12_14 # But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
the 12_2KI_12_14 # But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
the 12_2KI_12_14 # But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
the 12_2KI_12_15 # Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
the 12_2KI_12_15 # Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
The 12_2KI_12_16 # The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
the 12_2KI_12_16 # The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
the 12_2KI_12_16 # The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
the 12_2KI_12_16 # The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_18 # And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_19 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_12_20 # And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
the 12_2KI_12_21 # For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_12_21 # For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_12_21 # For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_13_01 # In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
the 12_2KI_13_01 # In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
the 12_2KI_13_01 # In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
the 12_2KI_13_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_13_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_13_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_13_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
the 12_2KI_13_03 # And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
the 12_2KI_13_03 # And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
the 12_2KI_13_03 # And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
the 12_2KI_13_03 # And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
the 12_2KI_13_03 # And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
the 12_2KI_13_04 # And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
the 12_2KI_13_04 # And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
the 12_2KI_13_04 # And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
the 12_2KI_13_04 # And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
the 12_2KI_13_05 # [And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
the 12_2KI_13_05 # [And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
the 12_2KI_13_05 # [And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
the 12_2KI_13_05 # [And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
the 12_2KI_13_06 # Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein: and there remained the grove also in Samaria.]
the 12_2KI_13_06 # Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein: and there remained the grove also in Samaria.]
the 12_2KI_13_06 # Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein: and there remained the grove also in Samaria.]
the 12_2KI_13_07 # Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
the 12_2KI_13_07 # Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
the 12_2KI_13_07 # Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_08 # Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_10 # In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.
the 12_2KI_13_10 # In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.
the 12_2KI_13_11 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
the 12_2KI_13_11 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
the 12_2KI_13_11 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
the 12_2KI_13_11 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_12 # And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_13_13 # And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
the 12_2KI_13_14 # Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
the 12_2KI_13_14 # Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
the 12_2KI_13_14 # Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
the 12_2KI_13_16 # And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
the 12_2KI_13_16 # And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
the 12_2KI_13_16 # And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
The 12_2KI_13_17 # And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
the 12_2KI_13_17 # And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
the 12_2KI_13_17 # And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
the 12_2KI_13_17 # And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
the 12_2KI_13_17 # And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
the 12_2KI_13_18 # And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
the 12_2KI_13_18 # And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
the 12_2KI_13_18 # And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
the 12_2KI_13_19 # And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.
the 12_2KI_13_20 # And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
the 12_2KI_13_20 # And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
the 12_2KI_13_20 # And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
the 12_2KI_13_20 # And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
the 12_2KI_13_20 # And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
the 12_2KI_13_21 # And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
the 12_2KI_13_21 # And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
the 12_2KI_13_21 # And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
the 12_2KI_13_21 # And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
the 12_2KI_13_22 # But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
the 12_2KI_13_23 # And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_13_25 # And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
the 12_2KI_14_01 # In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
the 12_2KI_14_01 # In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
the 12_2KI_14_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
the 12_2KI_14_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
the 12_2KI_14_04 # Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
the 12_2KI_14_04 # Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
the 12_2KI_14_04 # Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
the 12_2KI_14_04 # Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
the 12_2KI_14_05 # And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
the 12_2KI_14_05 # And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
The 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_06 # But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
the 12_2KI_14_07 # He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
the 12_2KI_14_07 # He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
the 12_2KI_14_08 # Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
the 12_2KI_14_08 # Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
The 12_2KI_14_09 # And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 12_2KI_14_09 # And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 12_2KI_14_09 # And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 12_2KI_14_09 # And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
the 12_2KI_14_11 # But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
the 12_2KI_14_12 # And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
the 12_2KI_14_13 # And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
the 12_2KI_14_13 # And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
the 12_2KI_14_13 # And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
the 12_2KI_14_13 # And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
the 12_2KI_14_13 # And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_14 # And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_15 # Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_16 # And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
the 12_2KI_14_17 # And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
the 12_2KI_14_17 # And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_18 # And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_14_20 # And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
the 12_2KI_14_21 # And all the people of Judah took Azariah, which [was] sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
the 12_2KI_14_22 # He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
the 12_2KI_14_23 # In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
the 12_2KI_14_23 # In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
the 12_2KI_14_23 # In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
the 12_2KI_14_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_14_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_14_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_14_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_25 # He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
the 12_2KI_14_26 # For the LORD saw the affliction of Israel, [that it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
the 12_2KI_14_26 # For the LORD saw the affliction of Israel, [that it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
the 12_2KI_14_27 # And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
the 12_2KI_14_27 # And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
the 12_2KI_14_27 # And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
the 12_2KI_14_27 # And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_28 # Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_14_29 # And Jeroboam slept with his fathers, [even] with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_15_01 # In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
the 12_2KI_15_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
the 12_2KI_15_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
the 12_2KI_15_04 # Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
the 12_2KI_15_04 # Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
the 12_2KI_15_04 # Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_05 # And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_06 # And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_07 # So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
the 12_2KI_15_08 # In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
the 12_2KI_15_08 # In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
the 12_2KI_15_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_10 # And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
the 12_2KI_15_10 # And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_11 # And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_12 # This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
the 12_2KI_15_12 # This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
the 12_2KI_15_12 # This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
the 12_2KI_15_12 # This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
the 12_2KI_15_13 # Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
the 12_2KI_15_13 # Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
the 12_2KI_15_14 # For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
the 12_2KI_15_14 # For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_15 # And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_16 # Then Menahem smote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not [to him], therefore he smote [it; and] all the women therein that were with child he ripped up.
the 12_2KI_15_16 # Then Menahem smote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not [to him], therefore he smote [it; and] all the women therein that were with child he ripped up.
the 12_2KI_15_17 # In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
the 12_2KI_15_17 # In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
the 12_2KI_15_18 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_18 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_18 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_18 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_19 # [And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
the 12_2KI_15_19 # [And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
the 12_2KI_15_19 # [And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
the 12_2KI_15_20 # And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
the 12_2KI_15_20 # And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
the 12_2KI_15_20 # And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
the 12_2KI_15_20 # And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
the 12_2KI_15_20 # And Menahem exacted the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_21 # And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
the 12_2KI_15_23 # In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] two years.
the 12_2KI_15_23 # In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] two years.
the 12_2KI_15_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_24 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_25 # But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
the 12_2KI_15_25 # But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
the 12_2KI_15_25 # But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
the 12_2KI_15_25 # But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_26 # And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_27 # In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] twenty years.
the 12_2KI_15_27 # In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] twenty years.
the 12_2KI_15_28 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_28 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_28 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_28 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
the 12_2KI_15_29 # In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
the 12_2KI_15_29 # In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
the 12_2KI_15_30 # And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
the 12_2KI_15_30 # And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
the 12_2KI_15_30 # And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
the 12_2KI_15_30 # And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_31 # And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
the 12_2KI_15_32 # In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
the 12_2KI_15_32 # In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
the 12_2KI_15_32 # In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
the 12_2KI_15_33 # Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jerusha, the daughter of Zadok.
the 12_2KI_15_34 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
the 12_2KI_15_34 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_35 # Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_36 # Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_15_37 # In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
the 12_2KI_15_37 # In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
the 12_2KI_15_37 # In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
the 12_2KI_15_38 # And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
the 12_2KI_16_01 # In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
the 12_2KI_16_01 # In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
the 12_2KI_16_01 # In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
the 12_2KI_16_02 # Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not [that which was] right in the sight of the LORD his God, like David his father.
the 12_2KI_16_02 # Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not [that which was] right in the sight of the LORD his God, like David his father.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_03 # But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
the 12_2KI_16_04 # And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
the 12_2KI_16_04 # And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
the 12_2KI_16_06 # At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
the 12_2KI_16_06 # At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
the 12_2KI_16_07 # So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
the 12_2KI_16_07 # So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
the 12_2KI_16_07 # So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
the 12_2KI_16_07 # So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_08 # And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
the 12_2KI_16_09 # And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
the 12_2KI_16_09 # And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
the 12_2KI_16_09 # And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
the 12_2KI_16_10 # And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
the 12_2KI_16_10 # And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
the 12_2KI_16_10 # And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
the 12_2KI_16_10 # And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
the 12_2KI_16_10 # And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
the 12_2KI_16_11 # And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
the 12_2KI_16_11 # And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
the 12_2KI_16_12 # And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
the 12_2KI_16_12 # And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
the 12_2KI_16_12 # And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
the 12_2KI_16_12 # And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
the 12_2KI_16_12 # And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
the 12_2KI_16_13 # And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
the 12_2KI_16_13 # And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_14 # And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_15 # And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
the 12_2KI_16_16 # Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
the 12_2KI_16_17 # And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
the 12_2KI_16_17 # And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
the 12_2KI_16_17 # And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
the 12_2KI_16_17 # And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
the 12_2KI_16_17 # And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_18 # And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_19 # Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_16_20 # And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_17_01 # In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
the 12_2KI_17_01 # In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
the 12_2KI_17_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
the 12_2KI_17_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
the 12_2KI_17_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
the 12_2KI_17_04 # And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
the 12_2KI_17_04 # And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
the 12_2KI_17_04 # And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
the 12_2KI_17_05 # Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
the 12_2KI_17_05 # Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
the 12_2KI_17_06 # In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
the 12_2KI_17_06 # In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
the 12_2KI_17_06 # In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
the 12_2KI_17_06 # In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
the 12_2KI_17_06 # In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
the 12_2KI_17_07 # For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
the 12_2KI_17_07 # For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
the 12_2KI_17_07 # For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
the 12_2KI_17_07 # For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
the 12_2KI_17_08 # And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
the 12_2KI_17_08 # And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
the 12_2KI_17_08 # And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
the 12_2KI_17_08 # And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
the 12_2KI_17_08 # And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
the 12_2KI_17_09 # And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_17_09 # And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_17_09 # And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_17_09 # And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_17_09 # And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_17_11 # And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
the 12_2KI_17_11 # And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
the 12_2KI_17_11 # And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
the 12_2KI_17_11 # And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
the 12_2KI_17_12 # For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
the 12_2KI_17_13 # Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
the 12_2KI_17_13 # Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
the 12_2KI_17_13 # Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
the 12_2KI_17_13 # Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
the 12_2KI_17_13 # Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
the 12_2KI_17_14 # Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
the 12_2KI_17_14 # Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
the 12_2KI_17_15 # And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that [were] round about them, [concerning] whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
the 12_2KI_17_15 # And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that [were] round about them, [concerning] whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
the 12_2KI_17_16 # And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
the 12_2KI_17_16 # And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
the 12_2KI_17_16 # And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
the 12_2KI_17_17 # And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 12_2KI_17_17 # And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 12_2KI_17_17 # And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 12_2KI_17_18 # Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
the 12_2KI_17_18 # Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
the 12_2KI_17_19 # Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
the 12_2KI_17_19 # Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
the 12_2KI_17_19 # Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
the 12_2KI_17_20 # And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
the 12_2KI_17_20 # And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
the 12_2KI_17_20 # And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
the 12_2KI_17_20 # And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
the 12_2KI_17_21 # For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
the 12_2KI_17_21 # For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
the 12_2KI_17_21 # For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
the 12_2KI_17_22 # For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
the 12_2KI_17_22 # For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
the 12_2KI_17_23 # Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
the 12_2KI_17_23 # Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
the 12_2KI_17_24 # And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
the 12_2KI_17_24 # And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
the 12_2KI_17_24 # And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
the 12_2KI_17_24 # And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
the 12_2KI_17_25 # And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
the 12_2KI_17_25 # And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
the 12_2KI_17_25 # And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
The 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_26 # Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_27 # Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_27 # Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_27 # Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_27 # Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_27 # Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
the 12_2KI_17_28 # Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
the 12_2KI_17_28 # Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
the 12_2KI_17_29 # Howbeit every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
the 12_2KI_17_29 # Howbeit every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
the 12_2KI_17_29 # Howbeit every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
the 12_2KI_17_30 # And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
the 12_2KI_17_30 # And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
the 12_2KI_17_30 # And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
the 12_2KI_17_31 # And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
the 12_2KI_17_31 # And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
the 12_2KI_17_31 # And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
the 12_2KI_17_32 # So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
the 12_2KI_17_32 # So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
the 12_2KI_17_32 # So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
the 12_2KI_17_32 # So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
the 12_2KI_17_32 # So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
the 12_2KI_17_33 # They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
the 12_2KI_17_33 # They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
the 12_2KI_17_33 # They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
the 12_2KI_17_34 # Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
the 12_2KI_17_34 # Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
the 12_2KI_17_34 # Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
the 12_2KI_17_34 # Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
the 12_2KI_17_34 # Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
the 12_2KI_17_35 # With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
the 12_2KI_17_36 # But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
the 12_2KI_17_36 # But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
the 12_2KI_17_37 # And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
the 12_2KI_17_37 # And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
the 12_2KI_17_37 # And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
the 12_2KI_17_37 # And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
the 12_2KI_17_38 # And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
the 12_2KI_17_39 # But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
the 12_2KI_17_39 # But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
the 12_2KI_17_41 # So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
the 12_2KI_18_01 # Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
the 12_2KI_18_01 # Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
the 12_2KI_18_02 # Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also [was] Abi, the daughter of Zachariah.
the 12_2KI_18_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
the 12_2KI_18_03 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
the 12_2KI_18_04 # He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
the 12_2KI_18_04 # He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
the 12_2KI_18_04 # He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
the 12_2KI_18_04 # He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
the 12_2KI_18_04 # He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
the 12_2KI_18_05 # He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
the 12_2KI_18_05 # He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
the 12_2KI_18_06 # For he clave to the LORD, [and] departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
the 12_2KI_18_06 # For he clave to the LORD, [and] departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
the 12_2KI_18_07 # And the LORD was with him; [and] he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
the 12_2KI_18_07 # And the LORD was with him; [and] he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
the 12_2KI_18_08 # He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_18_08 # He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_18_08 # He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_18_08 # He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_18_08 # He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
the 12_2KI_18_09 # And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
the 12_2KI_18_09 # And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
the 12_2KI_18_10 # And at the end of three years they took it: [even] in the sixth year of Hezekiah, that [is] the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
the 12_2KI_18_10 # And at the end of three years they took it: [even] in the sixth year of Hezekiah, that [is] the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
the 12_2KI_18_10 # And at the end of three years they took it: [even] in the sixth year of Hezekiah, that [is] the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
the 12_2KI_18_11 # And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
the 12_2KI_18_11 # And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
the 12_2KI_18_11 # And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
the 12_2KI_18_11 # And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
the 12_2KI_18_12 # Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
the 12_2KI_18_12 # Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
the 12_2KI_18_12 # Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
the 12_2KI_18_12 # Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
the 12_2KI_18_13 # Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
the 12_2KI_18_13 # Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
the 12_2KI_18_14 # And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
the 12_2KI_18_14 # And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
the 12_2KI_18_15 # And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
the 12_2KI_18_15 # And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
the 12_2KI_18_15 # And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
the 12_2KI_18_15 # And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
the 12_2KI_18_15 # And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_16 # At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
the 12_2KI_18_17 # And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
the 12_2KI_18_17 # And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
the 12_2KI_18_17 # And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
the 12_2KI_18_17 # And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
the 12_2KI_18_17 # And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_18 # And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
the 12_2KI_18_19 # And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?
the 12_2KI_18_19 # And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?
the 12_2KI_18_20 # Thou sayest, [but [they are but] vain words], [I have] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
the 12_2KI_18_21 # Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
the 12_2KI_18_22 # But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
the 12_2KI_18_23 # Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
the 12_2KI_18_24 # How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
the 12_2KI_18_24 # How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
The 12_2KI_18_25 # Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
the 12_2KI_18_25 # Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_26 # Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
the 12_2KI_18_27 # But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
the 12_2KI_18_27 # But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
the 12_2KI_18_28 # Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
the 12_2KI_18_28 # Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
the 12_2KI_18_28 # Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
the 12_2KI_18_28 # Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
the 12_2KI_18_29 # Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
The 12_2KI_18_30 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_18_30 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_18_30 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_18_30 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_18_31 # Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me by a present, and come out to me, and [then] eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
the 12_2KI_18_31 # Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me by a present, and come out to me, and [then] eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
The 12_2KI_18_32 # Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
the 12_2KI_18_33 # Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
the 12_2KI_18_33 # Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
the 12_2KI_18_33 # Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
the 12_2KI_18_33 # Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
the 12_2KI_18_34 # Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
the 12_2KI_18_34 # Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
the 12_2KI_18_35 # Who [are] they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
the 12_2KI_18_35 # Who [are] they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
the 12_2KI_18_35 # Who [are] they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
the 12_2KI_18_36 # But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
the 12_2KI_18_36 # But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_18_37 # Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 12_2KI_19_01 # And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
the 12_2KI_19_01 # And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_02 # And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 12_2KI_19_03 # And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
the 12_2KI_19_03 # And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_04 # It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are left.
the 12_2KI_19_05 # So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
the 12_2KI_19_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 12_2KI_19_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 12_2KI_19_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 12_2KI_19_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 12_2KI_19_07 # Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
the 12_2KI_19_08 # So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
the 12_2KI_19_10 # Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_19_10 # Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 12_2KI_19_11 # Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
the 12_2KI_19_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
the 12_2KI_19_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
the 12_2KI_19_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
the 12_2KI_19_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
the 12_2KI_19_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
the 12_2KI_19_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
the 12_2KI_19_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_14 # And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 12_2KI_19_15 # And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
the 12_2KI_19_15 # And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
the 12_2KI_19_15 # And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
the 12_2KI_19_15 # And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
the 12_2KI_19_15 # And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
the 12_2KI_19_16 # LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
the 12_2KI_19_16 # LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
the 12_2KI_19_17 # Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
the 12_2KI_19_17 # Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
the 12_2KI_19_18 # And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
the 12_2KI_19_18 # And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
the 12_2KI_19_19 # Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.
the 12_2KI_19_19 # Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.
the 12_2KI_19_19 # Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.
the 12_2KI_19_20 # Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
the 12_2KI_19_20 # Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
The 12_2KI_19_21 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 12_2KI_19_21 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 12_2KI_19_21 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 12_2KI_19_21 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 12_2KI_19_21 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 12_2KI_19_22 # Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy [One] of Israel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_23 # By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
the 12_2KI_19_24 # I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
the 12_2KI_19_24 # I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
the 12_2KI_19_26 # Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 12_2KI_19_26 # Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 12_2KI_19_26 # Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 12_2KI_19_26 # Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 12_2KI_19_26 # Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 12_2KI_19_28 # Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
the 12_2KI_19_29 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
the 12_2KI_19_29 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
the 12_2KI_19_29 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
the 12_2KI_19_29 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
the 12_2KI_19_30 # And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
the 12_2KI_19_30 # And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
the 12_2KI_19_31 # For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.
the 12_2KI_19_31 # For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.
the 12_2KI_19_32 # Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
the 12_2KI_19_32 # Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
the 12_2KI_19_33 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 12_2KI_19_33 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 12_2KI_19_33 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 12_2KI_19_35 # And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 12_2KI_19_35 # And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 12_2KI_19_35 # And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 12_2KI_19_35 # And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 12_2KI_19_35 # And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 12_2KI_19_37 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 12_2KI_19_37 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 12_2KI_19_37 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 12_2KI_20_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
the 12_2KI_20_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
the 12_2KI_20_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
the 12_2KI_20_02 # Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
the 12_2KI_20_02 # Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
the 12_2KI_20_04 # And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
the 12_2KI_20_04 # And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
the 12_2KI_20_04 # And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_05 # Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
the 12_2KI_20_06 # And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
the 12_2KI_20_06 # And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
the 12_2KI_20_07 # And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.
the 12_2KI_20_08 # And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
the 12_2KI_20_08 # And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
the 12_2KI_20_08 # And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
the 12_2KI_20_08 # And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
the 12_2KI_20_08 # And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
the 12_2KI_20_09 # And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
the 12_2KI_20_09 # And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
the 12_2KI_20_09 # And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
the 12_2KI_20_09 # And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
the 12_2KI_20_10 # And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
the 12_2KI_20_10 # And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
the 12_2KI_20_11 # And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
the 12_2KI_20_11 # And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
the 12_2KI_20_11 # And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
the 12_2KI_20_11 # And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
the 12_2KI_20_11 # And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
the 12_2KI_20_12 # At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_13 # And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 12_2KI_20_14 # Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, [even] from Babylon.
the 12_2KI_20_15 # And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
the 12_2KI_20_16 # And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
the 12_2KI_20_16 # And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
the 12_2KI_20_17 # Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
the 12_2KI_20_17 # Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
the 12_2KI_20_18 # And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
the 12_2KI_20_18 # And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
the 12_2KI_20_19 # Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?
the 12_2KI_20_19 # Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_20_20 # And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_02 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
the 12_2KI_21_03 # For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
the 12_2KI_21_03 # For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
the 12_2KI_21_04 # And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
the 12_2KI_21_04 # And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
the 12_2KI_21_04 # And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
the 12_2KI_21_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 12_2KI_21_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 12_2KI_21_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 12_2KI_21_05 # And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
the 12_2KI_21_06 # And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
the 12_2KI_21_06 # And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
the 12_2KI_21_06 # And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
the 12_2KI_21_07 # And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 12_2KI_21_07 # And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 12_2KI_21_07 # And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
the 12_2KI_21_08 # Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
the 12_2KI_21_08 # Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
the 12_2KI_21_08 # Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
the 12_2KI_21_09 # But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
the 12_2KI_21_09 # But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
the 12_2KI_21_09 # But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
the 12_2KI_21_10 # And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
the 12_2KI_21_10 # And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
the 12_2KI_21_11 # Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
the 12_2KI_21_12 # Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
the 12_2KI_21_13 # And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down.
the 12_2KI_21_13 # And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down.
the 12_2KI_21_13 # And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down.
the 12_2KI_21_14 # And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
the 12_2KI_21_14 # And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
the 12_2KI_21_15 # Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
the 12_2KI_21_16 # Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_21_16 # Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_17 # Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_18 # And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
the 12_2KI_21_18 # And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
the 12_2KI_21_19 # Amon [was] twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name [was] Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
the 12_2KI_21_20 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
the 12_2KI_21_20 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
the 12_2KI_21_21 # And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
the 12_2KI_21_21 # And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
the 12_2KI_21_22 # And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
the 12_2KI_21_22 # And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
the 12_2KI_21_22 # And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
the 12_2KI_21_23 # And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
the 12_2KI_21_23 # And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
the 12_2KI_21_24 # And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 12_2KI_21_24 # And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 12_2KI_21_24 # And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 12_2KI_21_24 # And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_25 # Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_21_26 # And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
the 12_2KI_22_01 # Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
the 12_2KI_22_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
the 12_2KI_22_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
the 12_2KI_22_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
the 12_2KI_22_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
the 12_2KI_22_02 # And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_03 # And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_04 # Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_05 # And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
the 12_2KI_22_06 # Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
the 12_2KI_22_07 # Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_08 # And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_09 # And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
the 12_2KI_22_10 # And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
the 12_2KI_22_10 # And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
the 12_2KI_22_10 # And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
the 12_2KI_22_10 # And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
the 12_2KI_22_11 # And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
the 12_2KI_22_11 # And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
the 12_2KI_22_11 # And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
the 12_2KI_22_11 # And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_12 # And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_13 # Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_14 # So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college;] and they communed with her.
the 12_2KI_22_15 # And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me.
the 12_2KI_22_15 # And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me.
the 12_2KI_22_16 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
the 12_2KI_22_16 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
the 12_2KI_22_16 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
the 12_2KI_22_16 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
the 12_2KI_22_16 # Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
the 12_2KI_22_17 # Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
the 12_2KI_22_18 # But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [As touching] the words which thou hast heard;
the 12_2KI_22_18 # But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [As touching] the words which thou hast heard;
the 12_2KI_22_18 # But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [As touching] the words which thou hast heard;
the 12_2KI_22_18 # But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, [As touching] the words which thou hast heard;
the 12_2KI_22_19 # Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
the 12_2KI_22_19 # Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
the 12_2KI_22_19 # Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
the 12_2KI_22_20 # Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
the 12_2KI_22_20 # Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
the 12_2KI_23_01 # And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
the 12_2KI_23_01 # And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_02 # And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_03 # And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_04 # And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_05 # And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_06 # And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_07 # And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_08 # And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
the 12_2KI_23_09 # Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
the 12_2KI_23_09 # Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
the 12_2KI_23_09 # Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
the 12_2KI_23_09 # Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
the 12_2KI_23_09 # Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
the 12_2KI_23_10 # And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
the 12_2KI_23_10 # And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
the 12_2KI_23_10 # And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_11 # And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_12 # And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_13 # And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
the 12_2KI_23_14 # And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
the 12_2KI_23_14 # And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
the 12_2KI_23_14 # And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_15 # Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_16 # And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
the 12_2KI_23_17 # Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
the 12_2KI_23_17 # Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
the 12_2KI_23_17 # Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
the 12_2KI_23_17 # Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
the 12_2KI_23_17 # Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
the 12_2KI_23_18 # And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
the 12_2KI_23_18 # And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
the 12_2KI_23_18 # And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_19 # And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
the 12_2KI_23_20 # And he slew all the priests of the high places that [were] there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
the 12_2KI_23_20 # And he slew all the priests of the high places that [were] there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
the 12_2KI_23_20 # And he slew all the priests of the high places that [were] there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
the 12_2KI_23_21 # And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
the 12_2KI_23_21 # And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
the 12_2KI_23_21 # And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
the 12_2KI_23_21 # And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
the 12_2KI_23_21 # And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
the 12_2KI_23_22 # Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
the 12_2KI_23_22 # Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
the 12_2KI_23_22 # Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
the 12_2KI_23_22 # Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
the 12_2KI_23_22 # Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
the 12_2KI_23_23 # But in the eighteenth year of king Josiah, [wherein] this passover was holden to the LORD in Jerusalem.
the 12_2KI_23_23 # But in the eighteenth year of king Josiah, [wherein] this passover was holden to the LORD in Jerusalem.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_24 # Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
the 12_2KI_23_25 # And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there [any] like him.
the 12_2KI_23_25 # And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there [any] like him.
the 12_2KI_23_26 # Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
the 12_2KI_23_26 # Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
the 12_2KI_23_26 # Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
the 12_2KI_23_27 # And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
the 12_2KI_23_27 # And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_28 # Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_23_29 # In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
the 12_2KI_23_29 # In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
the 12_2KI_23_30 # And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
the 12_2KI_23_30 # And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
the 12_2KI_23_30 # And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
the 12_2KI_23_31 # Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 12_2KI_23_31 # Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 12_2KI_23_32 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
the 12_2KI_23_32 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
the 12_2KI_23_33 # And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
the 12_2KI_23_33 # And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
the 12_2KI_23_34 # And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
the 12_2KI_23_34 # And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_35 # And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
the 12_2KI_23_36 # Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
the 12_2KI_23_37 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
the 12_2KI_23_37 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_02 # And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
the 12_2KI_24_03 # Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
the 12_2KI_24_03 # Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
the 12_2KI_24_03 # Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
the 12_2KI_24_04 # And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
the 12_2KI_24_04 # And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_05 # Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 12_2KI_24_07 # And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
the 12_2KI_24_07 # And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
the 12_2KI_24_07 # And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
the 12_2KI_24_07 # And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
the 12_2KI_24_07 # And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
the 12_2KI_24_08 # Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
the 12_2KI_24_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
the 12_2KI_24_09 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
the 12_2KI_24_10 # At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
the 12_2KI_24_10 # At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
the 12_2KI_24_11 # And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
the 12_2KI_24_12 # And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
the 12_2KI_24_12 # And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
the 12_2KI_24_12 # And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
the 12_2KI_24_12 # And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_13 # And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_14 # And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
the 12_2KI_24_15 # And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
the 12_2KI_24_15 # And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
the 12_2KI_24_15 # And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
the 12_2KI_24_15 # And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
the 12_2KI_24_16 # And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
the 12_2KI_24_16 # And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
the 12_2KI_24_17 # And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
the 12_2KI_24_18 # Zedekiah [was] twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 12_2KI_24_18 # Zedekiah [was] twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 12_2KI_24_19 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
the 12_2KI_24_19 # And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
the 12_2KI_24_20 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 12_2KI_24_20 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 12_2KI_24_20 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 12_2KI_25_01 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it: and they built forts against it round about.
the 12_2KI_25_01 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it: and they built forts against it round about.
the 12_2KI_25_01 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it: and they built forts against it round about.
the 12_2KI_25_01 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it: and they built forts against it round about.
the 12_2KI_25_02 # And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
the 12_2KI_25_02 # And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_03 # And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_04 # And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: [now the Chaldees [were] against the city round about:] and [the king] went the way toward the plain.
the 12_2KI_25_05 # And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
the 12_2KI_25_05 # And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
the 12_2KI_25_05 # And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
the 12_2KI_25_05 # And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
the 12_2KI_25_06 # So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
the 12_2KI_25_06 # So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
the 12_2KI_25_07 # And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
the 12_2KI_25_07 # And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_08 # And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
the 12_2KI_25_09 # And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
the 12_2KI_25_09 # And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
the 12_2KI_25_09 # And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
the 12_2KI_25_09 # And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
the 12_2KI_25_10 # And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
the 12_2KI_25_10 # And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
the 12_2KI_25_10 # And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
the 12_2KI_25_10 # And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
the 12_2KI_25_10 # And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_11 # Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
the 12_2KI_25_12 # But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
the 12_2KI_25_12 # But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
the 12_2KI_25_12 # But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
the 12_2KI_25_12 # But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_13 # And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
the 12_2KI_25_14 # And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 12_2KI_25_14 # And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 12_2KI_25_14 # And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 12_2KI_25_14 # And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 12_2KI_25_14 # And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 12_2KI_25_15 # And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
the 12_2KI_25_15 # And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
the 12_2KI_25_15 # And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
the 12_2KI_25_15 # And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
The 12_2KI_25_16 # The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
the 12_2KI_25_16 # The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
the 12_2KI_25_16 # The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
the 12_2KI_25_16 # The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
the 12_2KI_25_16 # The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
The 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_17 # The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_18 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_19 # And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
the 12_2KI_25_20 # And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
the 12_2KI_25_20 # And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
the 12_2KI_25_21 # And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
the 12_2KI_25_21 # And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
the 12_2KI_25_22 # And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
the 12_2KI_25_22 # And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
the 12_2KI_25_22 # And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
the 12_2KI_25_22 # And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_23 # And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 12_2KI_25_24 # And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
the 12_2KI_25_24 # And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
the 12_2KI_25_24 # And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
the 12_2KI_25_24 # And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_25 # But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
the 12_2KI_25_26 # And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
the 12_2KI_25_26 # And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
the 12_2KI_25_26 # And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
the 12_2KI_25_26 # And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_27 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
the 12_2KI_25_28 # And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
the 12_2KI_25_28 # And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
the 12_2KI_25_29 # And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
the 12_2KI_25_30 # And his allowance [was] a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
the 12_2KI_25_30 # And his allowance [was] a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
the 61_2PE_01_01 # Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
the 61_2PE_01_02 # Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
the 61_2PE_01_03 # According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
the 61_2PE_01_04 # Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
the 61_2PE_01_04 # Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
the 61_2PE_01_04 # Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
the 61_2PE_01_08 # For if these things be in you, and abound, they make [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
the 61_2PE_01_10 # Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
the 61_2PE_01_11 # For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
the 61_2PE_01_12 # Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be established in the present truth.
the 61_2PE_01_16 # For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
the 61_2PE_01_17 # For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
the 61_2PE_01_17 # For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
the 61_2PE_01_18 # And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
the 61_2PE_01_19 # We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
the 61_2PE_01_19 # We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
the 61_2PE_01_20 # Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
the 61_2PE_01_21 # For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
the 61_2PE_01_21 # For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
the 61_2PE_01_21 # For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
the 61_2PE_02_01 # But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
the 61_2PE_02_01 # But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
the 61_2PE_02_02 # And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
the 61_2PE_02_04 # For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and delivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
the 61_2PE_02_05 # And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
the 61_2PE_02_05 # And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
the 61_2PE_02_05 # And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
the 61_2PE_02_05 # And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
the 61_2PE_02_05 # And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
the 61_2PE_02_06 # And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
the 61_2PE_02_07 # And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
the 61_2PE_02_07 # And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
The 61_2PE_02_09 # The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
the 61_2PE_02_09 # The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
the 61_2PE_02_09 # The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
the 61_2PE_02_09 # The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
the 61_2PE_02_10 # But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
the 61_2PE_02_10 # But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
the 61_2PE_02_11 # Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
the 61_2PE_02_12 # But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
the 61_2PE_02_13 # And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the day time. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
the 61_2PE_02_13 # And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the day time. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
the 61_2PE_02_15 # Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
the 61_2PE_02_15 # Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
the 61_2PE_02_15 # Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
the 61_2PE_02_15 # Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
the 61_2PE_02_16 # But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
the 61_2PE_02_16 # But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
the 61_2PE_02_16 # But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
the 61_2PE_02_17 # These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
the 61_2PE_02_18 # For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
the 61_2PE_02_18 # For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
the 61_2PE_02_19 # While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
the 61_2PE_02_19 # While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_20 # For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
the 61_2PE_02_21 # For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it], to turn from the holy commandment delivered unto them.
the 61_2PE_02_21 # For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it], to turn from the holy commandment delivered unto them.
The 61_2PE_02_22 # But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
the 61_2PE_02_22 # But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
the 61_2PE_02_22 # But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
the 61_2PE_02_22 # But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
the 61_2PE_03_02 # That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
the 61_2PE_03_02 # That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
the 61_2PE_03_02 # That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
the 61_2PE_03_02 # That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
the 61_2PE_03_02 # That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
the 61_2PE_03_03 # Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
the 61_2PE_03_04 # And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
the 61_2PE_03_04 # And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
the 61_2PE_03_04 # And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
the 61_2PE_03_04 # And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
the 61_2PE_03_05 # For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
the 61_2PE_03_05 # For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
the 61_2PE_03_05 # For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
the 61_2PE_03_05 # For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
the 61_2PE_03_05 # For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
the 61_2PE_03_06 # Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
the 61_2PE_03_07 # But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
the 61_2PE_03_07 # But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
the 61_2PE_03_07 # But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
the 61_2PE_03_07 # But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
the 61_2PE_03_08 # But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
The 61_2PE_03_09 # The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_10 # But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
the 61_2PE_03_12 # Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
the 61_2PE_03_12 # Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
the 61_2PE_03_12 # Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
the 61_2PE_03_12 # Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
the 61_2PE_03_15 # And account [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
the 61_2PE_03_15 # And account [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
the 61_2PE_03_16 # As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
the 61_2PE_03_17 # Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
the 61_2PE_03_17 # Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
the 61_2PE_03_18 # But grow in grace, and [in] the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and for ever. Amen.
the 10_2SA_01_01 # Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
the 10_2SA_01_01 # Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
the 10_2SA_01_01 # Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
the 10_2SA_01_02 # It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
the 10_2SA_01_02 # It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
the 10_2SA_01_02 # It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
the 10_2SA_01_03 # And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
the 10_2SA_01_04 # And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
the 10_2SA_01_04 # And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
the 10_2SA_01_04 # And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
the 10_2SA_01_04 # And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
the 10_2SA_01_05 # And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
the 10_2SA_01_06 # And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
the 10_2SA_01_06 # And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
the 10_2SA_01_10 # So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my lord.
the 10_2SA_01_10 # So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my lord.
the 10_2SA_01_11 # Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that [were] with him:
the 10_2SA_01_12 # And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
the 10_2SA_01_12 # And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
the 10_2SA_01_12 # And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
the 10_2SA_01_12 # And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
the 10_2SA_01_13 # And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
the 10_2SA_01_13 # And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
the 10_2SA_01_14 # And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
the 10_2SA_01_15 # And David called one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he smote him that he died.
the 10_2SA_01_16 # And David said unto him, Thy blood [be] upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
the 10_2SA_01_18 # [Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.]
the 10_2SA_01_18 # [Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.]
the 10_2SA_01_18 # [Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.]
the 10_2SA_01_18 # [Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.]
The 10_2SA_01_19 # The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
the 10_2SA_01_19 # The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
the 10_2SA_01_20 # Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
the 10_2SA_01_20 # Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
the 10_2SA_01_20 # Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
the 10_2SA_01_20 # Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
the 10_2SA_01_20 # Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
the 10_2SA_01_21 # Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
the 10_2SA_01_21 # Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
the 10_2SA_01_21 # Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_22 # From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
the 10_2SA_01_25 # How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
the 10_2SA_01_25 # How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
the 10_2SA_01_25 # How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
the 10_2SA_01_26 # I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
the 10_2SA_01_27 # How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
the 10_2SA_01_27 # How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
the 10_2SA_02_01 # And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
the 10_2SA_02_01 # And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
the 10_2SA_02_01 # And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
the 10_2SA_02_02 # So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.
the 10_2SA_02_02 # So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.
the 10_2SA_02_03 # And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
the 10_2SA_02_04 # And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul.
the 10_2SA_02_04 # And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul.
the 10_2SA_02_04 # And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul.
the 10_2SA_02_05 # And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, Blessed [be] ye of the LORD, that ye have showed this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buried him.
the 10_2SA_02_05 # And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, Blessed [be] ye of the LORD, that ye have showed this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buried him.
the 10_2SA_02_06 # And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
the 10_2SA_02_07 # Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
the 10_2SA_02_08 # But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
the 10_2SA_02_08 # But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
the 10_2SA_02_09 # And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
the 10_2SA_02_10 # Ishbosheth Saul's son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.
the 10_2SA_02_11 # And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
the 10_2SA_02_11 # And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
the 10_2SA_02_12 # And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
the 10_2SA_02_12 # And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
the 10_2SA_02_12 # And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_13 # And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
the 10_2SA_02_14 # And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
the 10_2SA_02_15 # Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
the 10_2SA_02_15 # Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
the 10_2SA_02_16 # And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which [is] in Gibeon.
the 10_2SA_02_17 # And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
the 10_2SA_02_17 # And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
the 10_2SA_02_19 # And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
the 10_2SA_02_19 # And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
the 10_2SA_02_21 # And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.
the 10_2SA_02_22 # And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_23 # Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
the 10_2SA_02_24 # Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
the 10_2SA_02_24 # Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
the 10_2SA_02_24 # Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
the 10_2SA_02_24 # Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
the 10_2SA_02_25 # And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
the 10_2SA_02_25 # And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
the 10_2SA_02_26 # Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
the 10_2SA_02_26 # Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
the 10_2SA_02_26 # Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
the 10_2SA_02_27 # And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
the 10_2SA_02_27 # And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
the 10_2SA_02_28 # So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
the 10_2SA_02_29 # And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
the 10_2SA_02_30 # And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.
the 10_2SA_02_31 # But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundred and threescore men died.
the 10_2SA_02_32 # And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which [was in] Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
the 10_2SA_03_01 # Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
the 10_2SA_03_01 # Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
the 10_2SA_03_01 # Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
the 10_2SA_03_02 # And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
the 10_2SA_03_03 # And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the 10_2SA_03_03 # And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the 10_2SA_03_03 # And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the 10_2SA_03_03 # And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the 10_2SA_03_03 # And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the 10_2SA_03_04 # And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
the 10_2SA_03_04 # And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
the 10_2SA_03_04 # And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
the 10_2SA_03_04 # And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
the 10_2SA_03_05 # And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
the 10_2SA_03_06 # And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
the 10_2SA_03_06 # And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
the 10_2SA_03_06 # And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
the 10_2SA_03_07 # And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ishbosheth] said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
the 10_2SA_03_08 # Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do show kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
the 10_2SA_03_08 # Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do show kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
the 10_2SA_03_08 # Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do show kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
the 10_2SA_03_09 # So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
the 10_2SA_03_10 # To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
the 10_2SA_03_10 # To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
the 10_2SA_03_10 # To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
the 10_2SA_03_12 # And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.
the 10_2SA_03_14 # And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
the 10_2SA_03_15 # And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
the 10_2SA_03_17 # And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past [to be] king over you:
the 10_2SA_03_18 # Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
the 10_2SA_03_18 # Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
the 10_2SA_03_18 # Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
the 10_2SA_03_18 # Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
the 10_2SA_03_18 # Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
the 10_2SA_03_19 # And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
the 10_2SA_03_19 # And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
the 10_2SA_03_19 # And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
the 10_2SA_03_20 # So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.
the 10_2SA_03_21 # And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.
the 10_2SA_03_22 # And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
the 10_2SA_03_23 # When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
the 10_2SA_03_23 # When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
the 10_2SA_03_23 # When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
the 10_2SA_03_24 # Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why [is] it [that] thou hast sent him away, and he is quite gone?
the 10_2SA_03_25 # Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
the 10_2SA_03_26 # And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew [it] not.
the 10_2SA_03_27 # And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
the 10_2SA_03_27 # And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
the 10_2SA_03_27 # And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
the 10_2SA_03_28 # And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
the 10_2SA_03_28 # And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
the 10_2SA_03_28 # And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
the 10_2SA_03_29 # Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
the 10_2SA_03_29 # Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
the 10_2SA_03_29 # Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
the 10_2SA_03_30 # So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
the 10_2SA_03_31 # And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
the 10_2SA_03_31 # And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
the 10_2SA_03_32 # And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
the 10_2SA_03_32 # And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
the 10_2SA_03_32 # And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
the 10_2SA_03_33 # And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
the 10_2SA_03_34 # Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou. And all the people wept again over him.
the 10_2SA_03_35 # And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
the 10_2SA_03_35 # And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
the 10_2SA_03_36 # And all the people took notice [of it], and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
the 10_2SA_03_36 # And all the people took notice [of it], and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
the 10_2SA_03_36 # And all the people took notice [of it], and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
the 10_2SA_03_37 # For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
the 10_2SA_03_37 # For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
the 10_2SA_03_37 # For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
the 10_2SA_03_38 # And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
the 10_2SA_03_39 # And I [am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
the 10_2SA_03_39 # And I [am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
the 10_2SA_03_39 # And I [am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
the 10_2SA_04_01 # And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_02 # And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
the 10_2SA_04_03 # And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.]
the 10_2SA_04_04 # And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
the 10_2SA_04_05 # And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
the 10_2SA_04_05 # And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
the 10_2SA_04_05 # And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
the 10_2SA_04_05 # And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
the 10_2SA_04_05 # And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
the 10_2SA_04_06 # And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
the 10_2SA_04_06 # And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
the 10_2SA_04_06 # And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
the 10_2SA_04_07 # For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
the 10_2SA_04_07 # For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_08 # And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
the 10_2SA_04_09 # And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
the 10_2SA_04_09 # And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
the 10_2SA_04_09 # And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
the 10_2SA_04_11 # How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
the 10_2SA_04_12 # And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
the 10_2SA_04_12 # And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
the 10_2SA_04_12 # And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
the 10_2SA_05_01 # Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
the 10_2SA_05_02 # Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
the 10_2SA_05_03 # So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
the 10_2SA_05_03 # So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
the 10_2SA_05_03 # So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_06 # And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
the 10_2SA_05_07 # Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
the 10_2SA_05_07 # Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
the 10_2SA_05_07 # Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
The 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_08 # And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
the 10_2SA_05_09 # So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
the 10_2SA_05_09 # So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
the 10_2SA_05_10 # And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts [was] with him.
the 10_2SA_05_12 # And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
the 10_2SA_05_14 # And these [be] the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
the 10_2SA_05_17 # But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
the 10_2SA_05_17 # But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
the 10_2SA_05_17 # But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
The 10_2SA_05_18 # The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_05_18 # The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_05_19 # And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
the 10_2SA_05_19 # And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
the 10_2SA_05_19 # And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
the 10_2SA_05_19 # And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
The 10_2SA_05_20 # And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
the 10_2SA_05_20 # And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
the 10_2SA_05_20 # And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
the 10_2SA_05_20 # And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
the 10_2SA_05_22 # And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_05_22 # And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_05_23 # And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
the 10_2SA_05_23 # And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_24 # And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
the 10_2SA_05_25 # And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
the 10_2SA_05_25 # And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
the 10_2SA_06_01 # Again, David gathered together all [the] chosen [men] of Israel, thirty thousand.
the 10_2SA_06_02 # And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
the 10_2SA_06_02 # And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
the 10_2SA_06_02 # And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
the 10_2SA_06_02 # And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
the 10_2SA_06_02 # And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
the 10_2SA_06_03 # And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
the 10_2SA_06_03 # And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
the 10_2SA_06_03 # And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
the 10_2SA_06_03 # And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
the 10_2SA_06_04 # And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
the 10_2SA_06_04 # And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
the 10_2SA_06_04 # And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
the 10_2SA_06_05 # And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
the 10_2SA_06_05 # And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
the 10_2SA_06_06 # And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook [it].
the 10_2SA_06_06 # And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook [it].
the 10_2SA_06_07 # And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
the 10_2SA_06_07 # And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
the 10_2SA_06_07 # And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he died by the ark of God.
the 10_2SA_06_08 # And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
the 10_2SA_06_08 # And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
the 10_2SA_06_08 # And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
the 10_2SA_06_09 # And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
the 10_2SA_06_09 # And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
the 10_2SA_06_09 # And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
the 10_2SA_06_10 # So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 10_2SA_06_10 # So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 10_2SA_06_10 # So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 10_2SA_06_10 # So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 10_2SA_06_10 # So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
the 10_2SA_06_11 # And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
the 10_2SA_06_11 # And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
the 10_2SA_06_11 # And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
the 10_2SA_06_11 # And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
the 10_2SA_06_11 # And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
The 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_12 # And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
the 10_2SA_06_13 # And it was [so], that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
the 10_2SA_06_13 # And it was [so], that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
the 10_2SA_06_14 # And David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] girded with a linen ephod.
the 10_2SA_06_15 # So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
the 10_2SA_06_15 # So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
the 10_2SA_06_15 # So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
the 10_2SA_06_15 # So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
the 10_2SA_06_15 # So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
the 10_2SA_06_16 # And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
the 10_2SA_06_16 # And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
the 10_2SA_06_16 # And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
the 10_2SA_06_16 # And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
the 10_2SA_06_17 # And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 10_2SA_06_17 # And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 10_2SA_06_17 # And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 10_2SA_06_17 # And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 10_2SA_06_17 # And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 10_2SA_06_18 # And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
the 10_2SA_06_18 # And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
the 10_2SA_06_18 # And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
the 10_2SA_06_19 # And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.
the 10_2SA_06_19 # And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.
the 10_2SA_06_19 # And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.
the 10_2SA_06_19 # And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.
the 10_2SA_06_20 # Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
the 10_2SA_06_20 # Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
the 10_2SA_06_20 # Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
the 10_2SA_06_20 # Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
the 10_2SA_06_20 # Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
the 10_2SA_06_21 # And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
the 10_2SA_06_21 # And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
the 10_2SA_06_21 # And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
the 10_2SA_06_21 # And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
the 10_2SA_06_22 # And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
the 10_2SA_06_23 # Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
the 10_2SA_06_23 # Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
the 10_2SA_07_01 # And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
the 10_2SA_07_01 # And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
the 10_2SA_07_02 # That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
the 10_2SA_07_02 # That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
the 10_2SA_07_02 # That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
the 10_2SA_07_03 # And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.
the 10_2SA_07_03 # And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.
the 10_2SA_07_04 # And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
the 10_2SA_07_04 # And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
the 10_2SA_07_05 # Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
the 10_2SA_07_06 # Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
the 10_2SA_07_06 # Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
the 10_2SA_07_07 # In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
the 10_2SA_07_07 # In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
the 10_2SA_07_07 # In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
the 10_2SA_07_08 # Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
the 10_2SA_07_08 # Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
the 10_2SA_07_08 # Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
the 10_2SA_07_09 # And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.
the 10_2SA_07_09 # And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.
the 10_2SA_07_09 # And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.
the 10_2SA_07_10 # Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
the 10_2SA_07_11 # And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
the 10_2SA_07_11 # And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
the 10_2SA_07_13 # He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
the 10_2SA_07_14 # I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
the 10_2SA_07_14 # I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
the 10_2SA_07_14 # I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
the 10_2SA_07_18 # Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
the 10_2SA_07_19 # And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
the 10_2SA_07_23 # And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
the 10_2SA_07_23 # And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
the 10_2SA_07_25 # And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
The 10_2SA_07_26 # And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
the 10_2SA_07_26 # And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
the 10_2SA_07_26 # And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
the 10_2SA_07_29 # Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.
the 10_2SA_07_29 # Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.
the 10_2SA_08_01 # And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
the 10_2SA_08_01 # And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
the 10_2SA_08_01 # And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
the 10_2SA_08_02 # And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
the 10_2SA_08_02 # And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
the 10_2SA_08_03 # David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
the 10_2SA_08_03 # David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
the 10_2SA_08_04 # And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundred chariots.
the 10_2SA_08_05 # And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
the 10_2SA_08_05 # And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
the 10_2SA_08_06 # Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
the 10_2SA_08_06 # Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
the 10_2SA_08_07 # And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
the 10_2SA_08_07 # And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
the 10_2SA_08_09 # When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
the 10_2SA_08_11 # Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
the 10_2SA_08_11 # Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
the 10_2SA_08_12 # Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
the 10_2SA_08_12 # Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
the 10_2SA_08_12 # Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
the 10_2SA_08_13 # And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].
the 10_2SA_08_13 # And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].
the 10_2SA_08_14 # And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
the 10_2SA_08_16 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
the 10_2SA_08_16 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
the 10_2SA_08_16 # And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
the 10_2SA_08_17 # And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
the 10_2SA_08_17 # And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
the 10_2SA_08_17 # And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
the 10_2SA_08_17 # And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
the 10_2SA_08_18 # And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
the 10_2SA_08_18 # And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
the 10_2SA_08_18 # And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
the 10_2SA_09_01 # And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?
the 10_2SA_09_02 # And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, [Art] thou Ziba? And he said, Thy servant [is he].
the 10_2SA_09_02 # And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, [Art] thou Ziba? And he said, Thy servant [is he].
the 10_2SA_09_03 # And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
the 10_2SA_09_03 # And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
the 10_2SA_09_03 # And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
the 10_2SA_09_03 # And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
the 10_2SA_09_04 # And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
the 10_2SA_09_04 # And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
the 10_2SA_09_04 # And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
the 10_2SA_09_04 # And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
the 10_2SA_09_05 # Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
the 10_2SA_09_05 # Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
the 10_2SA_09_06 # Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
the 10_2SA_09_06 # Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
the 10_2SA_09_07 # And David said unto him, Fear not: for I will surely show thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
the 10_2SA_09_09 # Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
the 10_2SA_09_10 # Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
the 10_2SA_09_10 # Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
the 10_2SA_09_11 # Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
the 10_2SA_09_11 # Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
the 10_2SA_09_11 # Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
the 10_2SA_09_11 # Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
the 10_2SA_09_12 # And Mephibosheth had a young son, whose name [was] Micha. And all that dwelt in the house of Ziba [were] servants unto Mephibosheth.
the 10_2SA_09_13 # So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
the 10_2SA_10_01 # And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
the 10_2SA_10_01 # And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
the 10_2SA_10_02 # Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
the 10_2SA_10_02 # Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
the 10_2SA_10_02 # Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
the 10_2SA_10_02 # Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
the 10_2SA_10_03 # And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
the 10_2SA_10_03 # And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
the 10_2SA_10_03 # And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
the 10_2SA_10_04 # Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
the 10_2SA_10_04 # Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
the 10_2SA_10_05 # When they told [it] unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
the 10_2SA_10_05 # When they told [it] unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
the 10_2SA_10_06 # And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
the 10_2SA_10_06 # And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
the 10_2SA_10_06 # And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
the 10_2SA_10_06 # And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
the 10_2SA_10_07 # And when David heard of [it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
the 10_2SA_10_07 # And when David heard of [it], he sent Joab, and all the host of the mighty men.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_08 # And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
the 10_2SA_10_09 # When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
the 10_2SA_10_09 # When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
the 10_2SA_10_09 # When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
the 10_2SA_10_09 # When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
the 10_2SA_10_10 # And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
the 10_2SA_10_10 # And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
the 10_2SA_10_10 # And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
the 10_2SA_10_10 # And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
the 10_2SA_10_11 # And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
the 10_2SA_10_11 # And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
the 10_2SA_10_12 # Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
the 10_2SA_10_12 # Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
the 10_2SA_10_12 # Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
the 10_2SA_10_13 # And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
the 10_2SA_10_13 # And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
the 10_2SA_10_13 # And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
the 10_2SA_10_14 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
the 10_2SA_10_14 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
the 10_2SA_10_14 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
the 10_2SA_10_14 # And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
the 10_2SA_10_15 # And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
the 10_2SA_10_16 # And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 10_2SA_10_16 # And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 10_2SA_10_16 # And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 10_2SA_10_16 # And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
the 10_2SA_10_17 # And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
the 10_2SA_10_18 # And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
the 10_2SA_10_18 # And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
the 10_2SA_10_18 # And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
the 10_2SA_10_18 # And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
the 10_2SA_10_19 # And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
the 10_2SA_10_19 # And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
the 10_2SA_10_19 # And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
the 10_2SA_11_01 # And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
the 10_2SA_11_01 # And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
the 10_2SA_11_01 # And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
the 10_2SA_11_02 # And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
the 10_2SA_11_02 # And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
the 10_2SA_11_02 # And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
the 10_2SA_11_02 # And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
the 10_2SA_11_03 # And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
the 10_2SA_11_03 # And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
the 10_2SA_11_03 # And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
the 10_2SA_11_03 # And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
the 10_2SA_11_05 # And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
the 10_2SA_11_06 # And David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
the 10_2SA_11_07 # And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
the 10_2SA_11_07 # And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
the 10_2SA_11_08 # And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
the 10_2SA_11_08 # And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
the 10_2SA_11_09 # But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
the 10_2SA_11_09 # But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
the 10_2SA_11_09 # But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
The 10_2SA_11_11 # And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
the 10_2SA_11_11 # And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
the 10_2SA_11_11 # And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
the 10_2SA_11_12 # And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
the 10_2SA_11_13 # And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
the 10_2SA_11_14 # And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
the 10_2SA_11_14 # And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
the 10_2SA_11_15 # And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
the 10_2SA_11_15 # And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
the 10_2SA_11_15 # And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
the 10_2SA_11_16 # And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
the 10_2SA_11_17 # And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
the 10_2SA_11_17 # And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
the 10_2SA_11_17 # And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
the 10_2SA_11_17 # And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
the 10_2SA_11_17 # And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
the 10_2SA_11_18 # Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
the 10_2SA_11_18 # Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
the 10_2SA_11_19 # And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
the 10_2SA_11_19 # And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
the 10_2SA_11_19 # And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
the 10_2SA_11_19 # And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
the 10_2SA_11_20 # And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
the 10_2SA_11_20 # And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
the 10_2SA_11_20 # And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
the 10_2SA_11_21 # Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_21 # Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_21 # Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_21 # Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_22 # So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.
the 10_2SA_11_23 # And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
the 10_2SA_11_23 # And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
the 10_2SA_11_23 # And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
the 10_2SA_11_23 # And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
the 10_2SA_11_23 # And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
the 10_2SA_11_24 # And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_24 # And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_24 # And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_24 # And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
the 10_2SA_11_25 # Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
the 10_2SA_11_25 # Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
the 10_2SA_11_25 # Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
the 10_2SA_11_26 # And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
the 10_2SA_11_27 # And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
the 10_2SA_11_27 # And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
the 10_2SA_11_27 # And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
the 10_2SA_12_01 # And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
the 10_2SA_12_01 # And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
the 10_2SA_12_01 # And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
The 10_2SA_12_02 # The rich [man] had exceeding many flocks and herds:
the 10_2SA_12_03 # But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
the 10_2SA_12_04 # And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
the 10_2SA_12_04 # And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
the 10_2SA_12_04 # And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
the 10_2SA_12_04 # And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
the 10_2SA_12_05 # And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
the 10_2SA_12_05 # And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
the 10_2SA_12_05 # And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
the 10_2SA_12_06 # And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
the 10_2SA_12_07 # And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
the 10_2SA_12_07 # And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
the 10_2SA_12_07 # And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
the 10_2SA_12_08 # And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_09 # Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
the 10_2SA_12_10 # Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
the 10_2SA_12_10 # Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
the 10_2SA_12_10 # Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
the 10_2SA_12_11 # Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
the 10_2SA_12_11 # Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
the 10_2SA_12_12 # For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
The 10_2SA_12_13 # And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
the 10_2SA_12_13 # And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
the 10_2SA_12_14 # Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
the 10_2SA_12_14 # Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
the 10_2SA_12_14 # Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
the 10_2SA_12_15 # And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick.
the 10_2SA_12_15 # And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick.
the 10_2SA_12_16 # David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
the 10_2SA_12_16 # David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
the 10_2SA_12_17 # And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
the 10_2SA_12_17 # And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_18 # And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
the 10_2SA_12_19 # But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
the 10_2SA_12_19 # But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
the 10_2SA_12_20 # Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
the 10_2SA_12_20 # Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
the 10_2SA_12_20 # Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
the 10_2SA_12_21 # Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
the 10_2SA_12_21 # Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
the 10_2SA_12_22 # And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
the 10_2SA_12_22 # And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
the 10_2SA_12_24 # And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.
the 10_2SA_12_25 # And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
the 10_2SA_12_25 # And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
the 10_2SA_12_25 # And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
the 10_2SA_12_26 # And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
the 10_2SA_12_26 # And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
the 10_2SA_12_27 # And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
the 10_2SA_12_28 # Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
the 10_2SA_12_28 # Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
the 10_2SA_12_28 # Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
the 10_2SA_12_28 # Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
the 10_2SA_12_29 # And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
the 10_2SA_12_30 # And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
the 10_2SA_12_30 # And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
the 10_2SA_12_30 # And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
the 10_2SA_12_30 # And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
the 10_2SA_12_31 # And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
the 10_2SA_12_31 # And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
the 10_2SA_12_31 # And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
the 10_2SA_12_31 # And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
the 10_2SA_12_31 # And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
the 10_2SA_13_01 # And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.
the 10_2SA_13_01 # And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.
the 10_2SA_13_03 # But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtle man.
the 10_2SA_13_04 # And he said unto him, Why [art] thou, [being] the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.
the 10_2SA_13_05 # And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
the 10_2SA_13_06 # So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
the 10_2SA_13_06 # So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
the 10_2SA_13_08 # So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
the 10_2SA_13_10 # And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
the 10_2SA_13_10 # And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
the 10_2SA_13_10 # And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
the 10_2SA_13_10 # And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
the 10_2SA_13_13 # And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
the 10_2SA_13_13 # And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
the 10_2SA_13_15 # Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
the 10_2SA_13_15 # Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
the 10_2SA_13_16 # And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
the 10_2SA_13_17 # Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
the 10_2SA_13_18 # And [she had] a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters [that were] virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
the 10_2SA_13_18 # And [she had] a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters [that were] virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
the 10_2SA_13_23 # And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
the 10_2SA_13_24 # And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
the 10_2SA_13_24 # And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
the 10_2SA_13_25 # And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.
the 10_2SA_13_26 # Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
the 10_2SA_13_27 # But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
the 10_2SA_13_29 # And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
the 10_2SA_13_29 # And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
the 10_2SA_13_30 # And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
the 10_2SA_13_30 # And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
the 10_2SA_13_31 # Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
the 10_2SA_13_31 # Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
the 10_2SA_13_32 # And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
the 10_2SA_13_32 # And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
the 10_2SA_13_32 # And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
the 10_2SA_13_32 # And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
the 10_2SA_13_32 # And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
the 10_2SA_13_33 # Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
the 10_2SA_13_33 # Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
the 10_2SA_13_33 # Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
the 10_2SA_13_34 # But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
the 10_2SA_13_34 # But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
the 10_2SA_13_34 # But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
the 10_2SA_13_34 # But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
the 10_2SA_13_35 # And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
the 10_2SA_13_35 # And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
the 10_2SA_13_36 # And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.
the 10_2SA_13_36 # And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.
the 10_2SA_13_37 # But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day.
the 10_2SA_13_39 # And [the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
the 10_2SA_14_01 # Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was] toward Absalom.
the 10_2SA_14_01 # Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was] toward Absalom.
the 10_2SA_14_02 # And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
the 10_2SA_14_03 # And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
the 10_2SA_14_03 # And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
the 10_2SA_14_04 # And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
the 10_2SA_14_04 # And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
the 10_2SA_14_04 # And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
the 10_2SA_14_05 # And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
the 10_2SA_14_06 # And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him.
the 10_2SA_14_06 # And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him.
the 10_2SA_14_06 # And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him.
the 10_2SA_14_07 # And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
the 10_2SA_14_07 # And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
the 10_2SA_14_07 # And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
the 10_2SA_14_07 # And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
the 10_2SA_14_08 # And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
the 10_2SA_14_08 # And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
the 10_2SA_14_09 # And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
the 10_2SA_14_09 # And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
the 10_2SA_14_09 # And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
the 10_2SA_14_09 # And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
the 10_2SA_14_10 # And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
the 10_2SA_14_11 # Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
the 10_2SA_14_11 # Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
the 10_2SA_14_11 # Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
the 10_2SA_14_11 # Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
the 10_2SA_14_11 # Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
the 10_2SA_14_12 # Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
the 10_2SA_14_12 # Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
the 10_2SA_14_13 # And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
the 10_2SA_14_13 # And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
the 10_2SA_14_13 # And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
the 10_2SA_14_13 # And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
the 10_2SA_14_14 # For we must needs die, and [are] as water spilled on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
the 10_2SA_14_15 # Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
the 10_2SA_14_15 # Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
the 10_2SA_14_15 # Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
the 10_2SA_14_15 # Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
the 10_2SA_14_15 # Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
the 10_2SA_14_16 # For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
the 10_2SA_14_16 # For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
the 10_2SA_14_16 # For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
the 10_2SA_14_16 # For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
The 10_2SA_14_17 # Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
the 10_2SA_14_17 # Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
the 10_2SA_14_17 # Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
the 10_2SA_14_17 # Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
the 10_2SA_14_18 # Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
the 10_2SA_14_18 # Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
the 10_2SA_14_18 # Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
the 10_2SA_14_18 # Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
the 10_2SA_14_18 # Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_19 # And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
the 10_2SA_14_20 # To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
the 10_2SA_14_20 # To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
the 10_2SA_14_21 # And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
the 10_2SA_14_21 # And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
the 10_2SA_14_22 # And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
the 10_2SA_14_22 # And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
the 10_2SA_14_22 # And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
the 10_2SA_14_22 # And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
the 10_2SA_14_24 # And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
the 10_2SA_14_24 # And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
the 10_2SA_14_25 # But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
the 10_2SA_14_25 # But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
the 10_2SA_14_26 # And when he polled his head, [for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:] he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
the 10_2SA_14_26 # And when he polled his head, [for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:] he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
the 10_2SA_14_26 # And when he polled his head, [for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:] he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
the 10_2SA_14_28 # So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
the 10_2SA_14_29 # Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
the 10_2SA_14_29 # Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
the 10_2SA_14_30 # Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
the 10_2SA_14_32 # And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
the 10_2SA_14_32 # And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
the 10_2SA_14_33 # So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
the 10_2SA_14_33 # So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
the 10_2SA_14_33 # So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
the 10_2SA_14_33 # So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
the 10_2SA_14_33 # So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
the 10_2SA_15_02 # And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
the 10_2SA_15_02 # And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
the 10_2SA_15_02 # And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
the 10_2SA_15_02 # And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
the 10_2SA_15_03 # And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee.
the 10_2SA_15_04 # Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
the 10_2SA_15_06 # And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
the 10_2SA_15_06 # And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
the 10_2SA_15_06 # And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
the 10_2SA_15_07 # And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
the 10_2SA_15_07 # And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
the 10_2SA_15_08 # For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
the 10_2SA_15_08 # For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
the 10_2SA_15_09 # And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
the 10_2SA_15_10 # But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
the 10_2SA_15_10 # But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
the 10_2SA_15_10 # But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
the 10_2SA_15_12 # And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
the 10_2SA_15_12 # And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
the 10_2SA_15_12 # And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
The 10_2SA_15_13 # And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
the 10_2SA_15_13 # And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
the 10_2SA_15_14 # And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
the 10_2SA_15_14 # And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
the 10_2SA_15_14 # And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
the 10_2SA_15_15 # And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
the 10_2SA_15_15 # And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
the 10_2SA_15_15 # And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
the 10_2SA_15_16 # And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.
the 10_2SA_15_16 # And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.
the 10_2SA_15_16 # And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.
the 10_2SA_15_17 # And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
the 10_2SA_15_17 # And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
the 10_2SA_15_18 # And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
the 10_2SA_15_18 # And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
the 10_2SA_15_18 # And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
the 10_2SA_15_18 # And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
the 10_2SA_15_19 # Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
the 10_2SA_15_19 # Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
the 10_2SA_15_19 # Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
the 10_2SA_15_21 # And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
the 10_2SA_15_21 # And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
the 10_2SA_15_21 # And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
the 10_2SA_15_21 # And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
the 10_2SA_15_22 # And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
the 10_2SA_15_22 # And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_23 # And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_24 # And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
the 10_2SA_15_25 # And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
the 10_2SA_15_25 # And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
the 10_2SA_15_25 # And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
the 10_2SA_15_25 # And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
the 10_2SA_15_25 # And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
The 10_2SA_15_27 # The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
the 10_2SA_15_27 # The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
the 10_2SA_15_27 # The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
the 10_2SA_15_27 # The king said also unto Zadok the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
the 10_2SA_15_28 # See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
the 10_2SA_15_28 # See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
the 10_2SA_15_29 # Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
the 10_2SA_15_30 # And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
the 10_2SA_15_30 # And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
the 10_2SA_15_31 # And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
the 10_2SA_15_31 # And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
the 10_2SA_15_32 # And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
the 10_2SA_15_32 # And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
the 10_2SA_15_32 # And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
the 10_2SA_15_34 # But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
the 10_2SA_15_34 # But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
the 10_2SA_15_35 # And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.
the 10_2SA_15_35 # And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.
the 10_2SA_15_35 # And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.
the 10_2SA_15_37 # So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
the 10_2SA_16_01 # And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
the 10_2SA_16_01 # And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
the 10_2SA_16_01 # And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
The 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_02 # And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
the 10_2SA_16_03 # And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
the 10_2SA_16_03 # And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
the 10_2SA_16_03 # And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
the 10_2SA_16_03 # And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
the 10_2SA_16_04 # Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
the 10_2SA_16_05 # And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
the 10_2SA_16_05 # And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
the 10_2SA_16_05 # And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
the 10_2SA_16_06 # And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
the 10_2SA_16_06 # And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
the 10_2SA_16_06 # And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
The 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_08 # The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
the 10_2SA_16_09 # Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
the 10_2SA_16_09 # Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
the 10_2SA_16_09 # Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
the 10_2SA_16_10 # And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
the 10_2SA_16_10 # And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
the 10_2SA_16_11 # And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
the 10_2SA_16_12 # It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
the 10_2SA_16_12 # It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
the 10_2SA_16_13 # And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
the 10_2SA_16_13 # And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
the 10_2SA_16_14 # And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there.
the 10_2SA_16_14 # And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there.
the 10_2SA_16_15 # And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
the 10_2SA_16_15 # And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
the 10_2SA_16_16 # And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
the 10_2SA_16_16 # And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
the 10_2SA_16_16 # And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
the 10_2SA_16_18 # And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
the 10_2SA_16_18 # And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
the 10_2SA_16_19 # And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
the 10_2SA_16_21 # And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
the 10_2SA_16_21 # And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
the 10_2SA_16_22 # So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
the 10_2SA_16_22 # So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
the 10_2SA_16_22 # So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
the 10_2SA_16_23 # And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had inquired at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
the 10_2SA_16_23 # And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had inquired at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
the 10_2SA_16_23 # And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had inquired at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
the 10_2SA_17_02 # And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
the 10_2SA_17_02 # And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
the 10_2SA_17_02 # And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
the 10_2SA_17_03 # And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
the 10_2SA_17_03 # And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
the 10_2SA_17_03 # And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.
the 10_2SA_17_04 # And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
the 10_2SA_17_04 # And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
the 10_2SA_17_05 # Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
The 10_2SA_17_07 # And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.
the 10_2SA_17_08 # For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
the 10_2SA_17_08 # For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
the 10_2SA_17_09 # Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
the 10_2SA_17_09 # Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
the 10_2SA_17_10 # And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.
the 10_2SA_17_11 # Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
the 10_2SA_17_11 # Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
the 10_2SA_17_12 # So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
the 10_2SA_17_12 # So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
the 10_2SA_17_12 # So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
the 10_2SA_17_13 # Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
The 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_14 # And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
the 10_2SA_17_15 # Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
the 10_2SA_17_15 # Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
the 10_2SA_17_16 # Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
the 10_2SA_17_16 # Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
the 10_2SA_17_16 # Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
the 10_2SA_17_16 # Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
the 10_2SA_17_16 # Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
the 10_2SA_17_17 # Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
the 10_2SA_17_19 # And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
the 10_2SA_17_19 # And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
the 10_2SA_17_19 # And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
the 10_2SA_17_20 # And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
the 10_2SA_17_20 # And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
the 10_2SA_17_20 # And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
the 10_2SA_17_20 # And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
the 10_2SA_17_21 # And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.
the 10_2SA_17_21 # And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.
the 10_2SA_17_22 # Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
the 10_2SA_17_22 # Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
the 10_2SA_17_23 # And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled [his] ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
the 10_2SA_17_24 # Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
the 10_2SA_17_25 # And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
the 10_2SA_17_25 # And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
the 10_2SA_17_26 # So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
the 10_2SA_17_27 # And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
the 10_2SA_17_27 # And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
the 10_2SA_17_27 # And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
the 10_2SA_17_27 # And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
The 10_2SA_17_29 # And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
the 10_2SA_17_29 # And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
the 10_2SA_17_29 # And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
the 10_2SA_18_01 # And David numbered the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_02 # And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
the 10_2SA_18_03 # But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
the 10_2SA_18_03 # But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
the 10_2SA_18_04 # And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
the 10_2SA_18_04 # And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
the 10_2SA_18_04 # And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
the 10_2SA_18_04 # And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
the 10_2SA_18_05 # And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
the 10_2SA_18_05 # And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
the 10_2SA_18_05 # And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
the 10_2SA_18_05 # And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
the 10_2SA_18_05 # And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
the 10_2SA_18_06 # So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
the 10_2SA_18_06 # So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
the 10_2SA_18_06 # So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
the 10_2SA_18_06 # So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
the 10_2SA_18_07 # Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
the 10_2SA_18_07 # Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
the 10_2SA_18_08 # For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
the 10_2SA_18_08 # For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
the 10_2SA_18_08 # For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
the 10_2SA_18_08 # For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
the 10_2SA_18_08 # For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_09 # And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
the 10_2SA_18_11 # And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? And I would have given thee ten [shekels] of silver, and a girdle.
the 10_2SA_18_11 # And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? And I would have given thee ten [shekels] of silver, and a girdle.
the 10_2SA_18_12 # And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
the 10_2SA_18_12 # And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
the 10_2SA_18_12 # And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
the 10_2SA_18_12 # And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
the 10_2SA_18_13 # Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against [me].
the 10_2SA_18_14 # Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
the 10_2SA_18_14 # Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
the 10_2SA_18_14 # Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
the 10_2SA_18_16 # And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
the 10_2SA_18_16 # And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
the 10_2SA_18_16 # And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
the 10_2SA_18_17 # And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.
the 10_2SA_18_18 # Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
the 10_2SA_18_18 # Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
the 10_2SA_18_19 # Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
the 10_2SA_18_19 # Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
the 10_2SA_18_19 # Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
the 10_2SA_18_20 # And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
the 10_2SA_18_21 # Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.
the 10_2SA_18_22 # Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
the 10_2SA_18_23 # But howsoever, [said he], let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
the 10_2SA_18_23 # But howsoever, [said he], let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
the 10_2SA_18_24 # And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
the 10_2SA_18_24 # And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
the 10_2SA_18_24 # And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
the 10_2SA_18_24 # And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
the 10_2SA_18_24 # And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
the 10_2SA_18_25 # And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
the 10_2SA_18_25 # And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
the 10_2SA_18_25 # And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
the 10_2SA_18_26 # And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
the 10_2SA_18_26 # And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
the 10_2SA_18_26 # And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
the 10_2SA_18_26 # And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_27 # And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_28 # And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
the 10_2SA_18_29 # And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
the 10_2SA_18_29 # And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
the 10_2SA_18_29 # And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
the 10_2SA_18_30 # And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
the 10_2SA_18_31 # And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
the 10_2SA_18_31 # And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
The 10_2SA_18_32 # And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
the 10_2SA_18_32 # And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
the 10_2SA_18_32 # And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
the 10_2SA_18_32 # And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
the 10_2SA_18_33 # And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
the 10_2SA_18_33 # And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
the 10_2SA_18_33 # And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
the 10_2SA_19_01 # And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
the 10_2SA_19_02 # And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
the 10_2SA_19_02 # And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
the 10_2SA_19_02 # And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
the 10_2SA_19_02 # And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
the 10_2SA_19_03 # And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
the 10_2SA_19_03 # And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
the 10_2SA_19_04 # But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
the 10_2SA_19_04 # But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_05 # And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
the 10_2SA_19_07 # Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
the 10_2SA_19_07 # Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
the 10_2SA_19_08 # Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
The 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_09 # And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
the 10_2SA_19_10 # And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_11 # And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
the 10_2SA_19_12 # Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
the 10_2SA_19_12 # Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
the 10_2SA_19_13 # And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
the 10_2SA_19_13 # And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
the 10_2SA_19_14 # And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
the 10_2SA_19_14 # And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
the 10_2SA_19_14 # And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
the 10_2SA_19_14 # And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
the 10_2SA_19_15 # So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
the 10_2SA_19_15 # So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
the 10_2SA_19_15 # So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
the 10_2SA_19_16 # And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
the 10_2SA_19_16 # And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
the 10_2SA_19_17 # And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
the 10_2SA_19_17 # And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
the 10_2SA_19_17 # And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
the 10_2SA_19_18 # And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
the 10_2SA_19_18 # And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
the 10_2SA_19_18 # And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
the 10_2SA_19_19 # And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
the 10_2SA_19_19 # And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
the 10_2SA_19_19 # And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
the 10_2SA_19_19 # And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
the 10_2SA_19_20 # For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
the 10_2SA_19_20 # For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
the 10_2SA_19_20 # For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
the 10_2SA_19_21 # But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
the 10_2SA_19_21 # But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
the 10_2SA_19_23 # Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
the 10_2SA_19_23 # Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
the 10_2SA_19_24 # And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
the 10_2SA_19_24 # And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
the 10_2SA_19_24 # And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
the 10_2SA_19_24 # And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
the 10_2SA_19_24 # And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
the 10_2SA_19_25 # And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
the 10_2SA_19_25 # And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
the 10_2SA_19_26 # And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
the 10_2SA_19_27 # And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
the 10_2SA_19_27 # And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
the 10_2SA_19_28 # For all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
the 10_2SA_19_28 # For all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
the 10_2SA_19_29 # And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
the 10_2SA_19_29 # And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
the 10_2SA_19_30 # And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
the 10_2SA_19_30 # And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
the 10_2SA_19_31 # And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
the 10_2SA_19_31 # And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
the 10_2SA_19_32 # Now Barzillai was a very aged man, [even] fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he [was] a very great man.
the 10_2SA_19_33 # And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
the 10_2SA_19_34 # And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
the 10_2SA_19_34 # And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
the 10_2SA_19_35 # I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
the 10_2SA_19_35 # I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
the 10_2SA_19_36 # Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
the 10_2SA_19_36 # Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
the 10_2SA_19_37 # Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
the 10_2SA_19_37 # Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
the 10_2SA_19_38 # And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
the 10_2SA_19_39 # And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
the 10_2SA_19_39 # And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
the 10_2SA_19_39 # And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
the 10_2SA_19_40 # Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
the 10_2SA_19_40 # Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
the 10_2SA_19_40 # Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
the 10_2SA_19_40 # Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
the 10_2SA_19_41 # And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
the 10_2SA_19_41 # And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
the 10_2SA_19_41 # And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
the 10_2SA_19_41 # And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
the 10_2SA_19_41 # And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
the 10_2SA_19_42 # And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
the 10_2SA_19_42 # And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
the 10_2SA_19_42 # And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
the 10_2SA_19_42 # And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_19_43 # And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
the 10_2SA_20_01 # And there happened to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
the 10_2SA_20_01 # And there happened to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
the 10_2SA_20_02 # So every man of Israel went up from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
the 10_2SA_20_02 # So every man of Israel went up from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
the 10_2SA_20_03 # And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
the 10_2SA_20_03 # And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
the 10_2SA_20_03 # And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
the 10_2SA_20_03 # And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
the 10_2SA_20_04 # Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
the 10_2SA_20_04 # Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
the 10_2SA_20_05 # So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
the 10_2SA_20_05 # So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
the 10_2SA_20_06 # And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
the 10_2SA_20_07 # And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_07 # And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_07 # And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_07 # And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_08 # When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
the 10_2SA_20_08 # When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
the 10_2SA_20_09 # And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
the 10_2SA_20_09 # And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
the 10_2SA_20_10 # But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_10 # But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_10 # But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_10 # But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_12 # And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
the 10_2SA_20_13 # When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_13 # When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_13 # When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
the 10_2SA_20_14 # And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
the 10_2SA_20_14 # And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
the 10_2SA_20_15 # And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
the 10_2SA_20_15 # And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
the 10_2SA_20_15 # And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
the 10_2SA_20_15 # And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
the 10_2SA_20_16 # Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
the 10_2SA_20_17 # And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
the 10_2SA_20_17 # And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
the 10_2SA_20_18 # Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
the 10_2SA_20_19 # I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
the 10_2SA_20_19 # I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
The 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_21 # The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_22 # Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
the 10_2SA_20_23 # Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
the 10_2SA_20_23 # Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
the 10_2SA_20_23 # Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
the 10_2SA_20_23 # Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites:
the 10_2SA_20_24 # And Adoram [was] over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder:
the 10_2SA_20_24 # And Adoram [was] over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder:
the 10_2SA_20_25 # And Sheva [was] scribe: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
the 10_2SA_20_26 # And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
the 10_2SA_21_01 # Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
the 10_2SA_21_01 # Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
the 10_2SA_21_01 # Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
the 10_2SA_21_01 # Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_02 # And the king called the Gibeonites, and said unto them; [now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.]
the 10_2SA_21_03 # Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
the 10_2SA_21_03 # Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
the 10_2SA_21_03 # Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
the 10_2SA_21_03 # Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
the 10_2SA_21_04 # And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
The 10_2SA_21_05 # And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
the 10_2SA_21_05 # And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
the 10_2SA_21_05 # And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
the 10_2SA_21_06 # Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
the 10_2SA_21_06 # Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
the 10_2SA_21_06 # Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
the 10_2SA_21_07 # But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
the 10_2SA_21_07 # But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
the 10_2SA_21_07 # But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
the 10_2SA_21_07 # But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
the 10_2SA_21_07 # But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_08 # But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_09 # And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_10 # And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
the 10_2SA_21_11 # And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
the 10_2SA_21_11 # And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_12 # And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
the 10_2SA_21_13 # And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
the 10_2SA_21_13 # And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
the 10_2SA_21_13 # And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
the 10_2SA_21_14 # And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
the 10_2SA_21_14 # And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
the 10_2SA_21_14 # And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
the 10_2SA_21_14 # And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
the 10_2SA_21_14 # And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
the 10_2SA_21_15 # Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
the 10_2SA_21_15 # Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
the 10_2SA_21_16 # And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
the 10_2SA_21_16 # And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
the 10_2SA_21_16 # And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
the 10_2SA_21_17 # But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
the 10_2SA_21_17 # But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
the 10_2SA_21_17 # But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
the 10_2SA_21_17 # But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
the 10_2SA_21_18 # And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
the 10_2SA_21_18 # And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
the 10_2SA_21_18 # And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
the 10_2SA_21_18 # And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
the 10_2SA_21_19 # And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
the 10_2SA_21_19 # And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
the 10_2SA_21_19 # And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
the 10_2SA_21_19 # And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
the 10_2SA_21_19 # And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
the 10_2SA_21_20 # And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
the 10_2SA_21_21 # And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
the 10_2SA_21_21 # And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
the 10_2SA_21_22 # These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 10_2SA_21_22 # These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 10_2SA_21_22 # These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
the 10_2SA_22_01 # And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
The 10_2SA_22_02 # And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
The 10_2SA_22_03 # The God of my rock; in him will I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
the 10_2SA_22_03 # The God of my rock; in him will I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
the 10_2SA_22_04 # I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
the 10_2SA_22_05 # When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
the 10_2SA_22_05 # When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
The 10_2SA_22_06 # The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
the 10_2SA_22_06 # The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
the 10_2SA_22_07 # In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.
the 10_2SA_22_08 # Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
the 10_2SA_22_08 # Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
the 10_2SA_22_10 # He bowed the heavens also, and came down; and darkness [was] under his feet.
the 10_2SA_22_11 # And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
the 10_2SA_22_11 # And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
the 10_2SA_22_12 # And he made darkness pavilions round about him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.
the 10_2SA_22_13 # Through the brightness before him were coals of fire kindled.
The 10_2SA_22_14 # The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
the 10_2SA_22_14 # The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_16 # And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
the 10_2SA_22_19 # They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
the 10_2SA_22_19 # They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
The 10_2SA_22_21 # The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
the 10_2SA_22_21 # The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
the 10_2SA_22_22 # For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
the 10_2SA_22_22 # For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
the 10_2SA_22_25 # Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
the 10_2SA_22_26 # With the merciful thou wilt show thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt show thyself upright.
the 10_2SA_22_26 # With the merciful thou wilt show thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt show thyself upright.
the 10_2SA_22_27 # With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself unsavoury.
the 10_2SA_22_27 # With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself unsavoury.
the 10_2SA_22_28 # And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
the 10_2SA_22_28 # And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
the 10_2SA_22_29 # For thou [art] my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
the 10_2SA_22_31 # [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
the 10_2SA_22_31 # [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] tried: he [is] a buckler to all them that trust in him.
the 10_2SA_22_32 # For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?
the 10_2SA_22_36 # Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
the 10_2SA_22_41 # Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
the 10_2SA_22_42 # They looked, but [there was] none to save; [even] unto the LORD, but he answered them not.
the 10_2SA_22_43 # Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
the 10_2SA_22_43 # Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
the 10_2SA_22_43 # Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
the 10_2SA_22_43 # Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
the 10_2SA_22_44 # Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
the 10_2SA_22_44 # Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
The 10_2SA_22_47 # The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
the 10_2SA_22_47 # The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
the 10_2SA_22_47 # The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
the 10_2SA_22_48 # It [is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
the 10_2SA_22_49 # And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
the 10_2SA_22_50 # Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
the 10_2SA_22_51 # [He is] the tower of salvation for his king: and showeth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
the 10_2SA_23_01 # Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
The 10_2SA_23_02 # The spirit of the LORD spake by me, and his word [was] in my tongue.
the 10_2SA_23_02 # The spirit of the LORD spake by me, and his word [was] in my tongue.
The 10_2SA_23_03 # The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
the 10_2SA_23_03 # The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
the 10_2SA_23_03 # The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.
the 10_2SA_23_04 # And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
the 10_2SA_23_04 # And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
the 10_2SA_23_04 # And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
the 10_2SA_23_04 # And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
the 10_2SA_23_04 # And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
the 10_2SA_23_06 # But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
the 10_2SA_23_07 # But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
the 10_2SA_23_07 # But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
the 10_2SA_23_07 # But the man [that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
The 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_08 # These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
the 10_2SA_23_09 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
the 10_2SA_23_09 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
the 10_2SA_23_09 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
the 10_2SA_23_09 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
the 10_2SA_23_09 # And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
the 10_2SA_23_10 # He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
the 10_2SA_23_10 # He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
the 10_2SA_23_10 # He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
the 10_2SA_23_10 # He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
the 10_2SA_23_11 # And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
the 10_2SA_23_11 # And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
the 10_2SA_23_11 # And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
the 10_2SA_23_11 # And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
the 10_2SA_23_11 # And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
the 10_2SA_23_12 # But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
the 10_2SA_23_12 # But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
the 10_2SA_23_12 # But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
the 10_2SA_23_12 # But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_13 # And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
the 10_2SA_23_14 # And David [was] then in an hold, and the garrison of the Philistines [was] then [in] Bethlehem.
the 10_2SA_23_14 # And David [was] then in an hold, and the garrison of the Philistines [was] then [in] Bethlehem.
the 10_2SA_23_15 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!
the 10_2SA_23_15 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!
the 10_2SA_23_15 # And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_16 # And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
the 10_2SA_23_17 # And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
the 10_2SA_23_17 # And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
the 10_2SA_23_18 # And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
the 10_2SA_23_18 # And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
the 10_2SA_23_18 # And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
the 10_2SA_23_19 # Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the [first] three.
the 10_2SA_23_20 # And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
the 10_2SA_23_20 # And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
the 10_2SA_23_20 # And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
the 10_2SA_23_21 # And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 10_2SA_23_21 # And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 10_2SA_23_21 # And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
the 10_2SA_23_22 # These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
the 10_2SA_23_22 # These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
the 10_2SA_23_23 # He was more honourable than the thirty, but he attained not to the [first] three. And David set him over his guard.
the 10_2SA_23_23 # He was more honourable than the thirty, but he attained not to the [first] three. And David set him over his guard.
the 10_2SA_23_24 # Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 10_2SA_23_24 # Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 10_2SA_23_24 # Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
the 10_2SA_23_25 # Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
the 10_2SA_23_25 # Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
the 10_2SA_23_26 # Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
the 10_2SA_23_26 # Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
the 10_2SA_23_26 # Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
the 10_2SA_23_27 # Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
the 10_2SA_23_27 # Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
the 10_2SA_23_28 # Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
the 10_2SA_23_28 # Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
the 10_2SA_23_29 # Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
the 10_2SA_23_29 # Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
the 10_2SA_23_29 # Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
the 10_2SA_23_30 # Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
the 10_2SA_23_30 # Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
the 10_2SA_23_31 # Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
the 10_2SA_23_31 # Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
the 10_2SA_23_32 # Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
the 10_2SA_23_32 # Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
the 10_2SA_23_33 # Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
the 10_2SA_23_33 # Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
the 10_2SA_23_33 # Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
the 10_2SA_23_34 # Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
the 10_2SA_23_34 # Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
the 10_2SA_23_34 # Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
the 10_2SA_23_34 # Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
the 10_2SA_23_34 # Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
the 10_2SA_23_35 # Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
the 10_2SA_23_35 # Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
the 10_2SA_23_36 # Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
the 10_2SA_23_36 # Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
the 10_2SA_23_37 # Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
the 10_2SA_23_37 # Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
the 10_2SA_23_37 # Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
the 10_2SA_23_39 # Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
the 10_2SA_24_01 # And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
the 10_2SA_24_01 # And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_02 # For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_03 # And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_04 # Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
the 10_2SA_24_05 # And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
the 10_2SA_24_05 # And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
the 10_2SA_24_05 # And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
the 10_2SA_24_05 # And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
the 10_2SA_24_06 # Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
the 10_2SA_24_07 # And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
the 10_2SA_24_07 # And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
the 10_2SA_24_07 # And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
the 10_2SA_24_07 # And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
the 10_2SA_24_07 # And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
the 10_2SA_24_08 # So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
the 10_2SA_24_08 # So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_09 # And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men.
the 10_2SA_24_10 # And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
the 10_2SA_24_10 # And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
the 10_2SA_24_10 # And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
the 10_2SA_24_11 # For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
the 10_2SA_24_11 # For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
the 10_2SA_24_11 # For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
the 10_2SA_24_11 # For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
the 10_2SA_24_12 # Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]; choose thee one of them, that I may [do it] unto thee.
the 10_2SA_24_14 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
the 10_2SA_24_14 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
the 10_2SA_24_14 # And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
the 10_2SA_24_15 # So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
the 10_2SA_24_15 # So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
the 10_2SA_24_15 # So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
the 10_2SA_24_15 # So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_16 # And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_17 # And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
the 10_2SA_24_17 # And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
the 10_2SA_24_17 # And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
the 10_2SA_24_18 # And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_18 # And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_18 # And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
the 10_2SA_24_19 # And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
the 10_2SA_24_19 # And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
the 10_2SA_24_20 # And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
the 10_2SA_24_20 # And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
the 10_2SA_24_20 # And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
the 10_2SA_24_21 # And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
the 10_2SA_24_21 # And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
the 10_2SA_24_21 # And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
the 10_2SA_24_21 # And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
the 10_2SA_24_21 # And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
the 10_2SA_24_22 # And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.
the 10_2SA_24_22 # And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.
The 10_2SA_24_23 # All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
the 10_2SA_24_23 # All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
the 10_2SA_24_23 # All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
the 10_2SA_24_24 # And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
the 10_2SA_24_24 # And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
the 10_2SA_24_24 # And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
the 10_2SA_24_24 # And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
the 10_2SA_24_25 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
the 10_2SA_24_25 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
the 10_2SA_24_25 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
the 10_2SA_24_25 # And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
the 53_2TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
the 53_2TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
the 53_2TH_01_01 # Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
the 53_2TH_01_02 # Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_01_03 # We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
the 53_2TH_01_04 # So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
the 53_2TH_01_05 # [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
the 53_2TH_01_05 # [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
the 53_2TH_01_07 # And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
the 53_2TH_01_08 # In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
the 53_2TH_01_09 # Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
the 53_2TH_01_09 # Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
the 53_2TH_01_09 # Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
the 53_2TH_01_11 # Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
the 53_2TH_01_11 # Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
the 53_2TH_01_12 # That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_01_12 # That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_01_12 # That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_02_01 # Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
the 53_2TH_02_02 # That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
the 53_2TH_02_03 # Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
the 53_2TH_02_04 # Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.
the 53_2TH_02_07 # For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way.
the 53_2TH_02_07 # For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way.
the 53_2TH_02_08 # And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
the 53_2TH_02_08 # And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
the 53_2TH_02_08 # And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
the 53_2TH_02_09 # [Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
the 53_2TH_02_10 # And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
the 53_2TH_02_10 # And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
the 53_2TH_02_12 # That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
the 53_2TH_02_13 # But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
the 53_2TH_02_13 # But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
the 53_2TH_02_13 # But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
the 53_2TH_02_13 # But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
the 53_2TH_02_14 # Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_02_14 # Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
the 53_2TH_02_15 # Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
the 53_2TH_03_01 # Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you:
the 53_2TH_03_01 # Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you:
the 53_2TH_03_03 # But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep [you] from evil.
the 53_2TH_03_04 # And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
the 53_2TH_03_04 # And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
the 53_2TH_03_05 # And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
the 53_2TH_03_05 # And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
the 53_2TH_03_05 # And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
the 53_2TH_03_06 # Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
the 53_2TH_03_06 # Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
The 53_2TH_03_16 # Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
the 53_2TH_03_16 # Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
The 53_2TH_03_17 # The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
the 53_2TH_03_17 # The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
The 53_2TH_03_18 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
the 55_2TI_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
the 55_2TI_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
the 55_2TI_01_02 # To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
the 55_2TI_01_05 # When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
the 55_2TI_01_06 # Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
the 55_2TI_01_06 # Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
the 55_2TI_01_07 # For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
the 55_2TI_01_08 # Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
the 55_2TI_01_08 # Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
the 55_2TI_01_08 # Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
the 55_2TI_01_08 # Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
the 55_2TI_01_09 # Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
the 55_2TI_01_10 # But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
the 55_2TI_01_10 # But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
the 55_2TI_01_11 # Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
the 55_2TI_01_12 # For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
the 55_2TI_01_13 # Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
the 55_2TI_01_14 # That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
The 55_2TI_01_16 # The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
the 55_2TI_01_16 # The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
The 55_2TI_01_18 # The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
the 55_2TI_01_18 # The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
the 55_2TI_02_01 # Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
the 55_2TI_02_02 # And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
the 55_2TI_02_02 # And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
the 55_2TI_02_04 # No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
The 55_2TI_02_06 # The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
the 55_2TI_02_06 # The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
the 55_2TI_02_07 # Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
the 55_2TI_02_08 # Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
the 55_2TI_02_08 # Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
the 55_2TI_02_09 # Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
the 55_2TI_02_10 # Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
the 55_2TI_02_10 # Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
the 55_2TI_02_14 # Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
the 55_2TI_02_14 # Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
the 55_2TI_02_14 # Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
the 55_2TI_02_15 # Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
the 55_2TI_02_18 # Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
the 55_2TI_02_18 # Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
the 55_2TI_02_18 # Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
The 55_2TI_02_19 # Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
the 55_2TI_02_19 # Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
the 55_2TI_02_19 # Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
the 55_2TI_02_21 # If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
the 55_2TI_02_22 # Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
the 55_2TI_02_24 # And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
the 55_2TI_02_24 # And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
the 55_2TI_02_25 # In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
the 55_2TI_02_25 # In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
the 55_2TI_02_26 # And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
the 55_2TI_02_26 # And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
the 55_2TI_03_01 # This know also, that in the last days perilous times shall come.
the 55_2TI_03_05 # Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
the 55_2TI_03_07 # Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
the 55_2TI_03_07 # Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
the 55_2TI_03_08 # Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
the 55_2TI_03_08 # Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
the 55_2TI_03_11 # Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
the 55_2TI_03_14 # But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned [them];
the 55_2TI_03_15 # And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
the 55_2TI_03_17 # That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
the 55_2TI_04_01 # I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
the 55_2TI_04_01 # I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
the 55_2TI_04_01 # I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
the 55_2TI_04_02 # Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
the 55_2TI_04_03 # For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
the 55_2TI_04_04 # And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto fables.
the 55_2TI_04_05 # But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
the 55_2TI_04_06 # For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
the 55_2TI_04_07 # I have fought a good fight, I have finished [my] course, I have kept the faith:
the 55_2TI_04_08 # Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
the 55_2TI_04_08 # Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
the 55_2TI_04_11 # Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
The 55_2TI_04_13 # The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
the 55_2TI_04_13 # The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
the 55_2TI_04_13 # The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
the 55_2TI_04_14 # Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
the 55_2TI_04_14 # Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
the 55_2TI_04_17 # Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
the 55_2TI_04_17 # Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
the 55_2TI_04_17 # Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
the 55_2TI_04_17 # Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
the 55_2TI_04_17 # Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
the 55_2TI_04_18 # And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
the 55_2TI_04_19 # Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
the 55_2TI_04_21 # Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
The 55_2TI_04_22 # The Lord Jesus Christ [be] with thy spirit. Grace [be] with you. Amen.
The 64_3JO_01_01 # The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
the 64_3JO_01_01 # The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
the 64_3JO_01_01 # The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
the 64_3JO_01_03 # For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
the 64_3JO_01_03 # For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
the 64_3JO_01_03 # For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
the 64_3JO_01_05 # Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
the 64_3JO_01_06 # Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
the 64_3JO_01_07 # Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
the 64_3JO_01_08 # We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
the 64_3JO_01_09 # I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
the 64_3JO_01_09 # I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
the 64_3JO_01_10 # Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.
the 64_3JO_01_10 # Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.
the 64_3JO_01_12 # Demetrius hath good report of all [men], and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.
the 64_3JO_01_14 # But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace [be] to thee. [Our] friends salute thee. Greet the friends by name.
The 44_ACT_01_01 # The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
the 44_ACT_01_02 # Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
the 44_ACT_01_02 # Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
the 44_ACT_01_02 # Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
the 44_ACT_01_03 # To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
the 44_ACT_01_03 # To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
the 44_ACT_01_04 # And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard of me.
the 44_ACT_01_04 # And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard of me.
the 44_ACT_01_05 # For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
the 44_ACT_01_06 # When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
the 44_ACT_01_07 # And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
the 44_ACT_01_07 # And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
the 44_ACT_01_07 # And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
the 44_ACT_01_08 # But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
the 44_ACT_01_08 # But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
the 44_ACT_01_08 # But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
the 44_ACT_01_12 # Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
the 44_ACT_01_13 # And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
the 44_ACT_01_13 # And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
the 44_ACT_01_14 # These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
the 44_ACT_01_14 # These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
the 44_ACT_01_15 # And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, [the number of names together were about an hundred and twenty,]
the 44_ACT_01_15 # And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, [the number of names together were about an hundred and twenty,]
the 44_ACT_01_15 # And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, [the number of names together were about an hundred and twenty,]
the 44_ACT_01_16 # Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
the 44_ACT_01_16 # Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
the 44_ACT_01_18 # Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
the 44_ACT_01_18 # Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
The 44_ACT_01_19 # And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
the 44_ACT_01_19 # And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
the 44_ACT_01_20 # For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishopric let another take.
the 44_ACT_01_21 # Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
the 44_ACT_01_21 # Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
the 44_ACT_01_22 # Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
the 44_ACT_01_24 # And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men], show whether of these two thou hast chosen,
the 44_ACT_01_26 # And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
the 44_ACT_01_26 # And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
the 44_ACT_02_01 # And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
the 44_ACT_02_02 # And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
the 44_ACT_02_04 # And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
the 44_ACT_02_04 # And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
the 44_ACT_02_06 # Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
the 44_ACT_02_09 # Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
the 44_ACT_02_10 # Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
the 44_ACT_02_11 # Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
the 44_ACT_02_14 # But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
the 44_ACT_02_15 # For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
the 44_ACT_02_15 # For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
the 44_ACT_02_16 # But this is that which was spoken by the prophet Joel;
the 44_ACT_02_17 # And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
the 44_ACT_02_19 # And I will show wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
The 44_ACT_02_20 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
the 44_ACT_02_20 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
the 44_ACT_02_20 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
the 44_ACT_02_21 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
the 44_ACT_02_21 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
the 44_ACT_02_22 # Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
the 44_ACT_02_23 # Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
the 44_ACT_02_24 # Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
the 44_ACT_02_25 # For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
the 44_ACT_02_28 # Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
the 44_ACT_02_29 # Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
the 44_ACT_02_30 # Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
the 44_ACT_02_30 # Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
the 44_ACT_02_31 # He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
the 44_ACT_02_33 # Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
the 44_ACT_02_33 # Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
the 44_ACT_02_33 # Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
the 44_ACT_02_33 # Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
The 44_ACT_02_34 # For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
the 44_ACT_02_34 # For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
the 44_ACT_02_36 # Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
the 44_ACT_02_37 # Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do?
the 44_ACT_02_37 # Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do?
the 44_ACT_02_38 # Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_02_38 # Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_02_38 # Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_02_38 # Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_02_39 # For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.
the 44_ACT_02_39 # For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.
the 44_ACT_02_41 # Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added [unto them] about three thousand souls.
the 44_ACT_02_42 # And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
the 44_ACT_02_43 # And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
the 44_ACT_02_46 # And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
the 44_ACT_02_47 # Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
the 44_ACT_02_47 # Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
the 44_ACT_02_47 # Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
the 44_ACT_03_01 # Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, [being] the ninth [hour].
the 44_ACT_03_01 # Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, [being] the ninth [hour].
the 44_ACT_03_01 # Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, [being] the ninth [hour].
the 44_ACT_03_02 # And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
the 44_ACT_03_02 # And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
the 44_ACT_03_02 # And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
the 44_ACT_03_03 # Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
the 44_ACT_03_06 # Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
the 44_ACT_03_07 # And he took him by the right hand, and lifted [him] up: and immediately his feet and ankle bones received strength.
the 44_ACT_03_08 # And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
the 44_ACT_03_09 # And all the people saw him walking and praising God:
the 44_ACT_03_10 # And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
the 44_ACT_03_10 # And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
the 44_ACT_03_11 # And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
the 44_ACT_03_11 # And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
the 44_ACT_03_11 # And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
the 44_ACT_03_12 # And when Peter saw [it], he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
The 44_ACT_03_13 # The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
the 44_ACT_03_13 # The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
the 44_ACT_03_13 # The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
the 44_ACT_03_14 # But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
the 44_ACT_03_14 # But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
the 44_ACT_03_15 # And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
the 44_ACT_03_15 # And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
the 44_ACT_03_16 # And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
the 44_ACT_03_16 # And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
the 44_ACT_03_18 # But those things, which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
the 44_ACT_03_19 # Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
the 44_ACT_03_19 # Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
the 44_ACT_03_19 # Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
the 44_ACT_03_21 # Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
the 44_ACT_03_21 # Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
the 44_ACT_03_21 # Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
the 44_ACT_03_21 # Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
the 44_ACT_03_22 # For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
the 44_ACT_03_22 # For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
the 44_ACT_03_23 # And it shall come to pass, [that] every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
the 44_ACT_03_24 # Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
the 44_ACT_03_25 # Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
the 44_ACT_03_25 # Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
the 44_ACT_03_25 # Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
the 44_ACT_03_25 # Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
the 44_ACT_03_25 # Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
the 44_ACT_04_01 # And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
the 44_ACT_04_01 # And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
the 44_ACT_04_01 # And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
the 44_ACT_04_01 # And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
the 44_ACT_04_01 # And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
the 44_ACT_04_02 # Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
the 44_ACT_04_02 # Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
the 44_ACT_04_02 # Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
the 44_ACT_04_03 # And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.
the 44_ACT_04_04 # Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
the 44_ACT_04_04 # Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
the 44_ACT_04_04 # Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
the 44_ACT_04_05 # And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
the 44_ACT_04_06 # And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
the 44_ACT_04_06 # And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
the 44_ACT_04_06 # And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
the 44_ACT_04_07 # And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
the 44_ACT_04_08 # Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
the 44_ACT_04_08 # Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
the 44_ACT_04_09 # If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
the 44_ACT_04_09 # If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
the 44_ACT_04_10 # Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
the 44_ACT_04_10 # Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
the 44_ACT_04_10 # Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
the 44_ACT_04_11 # This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
the 44_ACT_04_11 # This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
the 44_ACT_04_11 # This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
the 44_ACT_04_13 # Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
the 44_ACT_04_14 # And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
the 44_ACT_04_15 # But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
the 44_ACT_04_17 # But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
the 44_ACT_04_18 # And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
the 44_ACT_04_19 # But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
the 44_ACT_04_20 # For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
the 44_ACT_04_21 # So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
the 44_ACT_04_22 # For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
the 44_ACT_04_23 # And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
the 44_ACT_04_24 # And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
the 44_ACT_04_25 # Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
the 44_ACT_04_25 # Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
the 44_ACT_04_25 # Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
The 44_ACT_04_26 # The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
the 44_ACT_04_26 # The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
the 44_ACT_04_26 # The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
the 44_ACT_04_26 # The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
the 44_ACT_04_27 # For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
the 44_ACT_04_27 # For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
the 44_ACT_04_30 # By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
the 44_ACT_04_31 # And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
the 44_ACT_04_31 # And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
the 44_ACT_04_31 # And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
the 44_ACT_04_32 # And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
the 44_ACT_04_32 # And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
the 44_ACT_04_33 # And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
the 44_ACT_04_33 # And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
the 44_ACT_04_33 # And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
the 44_ACT_04_34 # Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
the 44_ACT_04_34 # Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
the 44_ACT_04_35 # And laid [them] down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
The 44_ACT_04_36 # And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, [which is, being interpreted, The son of consolation,] a Levite, [and] of the country of Cyprus,
the 44_ACT_04_36 # And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, [which is, being interpreted, The son of consolation,] a Levite, [and] of the country of Cyprus,
the 44_ACT_04_36 # And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, [which is, being interpreted, The son of consolation,] a Levite, [and] of the country of Cyprus,
the 44_ACT_04_37 # Having land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.
the 44_ACT_04_37 # Having land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.
the 44_ACT_05_02 # And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it], at the apostles' feet.
the 44_ACT_05_02 # And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it], at the apostles' feet.
the 44_ACT_05_03 # But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
the 44_ACT_05_03 # But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
the 44_ACT_05_03 # But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
the 44_ACT_05_05 # And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
the 44_ACT_05_06 # And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him].
the 44_ACT_05_07 # And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
the 44_ACT_05_08 # And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
the 44_ACT_05_09 # Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
the 44_ACT_05_09 # Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
the 44_ACT_05_09 # Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
the 44_ACT_05_09 # Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
the 44_ACT_05_10 # Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
the 44_ACT_05_10 # Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
the 44_ACT_05_11 # And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
the 44_ACT_05_12 # And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; [and they were all with one accord in Solomon's porch.
the 44_ACT_05_12 # And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; [and they were all with one accord in Solomon's porch.
the 44_ACT_05_12 # And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; [and they were all with one accord in Solomon's porch.
the 44_ACT_05_13 # And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
the 44_ACT_05_13 # And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
the 44_ACT_05_14 # And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.]
the 44_ACT_05_14 # And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.]
the 44_ACT_05_15 # Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
the 44_ACT_05_15 # Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
the 44_ACT_05_15 # Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
the 44_ACT_05_15 # Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
the 44_ACT_05_16 # There came also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
the 44_ACT_05_17 # Then the high priest rose up, and all they that were with him, [which is the sect of the Sadducees,] and were filled with indignation,
the 44_ACT_05_17 # Then the high priest rose up, and all they that were with him, [which is the sect of the Sadducees,] and were filled with indignation,
the 44_ACT_05_17 # Then the high priest rose up, and all they that were with him, [which is the sect of the Sadducees,] and were filled with indignation,
the 44_ACT_05_18 # And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
the 44_ACT_05_18 # And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
the 44_ACT_05_19 # But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
the 44_ACT_05_19 # But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
the 44_ACT_05_19 # But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
the 44_ACT_05_20 # Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
the 44_ACT_05_20 # Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
the 44_ACT_05_20 # Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_21 # And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
the 44_ACT_05_22 # But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
the 44_ACT_05_22 # But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
The 44_ACT_05_23 # Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
the 44_ACT_05_23 # Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
the 44_ACT_05_23 # Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
the 44_ACT_05_24 # Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
the 44_ACT_05_24 # Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
the 44_ACT_05_24 # Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
the 44_ACT_05_24 # Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
the 44_ACT_05_25 # Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
the 44_ACT_05_25 # Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
the 44_ACT_05_25 # Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
the 44_ACT_05_26 # Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
the 44_ACT_05_26 # Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
the 44_ACT_05_26 # Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
the 44_ACT_05_27 # And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high priest asked them,
the 44_ACT_05_27 # And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high priest asked them,
the 44_ACT_05_29 # Then Peter and the [other] apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
The 44_ACT_05_30 # The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
the 44_ACT_05_32 # And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
the 44_ACT_05_33 # When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.
the 44_ACT_05_34 # Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
the 44_ACT_05_34 # Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
the 44_ACT_05_34 # Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
the 44_ACT_05_34 # Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
the 44_ACT_05_37 # After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
the 44_ACT_05_37 # After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
the 44_ACT_05_40 # And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
the 44_ACT_05_40 # And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
the 44_ACT_05_41 # And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
the 44_ACT_05_41 # And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
the 44_ACT_05_42 # And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
the 44_ACT_06_01 # And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
the 44_ACT_06_01 # And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
the 44_ACT_06_01 # And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
the 44_ACT_06_01 # And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
the 44_ACT_06_01 # And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
the 44_ACT_06_02 # Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
the 44_ACT_06_02 # Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
the 44_ACT_06_02 # Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
the 44_ACT_06_02 # Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
the 44_ACT_06_03 # Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
the 44_ACT_06_04 # But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
the 44_ACT_06_04 # But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
the 44_ACT_06_05 # And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
the 44_ACT_06_05 # And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
the 44_ACT_06_05 # And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
the 44_ACT_06_06 # Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid [their] hands on them.
the 44_ACT_06_07 # And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
the 44_ACT_06_07 # And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
the 44_ACT_06_07 # And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
the 44_ACT_06_07 # And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
the 44_ACT_06_07 # And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
the 44_ACT_06_08 # And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
the 44_ACT_06_09 # Then there arose certain of the synagogue, which is called [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
the 44_ACT_06_09 # Then there arose certain of the synagogue, which is called [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
the 44_ACT_06_09 # Then there arose certain of the synagogue, which is called [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
the 44_ACT_06_10 # And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
the 44_ACT_06_10 # And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
the 44_ACT_06_12 # And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
the 44_ACT_06_12 # And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
the 44_ACT_06_12 # And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
the 44_ACT_06_12 # And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
the 44_ACT_06_13 # And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
the 44_ACT_06_14 # For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
the 44_ACT_06_15 # And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
the 44_ACT_06_15 # And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
the 44_ACT_07_01 # Then said the high priest, Are these things so?
The 44_ACT_07_02 # And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
the 44_ACT_07_03 # And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.
the 44_ACT_07_04 # Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
the 44_ACT_07_04 # Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
the 44_ACT_07_07 # And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
the 44_ACT_07_08 # And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
the 44_ACT_07_08 # And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
the 44_ACT_07_08 # And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
the 44_ACT_07_09 # And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
the 44_ACT_07_10 # And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
the 44_ACT_07_11 # Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
the 44_ACT_07_13 # And at the second [time] Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
the 44_ACT_07_16 # And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
the 44_ACT_07_16 # And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
the 44_ACT_07_16 # And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
the 44_ACT_07_17 # But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
the 44_ACT_07_17 # But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
the 44_ACT_07_17 # But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
The 44_ACT_07_19 # The same dealt subtly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
the 44_ACT_07_19 # The same dealt subtly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
the 44_ACT_07_22 # And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
the 44_ACT_07_22 # And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
the 44_ACT_07_23 # And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
the 44_ACT_07_24 # And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
the 44_ACT_07_26 # And the next day he showed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
the 44_ACT_07_28 # Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
the 44_ACT_07_29 # Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
the 44_ACT_07_30 # And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
the 44_ACT_07_30 # And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
the 44_ACT_07_31 # When Moses saw [it], he wondered at the sight: and as he drew near to behold [it], the voice of the Lord came unto him,
the 44_ACT_07_31 # When Moses saw [it], he wondered at the sight: and as he drew near to behold [it], the voice of the Lord came unto him,
the 44_ACT_07_31 # When Moses saw [it], he wondered at the sight: and as he drew near to behold [it], the voice of the Lord came unto him,
the 44_ACT_07_32 # [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
the 44_ACT_07_32 # [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
the 44_ACT_07_32 # [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
the 44_ACT_07_32 # [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
the 44_ACT_07_33 # Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
the 44_ACT_07_33 # Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
the 44_ACT_07_34 # I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
the 44_ACT_07_35 # This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
the 44_ACT_07_35 # This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
the 44_ACT_07_35 # This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
the 44_ACT_07_35 # This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
the 44_ACT_07_36 # He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
the 44_ACT_07_36 # He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
the 44_ACT_07_36 # He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
the 44_ACT_07_37 # This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
the 44_ACT_07_37 # This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
the 44_ACT_07_38 # This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
the 44_ACT_07_38 # This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
the 44_ACT_07_38 # This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
the 44_ACT_07_38 # This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
the 44_ACT_07_38 # This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
the 44_ACT_07_40 # Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for [as for] this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 44_ACT_07_41 # And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
the 44_ACT_07_41 # And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
the 44_ACT_07_42 # Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
the 44_ACT_07_42 # Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
the 44_ACT_07_42 # Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
the 44_ACT_07_42 # Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
the 44_ACT_07_42 # Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
the 44_ACT_07_43 # Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
the 44_ACT_07_43 # Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
the 44_ACT_07_44 # Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
the 44_ACT_07_44 # Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
the 44_ACT_07_44 # Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
the 44_ACT_07_45 # Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
the 44_ACT_07_45 # Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
the 44_ACT_07_45 # Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
the 44_ACT_07_45 # Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
the 44_ACT_07_46 # Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
the 44_ACT_07_48 # Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
the 44_ACT_07_48 # Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
the 44_ACT_07_49 # Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
the 44_ACT_07_49 # Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
the 44_ACT_07_51 # Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.
the 44_ACT_07_52 # Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
the 44_ACT_07_52 # Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
the 44_ACT_07_52 # Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
the 44_ACT_07_52 # Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
the 44_ACT_07_53 # Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept [it].
the 44_ACT_07_53 # Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept [it].
the 44_ACT_07_54 # When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
the 44_ACT_07_55 # But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
the 44_ACT_07_55 # But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
the 44_ACT_07_55 # But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
the 44_ACT_07_56 # And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
the 44_ACT_07_56 # And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
the 44_ACT_07_56 # And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
the 44_ACT_07_58 # And cast [him] out of the city, and stoned [him]: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
the 44_ACT_07_58 # And cast [him] out of the city, and stoned [him]: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
the 44_ACT_08_01 # And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
the 44_ACT_08_01 # And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
the 44_ACT_08_01 # And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
the 44_ACT_08_03 # As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
the 44_ACT_08_04 # Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
the 44_ACT_08_05 # Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
the 44_ACT_08_06 # And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
the 44_ACT_08_06 # And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
the 44_ACT_08_09 # But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
the 44_ACT_08_09 # But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
the 44_ACT_08_09 # But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
the 44_ACT_08_10 # To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
the 44_ACT_08_10 # To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
the 44_ACT_08_10 # To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
the 44_ACT_08_12 # But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
the 44_ACT_08_12 # But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
the 44_ACT_08_12 # But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
the 44_ACT_08_13 # Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
the 44_ACT_08_14 # Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
the 44_ACT_08_14 # Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
the 44_ACT_08_15 # Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
the 44_ACT_08_16 # [For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.]
the 44_ACT_08_16 # [For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.]
the 44_ACT_08_17 # Then laid they [their] hands on them, and they received the Holy Ghost.
the 44_ACT_08_18 # And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
the 44_ACT_08_18 # And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
the 44_ACT_08_19 # Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
the 44_ACT_08_20 # But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
the 44_ACT_08_21 # Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
the 44_ACT_08_22 # Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
the 44_ACT_08_23 # For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.
the 44_ACT_08_23 # For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.
the 44_ACT_08_24 # Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
the 44_ACT_08_25 # And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
the 44_ACT_08_25 # And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
the 44_ACT_08_25 # And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
the 44_ACT_08_25 # And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
the 44_ACT_08_26 # And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
the 44_ACT_08_26 # And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
the 44_ACT_08_26 # And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
the 44_ACT_08_26 # And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
the 44_ACT_08_27 # And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
the 44_ACT_08_27 # And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
the 44_ACT_08_28 # Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
the 44_ACT_08_29 # Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
the 44_ACT_08_30 # And Philip ran thither to [him], and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
The 44_ACT_08_32 # The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
the 44_ACT_08_32 # The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
the 44_ACT_08_32 # The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
the 44_ACT_08_33 # In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
the 44_ACT_08_34 # And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
the 44_ACT_08_34 # And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
the 44_ACT_08_35 # Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
the 44_ACT_08_36 # And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
the 44_ACT_08_37 # And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
the 44_ACT_08_38 # And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
the 44_ACT_08_38 # And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
the 44_ACT_08_38 # And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
the 44_ACT_08_39 # And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
the 44_ACT_08_39 # And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
the 44_ACT_08_39 # And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
the 44_ACT_08_39 # And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
the 44_ACT_08_40 # But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
the 44_ACT_09_01 # And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
the 44_ACT_09_01 # And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
the 44_ACT_09_01 # And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
the 44_ACT_09_02 # And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
the 44_ACT_09_04 # And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
the 44_ACT_09_05 # And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks.
the 44_ACT_09_05 # And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks.
the 44_ACT_09_06 # And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
the 44_ACT_09_06 # And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
the 44_ACT_09_07 # And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
the 44_ACT_09_08 # And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought [him] into Damascus.
the 44_ACT_09_08 # And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought [him] into Damascus.
the 44_ACT_09_10 # And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I [am here], Lord.
the 44_ACT_09_11 # And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
the 44_ACT_09_11 # And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
the 44_ACT_09_11 # And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
the 44_ACT_09_14 # And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
the 44_ACT_09_15 # But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
the 44_ACT_09_15 # But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
the 44_ACT_09_15 # But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
the 44_ACT_09_17 # And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
the 44_ACT_09_17 # And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
the 44_ACT_09_17 # And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
the 44_ACT_09_17 # And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
the 44_ACT_09_19 # And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
the 44_ACT_09_20 # And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
the 44_ACT_09_20 # And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
the 44_ACT_09_21 # But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
the 44_ACT_09_22 # But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
the 44_ACT_09_22 # But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
the 44_ACT_09_23 # And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
the 44_ACT_09_24 # But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
the 44_ACT_09_25 # Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.
the 44_ACT_09_25 # Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.
the 44_ACT_09_26 # And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
the 44_ACT_09_27 # But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
the 44_ACT_09_27 # But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
the 44_ACT_09_27 # But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
the 44_ACT_09_27 # But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
the 44_ACT_09_29 # And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
the 44_ACT_09_29 # And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
the 44_ACT_09_29 # And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
the 44_ACT_09_30 # [Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
the 44_ACT_09_31 # Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
the 44_ACT_09_31 # Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
the 44_ACT_09_31 # Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
the 44_ACT_09_31 # Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
the 44_ACT_09_31 # Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
the 44_ACT_09_32 # And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
the 44_ACT_09_33 # And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
the 44_ACT_09_35 # And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
the 44_ACT_09_38 # And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
the 44_ACT_09_39 # Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
the 44_ACT_09_39 # Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
the 44_ACT_09_39 # Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
the 44_ACT_09_40 # But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
the 44_ACT_09_41 # And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
the 44_ACT_09_42 # And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
the 44_ACT_10_01 # There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band],
the 44_ACT_10_01 # There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band],
the 44_ACT_10_02 # [A] devout [man], and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
the 44_ACT_10_03 # He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
the 44_ACT_10_03 # He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
the 44_ACT_10_06 # He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
the 44_ACT_10_07 # And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
the 44_ACT_10_09 # On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
the 44_ACT_10_09 # On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
the 44_ACT_10_09 # On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
the 44_ACT_10_09 # On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
the 44_ACT_10_11 # And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
the 44_ACT_10_11 # And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
the 44_ACT_10_12 # Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
the 44_ACT_10_12 # Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
the 44_ACT_10_15 # And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
the 44_ACT_10_15 # And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
the 44_ACT_10_16 # This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
the 44_ACT_10_17 # Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,
the 44_ACT_10_17 # Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,
the 44_ACT_10_19 # While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
the 44_ACT_10_19 # While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
the 44_ACT_10_21 # Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
the 44_ACT_10_21 # Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
the 44_ACT_10_22 # And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
the 44_ACT_10_22 # And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
the 44_ACT_10_22 # And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
the 44_ACT_10_23 # Then called he them in, and lodged [them]. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
the 44_ACT_10_24 # And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
the 44_ACT_10_30 # And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
the 44_ACT_10_31 # And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
the 44_ACT_10_32 # Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
the 44_ACT_10_32 # Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
The 44_ACT_10_36 # The word which [God] sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: [he is Lord of all:]
the 44_ACT_10_36 # The word which [God] sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: [he is Lord of all:]
the 44_ACT_10_37 # That word, [I say], ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
the 44_ACT_10_38 # How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
the 44_ACT_10_38 # How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
the 44_ACT_10_39 # And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
the 44_ACT_10_39 # And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
the 44_ACT_10_40 # Him God raised up the third day, and showed him openly;
the 44_ACT_10_41 # Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
the 44_ACT_10_41 # Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
the 44_ACT_10_42 # And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
the 44_ACT_10_42 # And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
the 44_ACT_10_43 # To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
the 44_ACT_10_44 # While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
the 44_ACT_10_44 # While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
the 44_ACT_10_45 # And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_10_45 # And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_10_45 # And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_10_45 # And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
the 44_ACT_10_47 # Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
the 44_ACT_10_48 # And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
the 44_ACT_10_48 # And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
the 44_ACT_11_01 # And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
the 44_ACT_11_01 # And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
the 44_ACT_11_01 # And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
the 44_ACT_11_02 # And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
the 44_ACT_11_04 # But Peter rehearsed [the matter] from the beginning, and expounded [it] by order unto them, saying,
the 44_ACT_11_04 # But Peter rehearsed [the matter] from the beginning, and expounded [it] by order unto them, saying,
the 44_ACT_11_05 # I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
the 44_ACT_11_06 # Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
the 44_ACT_11_06 # Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
the 44_ACT_11_06 # Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
the 44_ACT_11_09 # But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
the 44_ACT_11_11 # And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
the 44_ACT_11_12 # And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
the 44_ACT_11_12 # And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
the 44_ACT_11_15 # And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
the 44_ACT_11_15 # And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
the 44_ACT_11_16 # Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
the 44_ACT_11_16 # Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
the 44_ACT_11_16 # Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
the 44_ACT_11_17 # Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
the 44_ACT_11_17 # Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
the 44_ACT_11_18 # When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
the 44_ACT_11_19 # Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
the 44_ACT_11_19 # Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
the 44_ACT_11_19 # Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
the 44_ACT_11_20 # And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
the 44_ACT_11_20 # And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
the 44_ACT_11_21 # And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
the 44_ACT_11_21 # And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
the 44_ACT_11_21 # And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
the 44_ACT_11_22 # Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
the 44_ACT_11_22 # Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
the 44_ACT_11_23 # Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
the 44_ACT_11_23 # Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
the 44_ACT_11_24 # For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
the 44_ACT_11_24 # For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
the 44_ACT_11_26 # And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
the 44_ACT_11_26 # And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
the 44_ACT_11_28 # And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
the 44_ACT_11_28 # And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
the 44_ACT_11_28 # And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
the 44_ACT_11_29 # Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
the 44_ACT_11_29 # Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
the 44_ACT_11_30 # Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
the 44_ACT_11_30 # Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
the 44_ACT_12_01 # Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.
the 44_ACT_12_01 # Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.
the 44_ACT_12_02 # And he killed James the brother of John with the sword.
the 44_ACT_12_02 # And he killed James the brother of John with the sword.
the 44_ACT_12_03 # And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. [Then were the days of unleavened bread.]
the 44_ACT_12_03 # And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. [Then were the days of unleavened bread.]
the 44_ACT_12_04 # And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
the 44_ACT_12_05 # Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
the 44_ACT_12_06 # And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
the 44_ACT_12_06 # And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
the 44_ACT_12_06 # And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
the 44_ACT_12_06 # And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
the 44_ACT_12_07 # And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
the 44_ACT_12_07 # And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
the 44_ACT_12_07 # And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
the 44_ACT_12_07 # And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
the 44_ACT_12_08 # And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
the 44_ACT_12_09 # And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
the 44_ACT_12_10 # When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
the 44_ACT_12_10 # When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
the 44_ACT_12_10 # When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
the 44_ACT_12_10 # When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
the 44_ACT_12_10 # When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
the 44_ACT_12_11 # And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
the 44_ACT_12_11 # And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
the 44_ACT_12_11 # And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
the 44_ACT_12_11 # And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
the 44_ACT_12_11 # And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
the 44_ACT_12_12 # And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
the 44_ACT_12_12 # And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
the 44_ACT_12_12 # And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
the 44_ACT_12_13 # And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
the 44_ACT_12_13 # And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
the 44_ACT_12_14 # And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
the 44_ACT_12_14 # And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
the 44_ACT_12_16 # But Peter continued knocking: and when they had opened [the door], and saw him, they were astonished.
the 44_ACT_12_17 # But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
the 44_ACT_12_17 # But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
the 44_ACT_12_17 # But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
the 44_ACT_12_17 # But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
the 44_ACT_12_18 # Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
the 44_ACT_12_19 # And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and [there] abode.
the 44_ACT_12_20 # And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's [country].
the 44_ACT_12_20 # And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's [country].
the 44_ACT_12_22 # And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
the 44_ACT_12_22 # And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
the 44_ACT_12_23 # And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
the 44_ACT_12_23 # And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
the 44_ACT_12_23 # And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
the 44_ACT_12_23 # And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
the 44_ACT_12_24 # But the word of God grew and multiplied.
the 44_ACT_13_01 # Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
the 44_ACT_13_01 # Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
the 44_ACT_13_02 # As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
the 44_ACT_13_02 # As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
the 44_ACT_13_02 # As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
the 44_ACT_13_04 # So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
the 44_ACT_13_05 # And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
the 44_ACT_13_05 # And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
the 44_ACT_13_05 # And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
the 44_ACT_13_06 # And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Barjesus:
the 44_ACT_13_07 # Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
the 44_ACT_13_07 # Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
the 44_ACT_13_07 # Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
the 44_ACT_13_08 # But Elymas the sorcerer [for so is his name by interpretation] withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
the 44_ACT_13_08 # But Elymas the sorcerer [for so is his name by interpretation] withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
the 44_ACT_13_08 # But Elymas the sorcerer [for so is his name by interpretation] withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
the 44_ACT_13_09 # Then Saul, [who also [is called] Paul,] filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
the 44_ACT_13_10 # And said, O full of all subtlety and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
the 44_ACT_13_10 # And said, O full of all subtlety and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
the 44_ACT_13_10 # And said, O full of all subtlety and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
the 44_ACT_13_11 # And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
the 44_ACT_13_11 # And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
the 44_ACT_13_11 # And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
the 44_ACT_13_11 # And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
the 44_ACT_13_12 # Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
the 44_ACT_13_12 # Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
the 44_ACT_13_12 # Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
the 44_ACT_13_14 # But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
the 44_ACT_13_14 # But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
the 44_ACT_13_15 # And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
The 44_ACT_13_17 # The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
the 44_ACT_13_17 # The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
the 44_ACT_13_17 # The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
the 44_ACT_13_18 # And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
the 44_ACT_13_18 # And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
the 44_ACT_13_19 # And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
the 44_ACT_13_20 # And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
the 44_ACT_13_20 # And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
the 44_ACT_13_21 # And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
the 44_ACT_13_21 # And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
the 44_ACT_13_21 # And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
the 44_ACT_13_22 # And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
the 44_ACT_13_24 # When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
the 44_ACT_13_24 # When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
the 44_ACT_13_26 # Men [and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
the 44_ACT_13_26 # Men [and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
the 44_ACT_13_27 # For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
the 44_ACT_13_27 # For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
the 44_ACT_13_29 # And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
the 44_ACT_13_30 # But God raised him from the dead:
the 44_ACT_13_31 # And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
the 44_ACT_13_32 # And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
the 44_ACT_13_32 # And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
the 44_ACT_13_33 # God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
the 44_ACT_13_33 # God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
the 44_ACT_13_34 # And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
the 44_ACT_13_34 # And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
the 44_ACT_13_36 # For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
the 44_ACT_13_38 # Be it known unto you therefore, men [and] brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
the 44_ACT_13_39 # And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
the 44_ACT_13_40 # Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
the 44_ACT_13_42 # And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
the 44_ACT_13_42 # And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
the 44_ACT_13_42 # And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
the 44_ACT_13_42 # And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
the 44_ACT_13_43 # Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
the 44_ACT_13_43 # Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
the 44_ACT_13_43 # Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
the 44_ACT_13_44 # And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
the 44_ACT_13_44 # And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
the 44_ACT_13_44 # And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
the 44_ACT_13_45 # But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
the 44_ACT_13_45 # But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
the 44_ACT_13_46 # Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
the 44_ACT_13_46 # Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
the 44_ACT_13_47 # For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
the 44_ACT_13_47 # For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
the 44_ACT_13_47 # For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
the 44_ACT_13_47 # For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
the 44_ACT_13_48 # And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
the 44_ACT_13_48 # And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
the 44_ACT_13_48 # And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
the 44_ACT_13_49 # And the word of the Lord was published throughout all the region.
the 44_ACT_13_49 # And the word of the Lord was published throughout all the region.
the 44_ACT_13_49 # And the word of the Lord was published throughout all the region.
the 44_ACT_13_50 # But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
the 44_ACT_13_50 # But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
the 44_ACT_13_50 # But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
the 44_ACT_13_50 # But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
the 44_ACT_13_51 # But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
the 44_ACT_13_52 # And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
the 44_ACT_13_52 # And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
the 44_ACT_14_01 # And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
the 44_ACT_14_01 # And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
the 44_ACT_14_01 # And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
the 44_ACT_14_01 # And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
the 44_ACT_14_02 # But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
the 44_ACT_14_02 # But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
the 44_ACT_14_02 # But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
the 44_ACT_14_03 # Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
the 44_ACT_14_03 # Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
the 44_ACT_14_04 # But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
the 44_ACT_14_04 # But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
the 44_ACT_14_04 # But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
the 44_ACT_14_04 # But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
the 44_ACT_14_05 # And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
the 44_ACT_14_05 # And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
the 44_ACT_14_06 # They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
the 44_ACT_14_07 # And there they preached the gospel.
The 44_ACT_14_09 # The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
The 44_ACT_14_11 # And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
the 44_ACT_14_11 # And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
the 44_ACT_14_11 # And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
the 44_ACT_14_11 # And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
the 44_ACT_14_12 # And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
the 44_ACT_14_13 # Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
the 44_ACT_14_13 # Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
the 44_ACT_14_13 # Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
the 44_ACT_14_14 # [Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
the 44_ACT_14_14 # [Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
the 44_ACT_14_15 # And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
the 44_ACT_14_15 # And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
the 44_ACT_14_18 # And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
the 44_ACT_14_19 # And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
the 44_ACT_14_19 # And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
the 44_ACT_14_20 # Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
the 44_ACT_14_20 # Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
the 44_ACT_14_20 # Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
the 44_ACT_14_21 # And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and [to] Iconium, and Antioch,
the 44_ACT_14_22 # Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
the 44_ACT_14_22 # Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
the 44_ACT_14_22 # Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
the 44_ACT_14_22 # Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
the 44_ACT_14_23 # And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
the 44_ACT_14_25 # And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:
the 44_ACT_14_26 # And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
the 44_ACT_14_26 # And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
the 44_ACT_14_27 # And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
the 44_ACT_14_27 # And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
the 44_ACT_14_27 # And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
the 44_ACT_14_28 # And there they abode long time with the disciples.
the 44_ACT_15_01 # And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
the 44_ACT_15_01 # And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
the 44_ACT_15_02 # When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
the 44_ACT_15_03 # And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
the 44_ACT_15_03 # And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
the 44_ACT_15_03 # And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
the 44_ACT_15_03 # And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
the 44_ACT_15_04 # And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
the 44_ACT_15_04 # And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
the 44_ACT_15_05 # But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
the 44_ACT_15_05 # But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
the 44_ACT_15_05 # But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
the 44_ACT_15_06 # And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
the 44_ACT_15_07 # And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
the 44_ACT_15_07 # And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
the 44_ACT_15_07 # And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
the 44_ACT_15_08 # And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
the 44_ACT_15_08 # And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
the 44_ACT_15_10 # Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
the 44_ACT_15_10 # Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
the 44_ACT_15_11 # But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
the 44_ACT_15_11 # But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
the 44_ACT_15_12 # Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
the 44_ACT_15_12 # Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
the 44_ACT_15_14 # Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
the 44_ACT_15_14 # Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
the 44_ACT_15_15 # And to this agree the words of the prophets; as it is written,
the 44_ACT_15_15 # And to this agree the words of the prophets; as it is written,
the 44_ACT_15_16 # After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
the 44_ACT_15_16 # After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
the 44_ACT_15_17 # That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
the 44_ACT_15_17 # That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
the 44_ACT_15_17 # That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
the 44_ACT_15_17 # That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
the 44_ACT_15_18 # Known unto God are all his works from the beginning of the world.
the 44_ACT_15_18 # Known unto God are all his works from the beginning of the world.
the 44_ACT_15_19 # Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
the 44_ACT_15_21 # For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
the 44_ACT_15_22 # Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
the 44_ACT_15_22 # Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
the 44_ACT_15_22 # Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
The 44_ACT_15_23 # And they wrote [letters] by them after this manner; The apostles and elders and brethren [send] greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
the 44_ACT_15_23 # And they wrote [letters] by them after this manner; The apostles and elders and brethren [send] greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
the 44_ACT_15_23 # And they wrote [letters] by them after this manner; The apostles and elders and brethren [send] greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
the 44_ACT_15_24 # Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, [Ye must] be circumcised, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment:
the 44_ACT_15_26 # Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
the 44_ACT_15_27 # We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell [you] the same things by mouth.
the 44_ACT_15_28 # For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
the 44_ACT_15_30 # So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
the 44_ACT_15_30 # So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
the 44_ACT_15_31 # [Which] when they had read, they rejoiced for the consolation.
the 44_ACT_15_32 # And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed [them].
the 44_ACT_15_33 # And after they had tarried [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
the 44_ACT_15_33 # And after they had tarried [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
the 44_ACT_15_35 # Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
the 44_ACT_15_35 # Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
the 44_ACT_15_36 # And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, [and see] how they do.
the 44_ACT_15_36 # And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, [and see] how they do.
the 44_ACT_15_38 # But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
the 44_ACT_15_39 # And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
the 44_ACT_15_39 # And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
the 44_ACT_15_40 # And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
the 44_ACT_15_40 # And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
the 44_ACT_15_41 # And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
the 44_ACT_16_01 # Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek:
the 44_ACT_16_02 # Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
the 44_ACT_16_03 # Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
the 44_ACT_16_04 # And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
the 44_ACT_16_04 # And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
the 44_ACT_16_04 # And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
the 44_ACT_16_05 # And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
the 44_ACT_16_05 # And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
the 44_ACT_16_06 # Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
the 44_ACT_16_06 # Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
the 44_ACT_16_06 # Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
the 44_ACT_16_07 # After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
the 44_ACT_16_09 # And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
the 44_ACT_16_10 # And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
the 44_ACT_16_10 # And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
the 44_ACT_16_10 # And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
the 44_ACT_16_11 # Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
the 44_ACT_16_12 # And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
the 44_ACT_16_13 # And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither].
the 44_ACT_16_13 # And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither].
the 44_ACT_16_13 # And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither].
the 44_ACT_16_14 # And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
the 44_ACT_16_14 # And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
the 44_ACT_16_14 # And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
the 44_ACT_16_15 # And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
The 44_ACT_16_17 # The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.
the 44_ACT_16_17 # The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.
the 44_ACT_16_17 # The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.
the 44_ACT_16_17 # The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.
the 44_ACT_16_18 # And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
the 44_ACT_16_18 # And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
the 44_ACT_16_18 # And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
the 44_ACT_16_19 # And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
the 44_ACT_16_19 # And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
the 44_ACT_16_19 # And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
the 44_ACT_16_20 # And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
the 44_ACT_16_22 # And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
the 44_ACT_16_22 # And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
the 44_ACT_16_23 # And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
the 44_ACT_16_24 # Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
the 44_ACT_16_24 # Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
the 44_ACT_16_25 # And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
the 44_ACT_16_26 # And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
the 44_ACT_16_26 # And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
the 44_ACT_16_26 # And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
the 44_ACT_16_27 # And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
the 44_ACT_16_27 # And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
the 44_ACT_16_27 # And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
the 44_ACT_16_27 # And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
the 44_ACT_16_31 # And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
the 44_ACT_16_32 # And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
the 44_ACT_16_32 # And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
the 44_ACT_16_33 # And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
the 44_ACT_16_33 # And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
the 44_ACT_16_35 # And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
the 44_ACT_16_35 # And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
The 44_ACT_16_36 # And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
the 44_ACT_16_36 # And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
the 44_ACT_16_36 # And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
the 44_ACT_16_38 # And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
the 44_ACT_16_38 # And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
the 44_ACT_16_39 # And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city.
the 44_ACT_16_40 # And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
the 44_ACT_16_40 # And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
the 44_ACT_16_40 # And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
the 44_ACT_17_01 # Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
the 44_ACT_17_02 # And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
the 44_ACT_17_03 # Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
the 44_ACT_17_04 # And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
the 44_ACT_17_04 # And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
the 44_ACT_17_05 # But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
the 44_ACT_17_05 # But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
the 44_ACT_17_05 # But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
the 44_ACT_17_05 # But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
the 44_ACT_17_05 # But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
the 44_ACT_17_06 # And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
the 44_ACT_17_06 # And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
the 44_ACT_17_06 # And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
the 44_ACT_17_07 # Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
the 44_ACT_17_08 # And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
the 44_ACT_17_08 # And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
the 44_ACT_17_08 # And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
the 44_ACT_17_09 # And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
the 44_ACT_17_10 # And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
the 44_ACT_17_10 # And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
the 44_ACT_17_10 # And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
the 44_ACT_17_11 # These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
the 44_ACT_17_11 # These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
the 44_ACT_17_13 # But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
the 44_ACT_17_13 # But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
the 44_ACT_17_13 # But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
the 44_ACT_17_14 # And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
the 44_ACT_17_14 # And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
the 44_ACT_17_16 # Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
the 44_ACT_17_17 # Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
the 44_ACT_17_17 # Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
the 44_ACT_17_17 # Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
the 44_ACT_17_17 # Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
the 44_ACT_17_18 # Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
the 44_ACT_17_18 # Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
the 44_ACT_17_18 # Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
the 44_ACT_17_21 # [For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.]
the 44_ACT_17_22 # Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, [Ye] men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
THE 44_ACT_17_23 # For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
the 44_ACT_17_24 # God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
the 44_ACT_17_26 # And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
the 44_ACT_17_26 # And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
the 44_ACT_17_26 # And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
the 44_ACT_17_26 # And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
the 44_ACT_17_27 # That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
the 44_ACT_17_29 # Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
the 44_ACT_17_29 # Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
the 44_ACT_17_30 # And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
the 44_ACT_17_31 # Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raised him from the dead.
the 44_ACT_17_31 # Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raised him from the dead.
the 44_ACT_17_31 # Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raised him from the dead.
the 44_ACT_17_32 # And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter].
the 44_ACT_17_32 # And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter].
the 44_ACT_17_34 # Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
the 44_ACT_17_34 # Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
the 44_ACT_18_03 # And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
the 44_ACT_18_04 # And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
the 44_ACT_18_04 # And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
the 44_ACT_18_04 # And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
the 44_ACT_18_05 # And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews [that] Jesus [was] Christ.
the 44_ACT_18_05 # And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews [that] Jesus [was] Christ.
the 44_ACT_18_06 # And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
the 44_ACT_18_07 # And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
the 44_ACT_18_08 # And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
the 44_ACT_18_08 # And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
the 44_ACT_18_08 # And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
the 44_ACT_18_08 # And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
the 44_ACT_18_09 # Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
the 44_ACT_18_09 # Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
the 44_ACT_18_11 # And he continued [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
the 44_ACT_18_12 # And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
the 44_ACT_18_12 # And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
the 44_ACT_18_12 # And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
the 44_ACT_18_13 # Saying, This [fellow] persuadeth men to worship God contrary to the law.
the 44_ACT_18_14 # And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
the 44_ACT_18_16 # And he drave them from the judgment seat.
the 44_ACT_18_17 # Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
the 44_ACT_18_17 # Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
the 44_ACT_18_17 # Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
the 44_ACT_18_17 # Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
the 44_ACT_18_18 # And Paul [after this] tarried [there] yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn [his] head in Cenchrea: for he had a vow.
the 44_ACT_18_19 # And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
the 44_ACT_18_19 # And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
the 44_ACT_18_22 # And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
the 44_ACT_18_23 # And after he had spent some time [there], he departed, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
the 44_ACT_18_23 # And after he had spent some time [there], he departed, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
the 44_ACT_18_24 # And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_25 # This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
the 44_ACT_18_26 # And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
the 44_ACT_18_26 # And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
the 44_ACT_18_27 # And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
the 44_ACT_18_27 # And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
the 44_ACT_18_28 # For he mightily convinced the Jews, [and that] publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
the 44_ACT_18_28 # For he mightily convinced the Jews, [and that] publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
the 44_ACT_19_01 # And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
the 44_ACT_19_02 # He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
the 44_ACT_19_04 # Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
the 44_ACT_19_04 # Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
the 44_ACT_19_05 # When they heard [this], they were baptized in the name of the Lord Jesus.
the 44_ACT_19_05 # When they heard [this], they were baptized in the name of the Lord Jesus.
the 44_ACT_19_06 # And when Paul had laid [his] hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
the 44_ACT_19_07 # And all the men were about twelve.
the 44_ACT_19_08 # And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
the 44_ACT_19_08 # And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
the 44_ACT_19_08 # And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
the 44_ACT_19_08 # And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
the 44_ACT_19_09 # But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
the 44_ACT_19_09 # But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
the 44_ACT_19_09 # But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
the 44_ACT_19_10 # And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
the 44_ACT_19_10 # And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
the 44_ACT_19_10 # And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
the 44_ACT_19_11 # And God wrought special miracles by the hands of Paul:
the 44_ACT_19_12 # So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
the 44_ACT_19_12 # So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
the 44_ACT_19_12 # So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
the 44_ACT_19_13 # Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
the 44_ACT_19_13 # Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
the 44_ACT_19_13 # Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
the 44_ACT_19_14 # And there were seven sons of [one] Sceva, a Jew, [and] chief of the priests, which did so.
the 44_ACT_19_15 # And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
the 44_ACT_19_16 # And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
the 44_ACT_19_16 # And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
the 44_ACT_19_17 # And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
the 44_ACT_19_17 # And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
the 44_ACT_19_17 # And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
the 44_ACT_19_19 # Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men]: and they counted the price of them, and found [it] fifty thousand [pieces] of silver.
the 44_ACT_19_20 # So mightily grew the word of God and prevailed.
the 44_ACT_19_21 # After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
the 44_ACT_19_23 # And the same time there arose no small stir about that way.
the 44_ACT_19_24 # For a certain [man] named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
the 44_ACT_19_25 # Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
the 44_ACT_19_27 # So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
the 44_ACT_19_27 # So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
the 44_ACT_19_27 # So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
the 44_ACT_19_28 # And when they heard [these sayings], they were full of wrath, and cried out, saying, Great [is] Diana of the Ephesians.
the 44_ACT_19_29 # And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
the 44_ACT_19_29 # And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
the 44_ACT_19_30 # And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
the 44_ACT_19_30 # And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
the 44_ACT_19_31 # And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
the 44_ACT_19_31 # And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
the 44_ACT_19_32 # Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
the 44_ACT_19_32 # Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
the 44_ACT_19_33 # And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
the 44_ACT_19_33 # And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
the 44_ACT_19_33 # And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
the 44_ACT_19_33 # And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
the 44_ACT_19_34 # But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great [is] Diana of the Ephesians.
the 44_ACT_19_34 # But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great [is] Diana of the Ephesians.
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_35 # And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
the 44_ACT_19_38 # Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
the 44_ACT_19_38 # Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
the 44_ACT_19_41 # And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
the 44_ACT_20_01 # And after the uproar was ceased, Paul called unto [him] the disciples, and embraced [them], and departed for to go into Macedonia.
the 44_ACT_20_01 # And after the uproar was ceased, Paul called unto [him] the disciples, and embraced [them], and departed for to go into Macedonia.
the 44_ACT_20_03 # And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
the 44_ACT_20_04 # And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
the 44_ACT_20_06 # And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
the 44_ACT_20_07 # And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
the 44_ACT_20_07 # And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
the 44_ACT_20_07 # And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
the 44_ACT_20_07 # And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
the 44_ACT_20_08 # And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
the 44_ACT_20_09 # And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
the 44_ACT_20_12 # And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
the 44_ACT_20_15 # And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
the 44_ACT_20_15 # And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
the 44_ACT_20_15 # And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
the 44_ACT_20_16 # For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
the 44_ACT_20_16 # For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
the 44_ACT_20_17 # And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
the 44_ACT_20_17 # And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
the 44_ACT_20_18 # And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
the 44_ACT_20_19 # Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
the 44_ACT_20_19 # Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
the 44_ACT_20_19 # Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
the 44_ACT_20_21 # Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
the 44_ACT_20_21 # Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
the 44_ACT_20_22 # And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
the 44_ACT_20_22 # And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
the 44_ACT_20_23 # Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
the 44_ACT_20_24 # But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
the 44_ACT_20_24 # But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
the 44_ACT_20_24 # But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
the 44_ACT_20_24 # But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
the 44_ACT_20_25 # And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
the 44_ACT_20_26 # Wherefore I take you to record this day, that I [am] pure from the blood of all [men].
the 44_ACT_20_27 # For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
the 44_ACT_20_28 # Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
the 44_ACT_20_28 # Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
the 44_ACT_20_28 # Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
the 44_ACT_20_28 # Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
the 44_ACT_20_29 # For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
the 44_ACT_20_31 # Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
the 44_ACT_20_32 # And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
the 44_ACT_20_35 # I have showed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
the 44_ACT_20_35 # I have showed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
the 44_ACT_20_35 # I have showed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
the 44_ACT_20_38 # Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
the 44_ACT_20_38 # Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
the 44_ACT_21_01 # And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the [day] following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
the 44_ACT_21_03 # Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
the 44_ACT_21_03 # Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
the 44_ACT_21_04 # And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
the 44_ACT_21_05 # And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
the 44_ACT_21_05 # And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
the 44_ACT_21_07 # And when we had finished [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
the 44_ACT_21_08 # And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
the 44_ACT_21_08 # And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
the 44_ACT_21_08 # And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
the 44_ACT_21_08 # And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
the 44_ACT_21_09 # And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
the 44_ACT_21_11 # And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
the 44_ACT_21_11 # And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
the 44_ACT_21_11 # And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
the 44_ACT_21_11 # And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
the 44_ACT_21_11 # And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
the 44_ACT_21_13 # Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
the 44_ACT_21_13 # Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
The 44_ACT_21_14 # And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
the 44_ACT_21_14 # And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
the 44_ACT_21_16 # There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
the 44_ACT_21_17 # And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
the 44_ACT_21_18 # And the [day] following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
the 44_ACT_21_18 # And the [day] following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
the 44_ACT_21_19 # And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
the 44_ACT_21_20 # And when they heard [it], they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
the 44_ACT_21_20 # And when they heard [it], they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
the 44_ACT_21_21 # And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
the 44_ACT_21_21 # And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
the 44_ACT_21_21 # And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
the 44_ACT_21_21 # And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
the 44_ACT_21_22 # What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
the 44_ACT_21_24 # Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
the 44_ACT_21_25 # As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
the 44_ACT_21_26 # Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
the 44_ACT_21_26 # Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
the 44_ACT_21_26 # Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
the 44_ACT_21_26 # Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
the 44_ACT_21_26 # Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
the 44_ACT_21_27 # And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
the 44_ACT_21_27 # And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
the 44_ACT_21_27 # And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
the 44_ACT_21_27 # And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
the 44_ACT_21_28 # Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
the 44_ACT_21_28 # Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
the 44_ACT_21_28 # Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
the 44_ACT_21_28 # Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
the 44_ACT_21_29 # [For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.]
the 44_ACT_21_29 # [For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.]
the 44_ACT_21_30 # And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
the 44_ACT_21_30 # And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
the 44_ACT_21_30 # And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
the 44_ACT_21_30 # And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
the 44_ACT_21_31 # And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
the 44_ACT_21_31 # And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
the 44_ACT_21_32 # Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
the 44_ACT_21_32 # Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
the 44_ACT_21_33 # Then the chief captain came near, and took him, and commanded [him] to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
the 44_ACT_21_34 # And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
the 44_ACT_21_34 # And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
the 44_ACT_21_34 # And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
the 44_ACT_21_34 # And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
the 44_ACT_21_35 # And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
the 44_ACT_21_35 # And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
the 44_ACT_21_35 # And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
the 44_ACT_21_35 # And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
the 44_ACT_21_36 # For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
the 44_ACT_21_36 # For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
the 44_ACT_21_37 # And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
the 44_ACT_21_37 # And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
the 44_ACT_21_38 # Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
the 44_ACT_21_39 # But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
the 44_ACT_21_40 # And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
the 44_ACT_21_40 # And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
the 44_ACT_21_40 # And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
the 44_ACT_21_40 # And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
the 44_ACT_22_02 # [And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,]
the 44_ACT_22_02 # [And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,]
the 44_ACT_22_03 # I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
the 44_ACT_22_03 # I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
the 44_ACT_22_03 # I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
the 44_ACT_22_03 # I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
the 44_ACT_22_04 # And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
the 44_ACT_22_05 # As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
the 44_ACT_22_05 # As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
the 44_ACT_22_05 # As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
the 44_ACT_22_05 # As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
the 44_ACT_22_07 # And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
the 44_ACT_22_09 # And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
the 44_ACT_22_09 # And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
the 44_ACT_22_10 # And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
the 44_ACT_22_11 # And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
the 44_ACT_22_11 # And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
the 44_ACT_22_12 # And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there],
the 44_ACT_22_12 # And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there],
the 44_ACT_22_13 # Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
The 44_ACT_22_14 # And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
the 44_ACT_22_14 # And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
the 44_ACT_22_16 # And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
the 44_ACT_22_16 # And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
the 44_ACT_22_17 # And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
the 44_ACT_22_20 # And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
the 44_ACT_22_20 # And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
the 44_ACT_22_21 # And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
the 44_ACT_22_22 # And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
the 44_ACT_22_23 # And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
The 44_ACT_22_24 # The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
the 44_ACT_22_24 # The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
the 44_ACT_22_25 # And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
the 44_ACT_22_26 # When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
the 44_ACT_22_26 # When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
the 44_ACT_22_27 # Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
the 44_ACT_22_28 # And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
the 44_ACT_22_29 # Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
the 44_ACT_22_30 # On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
the 44_ACT_22_30 # On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
the 44_ACT_22_30 # On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
the 44_ACT_22_30 # On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
the 44_ACT_23_01 # And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
the 44_ACT_23_02 # And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
the 44_ACT_23_02 # And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
the 44_ACT_23_03 # Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
the 44_ACT_23_03 # Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
the 44_ACT_23_05 # Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
the 44_ACT_23_05 # Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_06 # But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
the 44_ACT_23_07 # And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
the 44_ACT_23_07 # And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
the 44_ACT_23_07 # And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
the 44_ACT_23_08 # For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
the 44_ACT_23_08 # For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
the 44_ACT_23_09 # And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
the 44_ACT_23_09 # And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
the 44_ACT_23_10 # And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
the 44_ACT_23_10 # And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
the 44_ACT_23_10 # And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
the 44_ACT_23_11 # And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
the 44_ACT_23_11 # And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
the 44_ACT_23_12 # And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
the 44_ACT_23_14 # And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
the 44_ACT_23_15 # Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
the 44_ACT_23_15 # Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
the 44_ACT_23_16 # And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
the 44_ACT_23_17 # Then Paul called one of the centurions unto [him], and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
the 44_ACT_23_17 # Then Paul called one of the centurions unto [him], and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
the 44_ACT_23_18 # So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him], and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
the 44_ACT_23_18 # So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him], and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
the 44_ACT_23_19 # Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him], What is that thou hast to tell me?
the 44_ACT_23_19 # Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him], What is that thou hast to tell me?
The 44_ACT_23_20 # And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.
the 44_ACT_23_20 # And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.
the 44_ACT_23_22 # So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him, See thou] tell no man that thou hast showed these things to me.
the 44_ACT_23_22 # So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him, See thou] tell no man that thou hast showed these things to me.
the 44_ACT_23_23 # And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
the 44_ACT_23_23 # And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
the 44_ACT_23_24 # And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
the 44_ACT_23_26 # Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix [sendeth] greeting.
the 44_ACT_23_27 # This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
the 44_ACT_23_28 # And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
the 44_ACT_23_30 # And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
the 44_ACT_23_30 # And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
the 44_ACT_23_31 # Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.
the 44_ACT_23_32 # On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
the 44_ACT_23_32 # On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
the 44_ACT_23_32 # On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
the 44_ACT_23_33 # Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
the 44_ACT_23_33 # Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
the 44_ACT_23_34 # And when the governor had read [the letter], he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;
the 44_ACT_23_34 # And when the governor had read [the letter], he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;
the 44_ACT_24_01 # And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus, who informed the governor against Paul.
the 44_ACT_24_01 # And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus, who informed the governor against Paul.
the 44_ACT_24_01 # And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus, who informed the governor against Paul.
the 44_ACT_24_05 # For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
the 44_ACT_24_05 # For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
the 44_ACT_24_05 # For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
the 44_ACT_24_05 # For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
the 44_ACT_24_06 # Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
the 44_ACT_24_07 # But the chief captain Lysias came [upon us], and with great violence took [him] away out of our hands,
the 44_ACT_24_09 # And the Jews also assented, saying that these things were so.
the 44_ACT_24_10 # Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
the 44_ACT_24_10 # Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
the 44_ACT_24_12 # And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
the 44_ACT_24_12 # And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
the 44_ACT_24_12 # And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
the 44_ACT_24_12 # And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
the 44_ACT_24_13 # Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
the 44_ACT_24_14 # But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
the 44_ACT_24_14 # But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
the 44_ACT_24_14 # But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
the 44_ACT_24_14 # But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
the 44_ACT_24_15 # And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
the 44_ACT_24_15 # And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
the 44_ACT_24_18 # Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
the 44_ACT_24_20 # Or else let these same [here] say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
the 44_ACT_24_21 # Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
the 44_ACT_24_21 # Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
the 44_ACT_24_22 # And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
the 44_ACT_24_22 # And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
the 44_ACT_24_24 # And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
the 44_ACT_24_26 # He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
the 44_ACT_24_27 # But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound.
the 44_ACT_25_01 # Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
the 44_ACT_25_02 # Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
the 44_ACT_25_02 # Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
the 44_ACT_25_02 # Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
the 44_ACT_25_03 # And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
the 44_ACT_25_06 # And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
the 44_ACT_25_06 # And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
the 44_ACT_25_07 # And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
the 44_ACT_25_08 # While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
the 44_ACT_25_08 # While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
the 44_ACT_25_08 # While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
the 44_ACT_25_09 # But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
the 44_ACT_25_10 # Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
the 44_ACT_25_12 # Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
the 44_ACT_25_12 # Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
the 44_ACT_25_14 # And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
the 44_ACT_25_15 # About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have] judgment against him.
the 44_ACT_25_15 # About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have] judgment against him.
the 44_ACT_25_15 # About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have] judgment against him.
the 44_ACT_25_16 # To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
the 44_ACT_25_16 # To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
the 44_ACT_25_16 # To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
the 44_ACT_25_16 # To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
the 44_ACT_25_16 # To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
the 44_ACT_25_17 # Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
the 44_ACT_25_17 # Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
the 44_ACT_25_17 # Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
the 44_ACT_25_18 # Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
the 44_ACT_25_21 # But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
the 44_ACT_25_22 # Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
the 44_ACT_25_23 # And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
the 44_ACT_25_23 # And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
the 44_ACT_25_23 # And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
the 44_ACT_25_23 # And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
the 44_ACT_25_24 # And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
the 44_ACT_25_24 # And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
the 44_ACT_25_27 # For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes [laid] against him.
the 44_ACT_26_01 # Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
the 44_ACT_26_02 # I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
the 44_ACT_26_02 # I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
the 44_ACT_26_03 # Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
the 44_ACT_26_04 # My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
the 44_ACT_26_04 # My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
the 44_ACT_26_05 # Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
the 44_ACT_26_05 # Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
the 44_ACT_26_06 # And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
the 44_ACT_26_06 # And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
the 44_ACT_26_07 # Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
the 44_ACT_26_08 # Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
the 44_ACT_26_09 # I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
the 44_ACT_26_10 # Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
the 44_ACT_26_10 # Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
the 44_ACT_26_12 # Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
the 44_ACT_26_13 # At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
the 44_ACT_26_13 # At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
the 44_ACT_26_13 # At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
the 44_ACT_26_14 # And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks.
the 44_ACT_26_14 # And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks.
the 44_ACT_26_14 # And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks.
the 44_ACT_26_16 # But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
the 44_ACT_26_17 # Delivering thee from the people, and [from] the Gentiles, unto whom now I send thee,
the 44_ACT_26_17 # Delivering thee from the people, and [from] the Gentiles, unto whom now I send thee,
the 44_ACT_26_18 # To open their eyes, [and] to turn [them] from darkness to light, and [from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
the 44_ACT_26_19 # Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
the 44_ACT_26_20 # But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
the 44_ACT_26_20 # But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
the 44_ACT_26_21 # For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
the 44_ACT_26_21 # For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
the 44_ACT_26_22 # Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
the 44_ACT_26_23 # That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles.
the 44_ACT_26_23 # That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles.
the 44_ACT_26_23 # That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles.
the 44_ACT_26_23 # That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles.
the 44_ACT_26_25 # But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
the 44_ACT_26_26 # For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
the 44_ACT_26_27 # King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
the 44_ACT_26_30 # And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
the 44_ACT_26_30 # And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
the 44_ACT_27_02 # And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
the 44_ACT_27_03 # And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself.
the 44_ACT_27_04 # And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
the 44_ACT_27_05 # And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, [a city] of Lycia.
the 44_ACT_27_06 # And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
the 44_ACT_27_07 # And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
The 44_ACT_27_08 # And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.
the 44_ACT_27_08 # And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.
the 44_ACT_27_09 # Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them],
the 44_ACT_27_10 # And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
the 44_ACT_27_11 # Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
the 44_ACT_27_11 # Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
the 44_ACT_27_11 # Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
the 44_ACT_27_11 # Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
the 44_ACT_27_12 # And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
the 44_ACT_27_12 # And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
the 44_ACT_27_12 # And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
the 44_ACT_27_13 # And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence], they sailed close by Crete.
the 44_ACT_27_15 # And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
the 44_ACT_27_15 # And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
the 44_ACT_27_16 # And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
the 44_ACT_27_17 # Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven.
the 44_ACT_27_17 # Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven.
the 44_ACT_27_18 # And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the ship;
the 44_ACT_27_18 # And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the ship;
the 44_ACT_27_19 # And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
the 44_ACT_27_19 # And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
the 44_ACT_27_19 # And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
the 44_ACT_27_21 # But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
the 44_ACT_27_22 # And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] life among you, but of the ship.
the 44_ACT_27_23 # For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
the 44_ACT_27_27 # But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
the 44_ACT_27_27 # But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
the 44_ACT_27_29 # Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
the 44_ACT_27_29 # Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
the 44_ACT_27_30 # And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
the 44_ACT_27_30 # And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
the 44_ACT_27_30 # And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
the 44_ACT_27_30 # And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
the 44_ACT_27_30 # And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
the 44_ACT_27_31 # Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
the 44_ACT_27_31 # Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
the 44_ACT_27_31 # Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
the 44_ACT_27_32 # Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
the 44_ACT_27_32 # Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
the 44_ACT_27_32 # Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
the 44_ACT_27_33 # And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
the 44_ACT_27_33 # And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
the 44_ACT_27_34 # Wherefore I pray you to take [some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
the 44_ACT_27_37 # And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
the 44_ACT_27_38 # And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
the 44_ACT_27_38 # And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
the 44_ACT_27_38 # And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
the 44_ACT_27_39 # And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
the 44_ACT_27_39 # And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
the 44_ACT_27_39 # And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
the 44_ACT_27_40 # And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
the 44_ACT_27_40 # And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
the 44_ACT_27_40 # And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
the 44_ACT_27_40 # And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
the 44_ACT_27_40 # And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
the 44_ACT_27_41 # And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
the 44_ACT_27_41 # And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
the 44_ACT_27_41 # And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
the 44_ACT_27_41 # And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
the 44_ACT_27_41 # And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
the 44_ACT_27_42 # And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
the 44_ACT_27_42 # And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
the 44_ACT_27_43 # But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
the 44_ACT_27_43 # But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
the 44_ACT_27_44 # And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
the 44_ACT_27_44 # And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
the 44_ACT_28_01 # And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
the 44_ACT_28_02 # And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
the 44_ACT_28_02 # And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
the 44_ACT_28_02 # And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
the 44_ACT_28_03 # And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
the 44_ACT_28_03 # And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
the 44_ACT_28_04 # And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
the 44_ACT_28_04 # And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
the 44_ACT_28_04 # And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
the 44_ACT_28_05 # And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
the 44_ACT_28_05 # And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
the 44_ACT_28_07 # In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
the 44_ACT_28_07 # In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
the 44_ACT_28_07 # In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
the 44_ACT_28_08 # And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.
the 44_ACT_28_09 # So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
the 44_ACT_28_11 # And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
the 44_ACT_28_13 # And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
the 44_ACT_28_13 # And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
The 44_ACT_28_15 # And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
the 44_ACT_28_15 # And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
the 44_ACT_28_16 # And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
the 44_ACT_28_16 # And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
the 44_ACT_28_16 # And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
the 44_ACT_28_16 # And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
the 44_ACT_28_17 # And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
the 44_ACT_28_17 # And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
the 44_ACT_28_17 # And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
the 44_ACT_28_17 # And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
the 44_ACT_28_17 # And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
the 44_ACT_28_19 # But when the Jews spake against [it], I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
the 44_ACT_28_20 # For this cause therefore have I called for you, to see [you], and to speak with [you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
the 44_ACT_28_21 # And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came showed or spake any harm of thee.
the 44_ACT_28_23 # And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
the 44_ACT_28_23 # And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
the 44_ACT_28_23 # And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
the 44_ACT_28_24 # And some believed the things which were spoken, and some believed not.
the 44_ACT_28_25 # And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
the 44_ACT_28_25 # And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
the 44_ACT_28_27 # For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
the 44_ACT_28_28 # Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
the 44_ACT_28_28 # Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
the 44_ACT_28_29 # And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.
the 44_ACT_28_31 # Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
the 44_ACT_28_31 # Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
The 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
the 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
the 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
the 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
the 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
the 30_AMO_01_01 # The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
The 30_AMO_01_02 # And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
the 30_AMO_01_02 # And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
the 30_AMO_01_02 # And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
the 30_AMO_01_02 # And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
the 30_AMO_01_03 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
the 30_AMO_01_03 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
the 30_AMO_01_04 # But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
the 30_AMO_01_04 # But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_05 # I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
the 30_AMO_01_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
the 30_AMO_01_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
the 30_AMO_01_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
the 30_AMO_01_07 # But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
the 30_AMO_01_07 # But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
the 30_AMO_01_08 # And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_01_08 # And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_01_08 # And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_01_08 # And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_01_08 # And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_01_09 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
the 30_AMO_01_09 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
the 30_AMO_01_09 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
the 30_AMO_01_09 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
the 30_AMO_01_10 # But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
the 30_AMO_01_10 # But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
the 30_AMO_01_11 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
the 30_AMO_01_11 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
the 30_AMO_01_11 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
the 30_AMO_01_12 # But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
the 30_AMO_01_13 # Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
the 30_AMO_01_13 # Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
the 30_AMO_01_13 # Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
the 30_AMO_01_13 # Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_14 # But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
the 30_AMO_01_15 # And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
the 30_AMO_02_01 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
the 30_AMO_02_01 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
the 30_AMO_02_01 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
the 30_AMO_02_01 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
the 30_AMO_02_02 # But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
the 30_AMO_02_02 # But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
the 30_AMO_02_02 # But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
the 30_AMO_02_03 # And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
the 30_AMO_02_03 # And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
the 30_AMO_02_03 # And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
the 30_AMO_02_03 # And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
the 30_AMO_02_04 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
the 30_AMO_02_04 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
the 30_AMO_02_04 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
the 30_AMO_02_04 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
the 30_AMO_02_04 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
the 30_AMO_02_05 # But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
the 30_AMO_02_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
the 30_AMO_02_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
the 30_AMO_02_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
the 30_AMO_02_06 # Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_07 # That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
the 30_AMO_02_08 # And they lay [themselves] down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned [in] the house of their god.
the 30_AMO_02_08 # And they lay [themselves] down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned [in] the house of their god.
the 30_AMO_02_08 # And they lay [themselves] down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned [in] the house of their god.
the 30_AMO_02_09 # Yet destroyed I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cedars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
the 30_AMO_02_09 # Yet destroyed I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cedars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
the 30_AMO_02_09 # Yet destroyed I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cedars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
the 30_AMO_02_09 # Yet destroyed I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cedars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
the 30_AMO_02_10 # Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
the 30_AMO_02_10 # Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
the 30_AMO_02_10 # Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
the 30_AMO_02_10 # Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
the 30_AMO_02_11 # And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. [Is it] not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
the 30_AMO_02_12 # But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
the 30_AMO_02_12 # But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
the 30_AMO_02_14 # Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
the 30_AMO_02_14 # Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
the 30_AMO_02_14 # Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
the 30_AMO_02_14 # Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
the 30_AMO_02_15 # Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
the 30_AMO_02_15 # Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
the 30_AMO_02_16 # And [he that is] courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
the 30_AMO_02_16 # And [he that is] courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
the 30_AMO_03_01 # Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
the 30_AMO_03_01 # Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
the 30_AMO_03_01 # Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
the 30_AMO_03_02 # You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
the 30_AMO_03_02 # You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
the 30_AMO_03_04 # Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
the 30_AMO_03_05 # Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
the 30_AMO_03_05 # Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
the 30_AMO_03_06 # Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done [it]?
the 30_AMO_03_06 # Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done [it]?
the 30_AMO_03_06 # Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done [it]?
the 30_AMO_03_07 # Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
the 30_AMO_03_07 # Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
The 30_AMO_03_08 # The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
the 30_AMO_03_08 # The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_09 # Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
the 30_AMO_03_10 # For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
the 30_AMO_03_11 # Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
the 30_AMO_03_11 # Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_12 # Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.
the 30_AMO_03_13 # Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
the 30_AMO_03_13 # Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
the 30_AMO_03_13 # Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_14 # That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
the 30_AMO_03_15 # And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
the 30_AMO_03_15 # And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
the 30_AMO_03_15 # And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
the 30_AMO_03_15 # And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
the 30_AMO_03_15 # And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
the 30_AMO_04_01 # Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
the 30_AMO_04_01 # Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
the 30_AMO_04_01 # Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
The 30_AMO_04_02 # The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
the 30_AMO_04_02 # The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
the 30_AMO_04_03 # And ye shall go out at the breaches, every [cow at that which is] before her; and ye shall cast [them] into the palace, saith the LORD.
the 30_AMO_04_03 # And ye shall go out at the breaches, every [cow at that which is] before her; and ye shall cast [them] into the palace, saith the LORD.
the 30_AMO_04_03 # And ye shall go out at the breaches, every [cow at that which is] before her; and ye shall cast [them] into the palace, saith the LORD.
the 30_AMO_04_05 # And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim [and] publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_04_05 # And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim [and] publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_04_06 # And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_07 # And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
the 30_AMO_04_07 # And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
the 30_AMO_04_07 # And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
the 30_AMO_04_08 # So two [or] three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_09 # I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_09 # I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_10 # I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_10 # I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_10 # I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_10 # I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_10 # I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_11 # I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
the 30_AMO_04_11 # I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
The 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
The 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
the 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
the 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
the 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
the 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
the 30_AMO_04_13 # For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
The 30_AMO_05_02 # The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; [there is] none to raise her up.
The 30_AMO_05_03 # For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
the 30_AMO_05_03 # For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
the 30_AMO_05_03 # For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
the 30_AMO_05_04 # For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
the 30_AMO_05_04 # For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
the 30_AMO_05_06 # Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Bethel.
the 30_AMO_05_06 # Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Bethel.
the 30_AMO_05_07 # Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
The 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_08 # [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
the 30_AMO_05_09 # That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
the 30_AMO_05_09 # That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
the 30_AMO_05_09 # That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
the 30_AMO_05_09 # That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
the 30_AMO_05_10 # They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
the 30_AMO_05_11 # Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
the 30_AMO_05_12 # For I know your manifold transgressions, and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
the 30_AMO_05_12 # For I know your manifold transgressions, and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
the 30_AMO_05_12 # For I know your manifold transgressions, and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
the 30_AMO_05_13 # Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it [is] an evil time.
the 30_AMO_05_14 # Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
the 30_AMO_05_14 # Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
the 30_AMO_05_15 # Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
the 30_AMO_05_15 # Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
the 30_AMO_05_15 # Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
the 30_AMO_05_15 # Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
the 30_AMO_05_15 # Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
the 30_AMO_05_16 # Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
the 30_AMO_05_16 # Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
the 30_AMO_05_16 # Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
the 30_AMO_05_16 # Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
the 30_AMO_05_16 # Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
the 30_AMO_05_17 # And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
the 30_AMO_05_18 # Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.
the 30_AMO_05_18 # Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.
the 30_AMO_05_18 # Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.
the 30_AMO_05_18 # Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.
the 30_AMO_05_19 # As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
the 30_AMO_05_19 # As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
the 30_AMO_05_20 # [Shall] not the day of the LORD [be] darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
the 30_AMO_05_20 # [Shall] not the day of the LORD [be] darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
the 30_AMO_05_22 # Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept [them]: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
the 30_AMO_05_23 # Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
the 30_AMO_05_23 # Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
the 30_AMO_05_25 # Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
the 30_AMO_05_26 # But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
the 30_AMO_05_26 # But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
The 30_AMO_05_27 # Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.
the 30_AMO_05_27 # Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.
the 30_AMO_06_01 # Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
the 30_AMO_06_01 # Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
the 30_AMO_06_01 # Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
the 30_AMO_06_02 # Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: [be they] better than these kingdoms? or their border greater than your border?
the 30_AMO_06_02 # Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: [be they] better than these kingdoms? or their border greater than your border?
the 30_AMO_06_03 # Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
the 30_AMO_06_03 # Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
the 30_AMO_06_04 # That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
the 30_AMO_06_04 # That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
the 30_AMO_06_04 # That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
the 30_AMO_06_04 # That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
the 30_AMO_06_04 # That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
the 30_AMO_06_05 # That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of music, like David;
the 30_AMO_06_05 # That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of music, like David;
the 30_AMO_06_06 # That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
the 30_AMO_06_06 # That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
the 30_AMO_06_07 # Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
the 30_AMO_06_07 # Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
The 30_AMO_06_08 # The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
the 30_AMO_06_08 # The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
the 30_AMO_06_08 # The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
the 30_AMO_06_08 # The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
the 30_AMO_06_08 # The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_10 # And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
the 30_AMO_06_11 # For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
the 30_AMO_06_11 # For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
the 30_AMO_06_11 # For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
the 30_AMO_06_12 # Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
the 30_AMO_06_12 # Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
the 30_AMO_06_14 # But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
the 30_AMO_06_14 # But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
the 30_AMO_06_14 # But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
the 30_AMO_06_14 # But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
the 30_AMO_06_14 # But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
the 30_AMO_07_02 # And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
the 30_AMO_07_02 # And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
The 30_AMO_07_03 # The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
the 30_AMO_07_03 # The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
the 30_AMO_07_04 # Thus hath the Lord GOD showed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
the 30_AMO_07_04 # Thus hath the Lord GOD showed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
the 30_AMO_07_04 # Thus hath the Lord GOD showed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
The 30_AMO_07_06 # The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_07_06 # The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
the 30_AMO_07_07 # Thus he showed me: and, behold, the Lord stood upon a wall [made] by a plumbline, with a plumbline in his hand.
the 30_AMO_07_08 # And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
the 30_AMO_07_08 # And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
the 30_AMO_07_08 # And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
the 30_AMO_07_09 # And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
the 30_AMO_07_09 # And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
the 30_AMO_07_09 # And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
the 30_AMO_07_09 # And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
the 30_AMO_07_10 # Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
the 30_AMO_07_10 # Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
the 30_AMO_07_10 # Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
the 30_AMO_07_10 # Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
the 30_AMO_07_11 # For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
the 30_AMO_07_12 # Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
the 30_AMO_07_13 # But prophesy not again any more at Bethel: for it [is] the king's chapel, and it [is] the king's court.
the 30_AMO_07_13 # But prophesy not again any more at Bethel: for it [is] the king's chapel, and it [is] the king's court.
the 30_AMO_07_15 # And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
the 30_AMO_07_15 # And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
the 30_AMO_07_15 # And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
the 30_AMO_07_16 # Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not [thy word] against the house of Isaac.
the 30_AMO_07_16 # Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not [thy word] against the house of Isaac.
the 30_AMO_07_16 # Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not [thy word] against the house of Isaac.
the 30_AMO_07_17 # Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
the 30_AMO_07_17 # Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
the 30_AMO_07_17 # Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
the 30_AMO_08_01 # Thus hath the Lord GOD showed unto me: and behold a basket of summer fruit.
The 30_AMO_08_02 # And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
the 30_AMO_08_02 # And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
the 30_AMO_08_03 # And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
the 30_AMO_08_03 # And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
the 30_AMO_08_03 # And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
the 30_AMO_08_04 # Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
the 30_AMO_08_04 # Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
the 30_AMO_08_04 # Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
the 30_AMO_08_05 # Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
the 30_AMO_08_05 # Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
the 30_AMO_08_05 # Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
the 30_AMO_08_05 # Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
the 30_AMO_08_05 # Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
the 30_AMO_08_06 # That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
the 30_AMO_08_06 # That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
the 30_AMO_08_06 # That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
the 30_AMO_08_06 # That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
The 30_AMO_08_07 # The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
the 30_AMO_08_07 # The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
the 30_AMO_08_08 # Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.
the 30_AMO_08_08 # Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.
the 30_AMO_08_09 # And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
the 30_AMO_08_09 # And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
the 30_AMO_08_09 # And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
the 30_AMO_08_09 # And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
the 30_AMO_08_10 # And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.
the 30_AMO_08_10 # And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.
the 30_AMO_08_11 # Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
the 30_AMO_08_11 # Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
the 30_AMO_08_11 # Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
the 30_AMO_08_11 # Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
the 30_AMO_08_11 # Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
the 30_AMO_08_12 # And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
the 30_AMO_08_12 # And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
the 30_AMO_08_12 # And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
the 30_AMO_08_12 # And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
the 30_AMO_08_13 # In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
The 30_AMO_08_14 # They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
the 30_AMO_08_14 # They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_01 # I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
the 30_AMO_09_03 # And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
the 30_AMO_09_03 # And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
the 30_AMO_09_03 # And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
the 30_AMO_09_03 # And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
the 30_AMO_09_04 # And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
the 30_AMO_09_05 # And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
the 30_AMO_09_05 # And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
the 30_AMO_09_05 # And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.
The 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_06 # [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
the 30_AMO_09_07 # [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
the 30_AMO_09_07 # [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
the 30_AMO_09_07 # [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
the 30_AMO_09_07 # [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
the 30_AMO_09_07 # [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_08 # Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
the 30_AMO_09_09 # For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
the 30_AMO_09_09 # For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
the 30_AMO_09_09 # For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
The 30_AMO_09_10 # All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
the 30_AMO_09_10 # All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
the 30_AMO_09_10 # All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
the 30_AMO_09_11 # In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
the 30_AMO_09_11 # In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
the 30_AMO_09_11 # In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
the 30_AMO_09_12 # That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
the 30_AMO_09_12 # That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
the 30_AMO_09_12 # That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_13 # Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
the 30_AMO_09_14 # And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
the 30_AMO_09_14 # And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
the 30_AMO_09_14 # And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
the 30_AMO_09_14 # And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
the 30_AMO_09_15 # And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
the 51_COL_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
the 51_COL_01_02 # To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
the 51_COL_01_02 # To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
the 51_COL_01_03 # We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
the 51_COL_01_04 # Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
the 51_COL_01_04 # Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
the 51_COL_01_05 # For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
the 51_COL_01_05 # For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
the 51_COL_01_05 # For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
the 51_COL_01_05 # For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
the 51_COL_01_06 # Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it], and knew the grace of God in truth:
the 51_COL_01_06 # Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it], and knew the grace of God in truth:
the 51_COL_01_06 # Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it], and knew the grace of God in truth:
the 51_COL_01_08 # Who also declared unto us your love in the Spirit.
the 51_COL_01_09 # For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
the 51_COL_01_09 # For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
the 51_COL_01_10 # That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
the 51_COL_01_10 # That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
the 51_COL_01_12 # Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
the 51_COL_01_12 # Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
the 51_COL_01_12 # Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
the 51_COL_01_13 # Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear Son:
the 51_COL_01_13 # Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear Son:
the 51_COL_01_14 # In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
the 51_COL_01_15 # Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
the 51_COL_01_15 # Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
the 51_COL_01_15 # Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_18 # And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
the 51_COL_01_19 # For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
the 51_COL_01_20 # And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say], whether [they be] things in earth, or things in heaven.
the 51_COL_01_20 # And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say], whether [they be] things in earth, or things in heaven.
the 51_COL_01_22 # In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
the 51_COL_01_23 # If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
the 51_COL_01_23 # If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
the 51_COL_01_23 # If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
the 51_COL_01_24 # Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
the 51_COL_01_24 # Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
the 51_COL_01_25 # Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
the 51_COL_01_25 # Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
the 51_COL_01_26 # [Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
the 51_COL_01_27 # To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
the 51_COL_01_27 # To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
the 51_COL_01_27 # To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
the 51_COL_01_27 # To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
the 51_COL_02_01 # For I would that ye knew what great conflict I have for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen my face in the flesh;
the 51_COL_02_02 # That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
the 51_COL_02_02 # That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
the 51_COL_02_02 # That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
the 51_COL_02_02 # That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
the 51_COL_02_03 # In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
the 51_COL_02_05 # For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
the 51_COL_02_05 # For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
the 51_COL_02_05 # For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
the 51_COL_02_06 # As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
the 51_COL_02_07 # Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
the 51_COL_02_08 # Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
the 51_COL_02_08 # Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
the 51_COL_02_08 # Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
the 51_COL_02_09 # For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
the 51_COL_02_09 # For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
the 51_COL_02_10 # And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
the 51_COL_02_11 # In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
the 51_COL_02_11 # In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
the 51_COL_02_11 # In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
the 51_COL_02_11 # In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
the 51_COL_02_11 # In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
the 51_COL_02_12 # Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
the 51_COL_02_12 # Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
the 51_COL_02_12 # Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
the 51_COL_02_13 # And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
the 51_COL_02_14 # Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
the 51_COL_02_14 # Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
the 51_COL_02_16 # Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath [days]:
the 51_COL_02_16 # Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath [days]:
the 51_COL_02_17 # Which are a shadow of things to come; but the body [is] of Christ.
the 51_COL_02_19 # And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
the 51_COL_02_19 # And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
the 51_COL_02_19 # And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
the 51_COL_02_20 # Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
the 51_COL_02_20 # Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
the 51_COL_02_20 # Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
the 51_COL_02_22 # Which all are to perish with the using;] after the commandments and doctrines of men?
the 51_COL_02_22 # Which all are to perish with the using;] after the commandments and doctrines of men?
the 51_COL_02_23 # Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
the 51_COL_02_23 # Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
the 51_COL_02_23 # Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
the 51_COL_03_01 # If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
the 51_COL_03_02 # Set your affection on things above, not on things on the earth.
the 51_COL_03_05 # Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
the 51_COL_03_06 # For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
the 51_COL_03_06 # For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
the 51_COL_03_07 # In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
the 51_COL_03_09 # Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
the 51_COL_03_10 # And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
the 51_COL_03_10 # And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
the 51_COL_03_12 # Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
the 51_COL_03_14 # And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
the 51_COL_03_15 # And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
the 51_COL_03_15 # And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
the 51_COL_03_16 # Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
the 51_COL_03_16 # Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
the 51_COL_03_17 # And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
the 51_COL_03_17 # And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
the 51_COL_03_17 # And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
the 51_COL_03_18 # Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
the 51_COL_03_20 # Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
the 51_COL_03_22 # Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
the 51_COL_03_23 # And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
the 51_COL_03_24 # Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
the 51_COL_03_24 # Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
the 51_COL_03_24 # Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
the 51_COL_03_24 # Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
the 51_COL_03_25 # But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
the 51_COL_04_02 # Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
the 51_COL_04_03 # Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
the 51_COL_04_05 # Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
the 51_COL_04_07 # All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
the 51_COL_04_08 # Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
the 51_COL_04_11 # And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
the 51_COL_04_11 # And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
the 51_COL_04_12 # Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
the 51_COL_04_14 # Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
the 51_COL_04_15 # Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
the 51_COL_04_15 # Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
the 51_COL_04_16 # And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
the 51_COL_04_16 # And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
the 51_COL_04_16 # And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
the 51_COL_04_17 # And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
the 51_COL_04_17 # And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
The 51_COL_04_18 # The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace [be] with you. Amen.
the 51_COL_04_18 # The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace [be] with you. Amen.
the 27_DAN_01_01 # In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
the 27_DAN_01_01 # In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_02 # And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
the 27_DAN_01_03 # And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
the 27_DAN_01_03 # And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
the 27_DAN_01_03 # And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
the 27_DAN_01_03 # And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
the 27_DAN_01_03 # And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
the 27_DAN_01_04 # Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
the 27_DAN_01_04 # Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
the 27_DAN_01_04 # Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
the 27_DAN_01_04 # Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
the 27_DAN_01_05 # And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
the 27_DAN_01_05 # And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
the 27_DAN_01_05 # And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
the 27_DAN_01_05 # And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
the 27_DAN_01_05 # And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
the 27_DAN_01_06 # Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
the 27_DAN_01_07 # Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
the 27_DAN_01_07 # Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
the 27_DAN_01_07 # Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
the 27_DAN_01_08 # But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
the 27_DAN_01_08 # But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
the 27_DAN_01_08 # But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
the 27_DAN_01_08 # But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
the 27_DAN_01_08 # But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
the 27_DAN_01_09 # Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
the 27_DAN_01_09 # Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
the 27_DAN_01_10 # And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
the 27_DAN_01_10 # And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
the 27_DAN_01_10 # And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
the 27_DAN_01_10 # And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
the 27_DAN_01_10 # And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
the 27_DAN_01_11 # Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
the 27_DAN_01_11 # Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
the 27_DAN_01_13 # Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
the 27_DAN_01_13 # Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
the 27_DAN_01_13 # Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
the 27_DAN_01_13 # Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
the 27_DAN_01_15 # And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
the 27_DAN_01_15 # And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
the 27_DAN_01_15 # And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
the 27_DAN_01_15 # And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
the 27_DAN_01_16 # Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
the 27_DAN_01_16 # Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
the 27_DAN_01_18 # Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_01_18 # Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_01_18 # Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_01_18 # Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_01_18 # Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_01_19 # And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
the 27_DAN_01_19 # And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
the 27_DAN_01_20 # And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm.
the 27_DAN_01_20 # And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm.
the 27_DAN_01_21 # And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
the 27_DAN_02_01 # And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
the 27_DAN_02_01 # And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_02 # Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
the 27_DAN_02_03 # And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
the 27_DAN_02_03 # And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
the 27_DAN_02_04 # Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
the 27_DAN_02_04 # Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
the 27_DAN_02_04 # Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
the 27_DAN_02_04 # Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
The 27_DAN_02_05 # The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
The 27_DAN_02_05 # The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
the 27_DAN_02_05 # The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
the 27_DAN_02_05 # The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
the 27_DAN_02_05 # The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
the 27_DAN_02_06 # But if ye show the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_06 # But if ye show the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_06 # But if ye show the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_06 # But if ye show the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_07 # They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
the 27_DAN_02_07 # They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
the 27_DAN_02_07 # They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
The 27_DAN_02_08 # The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
the 27_DAN_02_08 # The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
the 27_DAN_02_08 # The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
the 27_DAN_02_09 # But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_09 # But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_09 # But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.
the 27_DAN_02_09 # But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.
The 27_DAN_02_10 # The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
the 27_DAN_02_10 # The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
the 27_DAN_02_10 # The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
the 27_DAN_02_10 # The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
the 27_DAN_02_11 # And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
the 27_DAN_02_11 # And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
the 27_DAN_02_11 # And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
the 27_DAN_02_12 # For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_12 # For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_13 # And the decree went forth that the wise [men] should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
the 27_DAN_02_13 # And the decree went forth that the wise [men] should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
the 27_DAN_02_13 # And the decree went forth that the wise [men] should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
the 27_DAN_02_14 # Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
the 27_DAN_02_14 # Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
the 27_DAN_02_14 # Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
the 27_DAN_02_15 # He answered and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
the 27_DAN_02_15 # He answered and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
the 27_DAN_02_15 # He answered and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
the 27_DAN_02_15 # He answered and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
the 27_DAN_02_16 # Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.
the 27_DAN_02_16 # Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.
the 27_DAN_02_16 # Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.
the 27_DAN_02_17 # Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
the 27_DAN_02_18 # That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_18 # That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_18 # That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_19 # Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
the 27_DAN_02_19 # Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
the 27_DAN_02_20 # Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
the 27_DAN_02_21 # And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
the 27_DAN_02_21 # And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
the 27_DAN_02_21 # And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
the 27_DAN_02_22 # He revealeth the deep and secret things: he knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with him.
the 27_DAN_02_22 # He revealeth the deep and secret things: he knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with him.
the 27_DAN_02_22 # He revealeth the deep and secret things: he knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with him.
the 27_DAN_02_23 # I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now] made known unto us the king's matter.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_24 # Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_25 # Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_25 # Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_25 # Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
the 27_DAN_02_25 # Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
The 27_DAN_02_26 # The king answered and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
the 27_DAN_02_26 # The king answered and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
the 27_DAN_02_26 # The king answered and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
The 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_27 # Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king;
the 27_DAN_02_28 # But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
the 27_DAN_02_28 # But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
the 27_DAN_02_28 # But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
the 27_DAN_02_30 # But as for me, this secret is not revealed to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
the 27_DAN_02_30 # But as for me, this secret is not revealed to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
the 27_DAN_02_30 # But as for me, this secret is not revealed to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
the 27_DAN_02_31 # Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness [was] excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.
the 27_DAN_02_34 # Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_35 # Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
the 27_DAN_02_36 # This [is] the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
the 27_DAN_02_36 # This [is] the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
the 27_DAN_02_36 # This [is] the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
the 27_DAN_02_37 # Thou, O king, [art] a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
the 27_DAN_02_38 # And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
the 27_DAN_02_38 # And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
the 27_DAN_02_38 # And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
the 27_DAN_02_38 # And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
the 27_DAN_02_38 # And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
the 27_DAN_02_39 # And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
the 27_DAN_02_40 # And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all [things]: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
the 27_DAN_02_41 # And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
the 27_DAN_02_41 # And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
the 27_DAN_02_41 # And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
the 27_DAN_02_41 # And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
the 27_DAN_02_41 # And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
the 27_DAN_02_42 # And [as] the toes of the feet [were] part of iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
the 27_DAN_02_42 # And [as] the toes of the feet [were] part of iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
the 27_DAN_02_42 # And [as] the toes of the feet [were] part of iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
the 27_DAN_02_43 # And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
the 27_DAN_02_44 # And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
the 27_DAN_02_44 # And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
the 27_DAN_02_44 # And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_45 # Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
the 27_DAN_02_46 # Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
The 27_DAN_02_47 # The king answered unto Daniel, and said, Of a truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
the 27_DAN_02_48 # Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_48 # Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_48 # Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_48 # Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
the 27_DAN_02_49 # Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
the 27_DAN_02_49 # Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
the 27_DAN_02_49 # Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
the 27_DAN_02_49 # Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
the 27_DAN_02_49 # Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
the 27_DAN_03_01 # Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
the 27_DAN_03_01 # Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
the 27_DAN_03_01 # Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
the 27_DAN_03_01 # Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_02 # Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_03 # Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
the 27_DAN_03_05 # [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
the 27_DAN_03_05 # [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
the 27_DAN_03_05 # [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
the 27_DAN_03_05 # [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
the 27_DAN_03_06 # And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_06 # And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_07 # Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
the 27_DAN_03_08 # Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
the 27_DAN_03_09 # They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
the 27_DAN_03_10 # Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:
the 27_DAN_03_10 # Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:
the 27_DAN_03_10 # Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:
the 27_DAN_03_11 # And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_12 # There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
the 27_DAN_03_12 # There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
the 27_DAN_03_12 # There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
the 27_DAN_03_13 # Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
the 27_DAN_03_14 # Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
the 27_DAN_03_15 # Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
the 27_DAN_03_15 # Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
the 27_DAN_03_15 # Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
the 27_DAN_03_15 # Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
the 27_DAN_03_15 # Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
the 27_DAN_03_16 # Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to answer thee in this matter.
the 27_DAN_03_17 # If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.
the 27_DAN_03_18 # But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
the 27_DAN_03_19 # Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
the 27_DAN_03_19 # Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
the 27_DAN_03_20 # And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_20 # And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_21 # Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_21 # Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_22 # Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
the 27_DAN_03_22 # Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
the 27_DAN_03_22 # Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
the 27_DAN_03_22 # Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
the 27_DAN_03_23 # And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_23 # And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
the 27_DAN_03_24 # Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
the 27_DAN_03_24 # Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
the 27_DAN_03_24 # Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
the 27_DAN_03_24 # Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
the 27_DAN_03_25 # He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
the 27_DAN_03_25 # He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
the 27_DAN_03_25 # He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
the 27_DAN_03_25 # He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
the 27_DAN_03_25 # He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
the 27_DAN_03_26 # Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
the 27_DAN_03_26 # Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
the 27_DAN_03_26 # Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
the 27_DAN_03_26 # Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
the 27_DAN_03_26 # Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
the 27_DAN_03_27 # And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
the 27_DAN_03_27 # And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
the 27_DAN_03_27 # And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
the 27_DAN_03_27 # And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
the 27_DAN_03_28 # [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
the 27_DAN_03_28 # [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
the 27_DAN_03_29 # Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
the 27_DAN_03_30 # Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
the 27_DAN_03_30 # Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
the 27_DAN_04_01 # Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
the 27_DAN_04_01 # Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
the 27_DAN_04_02 # I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
the 27_DAN_04_02 # I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
the 27_DAN_04_05 # I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
the 27_DAN_04_05 # I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
the 27_DAN_04_06 # Therefore made I a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
the 27_DAN_04_06 # Therefore made I a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
the 27_DAN_04_06 # Therefore made I a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_07 # Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_08 # But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
the 27_DAN_04_08 # But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
the 27_DAN_04_08 # But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
the 27_DAN_04_08 # But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
the 27_DAN_04_08 # But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
the 27_DAN_04_09 # O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_09 # O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_09 # O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_09 # O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_09 # O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
the 27_DAN_04_10 # Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
the 27_DAN_04_10 # Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
the 27_DAN_04_10 # Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
the 27_DAN_04_10 # Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
The 27_DAN_04_11 # The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
the 27_DAN_04_11 # The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
the 27_DAN_04_11 # The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
the 27_DAN_04_11 # The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
the 27_DAN_04_11 # The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
The 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_12 # The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
the 27_DAN_04_13 # I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
the 27_DAN_04_14 # He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
the 27_DAN_04_14 # He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
the 27_DAN_04_14 # He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_15 # Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_17 # This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
the 27_DAN_04_18 # This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
the 27_DAN_04_18 # This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
the 27_DAN_04_18 # This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
the 27_DAN_04_18 # This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
the 27_DAN_04_18 # This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
The 27_DAN_04_19 # Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
the 27_DAN_04_19 # Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
the 27_DAN_04_19 # Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
the 27_DAN_04_19 # Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
the 27_DAN_04_19 # Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
The 27_DAN_04_20 # The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
the 27_DAN_04_20 # The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
the 27_DAN_04_20 # The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
the 27_DAN_04_20 # The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
the 27_DAN_04_21 # Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
the 27_DAN_04_21 # Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
the 27_DAN_04_21 # Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
the 27_DAN_04_21 # Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
the 27_DAN_04_21 # Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
the 27_DAN_04_22 # It [is] thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
the 27_DAN_04_22 # It [is] thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_23 # And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
the 27_DAN_04_24 # This [is] the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
the 27_DAN_04_24 # This [is] the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
the 27_DAN_04_24 # This [is] the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
the 27_DAN_04_24 # This [is] the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
the 27_DAN_04_25 # That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_25 # That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_25 # That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_25 # That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_25 # That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_26 # And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
the 27_DAN_04_26 # And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
the 27_DAN_04_26 # And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
the 27_DAN_04_27 # Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
the 27_DAN_04_28 # All this came upon the king Nebuchadnezzar.
the 27_DAN_04_29 # At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
the 27_DAN_04_29 # At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
the 27_DAN_04_29 # At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
The 27_DAN_04_30 # The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
the 27_DAN_04_30 # The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
the 27_DAN_04_30 # The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
the 27_DAN_04_30 # The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
the 27_DAN_04_30 # The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
The 27_DAN_04_31 # While the word [was] in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
the 27_DAN_04_31 # While the word [was] in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
the 27_DAN_04_31 # While the word [was] in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
the 27_DAN_04_32 # And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_32 # And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_32 # And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
the 27_DAN_04_32 # And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
The 27_DAN_04_33 # The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
the 27_DAN_04_33 # The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
the 27_DAN_04_33 # The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
the 27_DAN_04_34 # And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
the 27_DAN_04_34 # And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
the 27_DAN_04_34 # And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
the 27_DAN_04_35 # And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
the 27_DAN_04_35 # And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
the 27_DAN_04_35 # And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
the 27_DAN_04_35 # And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
the 27_DAN_04_35 # And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
the 27_DAN_04_36 # At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
the 27_DAN_04_36 # At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
the 27_DAN_04_37 # Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
the 27_DAN_05_01 # Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
the 27_DAN_05_01 # Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
the 27_DAN_05_02 # Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
the 27_DAN_05_02 # Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
the 27_DAN_05_02 # Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
the 27_DAN_05_02 # Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
the 27_DAN_05_03 # Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
the 27_DAN_05_03 # Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
the 27_DAN_05_03 # Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
the 27_DAN_05_03 # Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
the 27_DAN_05_04 # They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_05 # In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
the 27_DAN_05_06 # Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
the 27_DAN_05_06 # Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
The 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_07 # The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_08 # Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
the 27_DAN_05_08 # Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
the 27_DAN_05_08 # Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
the 27_DAN_05_08 # Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
the 27_DAN_05_10 # [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
the 27_DAN_05_10 # [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
the 27_DAN_05_10 # [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
the 27_DAN_05_10 # [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
the 27_DAN_05_10 # [Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_11 # There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
the 27_DAN_05_12 # Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
the 27_DAN_05_12 # Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
the 27_DAN_05_12 # Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
the 27_DAN_05_13 # Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
the 27_DAN_05_13 # Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
the 27_DAN_05_13 # Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
the 27_DAN_05_13 # Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
the 27_DAN_05_13 # Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
the 27_DAN_05_14 # I have even heard of thee, that the spirit of the gods [is] in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
the 27_DAN_05_14 # I have even heard of thee, that the spirit of the gods [is] in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
the 27_DAN_05_15 # And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
the 27_DAN_05_15 # And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
the 27_DAN_05_15 # And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
the 27_DAN_05_15 # And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
the 27_DAN_05_15 # And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:
the 27_DAN_05_16 # And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_16 # And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_16 # And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_16 # And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_17 # Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
the 27_DAN_05_17 # Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
the 27_DAN_05_17 # Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
the 27_DAN_05_17 # Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
the 27_DAN_05_18 # O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
the 27_DAN_05_19 # And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_21 # And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
the 27_DAN_05_23 # But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
the 27_DAN_05_23 # But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
the 27_DAN_05_23 # But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
the 27_DAN_05_23 # But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
the 27_DAN_05_24 # Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
the 27_DAN_05_24 # Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
the 27_DAN_05_25 # And this [is] the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
the 27_DAN_05_26 # This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
the 27_DAN_05_26 # This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
the 27_DAN_05_27 # TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
the 27_DAN_05_28 # PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
the 27_DAN_05_29 # Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_29 # Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
the 27_DAN_05_30 # In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
the 27_DAN_05_30 # In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
the 27_DAN_05_31 # And Darius the Median took the kingdom, [being] about threescore and two years old.
the 27_DAN_05_31 # And Darius the Median took the kingdom, [being] about threescore and two years old.
the 27_DAN_06_01 # It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
the 27_DAN_06_01 # It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
the 27_DAN_06_02 # And over these three presidents; of whom Daniel [was] first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
the 27_DAN_06_02 # And over these three presidents; of whom Daniel [was] first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
the 27_DAN_06_03 # Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm.
the 27_DAN_06_03 # Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm.
the 27_DAN_06_03 # Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm.
the 27_DAN_06_04 # Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
the 27_DAN_06_04 # Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
the 27_DAN_06_05 # Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.
the 27_DAN_06_06 # Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_07 # All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
the 27_DAN_06_08 # Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_08 # Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_08 # Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_08 # Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_09 # Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
the 27_DAN_06_09 # Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
the 27_DAN_06_10 # Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
The 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
The 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_12 # Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
the 27_DAN_06_13 # Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
the 27_DAN_06_13 # Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
the 27_DAN_06_13 # Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
the 27_DAN_06_13 # Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
the 27_DAN_06_14 # Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
the 27_DAN_06_14 # Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
the 27_DAN_06_14 # Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
the 27_DAN_06_15 # Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
the 27_DAN_06_15 # Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
the 27_DAN_06_15 # Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
the 27_DAN_06_15 # Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
the 27_DAN_06_15 # Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
the 27_DAN_06_16 # Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
the 27_DAN_06_16 # Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
the 27_DAN_06_16 # Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
the 27_DAN_06_17 # And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
the 27_DAN_06_17 # And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
the 27_DAN_06_17 # And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
the 27_DAN_06_17 # And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
the 27_DAN_06_17 # And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
the 27_DAN_06_18 # Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.
the 27_DAN_06_18 # Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.
the 27_DAN_06_19 # Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
the 27_DAN_06_19 # Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
the 27_DAN_06_19 # Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
the 27_DAN_06_20 # And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
the 27_DAN_06_20 # And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
the 27_DAN_06_20 # And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
the 27_DAN_06_20 # And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
the 27_DAN_06_21 # Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
the 27_DAN_06_22 # My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
the 27_DAN_06_23 # Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
the 27_DAN_06_23 # Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
the 27_DAN_06_23 # Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_24 # And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
the 27_DAN_06_25 # Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
the 27_DAN_06_26 # I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.
the 27_DAN_06_26 # I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.
the 27_DAN_06_26 # I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.
the 27_DAN_06_27 # He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.
the 27_DAN_06_27 # He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.
the 27_DAN_06_28 # So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
the 27_DAN_06_28 # So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
the 27_DAN_06_28 # So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
the 27_DAN_07_01 # In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
the 27_DAN_07_01 # In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
the 27_DAN_07_01 # In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
the 27_DAN_07_01 # In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
the 27_DAN_07_02 # Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
the 27_DAN_07_02 # Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
the 27_DAN_07_02 # Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
the 27_DAN_07_03 # And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
The 27_DAN_07_04 # The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
the 27_DAN_07_04 # The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
the 27_DAN_07_04 # The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
the 27_DAN_07_04 # The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
the 27_DAN_07_05 # And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
the 27_DAN_07_05 # And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
the 27_DAN_07_06 # After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
the 27_DAN_07_06 # After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
the 27_DAN_07_07 # After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
the 27_DAN_07_07 # After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
the 27_DAN_07_07 # After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
the 27_DAN_07_07 # After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
the 27_DAN_07_08 # I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
the 27_DAN_07_08 # I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
the 27_DAN_07_08 # I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
the 27_DAN_07_08 # I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
the 27_DAN_07_09 # I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
the 27_DAN_07_09 # I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
the 27_DAN_07_09 # I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
the 27_DAN_07_09 # I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
the 27_DAN_07_09 # I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
the 27_DAN_07_10 # A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
the 27_DAN_07_10 # A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
the 27_DAN_07_11 # I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
the 27_DAN_07_11 # I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
the 27_DAN_07_11 # I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
the 27_DAN_07_11 # I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
the 27_DAN_07_11 # I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
the 27_DAN_07_12 # As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
the 27_DAN_07_12 # As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
the 27_DAN_07_13 # I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
the 27_DAN_07_13 # I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
the 27_DAN_07_13 # I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
the 27_DAN_07_13 # I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
the 27_DAN_07_15 # I Daniel was grieved in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.
the 27_DAN_07_15 # I Daniel was grieved in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.
the 27_DAN_07_16 # I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
the 27_DAN_07_16 # I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
the 27_DAN_07_16 # I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
the 27_DAN_07_17 # These great beasts, which are four, [are] four kings, [which] shall arise out of the earth.
the 27_DAN_07_18 # But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
the 27_DAN_07_18 # But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
the 27_DAN_07_18 # But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
the 27_DAN_07_18 # But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
the 27_DAN_07_19 # Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
the 27_DAN_07_19 # Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
the 27_DAN_07_19 # Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
the 27_DAN_07_19 # Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
the 27_DAN_07_20 # And of the ten horns that [were] in his head, and [of] the other which came up, and before whom three fell; even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look [was] more stout than his fellows.
the 27_DAN_07_20 # And of the ten horns that [were] in his head, and [of] the other which came up, and before whom three fell; even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look [was] more stout than his fellows.
the 27_DAN_07_21 # I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
the 27_DAN_07_21 # I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
the 27_DAN_07_22 # Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
The 27_DAN_07_23 # Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
the 27_DAN_07_23 # Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
the 27_DAN_07_23 # Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
the 27_DAN_07_24 # And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
the 27_DAN_07_24 # And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
the 27_DAN_07_25 # And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
the 27_DAN_07_25 # And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
the 27_DAN_07_25 # And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
the 27_DAN_07_25 # And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
the 27_DAN_07_26 # But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the end.
the 27_DAN_07_26 # But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the end.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_27 # And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
the 27_DAN_07_28 # Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
the 27_DAN_07_28 # Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
the 27_DAN_07_28 # Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
the 27_DAN_08_01 # In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
the 27_DAN_08_01 # In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
the 27_DAN_08_01 # In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
the 27_DAN_08_02 # And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
the 27_DAN_08_02 # And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
the 27_DAN_08_02 # And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
the 27_DAN_08_03 # Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
the 27_DAN_08_03 # Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
the 27_DAN_08_03 # Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
the 27_DAN_08_03 # Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
the 27_DAN_08_04 # I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither [was there any] that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
the 27_DAN_08_05 # And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
the 27_DAN_08_05 # And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
the 27_DAN_08_05 # And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
the 27_DAN_08_05 # And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
the 27_DAN_08_05 # And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
the 27_DAN_08_06 # And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
the 27_DAN_08_06 # And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
the 27_DAN_08_06 # And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
the 27_DAN_08_07 # And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
the 27_DAN_08_07 # And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
the 27_DAN_08_07 # And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
the 27_DAN_08_07 # And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
the 27_DAN_08_07 # And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
the 27_DAN_08_08 # Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
the 27_DAN_08_08 # Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
the 27_DAN_08_08 # Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
the 27_DAN_08_09 # And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [land].
the 27_DAN_08_09 # And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [land].
the 27_DAN_08_09 # And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [land].
the 27_DAN_08_10 # And it waxed great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
the 27_DAN_08_10 # And it waxed great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
the 27_DAN_08_10 # And it waxed great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
the 27_DAN_08_10 # And it waxed great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
the 27_DAN_08_11 # Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
the 27_DAN_08_11 # Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
the 27_DAN_08_11 # Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
the 27_DAN_08_11 # Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
the 27_DAN_08_12 # And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered.
the 27_DAN_08_12 # And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered.
the 27_DAN_08_12 # And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered.
the 27_DAN_08_13 # Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
the 27_DAN_08_13 # Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
the 27_DAN_08_13 # Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
the 27_DAN_08_13 # Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
the 27_DAN_08_13 # Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
the 27_DAN_08_14 # And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
the 27_DAN_08_15 # And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
the 27_DAN_08_15 # And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
the 27_DAN_08_15 # And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
the 27_DAN_08_16 # And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
the 27_DAN_08_16 # And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
the 27_DAN_08_17 # So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
the 27_DAN_08_17 # So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
the 27_DAN_08_17 # So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
the 27_DAN_08_18 # Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
the 27_DAN_08_19 # And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].
the 27_DAN_08_19 # And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].
the 27_DAN_08_19 # And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].
the 27_DAN_08_19 # And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].
The 27_DAN_08_20 # The ram which thou sawest having [two] horns [are] the kings of Media and Persia.
the 27_DAN_08_20 # The ram which thou sawest having [two] horns [are] the kings of Media and Persia.
the 27_DAN_08_21 # And the rough goat [is] the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
the 27_DAN_08_21 # And the rough goat [is] the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
the 27_DAN_08_21 # And the rough goat [is] the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
the 27_DAN_08_21 # And the rough goat [is] the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
the 27_DAN_08_22 # Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
the 27_DAN_08_23 # And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
the 27_DAN_08_23 # And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
the 27_DAN_08_23 # And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
the 27_DAN_08_24 # And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
the 27_DAN_08_24 # And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
the 27_DAN_08_25 # And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
the 27_DAN_08_26 # And the vision of the evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
the 27_DAN_08_26 # And the vision of the evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
the 27_DAN_08_26 # And the vision of the evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
the 27_DAN_08_26 # And the vision of the evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
the 27_DAN_08_27 # And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood [it].
the 27_DAN_08_27 # And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood [it].
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_01 # In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_02 # In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
the 27_DAN_09_03 # And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
the 27_DAN_09_04 # And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
the 27_DAN_09_04 # And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
the 27_DAN_09_04 # And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
the 27_DAN_09_06 # Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
the 27_DAN_09_06 # Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
the 27_DAN_09_06 # Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
the 27_DAN_09_07 # O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
the 27_DAN_09_07 # O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
the 27_DAN_09_07 # O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
the 27_DAN_09_09 # To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
the 27_DAN_09_10 # Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
the 27_DAN_09_10 # Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
the 27_DAN_09_10 # Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
the 27_DAN_09_11 # Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
the 27_DAN_09_11 # Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
the 27_DAN_09_11 # Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
the 27_DAN_09_11 # Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
the 27_DAN_09_12 # And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
the 27_DAN_09_13 # As [it is] written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
the 27_DAN_09_13 # As [it is] written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
the 27_DAN_09_14 # Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
the 27_DAN_09_14 # Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
the 27_DAN_09_14 # Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
the 27_DAN_09_15 # And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
the 27_DAN_09_16 # O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all [that are] about us.
the 27_DAN_09_17 # Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
the 27_DAN_09_17 # Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
the 27_DAN_09_18 # O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
the 27_DAN_09_20 # And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
the 27_DAN_09_20 # And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
the 27_DAN_09_20 # And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
the 27_DAN_09_21 # Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
the 27_DAN_09_21 # Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
the 27_DAN_09_21 # Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
the 27_DAN_09_21 # Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
the 27_DAN_09_21 # Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
the 27_DAN_09_23 # At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
the 27_DAN_09_23 # At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
the 27_DAN_09_23 # At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
the 27_DAN_09_23 # At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
the 27_DAN_09_24 # Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
the 27_DAN_09_24 # Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
the 27_DAN_09_24 # Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_25 # Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_26 # And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_09_27 # And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
the 27_DAN_10_01 # In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
the 27_DAN_10_01 # In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
the 27_DAN_10_01 # In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
the 27_DAN_10_01 # In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
the 27_DAN_10_01 # In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
the 27_DAN_10_04 # And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which [is] Hiddekel;
the 27_DAN_10_04 # And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which [is] Hiddekel;
the 27_DAN_10_04 # And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which [is] Hiddekel;
the 27_DAN_10_04 # And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which [is] Hiddekel;
the 27_DAN_10_06 # His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
the 27_DAN_10_06 # His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
the 27_DAN_10_06 # His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
the 27_DAN_10_06 # His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
the 27_DAN_10_07 # And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
the 27_DAN_10_07 # And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
the 27_DAN_10_07 # And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
the 27_DAN_10_09 # Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
the 27_DAN_10_09 # Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
the 27_DAN_10_09 # Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
the 27_DAN_10_10 # And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and [upon] the palms of my hands.
the 27_DAN_10_11 # And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
the 27_DAN_10_12 # Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
the 27_DAN_10_13 # But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
the 27_DAN_10_13 # But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
the 27_DAN_10_13 # But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
the 27_DAN_10_13 # But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
the 27_DAN_10_14 # Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision [is] for [many] days.
the 27_DAN_10_14 # Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision [is] for [many] days.
the 27_DAN_10_15 # And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
the 27_DAN_10_16 # And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
the 27_DAN_10_16 # And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
the 27_DAN_10_16 # And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
the 27_DAN_10_17 # For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
the 27_DAN_10_18 # Then there came again and touched me [one] like the appearance of a man, and he strengthened me,
the 27_DAN_10_20 # Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.
the 27_DAN_10_20 # Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.
the 27_DAN_10_21 # But I will show thee that which is noted in the scripture of truth: and [there is] none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
the 27_DAN_11_01 # Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
the 27_DAN_11_01 # Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
the 27_DAN_11_02 # And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
the 27_DAN_11_02 # And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
the 27_DAN_11_02 # And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
the 27_DAN_11_04 # And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
the 27_DAN_11_05 # And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
the 27_DAN_11_05 # And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_06 # And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
the 27_DAN_11_07 # But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
the 27_DAN_11_07 # But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
the 27_DAN_11_07 # But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
the 27_DAN_11_08 # And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
the 27_DAN_11_08 # And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
the 27_DAN_11_09 # So the king of the south shall come into [his] kingdom, and shall return into his own land.
the 27_DAN_11_09 # So the king of the south shall come into [his] kingdom, and shall return into his own land.
the 27_DAN_11_11 # And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
the 27_DAN_11_11 # And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
the 27_DAN_11_11 # And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
the 27_DAN_11_11 # And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
the 27_DAN_11_11 # And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
the 27_DAN_11_12 # [And] when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].
the 27_DAN_11_13 # For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
the 27_DAN_11_13 # For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
the 27_DAN_11_13 # For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
the 27_DAN_11_14 # And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
the 27_DAN_11_14 # And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
the 27_DAN_11_14 # And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
the 27_DAN_11_14 # And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
the 27_DAN_11_15 # So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
the 27_DAN_11_15 # So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
the 27_DAN_11_15 # So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
the 27_DAN_11_15 # So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
the 27_DAN_11_15 # So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
the 27_DAN_11_16 # But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.
the 27_DAN_11_17 # He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither be for him.
the 27_DAN_11_17 # He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither be for him.
the 27_DAN_11_18 # After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to turn upon him.
the 27_DAN_11_18 # After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to turn upon him.
the 27_DAN_11_19 # Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
the 27_DAN_11_20 # Then shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
the 27_DAN_11_20 # Then shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
the 27_DAN_11_21 # And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
the 27_DAN_11_21 # And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
the 27_DAN_11_21 # And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
the 27_DAN_11_22 # And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
the 27_DAN_11_22 # And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
the 27_DAN_11_22 # And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
the 27_DAN_11_23 # And after the league [made] with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
the 27_DAN_11_24 # He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
the 27_DAN_11_24 # He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
the 27_DAN_11_24 # He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
the 27_DAN_11_24 # He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
the 27_DAN_11_25 # And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
the 27_DAN_11_25 # And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
the 27_DAN_11_25 # And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
the 27_DAN_11_25 # And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
the 27_DAN_11_26 # Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
the 27_DAN_11_27 # And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
the 27_DAN_11_27 # And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
the 27_DAN_11_28 # Then shall he return into his land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [exploits], and return to his own land.
the 27_DAN_11_29 # At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
the 27_DAN_11_29 # At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
the 27_DAN_11_29 # At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
the 27_DAN_11_29 # At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
the 27_DAN_11_30 # For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
the 27_DAN_11_30 # For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
the 27_DAN_11_30 # For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
the 27_DAN_11_31 # And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
the 27_DAN_11_31 # And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
the 27_DAN_11_31 # And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
the 27_DAN_11_32 # And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].
the 27_DAN_11_32 # And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].
the 27_DAN_11_33 # And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
the 27_DAN_11_33 # And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
the 27_DAN_11_35 # And [some] of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.
the 27_DAN_11_35 # And [some] of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.
the 27_DAN_11_36 # And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
the 27_DAN_11_36 # And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
the 27_DAN_11_36 # And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
the 27_DAN_11_37 # Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
the 27_DAN_11_37 # Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
the 27_DAN_11_38 # But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
the 27_DAN_11_39 # Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
the 27_DAN_11_39 # Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_40 # And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
the 27_DAN_11_41 # He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
the 27_DAN_11_41 # He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
the 27_DAN_11_41 # He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
the 27_DAN_11_42 # He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
the 27_DAN_11_42 # He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
the 27_DAN_11_43 # But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
the 27_DAN_11_43 # But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
the 27_DAN_11_43 # But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
the 27_DAN_11_43 # But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
the 27_DAN_11_44 # But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
the 27_DAN_11_44 # But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
the 27_DAN_11_45 # And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
the 27_DAN_11_45 # And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
the 27_DAN_11_45 # And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
the 27_DAN_12_01 # And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
the 27_DAN_12_01 # And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
the 27_DAN_12_01 # And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
the 27_DAN_12_02 # And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.
the 27_DAN_12_02 # And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.
the 27_DAN_12_03 # And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
the 27_DAN_12_03 # And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
the 27_DAN_12_03 # And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
the 27_DAN_12_04 # But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
the 27_DAN_12_04 # But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
the 27_DAN_12_04 # But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
the 27_DAN_12_04 # But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_05 # Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
the 27_DAN_12_06 # And [one] said to the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
the 27_DAN_12_06 # And [one] said to the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
the 27_DAN_12_06 # And [one] said to the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
the 27_DAN_12_06 # And [one] said to the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
the 27_DAN_12_07 # And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
the 27_DAN_12_07 # And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
the 27_DAN_12_07 # And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
the 27_DAN_12_07 # And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
the 27_DAN_12_07 # And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
the 27_DAN_12_08 # And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things]?
the 27_DAN_12_09 # And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end.
the 27_DAN_12_09 # And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end.
the 27_DAN_12_09 # And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end.
the 27_DAN_12_10 # Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
the 27_DAN_12_10 # Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
the 27_DAN_12_10 # Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
the 27_DAN_12_11 # And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.
the 27_DAN_12_11 # And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.
the 27_DAN_12_11 # And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.
the 27_DAN_12_12 # Blessed [is] he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
the 27_DAN_12_13 # But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
the 27_DAN_12_13 # But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
the 27_DAN_12_13 # But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
the 05_DEU_01_01 # These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
the 05_DEU_01_01 # These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
the 05_DEU_01_01 # These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
the 05_DEU_01_01 # These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
the 05_DEU_01_02 # [[There are] eleven days' [journey] from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.]
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_03 # And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
the 05_DEU_01_04 # After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
the 05_DEU_01_04 # After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
the 05_DEU_01_04 # After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
the 05_DEU_01_05 # On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
The 05_DEU_01_06 # The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_07 # Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
the 05_DEU_01_08 # Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
the 05_DEU_01_08 # Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
the 05_DEU_01_08 # Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
The 05_DEU_01_10 # The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
the 05_DEU_01_10 # The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
The 05_DEU_01_11 # [The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promised you!]
The 05_DEU_01_14 # And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
the 05_DEU_01_15 # So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
the 05_DEU_01_16 # And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
the 05_DEU_01_16 # And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
the 05_DEU_01_17 # Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
the 05_DEU_01_17 # Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
the 05_DEU_01_17 # Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
the 05_DEU_01_17 # Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
the 05_DEU_01_17 # Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
the 05_DEU_01_18 # And I commanded you at that time all the things which ye should do.
the 05_DEU_01_19 # And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
the 05_DEU_01_19 # And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
the 05_DEU_01_19 # And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
the 05_DEU_01_19 # And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
the 05_DEU_01_20 # And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
the 05_DEU_01_20 # And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
the 05_DEU_01_20 # And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
the 05_DEU_01_21 # Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
the 05_DEU_01_21 # Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
the 05_DEU_01_21 # Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
the 05_DEU_01_22 # And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
the 05_DEU_01_23 # And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
the 05_DEU_01_24 # And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
the 05_DEU_01_24 # And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
the 05_DEU_01_25 # And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
the 05_DEU_01_25 # And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
the 05_DEU_01_25 # And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
the 05_DEU_01_26 # Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
the 05_DEU_01_26 # Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
the 05_DEU_01_27 # And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
the 05_DEU_01_27 # And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
the 05_DEU_01_27 # And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
the 05_DEU_01_27 # And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
The 05_DEU_01_28 # Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
the 05_DEU_01_28 # Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
the 05_DEU_01_28 # Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
the 05_DEU_01_28 # Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
The 05_DEU_01_30 # The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
the 05_DEU_01_31 # And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
the 05_DEU_01_31 # And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
the 05_DEU_01_31 # And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
the 05_DEU_01_32 # Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
the 05_DEU_01_33 # Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents [in], in fire by night, to show you by what way ye should go, and in a cloud by day.
the 05_DEU_01_34 # And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
the 05_DEU_01_34 # And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
the 05_DEU_01_36 # Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
the 05_DEU_01_36 # Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
the 05_DEU_01_36 # Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
the 05_DEU_01_37 # Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
the 05_DEU_01_38 # [But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
the 05_DEU_01_40 # But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
the 05_DEU_01_40 # But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
the 05_DEU_01_40 # But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
the 05_DEU_01_41 # Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
the 05_DEU_01_41 # Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
the 05_DEU_01_41 # Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
the 05_DEU_01_42 # And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I [am] not among you; lest ye be smitten before your enemies.
the 05_DEU_01_43 # So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
the 05_DEU_01_43 # So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
the 05_DEU_01_43 # So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
the 05_DEU_01_44 # And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, [even] unto Hormah.
the 05_DEU_01_45 # And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
the 05_DEU_01_45 # And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
the 05_DEU_01_46 # So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].
the 05_DEU_02_01 # Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
the 05_DEU_02_01 # Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
the 05_DEU_02_01 # Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
the 05_DEU_02_01 # Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
the 05_DEU_02_02 # And the LORD spake unto me, saying,
the 05_DEU_02_04 # And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
the 05_DEU_02_04 # And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
the 05_DEU_02_04 # And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
the 05_DEU_02_07 # For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.
the 05_DEU_02_07 # For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.
the 05_DEU_02_07 # For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.
the 05_DEU_02_08 # And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
the 05_DEU_02_08 # And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
the 05_DEU_02_08 # And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
the 05_DEU_02_08 # And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
the 05_DEU_02_08 # And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
the 05_DEU_02_09 # And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_09 # And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_09 # And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.
The 05_DEU_02_10 # The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
the 05_DEU_02_10 # The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
the 05_DEU_02_11 # Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
the 05_DEU_02_11 # Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
The 05_DEU_02_12 # The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
the 05_DEU_02_12 # The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
the 05_DEU_02_12 # The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
the 05_DEU_02_12 # The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
the 05_DEU_02_13 # Now rise up, [said I], and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
the 05_DEU_02_13 # Now rise up, [said I], and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_14 # And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
the 05_DEU_02_15 # For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
the 05_DEU_02_15 # For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
the 05_DEU_02_15 # For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
the 05_DEU_02_16 # So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
the 05_DEU_02_16 # So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
the 05_DEU_02_17 # That the LORD spake unto me, saying,
the 05_DEU_02_18 # Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
the 05_DEU_02_19 # And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_19 # And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_19 # And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_19 # And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
the 05_DEU_02_20 # [That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
the 05_DEU_02_21 # A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
the 05_DEU_02_21 # A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
the 05_DEU_02_22 # As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
the 05_DEU_02_22 # As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
the 05_DEU_02_23 # And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.]
the 05_DEU_02_23 # And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.]
the 05_DEU_02_24 # Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
the 05_DEU_02_24 # Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
the 05_DEU_02_25 # This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
the 05_DEU_02_25 # This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
the 05_DEU_02_25 # This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
the 05_DEU_02_25 # This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
the 05_DEU_02_26 # And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
the 05_DEU_02_27 # Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
the 05_DEU_02_27 # Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
the 05_DEU_02_27 # Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
the 05_DEU_02_29 # [As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;] until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
the 05_DEU_02_29 # [As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;] until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
the 05_DEU_02_29 # [As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;] until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
the 05_DEU_02_29 # [As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;] until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
the 05_DEU_02_30 # But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.
the 05_DEU_02_31 # And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
the 05_DEU_02_33 # And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
the 05_DEU_02_34 # And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
the 05_DEU_02_34 # And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
the 05_DEU_02_34 # And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
the 05_DEU_02_35 # Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
the 05_DEU_02_35 # Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
the 05_DEU_02_35 # Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
the 05_DEU_02_36 # From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
the 05_DEU_02_36 # From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
the 05_DEU_02_36 # From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
the 05_DEU_02_36 # From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
the 05_DEU_02_36 # From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_02_37 # Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
the 05_DEU_03_01 # Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
the 05_DEU_03_01 # Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
the 05_DEU_03_02 # And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
the 05_DEU_03_02 # And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
the 05_DEU_03_03 # So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
the 05_DEU_03_03 # So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
the 05_DEU_03_04 # And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
the 05_DEU_03_04 # And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
the 05_DEU_03_06 # And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
the 05_DEU_03_07 # But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
the 05_DEU_03_07 # But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
the 05_DEU_03_07 # But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
the 05_DEU_03_08 # And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
the 05_DEU_03_08 # And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
the 05_DEU_03_08 # And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
the 05_DEU_03_08 # And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
the 05_DEU_03_08 # And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
the 05_DEU_03_09 # [[Which] Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;]
the 05_DEU_03_09 # [[Which] Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;]
the 05_DEU_03_10 # All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
the 05_DEU_03_10 # All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
the 05_DEU_03_10 # All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
the 05_DEU_03_11 # For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
the 05_DEU_03_11 # For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
the 05_DEU_03_11 # For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
the 05_DEU_03_11 # For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
the 05_DEU_03_11 # For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
the 05_DEU_03_12 # And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
the 05_DEU_03_12 # And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
the 05_DEU_03_12 # And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
the 05_DEU_03_12 # And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
the 05_DEU_03_13 # And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
the 05_DEU_03_13 # And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
the 05_DEU_03_13 # And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
the 05_DEU_03_13 # And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
the 05_DEU_03_13 # And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
the 05_DEU_03_14 # Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
the 05_DEU_03_14 # Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
the 05_DEU_03_14 # Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 05_DEU_03_16 # And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
The 05_DEU_03_17 # The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
the 05_DEU_03_17 # The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
the 05_DEU_03_17 # The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
the 05_DEU_03_17 # The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
the 05_DEU_03_17 # The plain also, and Jordan, and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
The 05_DEU_03_18 # And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
the 05_DEU_03_18 # And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
the 05_DEU_03_18 # And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
the 05_DEU_03_20 # Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
the 05_DEU_03_20 # Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
the 05_DEU_03_20 # Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
the 05_DEU_03_21 # And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
the 05_DEU_03_21 # And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
the 05_DEU_03_21 # And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
the 05_DEU_03_22 # Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
the 05_DEU_03_23 # And I besought the LORD at that time, saying,
the 05_DEU_03_25 # I pray thee, let me go over, and see the good land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
the 05_DEU_03_26 # But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
the 05_DEU_03_26 # But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
the 05_DEU_03_27 # Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
the 05_DEU_03_28 # But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
the 05_DEU_03_29 # So we abode in the valley over against Bethpeor.
the 05_DEU_04_01 # Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
the 05_DEU_04_01 # Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
the 05_DEU_04_01 # Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
the 05_DEU_04_01 # Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
the 05_DEU_04_02 # Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
the 05_DEU_04_02 # Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
the 05_DEU_04_02 # Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
the 05_DEU_04_03 # Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
the 05_DEU_04_03 # Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
the 05_DEU_04_03 # Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
the 05_DEU_04_04 # But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.
the 05_DEU_04_05 # Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
the 05_DEU_04_05 # Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
the 05_DEU_04_06 # Keep therefore and do [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation [is] a wise and understanding people.
the 05_DEU_04_06 # Keep therefore and do [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation [is] a wise and understanding people.
the 05_DEU_04_07 # For what nation [is there so] great, who [hath] God [so] nigh unto them, as the LORD our God [is] in all [things that] we call upon him [for]?
the 05_DEU_04_09 # Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
the 05_DEU_04_09 # Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_10 # [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
the 05_DEU_04_11 # And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
the 05_DEU_04_11 # And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
the 05_DEU_04_11 # And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
the 05_DEU_04_12 # And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
the 05_DEU_04_12 # And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
the 05_DEU_04_12 # And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
the 05_DEU_04_12 # And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
the 05_DEU_04_12 # And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
the 05_DEU_04_14 # And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
the 05_DEU_04_14 # And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
the 05_DEU_04_15 # Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
the 05_DEU_04_15 # Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
the 05_DEU_04_15 # Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
the 05_DEU_04_15 # Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
the 05_DEU_04_16 # Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
the 05_DEU_04_16 # Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
The 05_DEU_04_17 # The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
the 05_DEU_04_17 # The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
the 05_DEU_04_17 # The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
the 05_DEU_04_17 # The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
The 05_DEU_04_18 # The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_04_18 # The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_04_18 # The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_04_18 # The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_04_18 # The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_19 # And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
the 05_DEU_04_20 # But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.
the 05_DEU_04_20 # But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.
the 05_DEU_04_21 # Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
the 05_DEU_04_21 # Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
the 05_DEU_04_23 # Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
the 05_DEU_04_23 # Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
the 05_DEU_04_23 # Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
the 05_DEU_04_23 # Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
the 05_DEU_04_24 # For the LORD thy God [is] a consuming fire, [even] a jealous God.
the 05_DEU_04_25 # When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
the 05_DEU_04_25 # When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
the 05_DEU_04_25 # When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
the 05_DEU_04_25 # When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
the 05_DEU_04_26 # I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed.
the 05_DEU_04_27 # And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
the 05_DEU_04_27 # And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
the 05_DEU_04_27 # And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
the 05_DEU_04_27 # And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
the 05_DEU_04_28 # And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
the 05_DEU_04_29 # But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
the 05_DEU_04_30 # When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
the 05_DEU_04_30 # When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
the 05_DEU_04_31 # [For the LORD thy God [is] a merciful God;] he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
the 05_DEU_04_31 # [For the LORD thy God [is] a merciful God;] he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
the 05_DEU_04_32 # For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
the 05_DEU_04_32 # For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
the 05_DEU_04_32 # For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
the 05_DEU_04_32 # For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
the 05_DEU_04_32 # For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
the 05_DEU_04_33 # Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
the 05_DEU_04_33 # Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
the 05_DEU_04_33 # Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
the 05_DEU_04_34 # Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
the 05_DEU_04_34 # Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
the 05_DEU_04_35 # Unto thee it was showed, that thou mightest know that the LORD he [is] God; [there is] none else beside him.
the 05_DEU_04_36 # Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he showed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
the 05_DEU_04_36 # Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he showed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
the 05_DEU_04_39 # Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
the 05_DEU_04_39 # Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
the 05_DEU_04_40 # Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
the 05_DEU_04_40 # Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
the 05_DEU_04_41 # Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rising;
the 05_DEU_04_42 # That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
the 05_DEU_04_43 # [Namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
the 05_DEU_04_43 # [Namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
the 05_DEU_04_43 # [Namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
the 05_DEU_04_43 # [Namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
the 05_DEU_04_43 # [Namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
the 05_DEU_04_44 # And this [is] the law which Moses set before the children of Israel:
the 05_DEU_04_44 # And this [is] the law which Moses set before the children of Israel:
the 05_DEU_04_45 # These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
the 05_DEU_04_45 # These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
the 05_DEU_04_45 # These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
the 05_DEU_04_45 # These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
the 05_DEU_04_46 # On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
the 05_DEU_04_46 # On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
the 05_DEU_04_46 # On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
the 05_DEU_04_46 # On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
the 05_DEU_04_47 # And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which [were] on this side Jordan toward the sun rising;
the 05_DEU_04_47 # And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which [were] on this side Jordan toward the sun rising;
the 05_DEU_04_47 # And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which [were] on this side Jordan toward the sun rising;
the 05_DEU_04_48 # From Aroer, which [is] by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which [is] Hermon,
the 05_DEU_04_48 # From Aroer, which [is] by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which [is] Hermon,
the 05_DEU_04_49 # And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
the 05_DEU_04_49 # And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
the 05_DEU_04_49 # And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
the 05_DEU_04_49 # And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
the 05_DEU_05_01 # And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
The 05_DEU_05_02 # The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
The 05_DEU_05_03 # The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
The 05_DEU_05_04 # The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
the 05_DEU_05_04 # The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
the 05_DEU_05_04 # The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
the 05_DEU_05_04 # The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
the 05_DEU_05_05 # [I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;] saying,
the 05_DEU_05_05 # [I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;] saying,
the 05_DEU_05_05 # [I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;] saying,
the 05_DEU_05_05 # [I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;] saying,
the 05_DEU_05_05 # [I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;] saying,
the 05_DEU_05_06 # I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_05_06 # I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_05_06 # I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_05_08 # Thou shalt not make thee [any] graven image, [or] any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_05_08 # Thou shalt not make thee [any] graven image, [or] any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_05_08 # Thou shalt not make thee [any] graven image, [or] any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the waters beneath the earth:
the 05_DEU_05_09 # Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
the 05_DEU_05_09 # Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
the 05_DEU_05_09 # Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
the 05_DEU_05_09 # Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
the 05_DEU_05_09 # Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me,
the 05_DEU_05_11 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.
the 05_DEU_05_11 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.
the 05_DEU_05_11 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.
the 05_DEU_05_12 # Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
the 05_DEU_05_12 # Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
the 05_DEU_05_14 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
the 05_DEU_05_14 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
the 05_DEU_05_14 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
the 05_DEU_05_15 # And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
the 05_DEU_05_15 # And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
the 05_DEU_05_15 # And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
the 05_DEU_05_15 # And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
the 05_DEU_05_15 # And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
the 05_DEU_05_16 # Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_05_16 # Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_05_16 # Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_22 # These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
the 05_DEU_05_23 # And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, [for the mountain did burn with fire,] that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
the 05_DEU_05_23 # And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, [for the mountain did burn with fire,] that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
the 05_DEU_05_23 # And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, [for the mountain did burn with fire,] that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
the 05_DEU_05_23 # And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, [for the mountain did burn with fire,] that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
the 05_DEU_05_23 # And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, [for the mountain did burn with fire,] that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
the 05_DEU_05_24 # And ye said, Behold, the LORD our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
the 05_DEU_05_24 # And ye said, Behold, the LORD our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
the 05_DEU_05_24 # And ye said, Behold, the LORD our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
the 05_DEU_05_25 # Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
the 05_DEU_05_25 # Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
the 05_DEU_05_26 # For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
the 05_DEU_05_26 # For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
the 05_DEU_05_26 # For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
the 05_DEU_05_26 # For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
the 05_DEU_05_27 # Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear [it], and do [it].
the 05_DEU_05_27 # Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear [it], and do [it].
the 05_DEU_05_28 # And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
the 05_DEU_05_28 # And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
the 05_DEU_05_28 # And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
the 05_DEU_05_28 # And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
the 05_DEU_05_28 # And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
the 05_DEU_05_31 # But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the land which I give them to possess it.
the 05_DEU_05_31 # But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the land which I give them to possess it.
the 05_DEU_05_31 # But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the land which I give them to possess it.
the 05_DEU_05_31 # But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the land which I give them to possess it.
the 05_DEU_05_32 # Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
the 05_DEU_05_32 # Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
the 05_DEU_05_32 # Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
the 05_DEU_05_33 # Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
the 05_DEU_05_33 # Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
the 05_DEU_05_33 # Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
the 05_DEU_06_01 # Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
the 05_DEU_06_01 # Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
the 05_DEU_06_01 # Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
the 05_DEU_06_01 # Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
the 05_DEU_06_01 # Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
the 05_DEU_06_02 # That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
the 05_DEU_06_02 # That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
the 05_DEU_06_03 # Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
the 05_DEU_06_03 # Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
The 05_DEU_06_04 # Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:
the 05_DEU_06_05 # And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
the 05_DEU_06_07 # And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
the 05_DEU_06_09 # And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
the 05_DEU_06_10 # And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
the 05_DEU_06_10 # And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
the 05_DEU_06_12 # [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_06_12 # [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_06_12 # [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_06_13 # Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
the 05_DEU_06_14 # Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which [are] round about you;
the 05_DEU_06_14 # Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which [are] round about you;
the 05_DEU_06_15 # [For the LORD thy God [is] a jealous God among you] lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
the 05_DEU_06_15 # [For the LORD thy God [is] a jealous God among you] lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
the 05_DEU_06_15 # [For the LORD thy God [is] a jealous God among you] lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
the 05_DEU_06_15 # [For the LORD thy God [is] a jealous God among you] lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
the 05_DEU_06_15 # [For the LORD thy God [is] a jealous God among you] lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
the 05_DEU_06_16 # Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted [him] in Massah.
the 05_DEU_06_17 # Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
the 05_DEU_06_17 # Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
the 05_DEU_06_18 # And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
the 05_DEU_06_18 # And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
the 05_DEU_06_18 # And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
the 05_DEU_06_18 # And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
the 05_DEU_06_19 # To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
the 05_DEU_06_20 # [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
the 05_DEU_06_20 # [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
the 05_DEU_06_20 # [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
the 05_DEU_06_20 # [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
the 05_DEU_06_21 # Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
the 05_DEU_06_22 # And the LORD showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
the 05_DEU_06_23 # And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
the 05_DEU_06_24 # And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
the 05_DEU_06_24 # And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
the 05_DEU_06_25 # And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_01 # When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
the 05_DEU_07_02 # And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them:
the 05_DEU_07_04 # For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
the 05_DEU_07_04 # For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
the 05_DEU_07_06 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
the 05_DEU_07_06 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
the 05_DEU_07_06 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
the 05_DEU_07_06 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
The 05_DEU_07_07 # The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people:
the 05_DEU_07_07 # The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people:
the 05_DEU_07_08 # But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
the 05_DEU_07_08 # But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
the 05_DEU_07_08 # But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
the 05_DEU_07_08 # But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
the 05_DEU_07_08 # But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
the 05_DEU_07_09 # Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
the 05_DEU_07_09 # Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
the 05_DEU_07_11 # Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
the 05_DEU_07_11 # Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
the 05_DEU_07_11 # Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
the 05_DEU_07_12 # Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
the 05_DEU_07_12 # Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
the 05_DEU_07_12 # Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
the 05_DEU_07_13 # And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_07_13 # And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_07_13 # And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_07_13 # And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_07_13 # And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_07_15 # And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all [them] that hate thee.
the 05_DEU_07_15 # And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all [them] that hate thee.
the 05_DEU_07_16 # And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
the 05_DEU_07_16 # And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
the 05_DEU_07_18 # Thou shalt not be afraid of them: [but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
The 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_19 # The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
the 05_DEU_07_20 # Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
the 05_DEU_07_20 # Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
the 05_DEU_07_21 # Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
the 05_DEU_07_22 # And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
the 05_DEU_07_22 # And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
the 05_DEU_07_22 # And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
the 05_DEU_07_23 # But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
The 05_DEU_07_25 # The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
the 05_DEU_07_25 # The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
the 05_DEU_07_25 # The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
the 05_DEU_08_01 # All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
the 05_DEU_08_01 # All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
the 05_DEU_08_01 # All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
the 05_DEU_08_02 # And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
the 05_DEU_08_02 # And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
the 05_DEU_08_02 # And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
the 05_DEU_08_03 # And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
the 05_DEU_08_03 # And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
the 05_DEU_08_05 # Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
the 05_DEU_08_06 # Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
the 05_DEU_08_06 # Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
the 05_DEU_08_07 # For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
the 05_DEU_08_07 # For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
the 05_DEU_08_10 # When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
the 05_DEU_08_10 # When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
the 05_DEU_08_11 # Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
the 05_DEU_08_14 # Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
the 05_DEU_08_14 # Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
the 05_DEU_08_14 # Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
the 05_DEU_08_15 # Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
the 05_DEU_08_16 # Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
the 05_DEU_08_17 # And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth.
the 05_DEU_08_18 # But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.
the 05_DEU_08_19 # And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
the 05_DEU_08_20 # As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
the 05_DEU_08_20 # As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
the 05_DEU_08_20 # As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
the 05_DEU_08_20 # As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
the 05_DEU_09_02 # A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [say], Who can stand before the children of Anak!
the 05_DEU_09_02 # A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [say], Who can stand before the children of Anak!
the 05_DEU_09_02 # A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [say], Who can stand before the children of Anak!
the 05_DEU_09_03 # Understand therefore this day, that the LORD thy God [is] he which goeth over before thee; [as] a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
the 05_DEU_09_03 # Understand therefore this day, that the LORD thy God [is] he which goeth over before thee; [as] a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
the 05_DEU_09_04 # Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_09_04 # Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_09_04 # Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_09_04 # Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_09_05 # Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
the 05_DEU_09_05 # Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
the 05_DEU_09_05 # Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
the 05_DEU_09_05 # Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
the 05_DEU_09_05 # Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
the 05_DEU_09_06 # Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiffnecked people.
the 05_DEU_09_07 # Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
the 05_DEU_09_07 # Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
the 05_DEU_09_07 # Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
the 05_DEU_09_07 # Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
the 05_DEU_09_07 # Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
the 05_DEU_09_08 # Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
the 05_DEU_09_08 # Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_09 # When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_10 # And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
the 05_DEU_09_11 # And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
the 05_DEU_09_11 # And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
the 05_DEU_09_11 # And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
the 05_DEU_09_11 # And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
the 05_DEU_09_11 # And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
the 05_DEU_09_12 # And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted [themselves]; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
the 05_DEU_09_12 # And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted [themselves]; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
the 05_DEU_09_13 # Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
the 05_DEU_09_15 # So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
the 05_DEU_09_15 # So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
the 05_DEU_09_15 # So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
the 05_DEU_09_15 # So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
the 05_DEU_09_16 # And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
the 05_DEU_09_16 # And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
the 05_DEU_09_16 # And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
the 05_DEU_09_17 # And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
the 05_DEU_09_18 # And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 05_DEU_09_18 # And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 05_DEU_09_18 # And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 05_DEU_09_18 # And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
the 05_DEU_09_19 # For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
the 05_DEU_09_19 # For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
the 05_DEU_09_19 # For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
the 05_DEU_09_20 # And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
the 05_DEU_09_20 # And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
the 05_DEU_09_21 # And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
the 05_DEU_09_21 # And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
the 05_DEU_09_21 # And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
the 05_DEU_09_21 # And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
the 05_DEU_09_22 # And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
the 05_DEU_09_23 # Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
the 05_DEU_09_23 # Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
the 05_DEU_09_23 # Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
the 05_DEU_09_23 # Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
the 05_DEU_09_24 # Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
the 05_DEU_09_24 # Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
the 05_DEU_09_25 # Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first]; because the LORD had said he would destroy you.
the 05_DEU_09_25 # Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first]; because the LORD had said he would destroy you.
the 05_DEU_09_25 # Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first]; because the LORD had said he would destroy you.
the 05_DEU_09_26 # I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
the 05_DEU_09_27 # Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
the 05_DEU_09_28 # Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
the 05_DEU_09_28 # Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
the 05_DEU_09_28 # Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
the 05_DEU_09_28 # Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
the 05_DEU_10_01 # At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
the 05_DEU_10_01 # At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
the 05_DEU_10_01 # At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
the 05_DEU_10_02 # And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
the 05_DEU_10_02 # And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
the 05_DEU_10_02 # And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
the 05_DEU_10_02 # And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
the 05_DEU_10_03 # And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
the 05_DEU_10_03 # And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
the 05_DEU_10_03 # And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_04 # And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
the 05_DEU_10_05 # And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
the 05_DEU_10_05 # And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
the 05_DEU_10_05 # And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
the 05_DEU_10_05 # And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
the 05_DEU_10_06 # And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
the 05_DEU_10_06 # And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
the 05_DEU_10_06 # And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_08 # At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
the 05_DEU_10_09 # Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
the 05_DEU_10_09 # Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
the 05_DEU_10_10 # And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
the 05_DEU_10_10 # And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
the 05_DEU_10_10 # And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
the 05_DEU_10_10 # And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
the 05_DEU_10_10 # And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
the 05_DEU_10_11 # And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
the 05_DEU_10_11 # And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
the 05_DEU_10_11 # And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
the 05_DEU_10_12 # And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
the 05_DEU_10_12 # And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
the 05_DEU_10_12 # And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
the 05_DEU_10_13 # To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
the 05_DEU_10_13 # To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
the 05_DEU_10_14 # Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
the 05_DEU_10_14 # Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
the 05_DEU_10_14 # Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
the 05_DEU_10_14 # Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
the 05_DEU_10_15 # Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, [even] you above all people, as [it is] this day.
the 05_DEU_10_16 # Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
the 05_DEU_10_17 # For the LORD your God [is] God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
the 05_DEU_10_18 # He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
the 05_DEU_10_18 # He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
the 05_DEU_10_18 # He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
the 05_DEU_10_19 # Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
the 05_DEU_10_19 # Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
the 05_DEU_10_20 # Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
the 05_DEU_10_22 # Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
the 05_DEU_10_22 # Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
the 05_DEU_11_01 # Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
the 05_DEU_11_02 # And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
the 05_DEU_11_02 # And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
the 05_DEU_11_03 # And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
the 05_DEU_11_03 # And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
the 05_DEU_11_04 # And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
the 05_DEU_11_04 # And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
the 05_DEU_11_04 # And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
the 05_DEU_11_04 # And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
the 05_DEU_11_05 # And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
the 05_DEU_11_06 # And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
the 05_DEU_11_06 # And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
the 05_DEU_11_06 # And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
the 05_DEU_11_06 # And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
the 05_DEU_11_06 # And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
the 05_DEU_11_07 # But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
the 05_DEU_11_07 # But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
the 05_DEU_11_08 # Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
the 05_DEU_11_08 # Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
the 05_DEU_11_09 # And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
the 05_DEU_11_09 # And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
the 05_DEU_11_10 # For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
the 05_DEU_11_10 # For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
the 05_DEU_11_11 # But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
the 05_DEU_11_11 # But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_12 # A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
the 05_DEU_11_13 # And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
the 05_DEU_11_14 # That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
the 05_DEU_11_14 # That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
the 05_DEU_11_14 # That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
the 05_DEU_11_17 # And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
the 05_DEU_11_17 # And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
the 05_DEU_11_17 # And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
the 05_DEU_11_17 # And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
the 05_DEU_11_17 # And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
the 05_DEU_11_19 # And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
the 05_DEU_11_20 # And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
the 05_DEU_11_21 # That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
the 05_DEU_11_21 # That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
the 05_DEU_11_21 # That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
the 05_DEU_11_21 # That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
the 05_DEU_11_21 # That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
the 05_DEU_11_22 # For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
the 05_DEU_11_23 # Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
the 05_DEU_11_24 # Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
the 05_DEU_11_24 # Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
the 05_DEU_11_24 # Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
the 05_DEU_11_24 # Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
the 05_DEU_11_24 # Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
the 05_DEU_11_25 # There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
the 05_DEU_11_25 # There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
the 05_DEU_11_25 # There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
the 05_DEU_11_25 # There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
the 05_DEU_11_27 # A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
the 05_DEU_11_27 # A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
the 05_DEU_11_28 # And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
the 05_DEU_11_28 # And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
the 05_DEU_11_28 # And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
the 05_DEU_11_29 # And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
the 05_DEU_11_29 # And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
the 05_DEU_11_29 # And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
the 05_DEU_11_29 # And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_30 # [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
the 05_DEU_11_31 # For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
the 05_DEU_11_31 # For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
the 05_DEU_11_32 # And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
the 05_DEU_12_01 # These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
the 05_DEU_12_01 # These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
the 05_DEU_12_01 # These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
the 05_DEU_12_01 # These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
the 05_DEU_12_01 # These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
the 05_DEU_12_02 # Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
the 05_DEU_12_02 # Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
the 05_DEU_12_02 # Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
the 05_DEU_12_02 # Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
the 05_DEU_12_03 # And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
the 05_DEU_12_03 # And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
the 05_DEU_12_04 # Ye shall not do so unto the LORD your God.
the 05_DEU_12_05 # But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
the 05_DEU_12_05 # But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
the 05_DEU_12_06 # And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
the 05_DEU_12_07 # And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
the 05_DEU_12_07 # And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
the 05_DEU_12_08 # Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatsoever [is] right in his own eyes.
the 05_DEU_12_09 # For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
the 05_DEU_12_09 # For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
the 05_DEU_12_09 # For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
the 05_DEU_12_10 # But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
the 05_DEU_12_10 # But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
the 05_DEU_12_11 # Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
the 05_DEU_12_11 # Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
the 05_DEU_12_11 # Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
the 05_DEU_12_12 # And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
the 05_DEU_12_12 # And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
the 05_DEU_12_14 # But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
the 05_DEU_12_14 # But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_15 # Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
the 05_DEU_12_16 # Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
the 05_DEU_12_16 # Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
the 05_DEU_12_17 # Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
the 05_DEU_12_17 # Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
the 05_DEU_12_18 # But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
the 05_DEU_12_18 # But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
the 05_DEU_12_18 # But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
the 05_DEU_12_18 # But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
the 05_DEU_12_18 # But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
the 05_DEU_12_19 # Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
the 05_DEU_12_19 # Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
the 05_DEU_12_20 # When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
the 05_DEU_12_21 # If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
the 05_DEU_12_21 # If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
the 05_DEU_12_21 # If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
the 05_DEU_12_22 # Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
the 05_DEU_12_22 # Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
the 05_DEU_12_22 # Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
the 05_DEU_12_22 # Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
the 05_DEU_12_23 # Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
the 05_DEU_12_23 # Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
the 05_DEU_12_23 # Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
the 05_DEU_12_23 # Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
the 05_DEU_12_23 # Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
the 05_DEU_12_24 # Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.
the 05_DEU_12_25 # Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
the 05_DEU_12_25 # Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
the 05_DEU_12_26 # Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose.
the 05_DEU_12_26 # Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_27 # And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
the 05_DEU_12_28 # Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God.
the 05_DEU_12_28 # Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God.
the 05_DEU_12_29 # When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
the 05_DEU_12_29 # When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
the 05_DEU_12_31 # Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
the 05_DEU_12_31 # Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
the 05_DEU_12_31 # Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
the 05_DEU_13_02 # And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
the 05_DEU_13_02 # And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
the 05_DEU_13_03 # Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
the 05_DEU_13_03 # Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
the 05_DEU_13_03 # Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
the 05_DEU_13_04 # Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_05 # And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
the 05_DEU_13_06 # If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
the 05_DEU_13_06 # If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_07 # [Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;
the 05_DEU_13_09 # But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
the 05_DEU_13_09 # But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
the 05_DEU_13_10 # And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_13_10 # And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_13_10 # And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
the 05_DEU_13_12 # If thou shalt hear [say] in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
the 05_DEU_13_13 # [Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
the 05_DEU_13_13 # [Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
the 05_DEU_13_14 # Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, [if it be] truth, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought among you;
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_15 # Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_16 # And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
the 05_DEU_13_17 # And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
the 05_DEU_13_17 # And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
the 05_DEU_13_17 # And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
the 05_DEU_13_18 # When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do [that which is] right in the eyes of the LORD thy God.
the 05_DEU_13_18 # When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do [that which is] right in the eyes of the LORD thy God.
the 05_DEU_13_18 # When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do [that which is] right in the eyes of the LORD thy God.
the 05_DEU_13_18 # When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do [that which is] right in the eyes of the LORD thy God.
the 05_DEU_14_01 # Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
the 05_DEU_14_01 # Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
the 05_DEU_14_01 # Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
the 05_DEU_14_02 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
the 05_DEU_14_02 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
the 05_DEU_14_02 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
the 05_DEU_14_02 # For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
the 05_DEU_14_04 # These [are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
the 05_DEU_14_04 # These [are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
the 05_DEU_14_04 # These [are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
the 05_DEU_14_04 # These [are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
The 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_05 # The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
the 05_DEU_14_06 # And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
the 05_DEU_14_06 # And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
the 05_DEU_14_06 # And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
the 05_DEU_14_06 # And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_07 # Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
the 05_DEU_14_08 # And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
the 05_DEU_14_08 # And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
the 05_DEU_14_08 # And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
the 05_DEU_14_09 # These ye shall eat of all that [are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
the 05_DEU_14_12 # But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 05_DEU_14_12 # But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 05_DEU_14_12 # But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 05_DEU_14_13 # And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
the 05_DEU_14_13 # And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
the 05_DEU_14_13 # And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
the 05_DEU_14_15 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 05_DEU_14_15 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 05_DEU_14_15 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 05_DEU_14_15 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
The 05_DEU_14_16 # The little owl, and the great owl, and the swan,
the 05_DEU_14_16 # The little owl, and the great owl, and the swan,
the 05_DEU_14_16 # The little owl, and the great owl, and the swan,
the 05_DEU_14_17 # And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
the 05_DEU_14_17 # And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
the 05_DEU_14_17 # And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
the 05_DEU_14_18 # And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 05_DEU_14_18 # And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 05_DEU_14_18 # And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 05_DEU_14_18 # And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 05_DEU_14_21 # Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 05_DEU_14_21 # Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 05_DEU_14_22 # Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
the 05_DEU_14_22 # Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
the 05_DEU_14_23 # And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
the 05_DEU_14_23 # And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
the 05_DEU_14_23 # And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
the 05_DEU_14_23 # And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
the 05_DEU_14_23 # And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
the 05_DEU_14_24 # And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_14_24 # And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_14_24 # And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_14_24 # And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_14_25 # Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
the 05_DEU_14_25 # Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
the 05_DEU_14_25 # Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
the 05_DEU_14_26 # And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
the 05_DEU_14_27 # And the Levite that [is] within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
the 05_DEU_14_28 # At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay [it] up within thy gates:
the 05_DEU_14_28 # At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay [it] up within thy gates:
the 05_DEU_14_28 # At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay [it] up within thy gates:
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_14_29 # And the Levite, [because he hath no part nor inheritance with thee,] and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
the 05_DEU_15_01 # At the end of [every] seven years thou shalt make a release.
the 05_DEU_15_02 # And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
the 05_DEU_15_02 # And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
the 05_DEU_15_02 # And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
the 05_DEU_15_02 # And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
the 05_DEU_15_04 # Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
the 05_DEU_15_04 # Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
the 05_DEU_15_04 # Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
the 05_DEU_15_05 # Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
the 05_DEU_15_05 # Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
the 05_DEU_15_06 # For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
the 05_DEU_15_07 # If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
The 05_DEU_15_09 # Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
the 05_DEU_15_09 # Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
the 05_DEU_15_09 # Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
the 05_DEU_15_10 # Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
the 05_DEU_15_11 # For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
the 05_DEU_15_11 # For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
the 05_DEU_15_12 # [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
the 05_DEU_15_14 # Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
the 05_DEU_15_15 # And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
the 05_DEU_15_15 # And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
the 05_DEU_15_17 # Then thou shalt take an awl, and thrust [it] through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
the 05_DEU_15_18 # It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
the 05_DEU_15_19 # All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
the 05_DEU_15_19 # All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
the 05_DEU_15_19 # All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
the 05_DEU_15_19 # All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
the 05_DEU_15_20 # Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
the 05_DEU_15_20 # Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
the 05_DEU_15_20 # Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
the 05_DEU_15_21 # And if there be [any] blemish therein, [as if it be] lame, or blind, [or have] any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
the 05_DEU_15_22 # Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
the 05_DEU_15_22 # Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
the 05_DEU_15_22 # Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
the 05_DEU_15_22 # Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
the 05_DEU_15_23 # Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
the 05_DEU_15_23 # Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_01 # Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_02 # Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
the 05_DEU_16_03 # Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
the 05_DEU_16_03 # Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
the 05_DEU_16_03 # Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
the 05_DEU_16_03 # Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
the 05_DEU_16_03 # Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
the 05_DEU_16_04 # And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
the 05_DEU_16_04 # And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
the 05_DEU_16_04 # And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
the 05_DEU_16_05 # Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
the 05_DEU_16_05 # Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_06 # But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
the 05_DEU_16_07 # And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
the 05_DEU_16_07 # And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
the 05_DEU_16_07 # And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
the 05_DEU_16_08 # Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein].
the 05_DEU_16_08 # Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein].
the 05_DEU_16_09 # Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest [to put] the sickle to the corn.
the 05_DEU_16_09 # Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest [to put] the sickle to the corn.
the 05_DEU_16_09 # Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest [to put] the sickle to the corn.
the 05_DEU_16_10 # And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_16_10 # And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_16_10 # And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_16_10 # And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_11 # And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.
the 05_DEU_16_13 # Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
the 05_DEU_16_14 # And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
the 05_DEU_16_14 # And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
the 05_DEU_16_14 # And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
the 05_DEU_16_14 # And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] within thy gates.
the 05_DEU_16_15 # Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
the 05_DEU_16_15 # Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
the 05_DEU_16_15 # Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
the 05_DEU_16_15 # Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
the 05_DEU_16_15 # Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_16 # Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
the 05_DEU_16_17 # Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
the 05_DEU_16_17 # Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
the 05_DEU_16_18 # Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
the 05_DEU_16_18 # Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
the 05_DEU_16_19 # Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
the 05_DEU_16_19 # Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
the 05_DEU_16_19 # Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
the 05_DEU_16_19 # Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
the 05_DEU_16_20 # That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_16_20 # That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_16_21 # Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
the 05_DEU_16_21 # Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
the 05_DEU_16_22 # Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth.
the 05_DEU_17_01 # Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavouredness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_17_01 # Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavouredness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_17_02 # If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
the 05_DEU_17_02 # If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
the 05_DEU_17_02 # If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
the 05_DEU_17_03 # And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
the 05_DEU_17_03 # And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
the 05_DEU_17_04 # And it be told thee, and thou hast heard [of it], and inquired diligently, and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought in Israel:
the 05_DEU_17_06 # At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; [but] at the mouth of one witness he shall not be put to death.
the 05_DEU_17_06 # At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; [but] at the mouth of one witness he shall not be put to death.
The 05_DEU_17_07 # The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
the 05_DEU_17_07 # The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
the 05_DEU_17_07 # The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
the 05_DEU_17_07 # The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
the 05_DEU_17_07 # The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
the 05_DEU_17_08 # If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
the 05_DEU_17_08 # If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
the 05_DEU_17_09 # And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show thee the sentence of judgment:
the 05_DEU_17_09 # And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show thee the sentence of judgment:
the 05_DEU_17_09 # And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show thee the sentence of judgment:
the 05_DEU_17_09 # And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall show thee the sentence of judgment:
the 05_DEU_17_10 # And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
the 05_DEU_17_10 # And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_11 # According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
the 05_DEU_17_12 # And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
the 05_DEU_17_12 # And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
the 05_DEU_17_12 # And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
the 05_DEU_17_12 # And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
the 05_DEU_17_12 # And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
the 05_DEU_17_13 # And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
the 05_DEU_17_14 # When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
the 05_DEU_17_14 # When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
the 05_DEU_17_14 # When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
the 05_DEU_17_15 # Thou shalt in any wise set [him] king over thee, whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which [is] not thy brother.
the 05_DEU_17_16 # But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
the 05_DEU_17_16 # But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
the 05_DEU_17_16 # But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
the 05_DEU_17_18 # And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites:
the 05_DEU_17_18 # And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites:
the 05_DEU_17_18 # And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites:
the 05_DEU_17_19 # And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
the 05_DEU_17_19 # And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
the 05_DEU_17_19 # And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
the 05_DEU_17_20 # That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
the 05_DEU_17_20 # That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
the 05_DEU_17_20 # That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
the 05_DEU_17_20 # That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
the 05_DEU_17_20 # That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
The 05_DEU_18_01 # The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
the 05_DEU_18_01 # The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
the 05_DEU_18_01 # The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
the 05_DEU_18_01 # The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
the 05_DEU_18_01 # The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
the 05_DEU_18_02 # Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
the 05_DEU_18_03 # And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
The 05_DEU_18_04 # The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
the 05_DEU_18_04 # The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
the 05_DEU_18_04 # The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
the 05_DEU_18_05 # For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
the 05_DEU_18_05 # For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
the 05_DEU_18_05 # For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
the 05_DEU_18_06 # And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
the 05_DEU_18_06 # And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
the 05_DEU_18_06 # And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
the 05_DEU_18_07 # Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
the 05_DEU_18_07 # Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
the 05_DEU_18_07 # Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
the 05_DEU_18_07 # Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], which stand there before the LORD.
the 05_DEU_18_08 # They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
the 05_DEU_18_09 # When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
the 05_DEU_18_09 # When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
the 05_DEU_18_09 # When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
the 05_DEU_18_10 # There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
the 05_DEU_18_12 # For all that do these things [are] an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_18_12 # For all that do these things [are] an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
the 05_DEU_18_13 # Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
the 05_DEU_18_14 # For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
The 05_DEU_18_15 # The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
the 05_DEU_18_15 # The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
the 05_DEU_18_16 # According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
the 05_DEU_18_16 # According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
the 05_DEU_18_16 # According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
the 05_DEU_18_16 # According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
the 05_DEU_18_16 # According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
the 05_DEU_18_17 # And the LORD said unto me, They have well [spoken that] which they have spoken.
the 05_DEU_18_20 # But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
the 05_DEU_18_20 # But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
the 05_DEU_18_21 # And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
the 05_DEU_18_21 # And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_18_22 # When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
the 05_DEU_19_01 # When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
the 05_DEU_19_01 # When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
the 05_DEU_19_01 # When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
the 05_DEU_19_02 # Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
the 05_DEU_19_02 # Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
the 05_DEU_19_03 # Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
the 05_DEU_19_03 # Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
the 05_DEU_19_04 # And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
the 05_DEU_19_04 # And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
the 05_DEU_19_05 # As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
the 05_DEU_19_05 # As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
the 05_DEU_19_05 # As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
the 05_DEU_19_05 # As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
the 05_DEU_19_05 # As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
the 05_DEU_19_06 # Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
the 05_DEU_19_06 # Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
the 05_DEU_19_06 # Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
the 05_DEU_19_06 # Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
the 05_DEU_19_08 # And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
the 05_DEU_19_08 # And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
the 05_DEU_19_09 # If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
the 05_DEU_19_10 # That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and [so] blood be upon thee.
the 05_DEU_19_12 # Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
the 05_DEU_19_12 # Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
the 05_DEU_19_12 # Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
the 05_DEU_19_13 # Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away [the guilt of] innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
the 05_DEU_19_14 # Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
the 05_DEU_19_14 # Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
the 05_DEU_19_15 # One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
the 05_DEU_19_15 # One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
the 05_DEU_19_15 # One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
the 05_DEU_19_17 # Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
the 05_DEU_19_17 # Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
the 05_DEU_19_17 # Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
the 05_DEU_19_17 # Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
the 05_DEU_19_17 # Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
the 05_DEU_19_18 # And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testified falsely against his brother;
the 05_DEU_19_18 # And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testified falsely against his brother;
the 05_DEU_19_19 # Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
the 05_DEU_20_01 # When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
the 05_DEU_20_01 # When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
the 05_DEU_20_02 # And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
the 05_DEU_20_02 # And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
the 05_DEU_20_02 # And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
the 05_DEU_20_04 # For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
the 05_DEU_20_05 # And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
the 05_DEU_20_05 # And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
the 05_DEU_20_05 # And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
the 05_DEU_20_06 # And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
the 05_DEU_20_07 # And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
the 05_DEU_20_08 # And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
the 05_DEU_20_08 # And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
the 05_DEU_20_09 # And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
the 05_DEU_20_09 # And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
the 05_DEU_20_09 # And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
the 05_DEU_20_09 # And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
the 05_DEU_20_11 # And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
the 05_DEU_20_13 # And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
the 05_DEU_20_13 # And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
the 05_DEU_20_13 # And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_14 # But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_20_15 # Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
the 05_DEU_20_15 # Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
the 05_DEU_20_16 # But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
the 05_DEU_20_16 # But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_17 # But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
the 05_DEU_20_18 # That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
the 05_DEU_20_19 # When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down [for the tree of the field [is] man's [life]] to employ [them] in the siege:
the 05_DEU_20_19 # When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down [for the tree of the field [is] man's [life]] to employ [them] in the siege:
the 05_DEU_20_19 # When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down [for the tree of the field [is] man's [life]] to employ [them] in the siege:
the 05_DEU_20_19 # When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down [for the tree of the field [is] man's [life]] to employ [them] in the siege:
the 05_DEU_20_20 # Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
the 05_DEU_20_20 # Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
the 05_DEU_21_01 # If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
the 05_DEU_21_01 # If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
the 05_DEU_21_01 # If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
the 05_DEU_21_02 # Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which [are] round about him that is slain:
the 05_DEU_21_03 # And it shall be, [that] the city [which is] next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, [and] which hath not drawn in the yoke;
the 05_DEU_21_03 # And it shall be, [that] the city [which is] next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, [and] which hath not drawn in the yoke;
the 05_DEU_21_03 # And it shall be, [that] the city [which is] next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, [and] which hath not drawn in the yoke;
the 05_DEU_21_03 # And it shall be, [that] the city [which is] next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, [and] which hath not drawn in the yoke;
the 05_DEU_21_04 # And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
the 05_DEU_21_04 # And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
the 05_DEU_21_04 # And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
the 05_DEU_21_04 # And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
the 05_DEU_21_05 # And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
the 05_DEU_21_05 # And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
the 05_DEU_21_05 # And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
the 05_DEU_21_05 # And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
the 05_DEU_21_05 # And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
the 05_DEU_21_06 # And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
the 05_DEU_21_06 # And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
the 05_DEU_21_06 # And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
the 05_DEU_21_06 # And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
the 05_DEU_21_08 # Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
the 05_DEU_21_09 # So shalt thou put away the [guilt of] innocent blood from among you, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
the 05_DEU_21_09 # So shalt thou put away the [guilt of] innocent blood from among you, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
the 05_DEU_21_09 # So shalt thou put away the [guilt of] innocent blood from among you, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
the 05_DEU_21_10 # When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
the 05_DEU_21_11 # And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
the 05_DEU_21_13 # And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
the 05_DEU_21_15 # If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, [both] the beloved and the hated; and [if] the firstborn son be hers that was hated:
the 05_DEU_21_15 # If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, [both] the beloved and the hated; and [if] the firstborn son be hers that was hated:
the 05_DEU_21_15 # If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, [both] the beloved and the hated; and [if] the firstborn son be hers that was hated:
the 05_DEU_21_16 # Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, [which is indeed] the firstborn:
the 05_DEU_21_16 # Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, [which is indeed] the firstborn:
the 05_DEU_21_16 # Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, [which is indeed] the firstborn:
the 05_DEU_21_16 # Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, [which is indeed] the firstborn:
the 05_DEU_21_16 # Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, [which is indeed] the firstborn:
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_17 # But he shall acknowledge the son of the hated [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
the 05_DEU_21_18 # If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastened him, will not hearken unto them:
the 05_DEU_21_18 # If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastened him, will not hearken unto them:
the 05_DEU_21_19 # Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
the 05_DEU_21_19 # Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
the 05_DEU_21_20 # And they shall say unto the elders of his city, This our son [is] stubborn and rebellious, he will not obey our voice; [he is] a glutton, and a drunkard.
the 05_DEU_21_21 # And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
the 05_DEU_21_23 # His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; [for he that is hanged [is] accursed of God;] that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
the 05_DEU_21_23 # His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; [for he that is hanged [is] accursed of God;] that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
the 05_DEU_22_04 # Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift [them] up again.
The 05_DEU_22_05 # The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_22_05 # The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_06 # If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
the 05_DEU_22_07 # [But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days.
the 05_DEU_22_07 # [But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days.
the 05_DEU_22_09 # Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
the 05_DEU_22_09 # Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
the 05_DEU_22_12 # Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest [thyself].
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_15 # Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
the 05_DEU_22_16 # And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
the 05_DEU_22_16 # And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
the 05_DEU_22_17 # And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
the 05_DEU_22_17 # And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
the 05_DEU_22_17 # And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
the 05_DEU_22_17 # And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
the 05_DEU_22_18 # And the elders of that city shall take that man and chastise him;
the 05_DEU_22_19 # And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
the 05_DEU_22_19 # And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
the 05_DEU_22_20 # But if this thing be true, [and the tokens of] virginity be not found for the damsel:
the 05_DEU_22_20 # But if this thing be true, [and the tokens of] virginity be not found for the damsel:
the 05_DEU_22_21 # Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
the 05_DEU_22_21 # Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
the 05_DEU_22_21 # Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
the 05_DEU_22_21 # Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
the 05_DEU_22_22 # If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
the 05_DEU_22_22 # If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
the 05_DEU_22_22 # If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
the 05_DEU_22_23 # If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
the 05_DEU_22_24 # Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
the 05_DEU_22_24 # Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
the 05_DEU_22_24 # Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
the 05_DEU_22_24 # Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
the 05_DEU_22_25 # But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
the 05_DEU_22_25 # But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
the 05_DEU_22_25 # But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
the 05_DEU_22_26 # But unto the damsel thou shalt do nothing; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so [is] this matter:
the 05_DEU_22_26 # But unto the damsel thou shalt do nothing; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so [is] this matter:
the 05_DEU_22_27 # For he found her in the field, [and] the betrothed damsel cried, and [there was] none to save her.
the 05_DEU_22_27 # For he found her in the field, [and] the betrothed damsel cried, and [there was] none to save her.
the 05_DEU_22_29 # Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
the 05_DEU_22_29 # Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
the 05_DEU_23_01 # He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_01 # He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_01 # He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_02 # A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_02 # A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_02 # A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_02 # A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
the 05_DEU_23_03 # An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
the 05_DEU_23_03 # An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
the 05_DEU_23_03 # An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
the 05_DEU_23_03 # An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
the 05_DEU_23_04 # Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
the 05_DEU_23_04 # Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
the 05_DEU_23_05 # Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
the 05_DEU_23_05 # Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
the 05_DEU_23_05 # Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
the 05_DEU_23_05 # Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
The 05_DEU_23_08 # The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
the 05_DEU_23_08 # The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
the 05_DEU_23_08 # The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
the 05_DEU_23_09 # When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
the 05_DEU_23_10 # If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
the 05_DEU_23_10 # If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
the 05_DEU_23_11 # But it shall be, when evening cometh on, he shall wash [himself] with water: and when the sun is down, he shall come into the camp [again].
the 05_DEU_23_11 # But it shall be, when evening cometh on, he shall wash [himself] with water: and when the sun is down, he shall come into the camp [again].
the 05_DEU_23_12 # Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
the 05_DEU_23_14 # For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
the 05_DEU_23_14 # For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
the 05_DEU_23_15 # Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
the 05_DEU_23_17 # There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
the 05_DEU_23_17 # There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
the 05_DEU_23_18 # Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_23_18 # Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_23_18 # Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_23_18 # Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_23_18 # Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_23_20 # Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_23_20 # Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_23_21 # When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
the 05_DEU_23_21 # When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
the 05_DEU_23_23 # That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; [even] a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
the 05_DEU_23_25 # When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
the 05_DEU_23_25 # When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
the 05_DEU_24_03 # And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her [to be] his wife;
the 05_DEU_24_03 # And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her [to be] his wife;
the 05_DEU_24_04 # Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
the 05_DEU_24_04 # Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
the 05_DEU_24_04 # Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
the 05_DEU_24_06 # No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh [a man's] life to pledge.
the 05_DEU_24_06 # No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh [a man's] life to pledge.
the 05_DEU_24_07 # If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
the 05_DEU_24_08 # Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do.
the 05_DEU_24_08 # Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do.
the 05_DEU_24_08 # Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do.
the 05_DEU_24_09 # Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
the 05_DEU_24_09 # Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
the 05_DEU_24_11 # Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
the 05_DEU_24_11 # Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
the 05_DEU_24_12 # And if the man [be] poor, thou shalt not sleep with his pledge:
the 05_DEU_24_13 # In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
the 05_DEU_24_13 # In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
the 05_DEU_24_13 # In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
the 05_DEU_24_15 # At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
the 05_DEU_24_15 # At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
The 05_DEU_24_16 # The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
the 05_DEU_24_16 # The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
the 05_DEU_24_16 # The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
the 05_DEU_24_16 # The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
the 05_DEU_24_17 # Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
the 05_DEU_24_17 # Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
the 05_DEU_24_17 # Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
the 05_DEU_24_18 # But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_19 # When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
the 05_DEU_24_20 # When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_20 # When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_20 # When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_20 # When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_21 # When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_21 # When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_21 # When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_21 # When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
the 05_DEU_24_22 # And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
the 05_DEU_25_01 # If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
the 05_DEU_25_01 # If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
the 05_DEU_25_01 # If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
the 05_DEU_25_02 # And it shall be, if the wicked man [be] worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
the 05_DEU_25_02 # And it shall be, if the wicked man [be] worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
the 05_DEU_25_04 # Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
the 05_DEU_25_04 # Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
the 05_DEU_25_05 # If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
the 05_DEU_25_05 # If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
the 05_DEU_25_05 # If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
the 05_DEU_25_06 # And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Israel.
the 05_DEU_25_06 # And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Israel.
the 05_DEU_25_07 # And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
the 05_DEU_25_07 # And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
the 05_DEU_25_07 # And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
the 05_DEU_25_07 # And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
the 05_DEU_25_08 # Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and [if] he stand [to it], and say, I like not to take her;
the 05_DEU_25_09 # Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
the 05_DEU_25_09 # Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
The 05_DEU_25_10 # And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
the 05_DEU_25_11 # When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
the 05_DEU_25_11 # When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
the 05_DEU_25_11 # When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
the 05_DEU_25_11 # When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
the 05_DEU_25_15 # [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_25_15 # [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_25_16 # For all that do such things, [and] all that do unrighteously, [are] an abomination unto the LORD thy God.
the 05_DEU_25_17 # Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
the 05_DEU_25_18 # How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
the 05_DEU_25_18 # How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
the 05_DEU_25_19 # Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
the 05_DEU_25_19 # Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
the 05_DEU_25_19 # Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
the 05_DEU_25_19 # Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget [it].
the 05_DEU_26_01 # And it shall be, when thou [art] come in unto the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
the 05_DEU_26_01 # And it shall be, when thou [art] come in unto the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_02 # That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
the 05_DEU_26_03 # And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
the 05_DEU_26_03 # And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
the 05_DEU_26_03 # And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
the 05_DEU_26_03 # And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
the 05_DEU_26_04 # And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
the 05_DEU_26_04 # And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
the 05_DEU_26_04 # And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
the 05_DEU_26_04 # And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
the 05_DEU_26_05 # And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
the 05_DEU_26_06 # And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
the 05_DEU_26_07 # And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
the 05_DEU_26_07 # And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
the 05_DEU_26_08 # And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
the 05_DEU_26_10 # And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
the 05_DEU_26_10 # And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
the 05_DEU_26_10 # And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
the 05_DEU_26_10 # And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
the 05_DEU_26_11 # And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
the 05_DEU_26_11 # And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
the 05_DEU_26_11 # And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_12 # When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_13 # Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
the 05_DEU_26_14 # I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
the 05_DEU_26_14 # I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
the 05_DEU_26_14 # I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
the 05_DEU_26_15 # Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
the 05_DEU_26_16 # This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
the 05_DEU_26_17 # Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
the 05_DEU_26_18 # And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that [thou] shouldest keep all his commandments;
the 05_DEU_26_19 # And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
the 05_DEU_27_01 # And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
the 05_DEU_27_01 # And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
the 05_DEU_27_01 # And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
the 05_DEU_27_02 # And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
the 05_DEU_27_02 # And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
the 05_DEU_27_02 # And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
the 05_DEU_27_03 # And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
the 05_DEU_27_03 # And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
the 05_DEU_27_03 # And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
the 05_DEU_27_03 # And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
the 05_DEU_27_05 # And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up [any] iron [tool] upon them.
the 05_DEU_27_06 # Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
the 05_DEU_27_06 # Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
the 05_DEU_27_06 # Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
the 05_DEU_27_07 # And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
the 05_DEU_27_08 # And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
the 05_DEU_27_08 # And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
the 05_DEU_27_09 # And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
the 05_DEU_27_09 # And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
the 05_DEU_27_09 # And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
the 05_DEU_27_09 # And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
the 05_DEU_27_10 # Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
the 05_DEU_27_10 # Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
the 05_DEU_27_11 # And Moses charged the people the same day, saying,
the 05_DEU_27_11 # And Moses charged the people the same day, saying,
the 05_DEU_27_12 # These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
the 05_DEU_27_14 # And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
the 05_DEU_27_14 # And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_15 # Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
the 05_DEU_27_16 # Cursed [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_17 # Cursed [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_18 # Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_18 # Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_18 # Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_19 # Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_19 # Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_19 # Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_20 # Cursed [be] he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_21 # Cursed [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_22 # Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_22 # Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_22 # Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_23 # Cursed [be] he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_24 # Cursed [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_25 # Cursed [be] he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_26 # Cursed [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_27_26 # Cursed [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
the 05_DEU_28_01 # And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
the 05_DEU_28_01 # And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
the 05_DEU_28_01 # And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
the 05_DEU_28_01 # And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
the 05_DEU_28_02 # And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
the 05_DEU_28_02 # And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
the 05_DEU_28_03 # Blessed [shalt] thou [be] in the city, and blessed [shalt] thou [be] in the field.
the 05_DEU_28_03 # Blessed [shalt] thou [be] in the city, and blessed [shalt] thou [be] in the field.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_04 # Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
The 05_DEU_28_07 # The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
The 05_DEU_28_08 # The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_28_08 # The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_28_08 # The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
the 05_DEU_28_08 # The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
The 05_DEU_28_09 # The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
the 05_DEU_28_09 # The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
the 05_DEU_28_09 # The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
the 05_DEU_28_10 # And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
the 05_DEU_28_10 # And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
the 05_DEU_28_10 # And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
the 05_DEU_28_11 # And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
The 05_DEU_28_12 # The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
the 05_DEU_28_12 # The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
the 05_DEU_28_12 # The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
the 05_DEU_28_12 # The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
the 05_DEU_28_13 # And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
the 05_DEU_28_13 # And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
the 05_DEU_28_13 # And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
the 05_DEU_28_13 # And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
the 05_DEU_28_13 # And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
the 05_DEU_28_14 # And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
the 05_DEU_28_14 # And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
the 05_DEU_28_14 # And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
the 05_DEU_28_15 # But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
the 05_DEU_28_15 # But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
the 05_DEU_28_16 # Cursed [shalt] thou [be] in the city, and cursed [shalt] thou [be] in the field.
the 05_DEU_28_16 # Cursed [shalt] thou [be] in the city, and cursed [shalt] thou [be] in the field.
the 05_DEU_28_18 # Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_18 # Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_18 # Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
the 05_DEU_28_18 # Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
The 05_DEU_28_20 # The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
the 05_DEU_28_20 # The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
The 05_DEU_28_21 # The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_28_21 # The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_28_21 # The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
The 05_DEU_28_22 # The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
the 05_DEU_28_22 # The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
the 05_DEU_28_23 # And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron.
The 05_DEU_28_24 # The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
the 05_DEU_28_24 # The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
The 05_DEU_28_25 # The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
the 05_DEU_28_25 # The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
the 05_DEU_28_25 # The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
the 05_DEU_28_26 # And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray [them] away.
the 05_DEU_28_26 # And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray [them] away.
the 05_DEU_28_26 # And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray [them] away.
The 05_DEU_28_27 # The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
the 05_DEU_28_27 # The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
the 05_DEU_28_27 # The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
the 05_DEU_28_27 # The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
the 05_DEU_28_27 # The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
The 05_DEU_28_28 # The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
the 05_DEU_28_29 # And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save [thee].
the 05_DEU_28_30 # Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
the 05_DEU_28_32 # Thy sons and thy daughters [shall be] given unto another people, and thine eyes shall look, and fail [with longing] for them all the day long: and [there shall be] no might in thine hand.
The 05_DEU_28_33 # The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
the 05_DEU_28_34 # So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
The 05_DEU_28_35 # The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
the 05_DEU_28_35 # The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
the 05_DEU_28_35 # The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
the 05_DEU_28_35 # The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
the 05_DEU_28_35 # The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
The 05_DEU_28_36 # The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
the 05_DEU_28_37 # And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
the 05_DEU_28_38 # Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.
the 05_DEU_28_38 # Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.
the 05_DEU_28_39 # Thou shalt plant vineyards, and dress [them], but shalt neither drink [of] the wine, nor gather [the grapes]; for the worms shall eat them.
the 05_DEU_28_39 # Thou shalt plant vineyards, and dress [them], but shalt neither drink [of] the wine, nor gather [the grapes]; for the worms shall eat them.
the 05_DEU_28_39 # Thou shalt plant vineyards, and dress [them], but shalt neither drink [of] the wine, nor gather [the grapes]; for the worms shall eat them.
the 05_DEU_28_40 # Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive shall cast [his fruit].
the 05_DEU_28_42 # All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
The 05_DEU_28_43 # The stranger that [is] within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
the 05_DEU_28_44 # He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
the 05_DEU_28_44 # He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
the 05_DEU_28_45 # Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
the 05_DEU_28_45 # Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
the 05_DEU_28_47 # Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
the 05_DEU_28_47 # Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
the 05_DEU_28_48 # Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all [things]: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
The 05_DEU_28_49 # The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
the 05_DEU_28_49 # The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
the 05_DEU_28_49 # The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
the 05_DEU_28_49 # The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
the 05_DEU_28_50 # A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the young:
the 05_DEU_28_50 # A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the young:
the 05_DEU_28_50 # A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the young:
the 05_DEU_28_51 # And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
the 05_DEU_28_51 # And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
the 05_DEU_28_51 # And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
the 05_DEU_28_52 # And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
the 05_DEU_28_53 # And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
the 05_DEU_28_53 # And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
the 05_DEU_28_53 # And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
the 05_DEU_28_53 # And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
the 05_DEU_28_53 # And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
the 05_DEU_28_54 # [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
the 05_DEU_28_54 # [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
the 05_DEU_28_54 # [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
the 05_DEU_28_55 # So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
the 05_DEU_28_55 # So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
the 05_DEU_28_55 # So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
The 05_DEU_28_56 # The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
the 05_DEU_28_56 # The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
the 05_DEU_28_56 # The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
the 05_DEU_28_56 # The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
the 05_DEU_28_57 # And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all [things] secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
THE 05_DEU_28_58 # If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
the 05_DEU_28_58 # If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
the 05_DEU_28_59 # Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, [even] great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
the 05_DEU_28_59 # Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, [even] great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
the 05_DEU_28_60 # Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
the 05_DEU_28_61 # Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
the 05_DEU_28_61 # Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
the 05_DEU_28_62 # And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
the 05_DEU_28_62 # And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
the 05_DEU_28_62 # And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
the 05_DEU_28_63 # And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_28_63 # And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_28_63 # And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_28_64 # And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
the 05_DEU_28_64 # And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
the 05_DEU_28_64 # And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
the 05_DEU_28_64 # And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
the 05_DEU_28_65 # And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
the 05_DEU_28_65 # And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
the 05_DEU_28_67 # In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
the 05_DEU_28_67 # In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
the 05_DEU_28_67 # In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
the 05_DEU_28_68 # And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
the 05_DEU_28_68 # And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_01 # These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
the 05_DEU_29_02 # And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
the 05_DEU_29_02 # And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
The 05_DEU_29_03 # The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
the 05_DEU_29_03 # The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
the 05_DEU_29_04 # Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
the 05_DEU_29_05 # And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
the 05_DEU_29_06 # Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.
the 05_DEU_29_07 # And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
the 05_DEU_29_07 # And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
the 05_DEU_29_08 # And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
the 05_DEU_29_08 # And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
the 05_DEU_29_08 # And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
the 05_DEU_29_09 # Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
the 05_DEU_29_10 # Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, [with] all the men of Israel,
the 05_DEU_29_10 # Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, [with] all the men of Israel,
the 05_DEU_29_11 # Your little ones, your wives, and thy stranger that [is] in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
the 05_DEU_29_11 # Your little ones, your wives, and thy stranger that [is] in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
the 05_DEU_29_12 # That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
the 05_DEU_29_12 # That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
the 05_DEU_29_15 # But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
the 05_DEU_29_16 # [For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
the 05_DEU_29_16 # [For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
the 05_DEU_29_18 # Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
the 05_DEU_29_18 # Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
the 05_DEU_29_19 # And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
the 05_DEU_29_19 # And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
The 05_DEU_29_20 # The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
the 05_DEU_29_20 # The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
the 05_DEU_29_20 # The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
the 05_DEU_29_20 # The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
the 05_DEU_29_20 # The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
the 05_DEU_29_21 # And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
the 05_DEU_29_21 # And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
the 05_DEU_29_21 # And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
the 05_DEU_29_21 # And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
the 05_DEU_29_21 # And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
the 05_DEU_29_22 # So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
the 05_DEU_29_22 # So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
the 05_DEU_29_22 # So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
the 05_DEU_29_22 # So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
the 05_DEU_29_22 # So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
the 05_DEU_29_23 # [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
the 05_DEU_29_23 # [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
the 05_DEU_29_23 # [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
the 05_DEU_29_24 # Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?
the 05_DEU_29_24 # Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?
the 05_DEU_29_25 # Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
the 05_DEU_29_25 # Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
the 05_DEU_29_25 # Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
the 05_DEU_29_27 # And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
the 05_DEU_29_27 # And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
the 05_DEU_29_27 # And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
the 05_DEU_29_28 # And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as [it is] this day.
The 05_DEU_29_29 # The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.
the 05_DEU_29_29 # The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.
the 05_DEU_29_29 # The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.
the 05_DEU_30_01 # And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
the 05_DEU_30_01 # And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
the 05_DEU_30_01 # And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
the 05_DEU_30_01 # And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
the 05_DEU_30_02 # And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
the 05_DEU_30_03 # That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
the 05_DEU_30_03 # That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
the 05_DEU_30_03 # That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
the 05_DEU_30_04 # If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
the 05_DEU_30_04 # If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
the 05_DEU_30_05 # And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
the 05_DEU_30_05 # And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
the 05_DEU_30_06 # And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
the 05_DEU_30_06 # And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
the 05_DEU_30_06 # And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
the 05_DEU_30_07 # And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
the 05_DEU_30_08 # And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
the 05_DEU_30_08 # And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
the 05_DEU_30_09 # And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
the 05_DEU_30_09 # And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
the 05_DEU_30_09 # And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
the 05_DEU_30_09 # And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
the 05_DEU_30_09 # And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
the 05_DEU_30_10 # If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
the 05_DEU_30_10 # If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
the 05_DEU_30_10 # If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
the 05_DEU_30_10 # If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
the 05_DEU_30_13 # Neither [is] it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
the 05_DEU_30_13 # Neither [is] it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
the 05_DEU_30_14 # But the word [is] very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
the 05_DEU_30_16 # In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_30_16 # In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_30_16 # In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
the 05_DEU_30_18 # I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
the 05_DEU_30_20 # That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
the 05_DEU_30_20 # That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
the 05_DEU_30_20 # That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
the 05_DEU_30_20 # That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
the 05_DEU_31_02 # And he said unto them, I [am] an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
The 05_DEU_31_03 # The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
the 05_DEU_31_03 # The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
the 05_DEU_31_04 # And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
the 05_DEU_31_04 # And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
the 05_DEU_31_04 # And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
the 05_DEU_31_05 # And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
the 05_DEU_31_05 # And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
the 05_DEU_31_06 # Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he [it is] that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
the 05_DEU_31_07 # And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
the 05_DEU_31_07 # And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
the 05_DEU_31_07 # And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
the 05_DEU_31_08 # And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_09 # And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
the 05_DEU_31_10 # And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
the 05_DEU_31_10 # And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
the 05_DEU_31_10 # And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
the 05_DEU_31_10 # And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
the 05_DEU_31_11 # When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
the 05_DEU_31_11 # When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
the 05_DEU_31_12 # Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
the 05_DEU_31_12 # Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
the 05_DEU_31_12 # Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
the 05_DEU_31_13 # And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
the 05_DEU_31_13 # And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
the 05_DEU_31_14 # And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
the 05_DEU_31_14 # And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
the 05_DEU_31_14 # And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
the 05_DEU_31_14 # And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
the 05_DEU_31_14 # And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_15 # And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
the 05_DEU_31_16 # And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
the 05_DEU_31_16 # And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
the 05_DEU_31_16 # And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
the 05_DEU_31_16 # And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
the 05_DEU_31_18 # And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
the 05_DEU_31_19 # Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
the 05_DEU_31_19 # Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
the 05_DEU_31_20 # For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
the 05_DEU_31_21 # And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
the 05_DEU_31_21 # And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
the 05_DEU_31_22 # Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
the 05_DEU_31_22 # Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
the 05_DEU_31_23 # And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
the 05_DEU_31_23 # And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
the 05_DEU_31_23 # And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
the 05_DEU_31_24 # And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
the 05_DEU_31_25 # That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
the 05_DEU_31_25 # That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
the 05_DEU_31_25 # That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
the 05_DEU_31_25 # That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
the 05_DEU_31_26 # Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
the 05_DEU_31_26 # Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
the 05_DEU_31_26 # Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
the 05_DEU_31_26 # Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
the 05_DEU_31_26 # Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
the 05_DEU_31_27 # For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
the 05_DEU_31_28 # Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
the 05_DEU_31_29 # For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
the 05_DEU_31_29 # For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
the 05_DEU_31_29 # For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
the 05_DEU_31_29 # For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
the 05_DEU_31_29 # For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
the 05_DEU_31_30 # And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
the 05_DEU_31_30 # And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
the 05_DEU_31_30 # And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
the 05_DEU_32_01 # Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_02 # My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
the 05_DEU_32_03 # Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
the 05_DEU_32_03 # Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
the 05_DEU_32_04 # [He is] the Rock, his work [is] perfect: for all his ways [are] judgment: a God of truth and without iniquity, just and right [is] he.
the 05_DEU_32_05 # They have corrupted themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation.
the 05_DEU_32_06 # Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
the 05_DEU_32_07 # Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
the 05_DEU_32_07 # Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_08 # When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
the 05_DEU_32_09 # For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
the 05_DEU_32_09 # For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
the 05_DEU_32_10 # He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
the 05_DEU_32_10 # He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
the 05_DEU_32_12 # [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him.
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_13 # He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
the 05_DEU_32_14 # Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
the 05_DEU_32_14 # Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
the 05_DEU_32_14 # Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
the 05_DEU_32_14 # Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
the 05_DEU_32_15 # But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
the 05_DEU_32_18 # Of the Rock [that] begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
the 05_DEU_32_19 # And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
the 05_DEU_32_19 # And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
the 05_DEU_32_22 # For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
the 05_DEU_32_22 # For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
the 05_DEU_32_22 # For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
the 05_DEU_32_22 # For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
the 05_DEU_32_24 # [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
the 05_DEU_32_24 # [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
the 05_DEU_32_24 # [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
The 05_DEU_32_25 # The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
the 05_DEU_32_25 # The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
the 05_DEU_32_25 # The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
the 05_DEU_32_25 # The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
the 05_DEU_32_25 # The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
the 05_DEU_32_26 # I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
the 05_DEU_32_27 # Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
the 05_DEU_32_27 # Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
the 05_DEU_32_27 # Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
the 05_DEU_32_30 # How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
the 05_DEU_32_32 # For their vine [is] of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes [are] grapes of gall, their clusters [are] bitter:
the 05_DEU_32_32 # For their vine [is] of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes [are] grapes of gall, their clusters [are] bitter:
the 05_DEU_32_32 # For their vine [is] of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes [are] grapes of gall, their clusters [are] bitter:
the 05_DEU_32_33 # Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
the 05_DEU_32_33 # Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
the 05_DEU_32_35 # To me [belongeth] vengeance, and recompense; their foot shall slide in [due] time: for the day of their calamity [is] at hand, and the things that shall come upon them make haste.
the 05_DEU_32_35 # To me [belongeth] vengeance, and recompense; their foot shall slide in [due] time: for the day of their calamity [is] at hand, and the things that shall come upon them make haste.
the 05_DEU_32_36 # For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
the 05_DEU_32_38 # Which did eat the fat of their sacrifices, [and] drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, [and] be your protection.
the 05_DEU_32_38 # Which did eat the fat of their sacrifices, [and] drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, [and] be your protection.
the 05_DEU_32_42 # I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revengers upon the enemy.
the 05_DEU_32_42 # I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revengers upon the enemy.
the 05_DEU_32_42 # I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revengers upon the enemy.
the 05_DEU_32_42 # I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revengers upon the enemy.
the 05_DEU_32_42 # I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revengers upon the enemy.
the 05_DEU_32_43 # Rejoice, O ye nations, [with] his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, [and] to his people.
the 05_DEU_32_44 # And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
the 05_DEU_32_44 # And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
the 05_DEU_32_44 # And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
the 05_DEU_32_44 # And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
the 05_DEU_32_46 # And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
the 05_DEU_32_46 # And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
the 05_DEU_32_47 # For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
the 05_DEU_32_48 # And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
the 05_DEU_32_49 # Get thee up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
the 05_DEU_32_49 # Get thee up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
the 05_DEU_32_49 # Get thee up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
the 05_DEU_32_50 # And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
the 05_DEU_32_51 # Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
the 05_DEU_32_51 # Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
the 05_DEU_32_51 # Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
the 05_DEU_32_51 # Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
the 05_DEU_32_51 # Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
the 05_DEU_32_52 # Yet thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
the 05_DEU_32_52 # Yet thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
the 05_DEU_32_52 # Yet thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
the 05_DEU_33_01 # And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
the 05_DEU_33_01 # And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
the 05_DEU_33_01 # And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
The 05_DEU_33_02 # And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them.
the 05_DEU_33_03 # Yea, he loved the people; all his saints [are] in thy hand: and they sat down at thy feet; [every one] shall receive of thy words.
the 05_DEU_33_04 # Moses commanded us a law, [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
the 05_DEU_33_04 # Moses commanded us a law, [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
the 05_DEU_33_05 # And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gathered together.
the 05_DEU_33_05 # And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gathered together.
the 05_DEU_33_05 # And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gathered together.
the 05_DEU_33_07 # And this [is the blessing] of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help [to him] from his enemies.
the 05_DEU_33_07 # And this [is the blessing] of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help [to him] from his enemies.
the 05_DEU_33_08 # And of Levi he said, [Let] thy Thummim and thy Urim [be] with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, [and with] whom thou didst strive at the waters of Meribah;
the 05_DEU_33_11 # Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
the 05_DEU_33_11 # Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
The 05_DEU_33_12 # [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
the 05_DEU_33_12 # [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
the 05_DEU_33_12 # [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
the 05_DEU_33_12 # [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
the 05_DEU_33_13 # And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
the 05_DEU_33_13 # And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
the 05_DEU_33_13 # And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
the 05_DEU_33_13 # And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
the 05_DEU_33_14 # And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
the 05_DEU_33_14 # And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
the 05_DEU_33_14 # And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
the 05_DEU_33_14 # And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
the 05_DEU_33_15 # And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
the 05_DEU_33_15 # And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
the 05_DEU_33_15 # And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
the 05_DEU_33_15 # And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_16 # And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_17 # His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Ephraim, and they [are] the thousands of Manasseh.
the 05_DEU_33_19 # They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
the 05_DEU_33_19 # They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
the 05_DEU_33_19 # They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
the 05_DEU_33_19 # They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
the 05_DEU_33_19 # They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.
the 05_DEU_33_20 # And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
the 05_DEU_33_20 # And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
the 05_DEU_33_20 # And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_21 # And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
the 05_DEU_33_23 # And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
the 05_DEU_33_23 # And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
the 05_DEU_33_23 # And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
the 05_DEU_33_23 # And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
the 05_DEU_33_26 # [There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
the 05_DEU_33_26 # [There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
the 05_DEU_33_26 # [There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
The 05_DEU_33_27 # The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them].
the 05_DEU_33_27 # The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them].
the 05_DEU_33_27 # The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them].
the 05_DEU_33_28 # Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
the 05_DEU_33_29 # Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
the 05_DEU_33_29 # Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
the 05_DEU_33_29 # Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
the 05_DEU_34_01 # And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
the 05_DEU_34_01 # And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
the 05_DEU_34_01 # And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
the 05_DEU_34_01 # And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
the 05_DEU_34_01 # And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
the 05_DEU_34_02 # And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
the 05_DEU_34_02 # And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
the 05_DEU_34_02 # And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
the 05_DEU_34_03 # And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
the 05_DEU_34_03 # And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
the 05_DEU_34_03 # And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
the 05_DEU_34_03 # And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
the 05_DEU_34_04 # And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
the 05_DEU_34_04 # And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
the 05_DEU_34_05 # So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
the 05_DEU_34_05 # So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
the 05_DEU_34_05 # So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
the 05_DEU_34_05 # So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
the 05_DEU_34_05 # So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
the 05_DEU_34_06 # And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
the 05_DEU_34_08 # And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.
the 05_DEU_34_08 # And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.
the 05_DEU_34_08 # And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.
the 05_DEU_34_09 # And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
the 05_DEU_34_09 # And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
the 05_DEU_34_09 # And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
the 05_DEU_34_09 # And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
the 05_DEU_34_10 # And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
the 05_DEU_34_11 # In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
the 05_DEU_34_11 # In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
the 05_DEU_34_11 # In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
the 05_DEU_34_11 # In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
the 05_DEU_34_12 # And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
the 05_DEU_34_12 # And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
The 21_ECC_01_01 # The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
the 21_ECC_01_01 # The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
the 21_ECC_01_01 # The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
the 21_ECC_01_02 # Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all [is] vanity.
the 21_ECC_01_03 # What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
the 21_ECC_01_04 # [One] generation passeth away, and [another] generation cometh: but the earth abideth for ever.
The 21_ECC_01_05 # The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
the 21_ECC_01_05 # The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
The 21_ECC_01_06 # The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
the 21_ECC_01_06 # The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
the 21_ECC_01_06 # The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
the 21_ECC_01_06 # The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
the 21_ECC_01_07 # All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
the 21_ECC_01_07 # All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
the 21_ECC_01_07 # All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
the 21_ECC_01_07 # All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
the 21_ECC_01_07 # All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
the 21_ECC_01_08 # All things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
the 21_ECC_01_08 # All things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
The 21_ECC_01_09 # The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
the 21_ECC_01_09 # The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
the 21_ECC_01_12 # I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
the 21_ECC_01_13 # And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
the 21_ECC_01_14 # I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_01_14 # I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_02_03 # I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
the 21_ECC_02_03 # I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
the 21_ECC_02_03 # I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
the 21_ECC_02_06 # I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
the 21_ECC_02_08 # I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
the 21_ECC_02_08 # I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
the 21_ECC_02_08 # I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
the 21_ECC_02_08 # I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
the 21_ECC_02_11 # Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
the 21_ECC_02_11 # Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
the 21_ECC_02_11 # Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
the 21_ECC_02_12 # And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.
the 21_ECC_02_12 # And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.
The 21_ECC_02_14 # The wise man's eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
the 21_ECC_02_14 # The wise man's eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
the 21_ECC_02_15 # Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also [is] vanity.
the 21_ECC_02_16 # For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
the 21_ECC_02_16 # For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
the 21_ECC_02_16 # For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
the 21_ECC_02_16 # For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
the 21_ECC_02_16 # For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
the 21_ECC_02_17 # Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun [is] grievous unto me: for all [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_02_17 # Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun [is] grievous unto me: for all [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_02_18 # Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
the 21_ECC_02_18 # Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
the 21_ECC_02_19 # And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have showed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
the 21_ECC_02_20 # Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
the 21_ECC_02_20 # Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
the 21_ECC_02_22 # For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
the 21_ECC_02_22 # For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
the 21_ECC_02_23 # For all his days [are] sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
the 21_ECC_02_24 # [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
the 21_ECC_02_26 # For [God] giveth to a man that [is] good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to [him that is] good before God. This also [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_03_01 # To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
the 21_ECC_03_10 # I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
the 21_ECC_03_10 # I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
the 21_ECC_03_11 # He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
the 21_ECC_03_11 # He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
the 21_ECC_03_11 # He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
the 21_ECC_03_11 # He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
the 21_ECC_03_13 # And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it [is] the gift of God.
the 21_ECC_03_13 # And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it [is] the gift of God.
the 21_ECC_03_16 # And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
the 21_ECC_03_16 # And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
the 21_ECC_03_16 # And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
the 21_ECC_03_17 # I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
the 21_ECC_03_17 # I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
the 21_ECC_03_18 # I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
the 21_ECC_03_18 # I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
the 21_ECC_03_19 # For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all [is] vanity.
the 21_ECC_03_19 # For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all [is] vanity.
the 21_ECC_03_19 # For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all [is] vanity.
the 21_ECC_03_20 # All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
the 21_ECC_03_21 # Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
the 21_ECC_03_21 # Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
the 21_ECC_03_21 # Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
the 21_ECC_03_21 # Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
the 21_ECC_04_01 # So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
the 21_ECC_04_01 # So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
the 21_ECC_04_01 # So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
the 21_ECC_04_01 # So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
the 21_ECC_04_02 # Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
the 21_ECC_04_02 # Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
the 21_ECC_04_03 # Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
the 21_ECC_04_03 # Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
The 21_ECC_04_05 # The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
the 21_ECC_04_06 # Better [is] an handful [with] quietness, than both the hands full [with] travail and vexation of spirit.
the 21_ECC_04_07 # Then I returned, and I saw vanity under the sun.
the 21_ECC_04_10 # For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him [that is] alone when he falleth; for [he hath] not another to help him up.
the 21_ECC_04_15 # I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
the 21_ECC_04_15 # I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
the 21_ECC_04_15 # I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
the 21_ECC_04_16 # [There is] no end of all the people, [even] of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_05_01 # Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
the 21_ECC_05_01 # Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
the 21_ECC_05_03 # For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice [is known] by multitude of words.
the 21_ECC_05_06 # Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it [was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
the 21_ECC_05_06 # Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it [was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
the 21_ECC_05_07 # For in the multitude of dreams and many words [there are] also [divers] vanities: but fear thou God.
the 21_ECC_05_08 # If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
the 21_ECC_05_08 # If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
the 21_ECC_05_08 # If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
the 21_ECC_05_08 # If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
the 21_ECC_05_09 # Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
the 21_ECC_05_09 # Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
the 21_ECC_05_09 # Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
the 21_ECC_05_09 # Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
the 21_ECC_05_11 # When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the beholding [of them] with their eyes?
the 21_ECC_05_11 # When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the beholding [of them] with their eyes?
The 21_ECC_05_12 # The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
the 21_ECC_05_12 # The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
the 21_ECC_05_12 # The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
the 21_ECC_05_13 # There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt.
the 21_ECC_05_13 # There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt.
the 21_ECC_05_16 # And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
the 21_ECC_05_18 # Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.
the 21_ECC_05_18 # Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.
the 21_ECC_05_18 # Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.
the 21_ECC_05_19 # Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this [is] the gift of God.
the 21_ECC_05_20 # For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
the 21_ECC_05_20 # For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
the 21_ECC_06_01 # There is an evil which I have seen under the sun, and it [is] common among men:
the 21_ECC_06_03 # If a man beget an hundred [children], and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also [that] he have no burial; I say, [that] an untimely birth [is] better than he.
the 21_ECC_06_05 # Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
the 21_ECC_06_05 # Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
the 21_ECC_06_07 # All the labour of man [is] for his mouth, and yet the appetite is not filled.
the 21_ECC_06_07 # All the labour of man [is] for his mouth, and yet the appetite is not filled.
the 21_ECC_06_08 # For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
the 21_ECC_06_08 # For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
the 21_ECC_06_08 # For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
the 21_ECC_06_08 # For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
the 21_ECC_06_09 # Better [is] the sight of the eyes than the wandering of the desire: this [is] also vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_06_09 # Better [is] the sight of the eyes than the wandering of the desire: this [is] also vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_06_09 # Better [is] the sight of the eyes than the wandering of the desire: this [is] also vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_06_09 # Better [is] the sight of the eyes than the wandering of the desire: this [is] also vanity and vexation of spirit.
the 21_ECC_06_11 # Seeing there be many things that increase vanity, what [is] man the better?
the 21_ECC_06_12 # For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
the 21_ECC_06_12 # For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
the 21_ECC_07_01 # A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
the 21_ECC_07_01 # A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
the 21_ECC_07_02 # [It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living will lay [it] to his heart.
the 21_ECC_07_02 # [It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living will lay [it] to his heart.
the 21_ECC_07_02 # [It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living will lay [it] to his heart.
the 21_ECC_07_02 # [It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living will lay [it] to his heart.
the 21_ECC_07_03 # Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
the 21_ECC_07_03 # Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
the 21_ECC_07_03 # Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
The 21_ECC_07_04 # The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.
the 21_ECC_07_04 # The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.
the 21_ECC_07_04 # The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.
the 21_ECC_07_04 # The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.
the 21_ECC_07_04 # The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.
the 21_ECC_07_05 # [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
the 21_ECC_07_05 # [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
the 21_ECC_07_05 # [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
the 21_ECC_07_06 # For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.
the 21_ECC_07_06 # For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.
the 21_ECC_07_06 # For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.
the 21_ECC_07_07 # Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
the 21_ECC_07_08 # Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
the 21_ECC_07_08 # Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
the 21_ECC_07_08 # Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
the 21_ECC_07_08 # Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
the 21_ECC_07_09 # Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
the 21_ECC_07_10 # Say not thou, What is [the cause] that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
the 21_ECC_07_10 # Say not thou, What is [the cause] that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
the 21_ECC_07_11 # Wisdom [is] good with an inheritance: and [by it there is] profit to them that see the sun.
the 21_ECC_07_12 # For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth life to them that have it.
the 21_ECC_07_13 # Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
the 21_ECC_07_14 # In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
the 21_ECC_07_14 # In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
the 21_ECC_07_14 # In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
the 21_ECC_07_14 # In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
the 21_ECC_07_14 # In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
the 21_ECC_07_15 # All [things] have I seen in the days of my vanity: there is a just [man] that perisheth in his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his life] in his wickedness.
the 21_ECC_07_19 # Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] which are in the city.
the 21_ECC_07_19 # Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] which are in the city.
the 21_ECC_07_25 # I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness:
the 21_ECC_07_25 # I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness:
the 21_ECC_07_26 # And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
the 21_ECC_07_26 # And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
the 21_ECC_07_27 # Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
the 21_ECC_07_27 # Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
the 21_ECC_08_01 # Who [is] as the wise [man]? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.
the 21_ECC_08_01 # Who [is] as the wise [man]? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.
the 21_ECC_08_01 # Who [is] as the wise [man]? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.
the 21_ECC_08_02 # I [counsel thee] to keep the king's commandment, and [that] in regard of the oath of God.
the 21_ECC_08_02 # I [counsel thee] to keep the king's commandment, and [that] in regard of the oath of God.
the 21_ECC_08_04 # Where the word of a king [is, there is] power: and who may say unto him, What doest thou?
the 21_ECC_08_05 # Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
the 21_ECC_08_06 # Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man [is] great upon him.
the 21_ECC_08_08 # [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
the 21_ECC_08_08 # [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
the 21_ECC_08_08 # [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
the 21_ECC_08_09 # All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
the 21_ECC_08_10 # And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this [is] also vanity.
the 21_ECC_08_10 # And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this [is] also vanity.
the 21_ECC_08_10 # And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this [is] also vanity.
the 21_ECC_08_10 # And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this [is] also vanity.
the 21_ECC_08_11 # Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
the 21_ECC_08_11 # Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
the 21_ECC_08_13 # But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.
the 21_ECC_08_14 # There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
the 21_ECC_08_14 # There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
the 21_ECC_08_14 # There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
the 21_ECC_08_14 # There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
the 21_ECC_08_14 # There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
the 21_ECC_08_15 # Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
the 21_ECC_08_15 # Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
the 21_ECC_08_15 # Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
the 21_ECC_08_16 # When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: [for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:]
the 21_ECC_08_16 # When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: [for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:]
the 21_ECC_08_17 # Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].
the 21_ECC_08_17 # Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].
the 21_ECC_08_17 # Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].
the 21_ECC_09_01 # For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
the 21_ECC_09_01 # For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
the 21_ECC_09_01 # For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_02 # All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
the 21_ECC_09_03 # This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
the 21_ECC_09_03 # This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
the 21_ECC_09_03 # This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
the 21_ECC_09_03 # This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
the 21_ECC_09_04 # For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
the 21_ECC_09_05 # For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
the 21_ECC_09_05 # For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
the 21_ECC_09_05 # For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
the 21_ECC_09_06 # Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_09 # Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
the 21_ECC_09_10 # Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_11 # I returned, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
the 21_ECC_09_12 # For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
the 21_ECC_09_12 # For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
the 21_ECC_09_12 # For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
the 21_ECC_09_12 # For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
the 21_ECC_09_13 # This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemed] great unto me:
the 21_ECC_09_15 # Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
the 21_ECC_09_16 # Then said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the poor man's wisdom [is] despised, and his words are not heard.
The 21_ECC_09_17 # The words of wise [men are] heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
the 21_ECC_09_17 # The words of wise [men are] heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
the 21_ECC_10_01 # Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
the 21_ECC_10_01 # Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
the 21_ECC_10_03 # Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth [him], and he saith to every one [that] he [is] a fool.
the 21_ECC_10_04 # If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
the 21_ECC_10_04 # If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
the 21_ECC_10_05 # There is an evil [which] I have seen under the sun, as an error [which] proceedeth from the ruler:
the 21_ECC_10_05 # There is an evil [which] I have seen under the sun, as an error [which] proceedeth from the ruler:
the 21_ECC_10_06 # Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
the 21_ECC_10_07 # I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
the 21_ECC_10_10 # If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom [is] profitable to direct.
the 21_ECC_10_10 # If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom [is] profitable to direct.
the 21_ECC_10_11 # Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
The 21_ECC_10_12 # The words of a wise man's mouth [are] gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
the 21_ECC_10_12 # The words of a wise man's mouth [are] gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
The 21_ECC_10_13 # The beginning of the words of his mouth [is] foolishness: and the end of his talk [is] mischievous madness.
the 21_ECC_10_13 # The beginning of the words of his mouth [is] foolishness: and the end of his talk [is] mischievous madness.
the 21_ECC_10_13 # The beginning of the words of his mouth [is] foolishness: and the end of his talk [is] mischievous madness.
The 21_ECC_10_15 # The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
the 21_ECC_10_15 # The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
the 21_ECC_10_15 # The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
the 21_ECC_10_16 # Woe to thee, O land, when thy king [is] a child, and thy princes eat in the morning!
the 21_ECC_10_17 # Blessed [art] thou, O land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
the 21_ECC_10_18 # By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
the 21_ECC_10_18 # By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
the 21_ECC_10_18 # By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
the 21_ECC_10_20 # Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
the 21_ECC_10_20 # Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
the 21_ECC_10_20 # Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
the 21_ECC_10_20 # Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
the 21_ECC_10_20 # Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
the 21_ECC_11_01 # Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
the 21_ECC_11_02 # Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_03 # If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
the 21_ECC_11_04 # He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
the 21_ECC_11_04 # He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
the 21_ECC_11_05 # As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
the 21_ECC_11_05 # As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
the 21_ECC_11_05 # As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
the 21_ECC_11_05 # As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
the 21_ECC_11_05 # As thou knowest not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
the 21_ECC_11_06 # In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.
the 21_ECC_11_06 # In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.
the 21_ECC_11_07 # Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:
the 21_ECC_11_07 # Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:
the 21_ECC_11_07 # Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:
the 21_ECC_11_08 # But if a man live many years, [and] rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh [is] vanity.
the 21_ECC_11_09 # Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.
the 21_ECC_11_09 # Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.
the 21_ECC_11_09 # Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.
the 21_ECC_12_01 # Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
the 21_ECC_12_01 # Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
the 21_ECC_12_01 # Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_02 # While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_03 # In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_04 # And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
the 21_ECC_12_05 # Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
the 21_ECC_12_05 # Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
the 21_ECC_12_05 # Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
the 21_ECC_12_05 # Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
the 21_ECC_12_05 # Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_06 # Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
the 21_ECC_12_07 # Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
the 21_ECC_12_07 # Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
the 21_ECC_12_07 # Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
the 21_ECC_12_08 # Vanity of vanities, saith the preacher; all [is] vanity.
the 21_ECC_12_09 # And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
the 21_ECC_12_09 # And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
The 21_ECC_12_10 # The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of truth.
The 21_ECC_12_11 # The words of the wise [are] as goads, and as nails fastened [by] the masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
the 21_ECC_12_11 # The words of the wise [are] as goads, and as nails fastened [by] the masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
the 21_ECC_12_11 # The words of the wise [are] as goads, and as nails fastened [by] the masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
the 21_ECC_12_12 # And further, by these, my son, be admonished: of making many books [there is] no end; and much study [is] a weariness of the flesh.
the 21_ECC_12_13 # Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.
the 21_ECC_12_13 # Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.
the 21_ECC_12_13 # Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.
the 49_EPH_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
the 49_EPH_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
the 49_EPH_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
the 49_EPH_01_01 # Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
the 49_EPH_01_02 # Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
the 49_EPH_01_03 # Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
the 49_EPH_01_04 # According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
the 49_EPH_01_04 # According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
the 49_EPH_01_05 # Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
the 49_EPH_01_05 # Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
the 49_EPH_01_06 # To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
the 49_EPH_01_06 # To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
the 49_EPH_01_06 # To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
the 49_EPH_01_07 # In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
the 49_EPH_01_07 # In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
the 49_EPH_01_09 # Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
the 49_EPH_01_10 # That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
the 49_EPH_01_10 # That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
the 49_EPH_01_11 # In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
the 49_EPH_01_11 # In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
the 49_EPH_01_12 # That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
the 49_EPH_01_13 # In whom ye also [trusted], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
the 49_EPH_01_13 # In whom ye also [trusted], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
the 49_EPH_01_14 # Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
the 49_EPH_01_14 # Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
the 49_EPH_01_14 # Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
the 49_EPH_01_14 # Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
the 49_EPH_01_15 # Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
the 49_EPH_01_15 # Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
the 49_EPH_01_17 # That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
the 49_EPH_01_17 # That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
the 49_EPH_01_17 # That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
the 49_EPH_01_17 # That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
The 49_EPH_01_18 # The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
the 49_EPH_01_18 # The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
the 49_EPH_01_18 # The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
the 49_EPH_01_18 # The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
the 49_EPH_01_18 # The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
the 49_EPH_01_19 # And what [is] the exceeding greatness of his power to us ward who believe, according to the working of his mighty power,
the 49_EPH_01_19 # And what [is] the exceeding greatness of his power to us ward who believe, according to the working of his mighty power,
the 49_EPH_01_20 # Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
the 49_EPH_01_20 # Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
the 49_EPH_01_22 # And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
the 49_EPH_01_22 # And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
the 49_EPH_01_23 # Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_02 # Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
the 49_EPH_02_03 # Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
the 49_EPH_02_03 # Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
the 49_EPH_02_03 # Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
the 49_EPH_02_03 # Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
the 49_EPH_02_03 # Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
the 49_EPH_02_07 # That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
the 49_EPH_02_07 # That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
the 49_EPH_02_08 # For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
the 49_EPH_02_11 # Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
the 49_EPH_02_11 # Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
the 49_EPH_02_11 # Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
the 49_EPH_02_12 # That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
the 49_EPH_02_12 # That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
the 49_EPH_02_12 # That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
the 49_EPH_02_12 # That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
the 49_EPH_02_13 # But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
the 49_EPH_02_14 # For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
the 49_EPH_02_15 # Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
the 49_EPH_02_15 # Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
the 49_EPH_02_16 # And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
the 49_EPH_02_16 # And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
the 49_EPH_02_18 # For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
the 49_EPH_02_19 # Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
the 49_EPH_02_19 # Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
the 49_EPH_02_20 # And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
the 49_EPH_02_20 # And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
the 49_EPH_02_20 # And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
the 49_EPH_02_21 # In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
the 49_EPH_02_21 # In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
the 49_EPH_02_22 # In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
the 49_EPH_03_01 # For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
the 49_EPH_03_02 # If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you ward:
the 49_EPH_03_02 # If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you ward:
the 49_EPH_03_03 # How that by revelation he made known unto me the mystery; [as I wrote afore in few words,
the 49_EPH_03_04 # Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ]
the 49_EPH_03_05 # Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
the 49_EPH_03_05 # Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
the 49_EPH_03_06 # That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
the 49_EPH_03_06 # That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
the 49_EPH_03_06 # That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
the 49_EPH_03_07 # Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
the 49_EPH_03_07 # Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
the 49_EPH_03_07 # Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
the 49_EPH_03_08 # Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
the 49_EPH_03_08 # Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
the 49_EPH_03_08 # Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
the 49_EPH_03_09 # And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
the 49_EPH_03_09 # And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
the 49_EPH_03_09 # And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
the 49_EPH_03_09 # And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
the 49_EPH_03_10 # To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
the 49_EPH_03_10 # To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
the 49_EPH_03_10 # To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
the 49_EPH_03_10 # To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
the 49_EPH_03_11 # According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
the 49_EPH_03_12 # In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
the 49_EPH_03_14 # For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
the 49_EPH_03_15 # Of whom the whole family in heaven and earth is named,
the 49_EPH_03_16 # That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
the 49_EPH_03_16 # That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
the 49_EPH_03_18 # May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
the 49_EPH_03_19 # And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
the 49_EPH_03_19 # And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
the 49_EPH_03_20 # Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
the 49_EPH_03_21 # Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
the 49_EPH_04_01 # I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
the 49_EPH_04_01 # I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
the 49_EPH_04_01 # I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
the 49_EPH_04_03 # Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
the 49_EPH_04_03 # Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
the 49_EPH_04_03 # Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
the 49_EPH_04_07 # But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
the 49_EPH_04_07 # But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
the 49_EPH_04_09 # [Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
the 49_EPH_04_09 # [Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
the 49_EPH_04_10 # He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.]
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_12 # For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_13 # Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
the 49_EPH_04_14 # That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
the 49_EPH_04_15 # But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
the 49_EPH_04_15 # But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
the 49_EPH_04_16 # From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
the 49_EPH_04_16 # From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
the 49_EPH_04_16 # From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
the 49_EPH_04_16 # From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
the 49_EPH_04_16 # From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
the 49_EPH_04_17 # This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
the 49_EPH_04_17 # This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
the 49_EPH_04_18 # Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
the 49_EPH_04_18 # Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
the 49_EPH_04_18 # Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
the 49_EPH_04_18 # Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
the 49_EPH_04_21 # If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
the 49_EPH_04_22 # That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
the 49_EPH_04_22 # That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
the 49_EPH_04_22 # That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
the 49_EPH_04_23 # And be renewed in the spirit of your mind;
the 49_EPH_04_24 # And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
the 49_EPH_04_26 # Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
the 49_EPH_04_27 # Neither give place to the devil.
the 49_EPH_04_28 # Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
the 49_EPH_04_29 # Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
the 49_EPH_04_29 # Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
the 49_EPH_04_30 # And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
the 49_EPH_04_30 # And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
the 49_EPH_05_05 # For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
the 49_EPH_05_06 # Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
the 49_EPH_05_06 # Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
the 49_EPH_05_08 # For ye were sometimes darkness, but now [are ye] light in the Lord: walk as children of light:
the 49_EPH_05_09 # [For the fruit of the Spirit [is] in all goodness and righteousness and truth;]
the 49_EPH_05_09 # [For the fruit of the Spirit [is] in all goodness and righteousness and truth;]
the 49_EPH_05_10 # Proving what is acceptable unto the Lord.
the 49_EPH_05_11 # And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
the 49_EPH_05_13 # But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
the 49_EPH_05_14 # Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
the 49_EPH_05_16 # Redeeming the time, because the days are evil.
the 49_EPH_05_16 # Redeeming the time, because the days are evil.
the 49_EPH_05_17 # Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is].
the 49_EPH_05_17 # Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is].
the 49_EPH_05_18 # And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
the 49_EPH_05_19 # Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
the 49_EPH_05_20 # Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
the 49_EPH_05_20 # Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
the 49_EPH_05_21 # Submitting yourselves one to another in the fear of God.
the 49_EPH_05_22 # Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_23 # For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
the 49_EPH_05_24 # Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.
the 49_EPH_05_24 # Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.
the 49_EPH_05_25 # Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
the 49_EPH_05_26 # That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
the 49_EPH_05_26 # That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
the 49_EPH_05_29 # For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
the 49_EPH_05_29 # For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
the 49_EPH_05_32 # This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
the 49_EPH_05_33 # Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife [see] that she reverence [her] husband.
the 49_EPH_06_01 # Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
the 49_EPH_06_02 # Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;
the 49_EPH_06_03 # That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
the 49_EPH_06_04 # And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
the 49_EPH_06_04 # And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
the 49_EPH_06_05 # Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
the 49_EPH_06_06 # Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
the 49_EPH_06_06 # Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
the 49_EPH_06_06 # Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
the 49_EPH_06_07 # With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
the 49_EPH_06_08 # Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
the 49_EPH_06_08 # Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
the 49_EPH_06_09 # And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
the 49_EPH_06_10 # Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
the 49_EPH_06_10 # Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
the 49_EPH_06_11 # Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
the 49_EPH_06_11 # Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
the 49_EPH_06_11 # Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
the 49_EPH_06_12 # For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high [places].
the 49_EPH_06_12 # For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high [places].
the 49_EPH_06_13 # Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
the 49_EPH_06_13 # Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
the 49_EPH_06_14 # Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
the 49_EPH_06_15 # And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
the 49_EPH_06_15 # And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
the 49_EPH_06_16 # Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
the 49_EPH_06_16 # Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
the 49_EPH_06_16 # Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
the 49_EPH_06_17 # And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
the 49_EPH_06_17 # And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
the 49_EPH_06_17 # And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
the 49_EPH_06_17 # And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
the 49_EPH_06_18 # Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
the 49_EPH_06_19 # And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
the 49_EPH_06_19 # And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
the 49_EPH_06_21 # But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
the 49_EPH_06_22 # Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and [that] he might comfort your hearts.
the 49_EPH_06_23 # Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
the 49_EPH_06_23 # Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
the 49_EPH_06_23 # Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
the 17_EST_01_01 # Now it came to pass in the days of Ahasuerus, [this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven and twenty provinces:]
the 17_EST_01_02 # [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
the 17_EST_01_02 # [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
the 17_EST_01_02 # [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
the 17_EST_01_03 # In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
the 17_EST_01_03 # In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
the 17_EST_01_03 # In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
the 17_EST_01_03 # In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
the 17_EST_01_04 # When he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] and hundred and fourscore days.
the 17_EST_01_04 # When he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] and hundred and fourscore days.
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_05 # And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
the 17_EST_01_06 # [Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
the 17_EST_01_07 # And they gave [them] drink in vessels of gold, [the vessels being diverse one from another,] and royal wine in abundance, according to the state of the king.
the 17_EST_01_07 # And they gave [them] drink in vessels of gold, [the vessels being diverse one from another,] and royal wine in abundance, according to the state of the king.
the 17_EST_01_07 # And they gave [them] drink in vessels of gold, [the vessels being diverse one from another,] and royal wine in abundance, according to the state of the king.
the 17_EST_01_08 # And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
the 17_EST_01_08 # And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
the 17_EST_01_08 # And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
the 17_EST_01_08 # And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
the 17_EST_01_09 # Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
the 17_EST_01_09 # Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
the 17_EST_01_09 # Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_10 # On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
the 17_EST_01_11 # To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
the 17_EST_01_11 # To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
the 17_EST_01_11 # To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
the 17_EST_01_11 # To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
the 17_EST_01_11 # To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
the 17_EST_01_12 # But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
the 17_EST_01_12 # But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
the 17_EST_01_12 # But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
the 17_EST_01_13 # Then the king said to the wise men, which knew the times, [for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
the 17_EST_01_13 # Then the king said to the wise men, which knew the times, [for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
the 17_EST_01_13 # Then the king said to the wise men, which knew the times, [for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
the 17_EST_01_13 # Then the king said to the wise men, which knew the times, [for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
the 17_EST_01_14 # And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;]
the 17_EST_01_14 # And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;]
the 17_EST_01_14 # And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;]
the 17_EST_01_14 # And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;]
the 17_EST_01_14 # And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;]
the 17_EST_01_15 # What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
the 17_EST_01_15 # What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
the 17_EST_01_15 # What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
the 17_EST_01_15 # What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
the 17_EST_01_16 # And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
The 17_EST_01_17 # For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
the 17_EST_01_17 # For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
the 17_EST_01_17 # For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
the 17_EST_01_18 # [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
the 17_EST_01_18 # [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
the 17_EST_01_18 # [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
the 17_EST_01_18 # [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
the 17_EST_01_19 # If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
the 17_EST_01_19 # If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
the 17_EST_01_19 # If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
the 17_EST_01_19 # If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
the 17_EST_01_19 # If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
the 17_EST_01_20 # And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, [for it is great,] all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.
the 17_EST_01_20 # And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, [for it is great,] all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.
the 17_EST_01_21 # And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
the 17_EST_01_21 # And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
the 17_EST_01_21 # And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
the 17_EST_01_21 # And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
the 17_EST_01_21 # And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
the 17_EST_01_22 # For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.
the 17_EST_01_22 # For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.
the 17_EST_01_22 # For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.
the 17_EST_02_01 # After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
the 17_EST_02_02 # Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
the 17_EST_02_02 # Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_03 # And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]:
the 17_EST_02_04 # And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
the 17_EST_02_04 # And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
the 17_EST_02_04 # And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
the 17_EST_02_04 # And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
the 17_EST_02_05 # [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
the 17_EST_02_05 # [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
the 17_EST_02_05 # [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
the 17_EST_02_05 # [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
the 17_EST_02_06 # Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
the 17_EST_02_06 # Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
the 17_EST_02_07 # And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_08 # So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
the 17_EST_02_09 # And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
the 17_EST_02_09 # And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
the 17_EST_02_09 # And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
the 17_EST_02_09 # And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
the 17_EST_02_09 # And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
the 17_EST_02_11 # And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
the 17_EST_02_11 # And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
the 17_EST_02_12 # Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, [for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;]
the 17_EST_02_12 # Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, [for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;]
the 17_EST_02_12 # Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, [for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;]
the 17_EST_02_12 # Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, [for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;]
the 17_EST_02_12 # Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, [for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;]
the 17_EST_02_13 # Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
the 17_EST_02_13 # Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
the 17_EST_02_13 # Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
the 17_EST_02_13 # Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_14 # In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_15 # Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
the 17_EST_02_16 # So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
the 17_EST_02_16 # So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
the 17_EST_02_16 # So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
the 17_EST_02_17 # And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
the 17_EST_02_17 # And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
the 17_EST_02_17 # And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
the 17_EST_02_17 # And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
the 17_EST_02_18 # Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
the 17_EST_02_18 # Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
the 17_EST_02_18 # Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
the 17_EST_02_18 # Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
the 17_EST_02_19 # And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
the 17_EST_02_19 # And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
the 17_EST_02_19 # And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
the 17_EST_02_20 # Esther had not [yet] showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
the 17_EST_02_21 # In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_02_21 # In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_02_21 # In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_02_21 # In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_02_22 # And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name.
the 17_EST_02_22 # And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name.
the 17_EST_02_22 # And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name.
the 17_EST_02_23 # And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
the 17_EST_02_23 # And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
the 17_EST_02_23 # And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
the 17_EST_02_23 # And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
the 17_EST_02_23 # And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
the 17_EST_03_01 # After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
the 17_EST_03_01 # After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
the 17_EST_03_01 # After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
the 17_EST_03_02 # And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.
the 17_EST_03_02 # And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.
the 17_EST_03_02 # And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.
the 17_EST_03_03 # Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
the 17_EST_03_03 # Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
the 17_EST_03_03 # Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
the 17_EST_03_06 # And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
the 17_EST_03_06 # And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
the 17_EST_03_06 # And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
the 17_EST_03_06 # And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_07 # In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
the 17_EST_03_08 # And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
the 17_EST_03_08 # And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
the 17_EST_03_08 # And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
the 17_EST_03_08 # And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
the 17_EST_03_09 # If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
the 17_EST_03_09 # If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
the 17_EST_03_09 # If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
the 17_EST_03_09 # If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
the 17_EST_03_09 # If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
the 17_EST_03_10 # And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
the 17_EST_03_10 # And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
the 17_EST_03_10 # And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
the 17_EST_03_10 # And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
The 17_EST_03_11 # And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
the 17_EST_03_11 # And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
the 17_EST_03_11 # And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_12 # Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
the 17_EST_03_13 # And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.
The 17_EST_03_14 # The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
the 17_EST_03_14 # The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
The 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_03_15 # The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
the 17_EST_04_01 # When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
the 17_EST_04_01 # When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
the 17_EST_04_02 # And came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothed with sackcloth.
the 17_EST_04_02 # And came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothed with sackcloth.
the 17_EST_04_03 # And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
the 17_EST_04_03 # And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
the 17_EST_04_04 # So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
the 17_EST_04_05 # Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was].
the 17_EST_04_06 # So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which [was] before the king's gate.
the 17_EST_04_06 # So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which [was] before the king's gate.
the 17_EST_04_06 # So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which [was] before the king's gate.
the 17_EST_04_07 # And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
the 17_EST_04_07 # And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
the 17_EST_04_07 # And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
the 17_EST_04_07 # And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
the 17_EST_04_08 # Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
the 17_EST_04_08 # Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
the 17_EST_04_08 # Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
the 17_EST_04_08 # Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
the 17_EST_04_09 # And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_11 # All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
the 17_EST_04_13 # Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
the 17_EST_04_13 # Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
the 17_EST_04_14 # For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
the 17_EST_04_14 # For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
the 17_EST_04_16 # Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.
the 17_EST_04_16 # Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.
the 17_EST_04_16 # Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_01 # Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_02 # And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
the 17_EST_05_03 # Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
the 17_EST_05_03 # Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
the 17_EST_05_03 # Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
the 17_EST_05_04 # And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
the 17_EST_05_04 # And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
the 17_EST_05_04 # And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
the 17_EST_05_05 # Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
the 17_EST_05_05 # Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
the 17_EST_05_05 # Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
the 17_EST_05_06 # And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
the 17_EST_05_06 # And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
the 17_EST_05_06 # And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
the 17_EST_05_06 # And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_08 # If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
the 17_EST_05_09 # Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_11 # And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
the 17_EST_05_12 # Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
the 17_EST_05_12 # Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
the 17_EST_05_12 # Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
the 17_EST_05_12 # Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
the 17_EST_05_13 # Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
the 17_EST_05_13 # Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
the 17_EST_05_14 # Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
the 17_EST_05_14 # Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
the 17_EST_05_14 # Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
the 17_EST_05_14 # Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
the 17_EST_05_14 # Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
the 17_EST_06_01 # On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
the 17_EST_06_01 # On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
the 17_EST_06_01 # On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
the 17_EST_06_01 # On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
the 17_EST_06_02 # And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_06_02 # And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_06_02 # And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_06_02 # And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
the 17_EST_06_03 # And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
the 17_EST_06_03 # And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_04 # And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
the 17_EST_06_05 # And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
the 17_EST_06_05 # And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
the 17_EST_06_05 # And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
the 17_EST_06_06 # So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
the 17_EST_06_06 # So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
the 17_EST_06_06 # So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
the 17_EST_06_06 # So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
the 17_EST_06_07 # And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
the 17_EST_06_07 # And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
the 17_EST_06_07 # And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
the 17_EST_06_08 # Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
the 17_EST_06_08 # Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
the 17_EST_06_08 # Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
the 17_EST_06_08 # Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
the 17_EST_06_08 # Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_09 # And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_10 # Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
the 17_EST_06_10 # Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
the 17_EST_06_10 # Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
the 17_EST_06_10 # Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
the 17_EST_06_10 # Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_11 # Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
the 17_EST_06_12 # And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
the 17_EST_06_13 # And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
the 17_EST_06_13 # And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
the 17_EST_06_14 # And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
the 17_EST_06_14 # And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
the 17_EST_07_01 # So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
the 17_EST_07_01 # So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
the 17_EST_07_02 # And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom.
the 17_EST_07_02 # And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom.
the 17_EST_07_02 # And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom.
the 17_EST_07_02 # And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom.
the 17_EST_07_02 # And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom.
the 17_EST_07_03 # Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
the 17_EST_07_03 # Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
the 17_EST_07_04 # For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
the 17_EST_07_04 # For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
the 17_EST_07_05 # Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
the 17_EST_07_05 # Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
The 17_EST_07_06 # And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
the 17_EST_07_06 # And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
the 17_EST_07_06 # And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
the 17_EST_07_07 # And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
the 17_EST_07_07 # And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
the 17_EST_07_07 # And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
the 17_EST_07_07 # And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
the 17_EST_07_07 # And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_08 # Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_09 # And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
the 17_EST_07_10 # So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
the 17_EST_07_10 # So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
the 17_EST_08_01 # On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
the 17_EST_08_01 # On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
the 17_EST_08_01 # On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
the 17_EST_08_01 # On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
the 17_EST_08_01 # On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
the 17_EST_08_02 # And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
the 17_EST_08_02 # And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
the 17_EST_08_03 # And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
the 17_EST_08_03 # And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
the 17_EST_08_03 # And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
the 17_EST_08_03 # And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
the 17_EST_08_04 # Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
the 17_EST_08_04 # Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
the 17_EST_08_04 # Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_05 # And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
the 17_EST_08_06 # For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
the 17_EST_08_06 # For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_07 # Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_08 # Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_09 # Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
the 17_EST_08_10 # And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
the 17_EST_08_10 # And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
the 17_EST_08_11 # Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
the 17_EST_08_11 # Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
the 17_EST_08_11 # Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
the 17_EST_08_11 # Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
the 17_EST_08_11 # Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
the 17_EST_08_12 # Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar.
the 17_EST_08_12 # Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar.
the 17_EST_08_12 # Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar.
the 17_EST_08_12 # Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar.
The 17_EST_08_13 # The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
the 17_EST_08_13 # The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
the 17_EST_08_13 # The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
the 17_EST_08_14 # [So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
the 17_EST_08_14 # [So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
the 17_EST_08_14 # [So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
the 17_EST_08_14 # [So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
the 17_EST_08_15 # And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
the 17_EST_08_15 # And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
the 17_EST_08_15 # And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
The 17_EST_08_16 # The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_08_17 # And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
the 17_EST_09_01 # Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, [though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;]
The 17_EST_09_02 # The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
the 17_EST_09_02 # The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
the 17_EST_09_02 # The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
the 17_EST_09_02 # The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_03 # And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
the 17_EST_09_04 # For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
the 17_EST_09_04 # For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
the 17_EST_09_05 # Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
the 17_EST_09_05 # Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
the 17_EST_09_05 # Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
the 17_EST_09_06 # And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
the 17_EST_09_06 # And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
The 17_EST_09_10 # The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
the 17_EST_09_10 # The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
the 17_EST_09_10 # The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
the 17_EST_09_10 # The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
the 17_EST_09_10 # The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
the 17_EST_09_11 # On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
the 17_EST_09_11 # On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
the 17_EST_09_11 # On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
The 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_12 # And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
the 17_EST_09_13 # Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
the 17_EST_09_13 # Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
the 17_EST_09_13 # Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
the 17_EST_09_14 # And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
the 17_EST_09_14 # And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
the 17_EST_09_15 # For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
the 17_EST_09_15 # For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
the 17_EST_09_15 # For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
the 17_EST_09_15 # For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
the 17_EST_09_16 # But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
the 17_EST_09_16 # But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
the 17_EST_09_16 # But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
the 17_EST_09_17 # On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_17 # On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_17 # On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_17 # On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_18 # But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
the 17_EST_09_19 # Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
the 17_EST_09_19 # Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
the 17_EST_09_19 # Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
the 17_EST_09_19 # Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
the 17_EST_09_19 # Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
the 17_EST_09_20 # And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far,
the 17_EST_09_20 # And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far,
the 17_EST_09_20 # And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far,
the 17_EST_09_21 # To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
the 17_EST_09_21 # To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
the 17_EST_09_21 # To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
the 17_EST_09_21 # To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
the 17_EST_09_22 # As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
the 17_EST_09_22 # As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
the 17_EST_09_22 # As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
the 17_EST_09_22 # As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
the 17_EST_09_23 # And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_24 # Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
the 17_EST_09_25 # But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
the 17_EST_09_25 # But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
the 17_EST_09_25 # But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
the 17_EST_09_26 # Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,
the 17_EST_09_26 # Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,
The 17_EST_09_27 # The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year;
the 17_EST_09_28 # And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
the 17_EST_09_28 # And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
the 17_EST_09_29 # Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
the 17_EST_09_29 # Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
the 17_EST_09_29 # Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
the 17_EST_09_30 # And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
the 17_EST_09_30 # And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
the 17_EST_09_30 # And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
the 17_EST_09_30 # And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
the 17_EST_09_31 # To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
the 17_EST_09_31 # To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
the 17_EST_09_31 # To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
the 17_EST_09_31 # To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
the 17_EST_09_32 # And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
the 17_EST_09_32 # And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
the 17_EST_10_01 # And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
the 17_EST_10_01 # And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
the 17_EST_10_01 # And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
the 17_EST_10_01 # And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_02 # And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
the 17_EST_10_03 # For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
the 17_EST_10_03 # For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
the 17_EST_10_03 # For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
the 17_EST_10_03 # For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
the 02_EXO_01_01 # Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
the 02_EXO_01_01 # Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
the 02_EXO_01_05 # And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].
the 02_EXO_01_05 # And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].
the 02_EXO_01_07 # And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
the 02_EXO_01_07 # And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
the 02_EXO_01_09 # And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel [are] more and mightier than we:
the 02_EXO_01_09 # And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel [are] more and mightier than we:
the 02_EXO_01_10 # Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and [so] get them up out of the land.
the 02_EXO_01_12 # But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
the 02_EXO_01_12 # But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
the 02_EXO_01_12 # But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
the 02_EXO_01_13 # And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
the 02_EXO_01_13 # And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
the 02_EXO_01_14 # And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_15 # And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
the 02_EXO_01_16 # And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
the 02_EXO_01_16 # And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
the 02_EXO_01_16 # And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
the 02_EXO_01_17 # But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
the 02_EXO_01_17 # But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
the 02_EXO_01_17 # But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
the 02_EXO_01_18 # And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
the 02_EXO_01_18 # And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
the 02_EXO_01_18 # And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
the 02_EXO_01_19 # And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
the 02_EXO_01_19 # And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
the 02_EXO_01_19 # And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
the 02_EXO_01_19 # And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
the 02_EXO_01_20 # Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
the 02_EXO_01_20 # Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
the 02_EXO_01_21 # And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
the 02_EXO_01_22 # And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
the 02_EXO_02_01 # And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.
the 02_EXO_02_02 # And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he [was a] goodly [child], she hid him three months.
the 02_EXO_02_03 # And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
the 02_EXO_02_03 # And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
the 02_EXO_02_03 # And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
the 02_EXO_02_05 # And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
the 02_EXO_02_05 # And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
the 02_EXO_02_05 # And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
the 02_EXO_02_05 # And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
the 02_EXO_02_05 # And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
the 02_EXO_02_06 # And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This [is one] of the Hebrews' children.
the 02_EXO_02_06 # And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This [is one] of the Hebrews' children.
the 02_EXO_02_06 # And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This [is one] of the Hebrews' children.
the 02_EXO_02_07 # Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
the 02_EXO_02_07 # Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
the 02_EXO_02_08 # And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
the 02_EXO_02_08 # And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
the 02_EXO_02_09 # And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
the 02_EXO_02_09 # And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
the 02_EXO_02_10 # And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
the 02_EXO_02_10 # And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
the 02_EXO_02_12 # And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
the 02_EXO_02_12 # And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
the 02_EXO_02_13 # And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
the 02_EXO_02_13 # And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
the 02_EXO_02_13 # And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
the 02_EXO_02_14 # And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
the 02_EXO_02_15 # Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
the 02_EXO_02_15 # Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
the 02_EXO_02_16 # Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.
the 02_EXO_02_16 # Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.
the 02_EXO_02_17 # And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
the 02_EXO_02_19 # And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock.
the 02_EXO_02_19 # And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock.
the 02_EXO_02_19 # And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock.
the 02_EXO_02_20 # And he said unto his daughters, And where [is] he? why [is] it [that] ye have left the man? call him, that he may eat bread.
the 02_EXO_02_21 # And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
the 02_EXO_02_23 # And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
the 02_EXO_02_23 # And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
the 02_EXO_02_23 # And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
the 02_EXO_02_23 # And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
the 02_EXO_02_25 # And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto [them].
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_01 # Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
the 02_EXO_03_02 # And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
the 02_EXO_03_02 # And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
the 02_EXO_03_02 # And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
the 02_EXO_03_02 # And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
the 02_EXO_03_02 # And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
the 02_EXO_03_03 # And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
the 02_EXO_03_04 # And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here [am] I.
the 02_EXO_03_04 # And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here [am] I.
the 02_EXO_03_04 # And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here [am] I.
the 02_EXO_03_05 # And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest [is] holy ground.
the 02_EXO_03_06 # Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
the 02_EXO_03_06 # Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
the 02_EXO_03_06 # Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
the 02_EXO_03_06 # Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
the 02_EXO_03_07 # And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
the 02_EXO_03_07 # And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_08 # And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
the 02_EXO_03_09 # Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
the 02_EXO_03_09 # Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
the 02_EXO_03_09 # Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
the 02_EXO_03_09 # Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
the 02_EXO_03_10 # Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
the 02_EXO_03_11 # And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
the 02_EXO_03_12 # And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
The 02_EXO_03_13 # And Moses said unto God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What [is] his name? what shall I say unto them?
the 02_EXO_03_13 # And Moses said unto God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What [is] his name? what shall I say unto them?
the 02_EXO_03_14 # And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
The 02_EXO_03_15 # And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
the 02_EXO_03_15 # And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
the 02_EXO_03_15 # And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
the 02_EXO_03_15 # And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
the 02_EXO_03_15 # And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.
The 02_EXO_03_16 # Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
the 02_EXO_03_16 # Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
the 02_EXO_03_16 # Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
the 02_EXO_03_17 # And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
The 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_18 # And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
the 02_EXO_03_19 # And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
the 02_EXO_03_20 # And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
the 02_EXO_03_21 # And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
the 02_EXO_03_21 # And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
the 02_EXO_03_22 # But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
The 02_EXO_04_01 # And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
the 02_EXO_04_02 # And the LORD said unto him, What [is] that in thine hand? And he said, A rod.
the 02_EXO_04_03 # And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
the 02_EXO_04_03 # And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
the 02_EXO_04_04 # And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
the 02_EXO_04_04 # And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
the 02_EXO_04_05 # That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
the 02_EXO_04_05 # That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
the 02_EXO_04_05 # That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
the 02_EXO_04_05 # That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
the 02_EXO_04_06 # And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand [was] leprous as snow.
the 02_EXO_04_08 # And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
the 02_EXO_04_08 # And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
the 02_EXO_04_08 # And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
the 02_EXO_04_08 # And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_09 # And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].
the 02_EXO_04_10 # And Moses said unto the LORD, O my Lord, I [am] not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I [am] slow of speech, and of a slow tongue.
the 02_EXO_04_11 # And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
the 02_EXO_04_11 # And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
the 02_EXO_04_11 # And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
the 02_EXO_04_11 # And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
the 02_EXO_04_11 # And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
the 02_EXO_04_13 # And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.
the 02_EXO_04_14 # And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, [Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
the 02_EXO_04_14 # And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, [Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
the 02_EXO_04_14 # And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, [Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
the 02_EXO_04_16 # And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
the 02_EXO_04_19 # And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
the 02_EXO_04_19 # And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
the 02_EXO_04_20 # And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
the 02_EXO_04_20 # And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
the 02_EXO_04_21 # And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
the 02_EXO_04_21 # And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
the 02_EXO_04_22 # And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my firstborn:
the 02_EXO_04_24 # And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
the 02_EXO_04_24 # And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
the 02_EXO_04_24 # And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
the 02_EXO_04_25 # Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.
the 02_EXO_04_26 # So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
the 02_EXO_04_27 # And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
the 02_EXO_04_27 # And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
the 02_EXO_04_27 # And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
the 02_EXO_04_28 # And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
the 02_EXO_04_28 # And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
the 02_EXO_04_28 # And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
the 02_EXO_04_29 # And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
the 02_EXO_04_29 # And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
the 02_EXO_04_30 # And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
the 02_EXO_04_30 # And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
the 02_EXO_04_30 # And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
the 02_EXO_04_30 # And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
the 02_EXO_04_30 # And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
the 02_EXO_04_31 # And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
the 02_EXO_04_31 # And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
the 02_EXO_04_31 # And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
the 02_EXO_05_01 # And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
the 02_EXO_05_01 # And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
the 02_EXO_05_02 # And Pharaoh said, Who [is] the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
the 02_EXO_05_02 # And Pharaoh said, Who [is] the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
The 02_EXO_05_03 # And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
the 02_EXO_05_03 # And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
the 02_EXO_05_03 # And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
the 02_EXO_05_03 # And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
the 02_EXO_05_03 # And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
the 02_EXO_05_04 # And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
the 02_EXO_05_04 # And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
the 02_EXO_05_05 # And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.
the 02_EXO_05_05 # And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.
the 02_EXO_05_06 # And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
the 02_EXO_05_06 # And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
the 02_EXO_05_06 # And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
the 02_EXO_05_07 # Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
the 02_EXO_05_08 # And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
the 02_EXO_05_08 # And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
the 02_EXO_05_09 # Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
the 02_EXO_05_10 # And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
the 02_EXO_05_10 # And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
the 02_EXO_05_10 # And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
the 02_EXO_05_12 # So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
the 02_EXO_05_12 # So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
the 02_EXO_05_13 # And the taskmasters hasted [them], saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw.
the 02_EXO_05_14 # And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
the 02_EXO_05_14 # And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
the 02_EXO_05_15 # Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
the 02_EXO_05_15 # Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
the 02_EXO_05_16 # There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants [are] beaten; but the fault [is] in thine own people.
the 02_EXO_05_17 # But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
the 02_EXO_05_18 # Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
the 02_EXO_05_19 # And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
the 02_EXO_05_19 # And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
the 02_EXO_05_20 # And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
The 02_EXO_05_21 # And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
the 02_EXO_05_21 # And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
the 02_EXO_05_21 # And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
the 02_EXO_05_22 # And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou [so] evil entreated this people? why [is] it [that] thou hast sent me?
the 02_EXO_06_01 # Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
the 02_EXO_06_02 # And God spake unto Moses, and said unto him, I [am] the LORD:
the 02_EXO_06_03 # And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
the 02_EXO_06_04 # And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
the 02_EXO_06_04 # And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
the 02_EXO_06_05 # And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
the 02_EXO_06_05 # And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
the 02_EXO_06_05 # And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
the 02_EXO_06_06 # Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
the 02_EXO_06_06 # Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
the 02_EXO_06_06 # Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
the 02_EXO_06_06 # Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
the 02_EXO_06_07 # And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
the 02_EXO_06_07 # And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
the 02_EXO_06_07 # And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
the 02_EXO_06_08 # And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
the 02_EXO_06_08 # And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
the 02_EXO_06_08 # And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
the 02_EXO_06_09 # And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
the 02_EXO_06_10 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_06_11 # Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
the 02_EXO_06_12 # And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips?
the 02_EXO_06_12 # And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips?
the 02_EXO_06_13 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
the 02_EXO_06_13 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
the 02_EXO_06_13 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
the 02_EXO_06_13 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
The 02_EXO_06_14 # These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
the 02_EXO_06_14 # These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
the 02_EXO_06_14 # These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
the 02_EXO_06_14 # These [be] the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
the 02_EXO_06_15 # And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these [are] the families of Simeon.
the 02_EXO_06_15 # And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these [are] the families of Simeon.
the 02_EXO_06_15 # And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these [are] the families of Simeon.
the 02_EXO_06_16 # And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.
the 02_EXO_06_16 # And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.
the 02_EXO_06_16 # And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.
the 02_EXO_06_16 # And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.
The 02_EXO_06_17 # The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
the 02_EXO_06_18 # And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years.
the 02_EXO_06_18 # And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years.
the 02_EXO_06_18 # And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years.
the 02_EXO_06_19 # And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these [are] the families of Levi according to their generations.
the 02_EXO_06_19 # And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these [are] the families of Levi according to their generations.
the 02_EXO_06_20 # And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years.
the 02_EXO_06_20 # And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years.
the 02_EXO_06_21 # And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.
the 02_EXO_06_22 # And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
the 02_EXO_06_24 # And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these [are] the families of the Korhites.
the 02_EXO_06_24 # And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these [are] the families of the Korhites.
the 02_EXO_06_24 # And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these [are] the families of the Korhites.
the 02_EXO_06_25 # And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
the 02_EXO_06_25 # And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
the 02_EXO_06_25 # And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
the 02_EXO_06_25 # And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
the 02_EXO_06_26 # These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
the 02_EXO_06_26 # These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
the 02_EXO_06_26 # These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
the 02_EXO_06_27 # These [are] they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these [are] that Moses and Aaron.
the 02_EXO_06_28 # And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
the 02_EXO_06_28 # And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
the 02_EXO_06_28 # And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
the 02_EXO_06_29 # That the LORD spake unto Moses, saying, I [am] the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
the 02_EXO_06_29 # That the LORD spake unto Moses, saying, I [am] the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
the 02_EXO_06_30 # And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
the 02_EXO_07_01 # And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
the 02_EXO_07_02 # Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
the 02_EXO_07_03 # And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
the 02_EXO_07_04 # But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, [and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
the 02_EXO_07_04 # But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, [and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
the 02_EXO_07_05 # And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
the 02_EXO_07_05 # And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
the 02_EXO_07_05 # And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
the 02_EXO_07_06 # And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
the 02_EXO_07_08 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 02_EXO_07_10 # And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
the 02_EXO_07_11 # Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
the 02_EXO_07_11 # Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
the 02_EXO_07_11 # Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
the 02_EXO_07_13 # And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_07_14 # And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart [is] hardened, he refuseth to let the people go.
the 02_EXO_07_14 # And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart [is] hardened, he refuseth to let the people go.
the 02_EXO_07_15 # Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
the 02_EXO_07_15 # Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
the 02_EXO_07_15 # Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
the 02_EXO_07_15 # Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
The 02_EXO_07_16 # And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
the 02_EXO_07_16 # And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
the 02_EXO_07_16 # And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
the 02_EXO_07_17 # Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
the 02_EXO_07_17 # Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
the 02_EXO_07_17 # Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
the 02_EXO_07_17 # Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
the 02_EXO_07_17 # Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_18 # And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_19 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.
the 02_EXO_07_19 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.
the 02_EXO_07_19 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_20 # And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_21 # And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_07_22 # And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_07_22 # And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_07_24 # And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_24 # And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_24 # And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_24 # And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
the 02_EXO_07_25 # And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
the 02_EXO_07_25 # And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
the 02_EXO_08_01 # And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_01 # And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_03 # And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
the 02_EXO_08_03 # And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
the 02_EXO_08_04 # And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
the 02_EXO_08_05 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_05 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_05 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_05 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_05 # And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_06 # And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
the 02_EXO_08_06 # And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
the 02_EXO_08_06 # And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
the 02_EXO_08_07 # And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_07 # And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
the 02_EXO_08_08 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
the 02_EXO_08_08 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
the 02_EXO_08_08 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
the 02_EXO_08_08 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
the 02_EXO_08_09 # And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?
the 02_EXO_08_09 # And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?
the 02_EXO_08_10 # And he said, To morrow. And he said, [Be it] according to thy word: that thou mayest know that [there is] none like unto the LORD our God.
the 02_EXO_08_11 # And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
the 02_EXO_08_11 # And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
the 02_EXO_08_12 # And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
the 02_EXO_08_12 # And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_13 # And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
the 02_EXO_08_14 # And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
the 02_EXO_08_15 # But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_08_16 # And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_16 # And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_16 # And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_16 # And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_17 # And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_17 # And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_17 # And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_17 # And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_17 # And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_08_18 # And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
the 02_EXO_08_19 # Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_08_19 # Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_08_19 # Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
the 02_EXO_08_20 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_20 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_20 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_20 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_08_21 # Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].
the 02_EXO_08_21 # Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].
the 02_EXO_08_21 # Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].
the 02_EXO_08_22 # And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
the 02_EXO_08_22 # And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
the 02_EXO_08_22 # And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
the 02_EXO_08_22 # And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
the 02_EXO_08_22 # And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.
the 02_EXO_08_24 # And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
the 02_EXO_08_24 # And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
the 02_EXO_08_24 # And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
the 02_EXO_08_24 # And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
the 02_EXO_08_24 # And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm [of flies].
the 02_EXO_08_25 # And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
the 02_EXO_08_26 # And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
the 02_EXO_08_26 # And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
the 02_EXO_08_27 # We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
the 02_EXO_08_27 # We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
the 02_EXO_08_28 # And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
the 02_EXO_08_28 # And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
the 02_EXO_08_29 # And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
the 02_EXO_08_29 # And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
the 02_EXO_08_29 # And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
the 02_EXO_08_29 # And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
the 02_EXO_08_30 # And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
the 02_EXO_08_31 # And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms [of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
the 02_EXO_08_31 # And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms [of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
the 02_EXO_08_31 # And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms [of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
the 02_EXO_08_32 # And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
the 02_EXO_09_01 # Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_01 # Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_01 # Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_03 # Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
the 02_EXO_09_04 # And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.
the 02_EXO_09_04 # And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.
the 02_EXO_09_04 # And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.
the 02_EXO_09_04 # And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.
the 02_EXO_09_05 # And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
the 02_EXO_09_05 # And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
the 02_EXO_09_05 # And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
the 02_EXO_09_06 # And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
the 02_EXO_09_06 # And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
the 02_EXO_09_06 # And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
the 02_EXO_09_06 # And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
the 02_EXO_09_06 # And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
the 02_EXO_09_07 # And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
the 02_EXO_09_07 # And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
the 02_EXO_09_07 # And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
the 02_EXO_09_07 # And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
the 02_EXO_09_08 # And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
the 02_EXO_09_08 # And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
the 02_EXO_09_08 # And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
the 02_EXO_09_08 # And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
the 02_EXO_09_09 # And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_09_09 # And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
the 02_EXO_09_10 # And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.
the 02_EXO_09_11 # And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
the 02_EXO_09_11 # And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
the 02_EXO_09_11 # And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
the 02_EXO_09_11 # And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
the 02_EXO_09_11 # And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
the 02_EXO_09_12 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
the 02_EXO_09_12 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
the 02_EXO_09_12 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
the 02_EXO_09_13 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_13 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_13 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_13 # And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_09_14 # For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth.
the 02_EXO_09_15 # For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
the 02_EXO_09_16 # And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
the 02_EXO_09_18 # Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
the 02_EXO_09_18 # Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
the 02_EXO_09_19 # Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
the 02_EXO_09_19 # Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
the 02_EXO_09_19 # Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
the 02_EXO_09_20 # He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
the 02_EXO_09_20 # He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
the 02_EXO_09_20 # He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
the 02_EXO_09_20 # He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
the 02_EXO_09_21 # And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
the 02_EXO_09_21 # And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
the 02_EXO_09_21 # And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
the 02_EXO_09_22 # And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
the 02_EXO_09_22 # And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
the 02_EXO_09_22 # And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
the 02_EXO_09_22 # And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
the 02_EXO_09_23 # And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
the 02_EXO_09_23 # And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
the 02_EXO_09_23 # And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
the 02_EXO_09_23 # And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
the 02_EXO_09_23 # And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
the 02_EXO_09_24 # So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
the 02_EXO_09_24 # So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_25 # And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
the 02_EXO_09_26 # Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail.
the 02_EXO_09_26 # Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail.
the 02_EXO_09_27 # And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD [is] righteous, and I and my people [are] wicked.
the 02_EXO_09_28 # Entreat the LORD [for [it is] enough] that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
the 02_EXO_09_29 # And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's.
the 02_EXO_09_29 # And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's.
the 02_EXO_09_29 # And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's.
the 02_EXO_09_29 # And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's.
the 02_EXO_09_29 # And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's.
the 02_EXO_09_30 # But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
the 02_EXO_09_31 # And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled.
the 02_EXO_09_31 # And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled.
the 02_EXO_09_31 # And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled.
the 02_EXO_09_31 # And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled.
the 02_EXO_09_31 # And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled.
the 02_EXO_09_32 # But the wheat and the rie were not smitten: for they [were] not grown up.
the 02_EXO_09_32 # But the wheat and the rie were not smitten: for they [were] not grown up.
the 02_EXO_09_33 # And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
the 02_EXO_09_33 # And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
the 02_EXO_09_33 # And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
the 02_EXO_09_33 # And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
the 02_EXO_09_33 # And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
the 02_EXO_09_34 # And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
the 02_EXO_09_34 # And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
the 02_EXO_09_34 # And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
the 02_EXO_09_35 # And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
the 02_EXO_09_35 # And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
the 02_EXO_09_35 # And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
the 02_EXO_10_01 # And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:
the 02_EXO_10_01 # And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:
the 02_EXO_10_02 # And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.
the 02_EXO_10_02 # And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.
the 02_EXO_10_03 # And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_10_03 # And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
the 02_EXO_10_04 # Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_05 # And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
the 02_EXO_10_06 # And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
the 02_EXO_10_06 # And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
the 02_EXO_10_06 # And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
the 02_EXO_10_06 # And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
the 02_EXO_10_06 # And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
the 02_EXO_10_07 # And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
the 02_EXO_10_07 # And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
the 02_EXO_10_08 # And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: [but] who [are] they that shall go?
the 02_EXO_10_09 # And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we [must hold] a feast unto the LORD.
the 02_EXO_10_10 # And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you.
the 02_EXO_10_11 # Not so: go now ye [that are] men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_12 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
the 02_EXO_10_13 # And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
the 02_EXO_10_13 # And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
the 02_EXO_10_13 # And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
the 02_EXO_10_13 # And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
the 02_EXO_10_13 # And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
the 02_EXO_10_14 # And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
the 02_EXO_10_14 # And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
the 02_EXO_10_14 # And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_15 # For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
the 02_EXO_10_16 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
the 02_EXO_10_17 # Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
the 02_EXO_10_18 # And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
the 02_EXO_10_19 # And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
the 02_EXO_10_19 # And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
the 02_EXO_10_19 # And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
the 02_EXO_10_19 # And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
the 02_EXO_10_20 # But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
the 02_EXO_10_20 # But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
the 02_EXO_10_21 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness [which] may be felt.
the 02_EXO_10_21 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness [which] may be felt.
the 02_EXO_10_22 # And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
the 02_EXO_10_23 # They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
the 02_EXO_10_24 # And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
the 02_EXO_10_25 # And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
the 02_EXO_10_26 # Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
the 02_EXO_10_26 # Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
the 02_EXO_10_27 # But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
the 02_EXO_11_01 # And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.
the 02_EXO_11_02 # Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
the 02_EXO_11_02 # Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_03 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
the 02_EXO_11_04 # And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
the 02_EXO_11_04 # And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_05 # And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.
the 02_EXO_11_06 # And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
the 02_EXO_11_07 # But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
the 02_EXO_11_07 # But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
the 02_EXO_11_07 # But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
the 02_EXO_11_08 # And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
the 02_EXO_11_09 # And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
the 02_EXO_11_09 # And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
the 02_EXO_11_10 # And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
the 02_EXO_11_10 # And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
the 02_EXO_12_01 # And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
the 02_EXO_12_01 # And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
the 02_EXO_12_02 # This month [shall be] unto you the beginning of months: it [shall be] the first month of the year to you.
the 02_EXO_12_02 # This month [shall be] unto you the beginning of months: it [shall be] the first month of the year to you.
the 02_EXO_12_02 # This month [shall be] unto you the beginning of months: it [shall be] the first month of the year to you.
the 02_EXO_12_03 # Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
the 02_EXO_12_03 # Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
the 02_EXO_12_03 # Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
the 02_EXO_12_04 # And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
the 02_EXO_12_04 # And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
the 02_EXO_12_04 # And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
the 02_EXO_12_04 # And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
the 02_EXO_12_04 # And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
the 02_EXO_12_05 # Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] out from the sheep, or from the goats:
the 02_EXO_12_05 # Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] out from the sheep, or from the goats:
the 02_EXO_12_05 # Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] out from the sheep, or from the goats:
the 02_EXO_12_06 # And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
the 02_EXO_12_06 # And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
the 02_EXO_12_06 # And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
the 02_EXO_12_06 # And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
the 02_EXO_12_06 # And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
the 02_EXO_12_07 # And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
the 02_EXO_12_07 # And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
the 02_EXO_12_07 # And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
the 02_EXO_12_07 # And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
the 02_EXO_12_08 # And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; [and] with bitter [herbs] they shall eat it.
the 02_EXO_12_09 # Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast [with] fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
the 02_EXO_12_10 # And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
the 02_EXO_12_10 # And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
the 02_EXO_12_11 # And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it [is] the LORD'S passover.
the 02_EXO_12_12 # For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
the 02_EXO_12_12 # For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
the 02_EXO_12_12 # For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
the 02_EXO_12_12 # For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
the 02_EXO_12_12 # For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
the 02_EXO_12_13 # And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
the 02_EXO_12_13 # And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
the 02_EXO_12_13 # And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
the 02_EXO_12_13 # And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
the 02_EXO_12_13 # And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
the 02_EXO_12_14 # And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
the 02_EXO_12_15 # Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
the 02_EXO_12_15 # Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
the 02_EXO_12_15 # Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
the 02_EXO_12_16 # And in the first day [there shall be] an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save [that] which every man must eat, that only may be done of you.
the 02_EXO_12_16 # And in the first day [there shall be] an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save [that] which every man must eat, that only may be done of you.
the 02_EXO_12_17 # And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
the 02_EXO_12_17 # And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
the 02_EXO_12_18 # In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
the 02_EXO_12_18 # In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
the 02_EXO_12_18 # In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
the 02_EXO_12_18 # In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
the 02_EXO_12_18 # In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
the 02_EXO_12_19 # Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
the 02_EXO_12_19 # Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
the 02_EXO_12_21 # Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
the 02_EXO_12_21 # Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_22 # And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_23 # For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
the 02_EXO_12_25 # And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
the 02_EXO_12_25 # And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_27 # That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
the 02_EXO_12_28 # And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
the 02_EXO_12_28 # And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_29 # And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
the 02_EXO_12_30 # And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.
the 02_EXO_12_30 # And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.
the 02_EXO_12_31 # And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
the 02_EXO_12_31 # And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
the 02_EXO_12_33 # And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
the 02_EXO_12_33 # And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
the 02_EXO_12_33 # And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
the 02_EXO_12_34 # And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
the 02_EXO_12_35 # And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
the 02_EXO_12_35 # And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
the 02_EXO_12_35 # And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
the 02_EXO_12_36 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
the 02_EXO_12_36 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
the 02_EXO_12_36 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
the 02_EXO_12_36 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
the 02_EXO_12_36 # And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
the 02_EXO_12_37 # And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot [that were] men, beside children.
the 02_EXO_12_39 # And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
the 02_EXO_12_40 # Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years.
the 02_EXO_12_40 # Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_41 # And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
the 02_EXO_12_42 # It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
the 02_EXO_12_42 # It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
the 02_EXO_12_42 # It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
the 02_EXO_12_42 # It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
the 02_EXO_12_43 # And the LORD said unto Moses and Aaron, This [is] the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
the 02_EXO_12_43 # And the LORD said unto Moses and Aaron, This [is] the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
the 02_EXO_12_43 # And the LORD said unto Moses and Aaron, This [is] the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
the 02_EXO_12_46 # In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
the 02_EXO_12_46 # In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
the 02_EXO_12_47 # All the congregation of Israel shall keep it.
the 02_EXO_12_48 # And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
the 02_EXO_12_48 # And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
the 02_EXO_12_48 # And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
the 02_EXO_12_49 # One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
the 02_EXO_12_50 # Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
the 02_EXO_12_50 # Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
the 02_EXO_12_51 # And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
the 02_EXO_12_51 # And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
the 02_EXO_12_51 # And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
the 02_EXO_12_51 # And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
the 02_EXO_13_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_13_02 # Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, [both] of man and of beast: it [is] mine.
the 02_EXO_13_02 # Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, [both] of man and of beast: it [is] mine.
the 02_EXO_13_02 # Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, [both] of man and of beast: it [is] mine.
the 02_EXO_13_03 # And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavened bread be eaten.
the 02_EXO_13_03 # And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavened bread be eaten.
the 02_EXO_13_03 # And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavened bread be eaten.
the 02_EXO_13_04 # This day came ye out in the month Abib.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_05 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
the 02_EXO_13_06 # Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the LORD.
the 02_EXO_13_06 # Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the LORD.
the 02_EXO_13_08 # And thou shalt show thy son in that day, saying, [This is done] because of that [which] the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
the 02_EXO_13_09 # And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
the 02_EXO_13_09 # And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
the 02_EXO_13_11 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
the 02_EXO_13_11 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
the 02_EXO_13_11 # And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
the 02_EXO_13_12 # That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.
the 02_EXO_13_12 # That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.
the 02_EXO_13_12 # That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.
the 02_EXO_13_12 # That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.
the 02_EXO_13_13 # And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.
the 02_EXO_13_14 # And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
the 02_EXO_13_14 # And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_15 # And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
the 02_EXO_13_16 # And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
the 02_EXO_13_17 # And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
the 02_EXO_13_17 # And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
the 02_EXO_13_17 # And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
the 02_EXO_13_17 # And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
the 02_EXO_13_17 # And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_18 # But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
the 02_EXO_13_19 # And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
the 02_EXO_13_19 # And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
the 02_EXO_13_20 # And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
the 02_EXO_13_20 # And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
the 02_EXO_13_21 # And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
the 02_EXO_13_21 # And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
the 02_EXO_13_22 # He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.
the 02_EXO_13_22 # He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.
the 02_EXO_13_22 # He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.
the 02_EXO_13_22 # He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.
the 02_EXO_14_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_14_02 # Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
the 02_EXO_14_02 # Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
the 02_EXO_14_02 # Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
the 02_EXO_14_03 # For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
the 02_EXO_14_03 # For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
the 02_EXO_14_03 # For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
the 02_EXO_14_04 # And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
the 02_EXO_14_04 # And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
the 02_EXO_14_05 # And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
the 02_EXO_14_05 # And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
the 02_EXO_14_05 # And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
the 02_EXO_14_05 # And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
the 02_EXO_14_07 # And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
the 02_EXO_14_08 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
the 02_EXO_14_08 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
the 02_EXO_14_08 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
the 02_EXO_14_08 # And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
the 02_EXO_14_09 # But the Egyptians pursued after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
the 02_EXO_14_09 # But the Egyptians pursued after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
the 02_EXO_14_09 # But the Egyptians pursued after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
the 02_EXO_14_10 # And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
the 02_EXO_14_10 # And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
the 02_EXO_14_10 # And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
the 02_EXO_14_10 # And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
the 02_EXO_14_11 # And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
the 02_EXO_14_12 # [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
the 02_EXO_14_12 # [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
the 02_EXO_14_12 # [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
the 02_EXO_14_12 # [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
the 02_EXO_14_13 # And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
the 02_EXO_14_13 # And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
the 02_EXO_14_13 # And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
the 02_EXO_14_13 # And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
The 02_EXO_14_14 # The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
the 02_EXO_14_15 # And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
the 02_EXO_14_15 # And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
the 02_EXO_14_16 # But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.
the 02_EXO_14_16 # But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.
the 02_EXO_14_16 # But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.
the 02_EXO_14_16 # But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.
the 02_EXO_14_17 # And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
the 02_EXO_14_17 # And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
the 02_EXO_14_18 # And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
the 02_EXO_14_18 # And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
the 02_EXO_14_19 # And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
the 02_EXO_14_19 # And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
the 02_EXO_14_19 # And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
the 02_EXO_14_19 # And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_20 # And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light by night [to these]: so that the one came not near the other all the night.
the 02_EXO_14_21 # And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
the 02_EXO_14_21 # And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
the 02_EXO_14_21 # And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
the 02_EXO_14_21 # And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
the 02_EXO_14_21 # And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
the 02_EXO_14_22 # And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_22 # And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_22 # And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_22 # And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_22 # And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_23 # And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
the 02_EXO_14_23 # And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
the 02_EXO_14_23 # And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_24 # And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
the 02_EXO_14_25 # And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
the 02_EXO_14_25 # And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
the 02_EXO_14_25 # And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
the 02_EXO_14_25 # And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
the 02_EXO_14_26 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
the 02_EXO_14_26 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
the 02_EXO_14_26 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
the 02_EXO_14_26 # And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_27 # And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
the 02_EXO_14_28 # And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
the 02_EXO_14_28 # And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
the 02_EXO_14_28 # And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
the 02_EXO_14_28 # And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
the 02_EXO_14_28 # And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
the 02_EXO_14_29 # But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_29 # But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_29 # But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_29 # But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
the 02_EXO_14_30 # Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
the 02_EXO_14_30 # Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
the 02_EXO_14_30 # Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
the 02_EXO_14_30 # Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
the 02_EXO_14_30 # Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
the 02_EXO_14_31 # And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
the 02_EXO_14_31 # And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
the 02_EXO_14_31 # And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
the 02_EXO_14_31 # And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
the 02_EXO_14_31 # And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
the 02_EXO_15_01 # Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_01 # Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_01 # Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_01 # Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_01 # Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The 02_EXO_15_02 # The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
The 02_EXO_15_03 # The LORD [is] a man of war: the LORD [is] his name.
the 02_EXO_15_03 # The LORD [is] a man of war: the LORD [is] his name.
the 02_EXO_15_04 # Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
the 02_EXO_15_04 # Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
The 02_EXO_15_05 # The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
the 02_EXO_15_05 # The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
the 02_EXO_15_06 # Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
the 02_EXO_15_07 # And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, [which] consumed them as stubble.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
the 02_EXO_15_08 # And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
The 02_EXO_15_09 # The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
the 02_EXO_15_09 # The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
the 02_EXO_15_10 # Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
the 02_EXO_15_10 # Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
the 02_EXO_15_11 # Who [is] like unto thee, O LORD, among the gods? who [is] like thee, glorious in holiness, fearful [in] praises, doing wonders?
the 02_EXO_15_12 # Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
the 02_EXO_15_13 # Thou in thy mercy hast led forth the people [which] thou hast redeemed: thou hast guided [them] in thy strength unto thy holy habitation.
The 02_EXO_15_14 # The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
the 02_EXO_15_14 # The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
the 02_EXO_15_15 # Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
the 02_EXO_15_15 # Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
the 02_EXO_15_15 # Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
the 02_EXO_15_16 # Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
the 02_EXO_15_16 # Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
the 02_EXO_15_17 # Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.
the 02_EXO_15_17 # Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.
the 02_EXO_15_17 # Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.
The 02_EXO_15_18 # The LORD shall reign for ever and ever.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_19 # For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
the 02_EXO_15_20 # And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
the 02_EXO_15_20 # And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
the 02_EXO_15_20 # And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
the 02_EXO_15_21 # And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_21 # And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_21 # And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
the 02_EXO_15_22 # So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
the 02_EXO_15_22 # So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
the 02_EXO_15_22 # So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
the 02_EXO_15_23 # And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they [were] bitter: therefore the name of it was called Marah.
the 02_EXO_15_23 # And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they [were] bitter: therefore the name of it was called Marah.
the 02_EXO_15_24 # And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
the 02_EXO_15_25 # And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
the 02_EXO_15_25 # And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
the 02_EXO_15_25 # And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
the 02_EXO_15_25 # And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
the 02_EXO_15_26 # And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
the 02_EXO_15_26 # And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
the 02_EXO_15_26 # And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
the 02_EXO_15_26 # And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
the 02_EXO_15_27 # And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_01 # And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
the 02_EXO_16_02 # And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
the 02_EXO_16_02 # And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
the 02_EXO_16_02 # And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_03 # And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
the 02_EXO_16_04 # Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
the 02_EXO_16_04 # Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
the 02_EXO_16_05 # And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
the 02_EXO_16_06 # And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
the 02_EXO_16_06 # And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
the 02_EXO_16_06 # And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
the 02_EXO_16_07 # And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
the 02_EXO_16_07 # And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
the 02_EXO_16_07 # And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
the 02_EXO_16_07 # And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_08 # And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
the 02_EXO_16_09 # And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
the 02_EXO_16_09 # And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
the 02_EXO_16_09 # And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_10 # And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
the 02_EXO_16_11 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_16_12 # I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
the 02_EXO_16_12 # I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
the 02_EXO_16_12 # I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
the 02_EXO_16_12 # I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
the 02_EXO_16_13 # And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
the 02_EXO_16_13 # And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
the 02_EXO_16_13 # And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
the 02_EXO_16_13 # And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
the 02_EXO_16_13 # And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
the 02_EXO_16_14 # And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
the 02_EXO_16_14 # And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
the 02_EXO_16_14 # And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
the 02_EXO_16_14 # And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
the 02_EXO_16_14 # And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
the 02_EXO_16_15 # And when the children of Israel saw [it], they said one to another, It [is] manna: for they wist not what it [was]. And Moses said unto them, This [is] the bread which the LORD hath given you to eat.
the 02_EXO_16_15 # And when the children of Israel saw [it], they said one to another, It [is] manna: for they wist not what it [was]. And Moses said unto them, This [is] the bread which the LORD hath given you to eat.
the 02_EXO_16_15 # And when the children of Israel saw [it], they said one to another, It [is] manna: for they wist not what it [was]. And Moses said unto them, This [is] the bread which the LORD hath given you to eat.
the 02_EXO_16_16 # This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
the 02_EXO_16_16 # This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
the 02_EXO_16_16 # This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
the 02_EXO_16_17 # And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
the 02_EXO_16_19 # And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
the 02_EXO_16_20 # Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
the 02_EXO_16_21 # And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
the 02_EXO_16_22 # And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
the 02_EXO_16_22 # And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
the 02_EXO_16_22 # And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
the 02_EXO_16_23 # And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
the 02_EXO_16_23 # And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
the 02_EXO_16_23 # And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
the 02_EXO_16_23 # And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
the 02_EXO_16_23 # And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
the 02_EXO_16_24 # And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
the 02_EXO_16_25 # And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
the 02_EXO_16_25 # And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
the 02_EXO_16_26 # Six days ye shall gather it; but on the seventh day, [which is] the sabbath, in it there shall be none.
the 02_EXO_16_26 # Six days ye shall gather it; but on the seventh day, [which is] the sabbath, in it there shall be none.
the 02_EXO_16_27 # And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
the 02_EXO_16_27 # And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
the 02_EXO_16_28 # And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
the 02_EXO_16_29 # See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
the 02_EXO_16_29 # See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
the 02_EXO_16_29 # See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
the 02_EXO_16_29 # See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
the 02_EXO_16_29 # See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
the 02_EXO_16_30 # So the people rested on the seventh day.
the 02_EXO_16_30 # So the people rested on the seventh day.
the 02_EXO_16_31 # And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.
the 02_EXO_16_31 # And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.
the 02_EXO_16_31 # And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.
the 02_EXO_16_32 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
the 02_EXO_16_32 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
the 02_EXO_16_32 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
the 02_EXO_16_32 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
the 02_EXO_16_32 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
the 02_EXO_16_33 # And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
the 02_EXO_16_34 # As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
the 02_EXO_16_34 # As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
the 02_EXO_16_35 # And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
the 02_EXO_16_35 # And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
the 02_EXO_16_35 # And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
the 02_EXO_16_36 # Now an omer [is] the tenth [part] of an ephah.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_01 # And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
the 02_EXO_17_02 # Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
the 02_EXO_17_02 # Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
the 02_EXO_17_03 # And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
the 02_EXO_17_03 # And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
the 02_EXO_17_04 # And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
the 02_EXO_17_05 # And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
the 02_EXO_17_05 # And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
the 02_EXO_17_05 # And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
the 02_EXO_17_05 # And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
the 02_EXO_17_06 # Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
the 02_EXO_17_06 # Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
the 02_EXO_17_06 # Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
the 02_EXO_17_06 # Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
the 02_EXO_17_06 # Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_07 # And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
the 02_EXO_17_09 # And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
the 02_EXO_17_09 # And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
the 02_EXO_17_09 # And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
the 02_EXO_17_10 # So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
the 02_EXO_17_10 # So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_12 # But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
the 02_EXO_17_13 # And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
the 02_EXO_17_13 # And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
the 02_EXO_17_14 # And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
the 02_EXO_17_14 # And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
the 02_EXO_17_14 # And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
the 02_EXO_17_15 # And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
the 02_EXO_17_16 # For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.
the 02_EXO_17_16 # For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.
the 02_EXO_18_01 # When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, [and] that the LORD had brought Israel out of Egypt;
the 02_EXO_18_01 # When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, [and] that the LORD had brought Israel out of Egypt;
the 02_EXO_18_03 # And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
the 02_EXO_18_03 # And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
the 02_EXO_18_04 # And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
the 02_EXO_18_04 # And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
the 02_EXO_18_04 # And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
the 02_EXO_18_04 # And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
the 02_EXO_18_05 # And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
the 02_EXO_18_05 # And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
the 02_EXO_18_07 # And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of [their] welfare; and they came into the tent.
the 02_EXO_18_08 # And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
the 02_EXO_18_08 # And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
the 02_EXO_18_08 # And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
the 02_EXO_18_08 # And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
the 02_EXO_18_08 # And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
the 02_EXO_18_09 # And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_09 # And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_09 # And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_09 # And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_10 # And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
the 02_EXO_18_11 # Now I know that the LORD [is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them.
the 02_EXO_18_11 # Now I know that the LORD [is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them.
the 02_EXO_18_12 # And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
the 02_EXO_18_13 # And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
the 02_EXO_18_13 # And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
the 02_EXO_18_13 # And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
the 02_EXO_18_13 # And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
the 02_EXO_18_13 # And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
the 02_EXO_18_14 # And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
the 02_EXO_18_14 # And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
the 02_EXO_18_14 # And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
the 02_EXO_18_15 # And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
the 02_EXO_18_16 # When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make [them] know the statutes of God, and his laws.
The 02_EXO_18_17 # And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.
the 02_EXO_18_19 # Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God ward, that thou mayest bring the causes unto God:
the 02_EXO_18_19 # Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God ward, that thou mayest bring the causes unto God:
the 02_EXO_18_20 # And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
the 02_EXO_18_20 # And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
the 02_EXO_18_21 # Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
the 02_EXO_18_22 # And let them judge the people at all seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
the 02_EXO_18_22 # And let them judge the people at all seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
the 02_EXO_18_24 # So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
the 02_EXO_18_25 # And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
the 02_EXO_18_26 # And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
the 02_EXO_18_26 # And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
the 02_EXO_19_01 # In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
the 02_EXO_19_01 # In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
the 02_EXO_19_01 # In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
the 02_EXO_19_01 # In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
the 02_EXO_19_01 # In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai.
the 02_EXO_19_02 # For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
the 02_EXO_19_02 # For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
the 02_EXO_19_02 # For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
the 02_EXO_19_03 # And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
the 02_EXO_19_03 # And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
the 02_EXO_19_03 # And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
the 02_EXO_19_03 # And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
the 02_EXO_19_04 # Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
the 02_EXO_19_05 # Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth [is] mine:
the 02_EXO_19_06 # And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
the 02_EXO_19_06 # And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
the 02_EXO_19_07 # And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
the 02_EXO_19_07 # And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
the 02_EXO_19_07 # And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
the 02_EXO_19_08 # And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_08 # And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_08 # And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_08 # And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_08 # And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_09 # And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_09 # And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_09 # And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_09 # And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_09 # And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
the 02_EXO_19_10 # And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
the 02_EXO_19_10 # And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
the 02_EXO_19_11 # And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
the 02_EXO_19_11 # And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
the 02_EXO_19_11 # And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
the 02_EXO_19_11 # And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
the 02_EXO_19_11 # And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
the 02_EXO_19_12 # And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
the 02_EXO_19_12 # And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
the 02_EXO_19_12 # And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
the 02_EXO_19_12 # And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
the 02_EXO_19_13 # There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
the 02_EXO_19_13 # There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
the 02_EXO_19_14 # And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
the 02_EXO_19_14 # And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
the 02_EXO_19_14 # And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
the 02_EXO_19_15 # And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
the 02_EXO_19_15 # And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_16 # And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled.
the 02_EXO_19_17 # And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
the 02_EXO_19_17 # And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
the 02_EXO_19_17 # And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
the 02_EXO_19_17 # And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
the 02_EXO_19_18 # And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
the 02_EXO_19_18 # And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
the 02_EXO_19_18 # And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
the 02_EXO_19_18 # And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
the 02_EXO_19_19 # And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
the 02_EXO_19_19 # And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_20 # And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
the 02_EXO_19_21 # And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
the 02_EXO_19_21 # And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
the 02_EXO_19_21 # And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
the 02_EXO_19_22 # And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
the 02_EXO_19_22 # And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
the 02_EXO_19_22 # And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
The 02_EXO_19_23 # And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
the 02_EXO_19_23 # And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
the 02_EXO_19_23 # And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
the 02_EXO_19_24 # And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
the 02_EXO_19_24 # And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
the 02_EXO_19_24 # And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
the 02_EXO_19_24 # And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
the 02_EXO_19_25 # So Moses went down unto the people, and spake unto them.
the 02_EXO_20_02 # I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
the 02_EXO_20_02 # I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
the 02_EXO_20_02 # I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
the 02_EXO_20_04 # Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:
the 02_EXO_20_04 # Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:
the 02_EXO_20_04 # Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:
the 02_EXO_20_05 # Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
the 02_EXO_20_05 # Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
the 02_EXO_20_05 # Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
the 02_EXO_20_05 # Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
the 02_EXO_20_05 # Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;
the 02_EXO_20_07 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
the 02_EXO_20_07 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
the 02_EXO_20_07 # Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
the 02_EXO_20_08 # Remember the sabbath day, to keep it holy.
the 02_EXO_20_10 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates:
the 02_EXO_20_10 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates:
the 02_EXO_20_10 # But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates:
the 02_EXO_20_11 # For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
the 02_EXO_20_11 # For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
the 02_EXO_20_11 # For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
the 02_EXO_20_11 # For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
the 02_EXO_20_11 # For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
the 02_EXO_20_12 # Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
the 02_EXO_20_12 # Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_18 # And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removed, and stood afar off.
the 02_EXO_20_20 # And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
the 02_EXO_20_21 # And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God [was].
the 02_EXO_20_21 # And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God [was].
the 02_EXO_20_22 # And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
the 02_EXO_20_22 # And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
the 02_EXO_21_01 # Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.
the 02_EXO_21_02 # If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
the 02_EXO_21_04 # If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
the 02_EXO_21_05 # And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
the 02_EXO_21_06 # Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
the 02_EXO_21_06 # Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
the 02_EXO_21_06 # Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
the 02_EXO_21_07 # And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
the 02_EXO_21_09 # And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
the 02_EXO_21_19 # If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
the 02_EXO_21_22 # If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
the 02_EXO_21_22 # If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
the 02_EXO_21_26 # And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
the 02_EXO_21_26 # And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
the 02_EXO_21_28 # If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.
the 02_EXO_21_28 # If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.
the 02_EXO_21_28 # If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.
the 02_EXO_21_29 # But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
the 02_EXO_21_29 # But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
the 02_EXO_21_30 # If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
the 02_EXO_21_32 # If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
the 02_EXO_21_32 # If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
The 02_EXO_21_34 # The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the dead [beast] shall be his.
the 02_EXO_21_34 # The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the dead [beast] shall be his.
the 02_EXO_21_34 # The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the dead [beast] shall be his.
the 02_EXO_21_34 # The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the dead [beast] shall be his.
the 02_EXO_21_35 # And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.
the 02_EXO_21_35 # And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.
the 02_EXO_21_35 # And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.
the 02_EXO_21_36 # Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
the 02_EXO_21_36 # Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
the 02_EXO_22_03 # If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
the 02_EXO_22_04 # If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
the 02_EXO_22_05 # If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
the 02_EXO_22_05 # If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
the 02_EXO_22_06 # If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
the 02_EXO_22_06 # If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
the 02_EXO_22_06 # If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
the 02_EXO_22_06 # If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
the 02_EXO_22_07 # If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
the 02_EXO_22_07 # If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
the 02_EXO_22_08 # If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
the 02_EXO_22_08 # If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
the 02_EXO_22_08 # If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
the 02_EXO_22_08 # If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
the 02_EXO_22_09 # For all manner of trespass, [whether it be] for ox, for ass, for sheep, for raiment, [or] for any manner of lost thing, which [another] challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; [and] whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
the 02_EXO_22_09 # For all manner of trespass, [whether it be] for ox, for ass, for sheep, for raiment, [or] for any manner of lost thing, which [another] challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; [and] whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
the 02_EXO_22_09 # For all manner of trespass, [whether it be] for ox, for ass, for sheep, for raiment, [or] for any manner of lost thing, which [another] challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; [and] whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
the 02_EXO_22_11 # [Then] shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept [thereof], and he shall not make [it] good.
the 02_EXO_22_11 # [Then] shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept [thereof], and he shall not make [it] good.
the 02_EXO_22_12 # And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
the 02_EXO_22_14 # And if a man borrow [ought] of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof [being] not with it, he shall surely make [it] good.
the 02_EXO_22_15 # [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
the 02_EXO_22_17 # If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
the 02_EXO_22_20 # He that sacrificeth unto [any] god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
the 02_EXO_22_21 # Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
the 02_EXO_22_24 # And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
the 02_EXO_22_26 # If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
the 02_EXO_22_28 # Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
the 02_EXO_22_28 # Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
the 02_EXO_22_29 # Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
the 02_EXO_22_29 # Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
the 02_EXO_22_30 # Likewise shalt thou do with thine oxen, [and] with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
the 02_EXO_22_31 # And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
the 02_EXO_22_31 # And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
the 02_EXO_23_01 # Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
the 02_EXO_23_05 # If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
the 02_EXO_23_06 # Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
the 02_EXO_23_07 # Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
the 02_EXO_23_07 # Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
the 02_EXO_23_08 # And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
the 02_EXO_23_08 # And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
the 02_EXO_23_08 # And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
the 02_EXO_23_08 # And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
the 02_EXO_23_09 # Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
the 02_EXO_23_09 # Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
the 02_EXO_23_10 # And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
the 02_EXO_23_11 # But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
the 02_EXO_23_11 # But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
the 02_EXO_23_11 # But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
the 02_EXO_23_11 # But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
the 02_EXO_23_12 # Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
the 02_EXO_23_12 # Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
the 02_EXO_23_12 # Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
the 02_EXO_23_13 # And in all [things] that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
the 02_EXO_23_14 # Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
the 02_EXO_23_15 # Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:]
the 02_EXO_23_15 # Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:]
the 02_EXO_23_15 # Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:]
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_16 # And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
the 02_EXO_23_17 # Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
the 02_EXO_23_17 # Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
the 02_EXO_23_18 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
the 02_EXO_23_18 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
the 02_EXO_23_18 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
The 02_EXO_23_19 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_23_19 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_23_19 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_23_19 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_23_20 # Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
the 02_EXO_23_20 # Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_23 # For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
the 02_EXO_23_25 # And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
the 02_EXO_23_25 # And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
the 02_EXO_23_26 # There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
the 02_EXO_23_27 # I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
the 02_EXO_23_28 # And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
the 02_EXO_23_28 # And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
the 02_EXO_23_28 # And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
the 02_EXO_23_29 # I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
the 02_EXO_23_29 # I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
the 02_EXO_23_29 # I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
the 02_EXO_23_30 # By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_23_31 # And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
the 02_EXO_24_01 # And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
the 02_EXO_24_01 # And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
the 02_EXO_24_02 # And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
the 02_EXO_24_02 # And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_03 # And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
the 02_EXO_24_04 # And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
the 02_EXO_24_04 # And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
the 02_EXO_24_04 # And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
the 02_EXO_24_04 # And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
the 02_EXO_24_04 # And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
the 02_EXO_24_05 # And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
the 02_EXO_24_05 # And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
the 02_EXO_24_06 # And Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
the 02_EXO_24_06 # And Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
the 02_EXO_24_06 # And Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
the 02_EXO_24_07 # And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
the 02_EXO_24_07 # And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
the 02_EXO_24_07 # And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
the 02_EXO_24_07 # And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
the 02_EXO_24_07 # And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
the 02_EXO_24_08 # And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
the 02_EXO_24_08 # And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
the 02_EXO_24_08 # And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
the 02_EXO_24_08 # And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
the 02_EXO_24_08 # And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
the 02_EXO_24_09 # Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
the 02_EXO_24_10 # And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
the 02_EXO_24_10 # And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
the 02_EXO_24_11 # And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
the 02_EXO_24_11 # And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
the 02_EXO_24_12 # And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
the 02_EXO_24_12 # And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
the 02_EXO_24_13 # And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
the 02_EXO_24_14 # And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur [are] with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
the 02_EXO_24_15 # And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
the 02_EXO_24_15 # And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_16 # And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_17 # And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
the 02_EXO_24_18 # And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
the 02_EXO_24_18 # And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
the 02_EXO_24_18 # And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
the 02_EXO_24_18 # And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
the 02_EXO_25_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_25_02 # Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
the 02_EXO_25_03 # And this [is] the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
the 02_EXO_25_06 # Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
the 02_EXO_25_07 # Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
the 02_EXO_25_07 # Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
the 02_EXO_25_09 # According to all that I show thee, [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make [it].
the 02_EXO_25_09 # According to all that I show thee, [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make [it].
the 02_EXO_25_09 # According to all that I show thee, [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make [it].
the 02_EXO_25_09 # According to all that I show thee, [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make [it].
the 02_EXO_25_10 # And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_10 # And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_10 # And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_12 # And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
the 02_EXO_25_12 # And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
the 02_EXO_25_12 # And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
the 02_EXO_25_14 # And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
the 02_EXO_25_14 # And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
the 02_EXO_25_14 # And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
the 02_EXO_25_14 # And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
the 02_EXO_25_14 # And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
The 02_EXO_25_15 # The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
the 02_EXO_25_15 # The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
the 02_EXO_25_15 # The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
the 02_EXO_25_16 # And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
the 02_EXO_25_16 # And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
the 02_EXO_25_17 # And thou shalt make a mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
the 02_EXO_25_17 # And thou shalt make a mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
the 02_EXO_25_18 # And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
the 02_EXO_25_18 # And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_19 # And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_25_20 # And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
the 02_EXO_25_20 # And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
the 02_EXO_25_20 # And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
the 02_EXO_25_20 # And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
the 02_EXO_25_20 # And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
the 02_EXO_25_21 # And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
the 02_EXO_25_21 # And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
the 02_EXO_25_21 # And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
the 02_EXO_25_21 # And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
the 02_EXO_25_22 # And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
the 02_EXO_25_22 # And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
the 02_EXO_25_22 # And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
the 02_EXO_25_22 # And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
the 02_EXO_25_22 # And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
the 02_EXO_25_23 # Thou shalt also make a table [of] shittim wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_23 # Thou shalt also make a table [of] shittim wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_23 # Thou shalt also make a table [of] shittim wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
the 02_EXO_25_25 # And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
the 02_EXO_25_26 # And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
the 02_EXO_25_26 # And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
the 02_EXO_25_26 # And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
the 02_EXO_25_27 # Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
the 02_EXO_25_27 # Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
the 02_EXO_25_27 # Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
the 02_EXO_25_27 # Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
the 02_EXO_25_28 # And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
the 02_EXO_25_28 # And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
the 02_EXO_25_29 # And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure gold shalt thou make them.
the 02_EXO_25_30 # And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
the 02_EXO_25_31 # And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
the 02_EXO_25_31 # And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
the 02_EXO_25_32 # And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
the 02_EXO_25_32 # And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
the 02_EXO_25_32 # And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
the 02_EXO_25_32 # And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
the 02_EXO_25_32 # And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
the 02_EXO_25_33 # Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
the 02_EXO_25_33 # Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
the 02_EXO_25_33 # Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
the 02_EXO_25_34 # And in the candlestick [shall be] four bowls made like unto almonds, [with] their knops and their flowers.
the 02_EXO_25_35 # And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
the 02_EXO_25_35 # And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
the 02_EXO_25_35 # And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
the 02_EXO_25_35 # And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
the 02_EXO_25_35 # And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
the 02_EXO_25_36 # Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
the 02_EXO_25_37 # And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
the 02_EXO_25_37 # And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
the 02_EXO_25_38 # And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.
the 02_EXO_25_38 # And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.
the 02_EXO_25_40 # And look that thou make [them] after their pattern, which was showed thee in the mount.
the 02_EXO_26_01 # Moreover thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work shalt thou make them.
The 02_EXO_26_02 # The length of one curtain [shall be] eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
the 02_EXO_26_02 # The length of one curtain [shall be] eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
the 02_EXO_26_02 # The length of one curtain [shall be] eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
The 02_EXO_26_03 # The five curtains shall be coupled together one to another; and [other] five curtains [shall be] coupled one to another.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_04 # And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_05 # Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
the 02_EXO_26_06 # And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
the 02_EXO_26_06 # And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
the 02_EXO_26_07 # And thou shalt make curtains [of] goats' [hair] to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
The 02_EXO_26_08 # The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
the 02_EXO_26_08 # The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
the 02_EXO_26_08 # The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
the 02_EXO_26_09 # And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
the 02_EXO_26_09 # And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
the 02_EXO_26_09 # And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_10 # And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_26_11 # And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
the 02_EXO_26_11 # And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
the 02_EXO_26_11 # And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_12 # And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_13 # And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
the 02_EXO_26_14 # And thou shalt make a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering above [of] badgers' skins.
the 02_EXO_26_15 # And thou shalt make boards for the tabernacle [of] shittim wood standing up.
the 02_EXO_26_16 # Ten cubits [shall be] the length of a board, and a cubit and a half [shall be] the breadth of one board.
the 02_EXO_26_16 # Ten cubits [shall be] the length of a board, and a cubit and a half [shall be] the breadth of one board.
the 02_EXO_26_17 # Two tenons [shall there be] in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
the 02_EXO_26_17 # Two tenons [shall there be] in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
the 02_EXO_26_18 # And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
the 02_EXO_26_18 # And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
the 02_EXO_26_18 # And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
the 02_EXO_26_19 # And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
the 02_EXO_26_20 # And for the second side of the tabernacle on the north side [there shall be] twenty boards:
the 02_EXO_26_20 # And for the second side of the tabernacle on the north side [there shall be] twenty boards:
the 02_EXO_26_20 # And for the second side of the tabernacle on the north side [there shall be] twenty boards:
the 02_EXO_26_22 # And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
the 02_EXO_26_22 # And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
the 02_EXO_26_23 # And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_26_23 # And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_26_23 # And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_26_24 # And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
the 02_EXO_26_24 # And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
the 02_EXO_26_26 # And thou shalt make bars [of] shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_26_26 # And thou shalt make bars [of] shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_26_26 # And thou shalt make bars [of] shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_27 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
the 02_EXO_26_28 # And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
the 02_EXO_26_28 # And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
the 02_EXO_26_28 # And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
the 02_EXO_26_29 # And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings [of] gold [for] places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
the 02_EXO_26_29 # And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings [of] gold [for] places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
the 02_EXO_26_29 # And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings [of] gold [for] places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
the 02_EXO_26_30 # And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed thee in the mount.
the 02_EXO_26_30 # And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed thee in the mount.
the 02_EXO_26_30 # And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed thee in the mount.
the 02_EXO_26_32 # And thou shalt hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold: their hooks [shall be of] gold, upon the four sockets of silver.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_33 # And thou shalt hang up the veil under the taches, that thou mayest bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.
the 02_EXO_26_34 # And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
the 02_EXO_26_34 # And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
the 02_EXO_26_34 # And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
the 02_EXO_26_34 # And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place].
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_35 # And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
the 02_EXO_26_36 # And thou shalt make an hanging for the door of the tent, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
the 02_EXO_26_36 # And thou shalt make an hanging for the door of the tent, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
the 02_EXO_26_37 # And thou shalt make for the hanging five pillars [of] shittim [wood], and overlay them with gold, [and] their hooks [shall be of] gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
the 02_EXO_27_01 # And thou shalt make an altar [of] shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof [shall be] three cubits.
the 02_EXO_27_01 # And thou shalt make an altar [of] shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof [shall be] three cubits.
the 02_EXO_27_02 # And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
the 02_EXO_27_02 # And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
the 02_EXO_27_02 # And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
the 02_EXO_27_03 # And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make [of] brass.
the 02_EXO_27_04 # And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
the 02_EXO_27_04 # And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
the 02_EXO_27_05 # And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
the 02_EXO_27_05 # And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
the 02_EXO_27_05 # And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
the 02_EXO_27_05 # And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
the 02_EXO_27_05 # And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
the 02_EXO_27_06 # And thou shalt make staves for the altar, staves [of] shittim wood, and overlay them with brass.
the 02_EXO_27_07 # And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
the 02_EXO_27_07 # And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
the 02_EXO_27_07 # And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
the 02_EXO_27_07 # And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
the 02_EXO_27_07 # And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
the 02_EXO_27_08 # Hollow with boards shalt thou make it: as it was showed thee in the mount, so shall they make [it].
the 02_EXO_27_09 # And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
the 02_EXO_27_09 # And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
the 02_EXO_27_09 # And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
the 02_EXO_27_09 # And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
the 02_EXO_27_10 # And the twenty pillars thereof and their twenty sockets [shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
the 02_EXO_27_10 # And the twenty pillars thereof and their twenty sockets [shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
the 02_EXO_27_10 # And the twenty pillars thereof and their twenty sockets [shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
the 02_EXO_27_11 # And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundred [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_27_11 # And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundred [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_27_11 # And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundred [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_27_12 # And [for] the breadth of the court on the west side [shall be] hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
the 02_EXO_27_12 # And [for] the breadth of the court on the west side [shall be] hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
the 02_EXO_27_12 # And [for] the breadth of the court on the west side [shall be] hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
the 02_EXO_27_13 # And the breadth of the court on the east side eastward [shall be] fifty cubits.
the 02_EXO_27_13 # And the breadth of the court on the east side eastward [shall be] fifty cubits.
the 02_EXO_27_13 # And the breadth of the court on the east side eastward [shall be] fifty cubits.
The 02_EXO_27_14 # The hangings of one side [of the gate shall be] fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_27_14 # The hangings of one side [of the gate shall be] fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_27_15 # And on the other side [shall be] hangings fifteen [cubits]: their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_27_16 # And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.
the 02_EXO_27_16 # And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.
the 02_EXO_27_17 # All the pillars round about the court [shall be] filleted with silver; their hooks [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
the 02_EXO_27_17 # All the pillars round about the court [shall be] filleted with silver; their hooks [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
The 02_EXO_27_18 # The length of the court [shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
the 02_EXO_27_18 # The length of the court [shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
the 02_EXO_27_18 # The length of the court [shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
the 02_EXO_27_18 # The length of the court [shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_19 # All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
the 02_EXO_27_20 # And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
the 02_EXO_27_20 # And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
the 02_EXO_27_20 # And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_27_21 # In the tabernacle of the congregation without the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
the 02_EXO_28_01 # And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
the 02_EXO_28_01 # And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
the 02_EXO_28_03 # And thou shalt speak unto all [that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_28_03 # And thou shalt speak unto all [that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_28_04 # And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_28_04 # And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_28_06 # And they shall make the ephod [of] gold, [of] blue, and [of] purple, [of] scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
the 02_EXO_28_07 # It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.
the 02_EXO_28_07 # It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.
the 02_EXO_28_08 # And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_28_08 # And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_28_08 # And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_28_08 # And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_28_09 # And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
the 02_EXO_28_09 # And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
the 02_EXO_28_10 # Six of their names on one stone, and [the other] six names of the rest on the other stone, according to their birth.
the 02_EXO_28_10 # Six of their names on one stone, and [the other] six names of the rest on the other stone, according to their birth.
the 02_EXO_28_10 # Six of their names on one stone, and [the other] six names of the rest on the other stone, according to their birth.
the 02_EXO_28_11 # With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
the 02_EXO_28_11 # With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
the 02_EXO_28_11 # With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
the 02_EXO_28_11 # With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
the 02_EXO_28_11 # With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
the 02_EXO_28_12 # And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
the 02_EXO_28_12 # And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
the 02_EXO_28_12 # And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
the 02_EXO_28_12 # And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
the 02_EXO_28_12 # And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
the 02_EXO_28_14 # And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
the 02_EXO_28_14 # And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
the 02_EXO_28_14 # And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
the 02_EXO_28_15 # And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
the 02_EXO_28_15 # And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
the 02_EXO_28_15 # And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
the 02_EXO_28_16 # Foursquare it shall be [being] doubled; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.
the 02_EXO_28_16 # Foursquare it shall be [being] doubled; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.
the 02_EXO_28_17 # And thou shalt set in it settings of stones, [even] four rows of stones: [the first] row [shall be] a sardius, a topaz, and a carbuncle: [this shall be] the first row.
the 02_EXO_28_17 # And thou shalt set in it settings of stones, [even] four rows of stones: [the first] row [shall be] a sardius, a topaz, and a carbuncle: [this shall be] the first row.
the 02_EXO_28_18 # And the second row [shall be] an emerald, a sapphire, and a diamond.
the 02_EXO_28_19 # And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
the 02_EXO_28_20 # And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their enclosings.
the 02_EXO_28_21 # And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
the 02_EXO_28_21 # And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
the 02_EXO_28_21 # And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
the 02_EXO_28_21 # And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
the 02_EXO_28_21 # And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
the 02_EXO_28_22 # And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
the 02_EXO_28_22 # And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
the 02_EXO_28_23 # And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_23 # And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_23 # And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_23 # And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_24 # And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_24 # And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_24 # And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_24 # And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_28_25 # And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulder pieces of the ephod before it.
the 02_EXO_28_25 # And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulder pieces of the ephod before it.
the 02_EXO_28_25 # And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulder pieces of the ephod before it.
the 02_EXO_28_25 # And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulder pieces of the ephod before it.
the 02_EXO_28_25 # And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulder pieces of the ephod before it.
the 02_EXO_28_26 # And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
the 02_EXO_28_26 # And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
the 02_EXO_28_26 # And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
the 02_EXO_28_26 # And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
the 02_EXO_28_26 # And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_27 # And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_28 # And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
the 02_EXO_28_29 # And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
the 02_EXO_28_29 # And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
the 02_EXO_28_29 # And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
the 02_EXO_28_29 # And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
the 02_EXO_28_29 # And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_30 # And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
the 02_EXO_28_31 # And thou shalt make the robe of the ephod all [of] blue.
the 02_EXO_28_31 # And thou shalt make the robe of the ephod all [of] blue.
the 02_EXO_28_32 # And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
the 02_EXO_28_32 # And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
the 02_EXO_28_32 # And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
the 02_EXO_28_32 # And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
the 02_EXO_28_33 # And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
the 02_EXO_28_33 # And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
the 02_EXO_28_34 # A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
the 02_EXO_28_34 # A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
the 02_EXO_28_35 # And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
the 02_EXO_28_35 # And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
THE 02_EXO_28_36 # And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_28_36 # And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_28_37 # And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
the 02_EXO_28_37 # And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
the 02_EXO_28_37 # And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
the 02_EXO_28_38 # And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
the 02_EXO_28_38 # And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
the 02_EXO_28_38 # And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
the 02_EXO_28_38 # And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
the 02_EXO_28_39 # And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.
the 02_EXO_28_39 # And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.
the 02_EXO_28_39 # And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.
the 02_EXO_28_41 # And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_28_42 # And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
the 02_EXO_28_42 # And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
the 02_EXO_28_43 # And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
the 02_EXO_28_43 # And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
the 02_EXO_28_43 # And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
the 02_EXO_28_43 # And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
the 02_EXO_29_01 # And this [is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
the 02_EXO_29_01 # And this [is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
the 02_EXO_29_03 # And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
the 02_EXO_29_03 # And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
the 02_EXO_29_03 # And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
the 02_EXO_29_04 # And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
the 02_EXO_29_04 # And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
the 02_EXO_29_04 # And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_05 # And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
the 02_EXO_29_06 # And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
the 02_EXO_29_06 # And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
the 02_EXO_29_06 # And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
the 02_EXO_29_07 # Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
the 02_EXO_29_09 # And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
the 02_EXO_29_09 # And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
the 02_EXO_29_10 # And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
the 02_EXO_29_10 # And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
the 02_EXO_29_10 # And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
the 02_EXO_29_10 # And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
the 02_EXO_29_11 # And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_11 # And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_11 # And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_11 # And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_11 # And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_12 # And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_13 # And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
the 02_EXO_29_14 # But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it [is] a sin offering.
the 02_EXO_29_14 # But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it [is] a sin offering.
the 02_EXO_29_14 # But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it [is] a sin offering.
the 02_EXO_29_15 # Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
the 02_EXO_29_15 # Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
the 02_EXO_29_16 # And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about upon the altar.
the 02_EXO_29_16 # And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about upon the altar.
the 02_EXO_29_17 # And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] unto his pieces, and unto his head.
the 02_EXO_29_17 # And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] unto his pieces, and unto his head.
the 02_EXO_29_18 # And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_18 # And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_18 # And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_18 # And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_19 # And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
the 02_EXO_29_19 # And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
the 02_EXO_29_19 # And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_20 # Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
the 02_EXO_29_21 # And thou shalt take of the blood that [is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 02_EXO_29_21 # And thou shalt take of the blood that [is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 02_EXO_29_21 # And thou shalt take of the blood that [is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 02_EXO_29_21 # And thou shalt take of the blood that [is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_22 # Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
the 02_EXO_29_23 # And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that [is] before the LORD:
the 02_EXO_29_23 # And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that [is] before the LORD:
the 02_EXO_29_23 # And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that [is] before the LORD:
the 02_EXO_29_24 # And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them [for] a wave offering before the LORD.
the 02_EXO_29_24 # And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them [for] a wave offering before the LORD.
the 02_EXO_29_24 # And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them [for] a wave offering before the LORD.
the 02_EXO_29_25 # And thou shalt receive them of their hands, and burn [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_25 # And thou shalt receive them of their hands, and burn [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_25 # And thou shalt receive them of their hands, and burn [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_26 # And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it [for] a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
the 02_EXO_29_26 # And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it [for] a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
the 02_EXO_29_26 # And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it [for] a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_27 # And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
the 02_EXO_29_28 # And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it [is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, [even] their heave offering unto the LORD.
the 02_EXO_29_28 # And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it [is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, [even] their heave offering unto the LORD.
the 02_EXO_29_28 # And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it [is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, [even] their heave offering unto the LORD.
the 02_EXO_29_28 # And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it [is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, [even] their heave offering unto the LORD.
the 02_EXO_29_29 # And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
the 02_EXO_29_30 # [And] that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy [place].
the 02_EXO_29_30 # [And] that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy [place].
the 02_EXO_29_30 # [And] that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy [place].
the 02_EXO_29_31 # And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
the 02_EXO_29_31 # And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
the 02_EXO_29_31 # And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_32 # And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_29_33 # And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate [and] to sanctify them: but a stranger shall not eat [thereof], because they [are] holy.
the 02_EXO_29_34 # And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
the 02_EXO_29_34 # And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
the 02_EXO_29_34 # And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
the 02_EXO_29_34 # And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
the 02_EXO_29_34 # And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
the 02_EXO_29_36 # And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
the 02_EXO_29_37 # Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
the 02_EXO_29_37 # Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
the 02_EXO_29_38 # Now this [is that] which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
the 02_EXO_29_38 # Now this [is that] which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
The 02_EXO_29_39 # The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
the 02_EXO_29_39 # The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
the 02_EXO_29_39 # The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
the 02_EXO_29_40 # And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
the 02_EXO_29_40 # And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
the 02_EXO_29_40 # And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
the 02_EXO_29_41 # And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_41 # And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_41 # And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_41 # And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_41 # And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
the 02_EXO_29_42 # [This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
the 02_EXO_29_42 # [This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
the 02_EXO_29_42 # [This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
the 02_EXO_29_42 # [This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
the 02_EXO_29_43 # And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
the 02_EXO_29_43 # And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.
the 02_EXO_29_44 # And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
the 02_EXO_29_44 # And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
the 02_EXO_29_44 # And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
the 02_EXO_29_44 # And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
the 02_EXO_29_45 # And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
the 02_EXO_29_46 # And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
the 02_EXO_29_46 # And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
the 02_EXO_29_46 # And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
the 02_EXO_30_02 # A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.
the 02_EXO_30_02 # A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.
the 02_EXO_30_02 # A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.
the 02_EXO_30_02 # A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.
the 02_EXO_30_02 # A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.
the 02_EXO_30_03 # And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_30_03 # And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_30_03 # And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_30_04 # And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_30_04 # And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_30_04 # And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_30_04 # And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_30_05 # And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold.
the 02_EXO_30_06 # And thou shalt put it before the veil that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
the 02_EXO_30_06 # And thou shalt put it before the veil that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
the 02_EXO_30_06 # And thou shalt put it before the veil that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
the 02_EXO_30_06 # And thou shalt put it before the veil that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
the 02_EXO_30_06 # And thou shalt put it before the veil that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
the 02_EXO_30_07 # And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
the 02_EXO_30_08 # And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
the 02_EXO_30_08 # And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
the 02_EXO_30_10 # And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
the 02_EXO_30_10 # And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
the 02_EXO_30_10 # And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
the 02_EXO_30_10 # And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
the 02_EXO_30_10 # And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy unto the LORD.
the 02_EXO_30_11 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_30_12 # When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
the 02_EXO_30_12 # When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
the 02_EXO_30_12 # When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
the 02_EXO_30_13 # This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: [a shekel [is] twenty gerahs:] an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
the 02_EXO_30_13 # This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: [a shekel [is] twenty gerahs:] an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
the 02_EXO_30_13 # This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: [a shekel [is] twenty gerahs:] an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
the 02_EXO_30_13 # This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: [a shekel [is] twenty gerahs:] an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
the 02_EXO_30_14 # Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
The 02_EXO_30_15 # The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_15 # The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_15 # The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_16 # And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
the 02_EXO_30_17 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_30_18 # Thou shalt also make a laver [of] brass, and his foot [also of] brass, to wash [withal]: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
the 02_EXO_30_18 # Thou shalt also make a laver [of] brass, and his foot [also of] brass, to wash [withal]: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
the 02_EXO_30_18 # Thou shalt also make a laver [of] brass, and his foot [also of] brass, to wash [withal]: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
the 02_EXO_30_20 # When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
the 02_EXO_30_20 # When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
the 02_EXO_30_20 # When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
the 02_EXO_30_20 # When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
the 02_EXO_30_22 # Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_30_24 # And of cassia five hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
the 02_EXO_30_24 # And of cassia five hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
the 02_EXO_30_25 # And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
the 02_EXO_30_25 # And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
the 02_EXO_30_26 # And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
the 02_EXO_30_26 # And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
the 02_EXO_30_26 # And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
the 02_EXO_30_26 # And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
the 02_EXO_30_27 # And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
the 02_EXO_30_27 # And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
the 02_EXO_30_27 # And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
the 02_EXO_30_28 # And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
the 02_EXO_30_28 # And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
the 02_EXO_30_30 # And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_30_31 # And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
the 02_EXO_30_32 # Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any other] like it, after the composition of it: it [is] holy, [and] it shall be holy unto you.
the 02_EXO_30_34 # And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; [these] sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like [weight]:
the 02_EXO_30_35 # And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure [and] holy:
the 02_EXO_30_35 # And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure [and] holy:
the 02_EXO_30_36 # And thou shalt beat [some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
the 02_EXO_30_36 # And thou shalt beat [some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
the 02_EXO_30_36 # And thou shalt beat [some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
the 02_EXO_30_37 # And [as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
the 02_EXO_30_37 # And [as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
the 02_EXO_30_37 # And [as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
the 02_EXO_31_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_31_02 # See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
the 02_EXO_31_02 # See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
the 02_EXO_31_02 # See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
the 02_EXO_31_03 # And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
the 02_EXO_31_06 # And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
the 02_EXO_31_06 # And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
the 02_EXO_31_06 # And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
The 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_07 # The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that [is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
the 02_EXO_31_08 # And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
the 02_EXO_31_08 # And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
the 02_EXO_31_08 # And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
the 02_EXO_31_09 # And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
the 02_EXO_31_09 # And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
the 02_EXO_31_10 # And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
the 02_EXO_31_10 # And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
the 02_EXO_31_10 # And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
the 02_EXO_31_10 # And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
the 02_EXO_31_10 # And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
the 02_EXO_31_11 # And the anointing oil, and sweet incense for the holy [place]: according to all that I have commanded thee shall they do.
the 02_EXO_31_11 # And the anointing oil, and sweet incense for the holy [place]: according to all that I have commanded thee shall they do.
the 02_EXO_31_12 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_31_13 # Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it [is] a sign between me and you throughout your generations; that [ye] may know that I [am] the LORD that doth sanctify you.
the 02_EXO_31_13 # Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it [is] a sign between me and you throughout your generations; that [ye] may know that I [am] the LORD that doth sanctify you.
the 02_EXO_31_14 # Ye shall keep the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that soul shall be cut off from among his people.
the 02_EXO_31_15 # Six days may work be done; but in the seventh [is] the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
the 02_EXO_31_15 # Six days may work be done; but in the seventh [is] the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
the 02_EXO_31_15 # Six days may work be done; but in the seventh [is] the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
the 02_EXO_31_15 # Six days may work be done; but in the seventh [is] the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
the 02_EXO_31_16 # Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant.
the 02_EXO_31_16 # Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant.
the 02_EXO_31_16 # Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant.
the 02_EXO_31_17 # It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
the 02_EXO_31_17 # It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
the 02_EXO_31_17 # It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
the 02_EXO_31_18 # And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
the 02_EXO_32_01 # And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_01 # And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_01 # And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_01 # And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_01 # And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_02 # And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which [are] in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] unto me.
the 02_EXO_32_02 # And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which [are] in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] unto me.
the 02_EXO_32_03 # And all the people brake off the golden earrings which [were] in their ears, and brought [them] unto Aaron.
the 02_EXO_32_03 # And all the people brake off the golden earrings which [were] in their ears, and brought [them] unto Aaron.
the 02_EXO_32_04 # And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
the 02_EXO_32_05 # And when Aaron saw [it], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow [is] a feast to the LORD.
the 02_EXO_32_06 # And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
the 02_EXO_32_06 # And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
the 02_EXO_32_07 # And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted [themselves]:
the 02_EXO_32_07 # And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted [themselves]:
the 02_EXO_32_08 # They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
the 02_EXO_32_08 # They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
the 02_EXO_32_09 # And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
the 02_EXO_32_11 # And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
the 02_EXO_32_11 # And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
the 02_EXO_32_12 # Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
the 02_EXO_32_12 # Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
the 02_EXO_32_12 # Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
the 02_EXO_32_12 # Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
the 02_EXO_32_13 # Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever.
the 02_EXO_32_14 # And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
the 02_EXO_32_14 # And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_15 # And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
the 02_EXO_32_16 # And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
the 02_EXO_32_16 # And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
the 02_EXO_32_16 # And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
the 02_EXO_32_16 # And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
the 02_EXO_32_16 # And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
the 02_EXO_32_17 # And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.
the 02_EXO_32_17 # And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.
the 02_EXO_32_17 # And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.
the 02_EXO_32_18 # And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.
the 02_EXO_32_18 # And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.
the 02_EXO_32_18 # And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.
the 02_EXO_32_19 # And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
the 02_EXO_32_19 # And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
the 02_EXO_32_19 # And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
the 02_EXO_32_19 # And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
the 02_EXO_32_19 # And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
the 02_EXO_32_20 # And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strowed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
the 02_EXO_32_20 # And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strowed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
the 02_EXO_32_20 # And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strowed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
the 02_EXO_32_20 # And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strowed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
the 02_EXO_32_22 # And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they [are set] on mischief.
the 02_EXO_32_22 # And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they [are set] on mischief.
the 02_EXO_32_23 # For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_23 # For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
the 02_EXO_32_24 # And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
the 02_EXO_32_25 # And when Moses saw that the people [were] naked; [for Aaron had made them naked unto [their] shame among their enemies:]
the 02_EXO_32_26 # Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
the 02_EXO_32_26 # Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
the 02_EXO_32_26 # Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
the 02_EXO_32_26 # Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
the 02_EXO_32_27 # And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
the 02_EXO_32_27 # And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
the 02_EXO_32_28 # And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
the 02_EXO_32_28 # And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
the 02_EXO_32_28 # And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
the 02_EXO_32_29 # For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
the 02_EXO_32_30 # And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
the 02_EXO_32_30 # And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
the 02_EXO_32_30 # And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
the 02_EXO_32_31 # And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
the 02_EXO_32_33 # And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
the 02_EXO_32_34 # Therefore now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
the 02_EXO_32_34 # Therefore now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
the 02_EXO_32_34 # Therefore now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
the 02_EXO_32_35 # And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
the 02_EXO_32_35 # And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
the 02_EXO_32_35 # And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
the 02_EXO_33_01 # And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
the 02_EXO_33_01 # And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
the 02_EXO_33_01 # And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
the 02_EXO_33_01 # And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_02 # And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
the 02_EXO_33_03 # Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
the 02_EXO_33_03 # Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
the 02_EXO_33_04 # And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
the 02_EXO_33_05 # For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
the 02_EXO_33_05 # For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
the 02_EXO_33_05 # For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
the 02_EXO_33_06 # And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
the 02_EXO_33_06 # And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_07 # And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
the 02_EXO_33_08 # And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
the 02_EXO_33_08 # And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
the 02_EXO_33_08 # And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
the 02_EXO_33_09 # And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
the 02_EXO_33_09 # And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
the 02_EXO_33_09 # And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
the 02_EXO_33_09 # And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
the 02_EXO_33_09 # And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
the 02_EXO_33_10 # And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man [in] his tent door.
the 02_EXO_33_10 # And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man [in] his tent door.
the 02_EXO_33_10 # And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man [in] his tent door.
the 02_EXO_33_10 # And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man [in] his tent door.
the 02_EXO_33_11 # And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
the 02_EXO_33_11 # And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
the 02_EXO_33_11 # And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
the 02_EXO_33_11 # And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
the 02_EXO_33_12 # And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
the 02_EXO_33_16 # For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
the 02_EXO_33_16 # For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
the 02_EXO_33_16 # For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
the 02_EXO_33_16 # For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
the 02_EXO_33_17 # And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
the 02_EXO_33_19 # And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
the 02_EXO_33_19 # And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
the 02_EXO_33_21 # And the LORD said, Behold, [there is] a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
the 02_EXO_33_22 # And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
the 02_EXO_34_01 # And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
the 02_EXO_34_01 # And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
the 02_EXO_34_01 # And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
the 02_EXO_34_01 # And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
the 02_EXO_34_02 # And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
the 02_EXO_34_02 # And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
the 02_EXO_34_02 # And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
the 02_EXO_34_02 # And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
the 02_EXO_34_03 # And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
the 02_EXO_34_03 # And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
the 02_EXO_34_04 # And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
the 02_EXO_34_04 # And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
the 02_EXO_34_04 # And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
the 02_EXO_34_04 # And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
the 02_EXO_34_05 # And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
the 02_EXO_34_05 # And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
the 02_EXO_34_05 # And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
the 02_EXO_34_05 # And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
The 02_EXO_34_06 # And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
The 02_EXO_34_06 # And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
the 02_EXO_34_06 # And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_07 # Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
the 02_EXO_34_08 # And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
the 02_EXO_34_10 # And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
the 02_EXO_34_10 # And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
the 02_EXO_34_10 # And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
the 02_EXO_34_10 # And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_11 # Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
the 02_EXO_34_12 # Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
the 02_EXO_34_12 # Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
the 02_EXO_34_12 # Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
the 02_EXO_34_14 # For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
the 02_EXO_34_15 # Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
the 02_EXO_34_15 # Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
The 02_EXO_34_18 # The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
the 02_EXO_34_18 # The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
the 02_EXO_34_18 # The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
the 02_EXO_34_18 # The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
the 02_EXO_34_19 # All that openeth the matrix [is] mine; and every firstling among thy cattle, [whether] ox or sheep, [that is male].
the 02_EXO_34_20 # But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem [him] not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
the 02_EXO_34_20 # But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem [him] not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
the 02_EXO_34_21 # Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
the 02_EXO_34_22 # And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
the 02_EXO_34_22 # And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
the 02_EXO_34_22 # And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
the 02_EXO_34_22 # And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
the 02_EXO_34_23 # Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Lord GOD, the God of Israel.
the 02_EXO_34_23 # Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Lord GOD, the God of Israel.
the 02_EXO_34_23 # Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Lord GOD, the God of Israel.
the 02_EXO_34_24 # For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
the 02_EXO_34_24 # For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
the 02_EXO_34_24 # For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
the 02_EXO_34_25 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
the 02_EXO_34_25 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
the 02_EXO_34_25 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
the 02_EXO_34_25 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
the 02_EXO_34_25 # Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
The 02_EXO_34_26 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_34_26 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_34_26 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_34_26 # The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
the 02_EXO_34_27 # And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
the 02_EXO_34_27 # And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
the 02_EXO_34_28 # And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
the 02_EXO_34_28 # And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
the 02_EXO_34_28 # And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
the 02_EXO_34_28 # And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
the 02_EXO_34_28 # And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
the 02_EXO_34_29 # And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
the 02_EXO_34_29 # And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
the 02_EXO_34_29 # And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
the 02_EXO_34_30 # And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
the 02_EXO_34_30 # And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
the 02_EXO_34_31 # And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
the 02_EXO_34_31 # And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
the 02_EXO_34_32 # And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
the 02_EXO_34_32 # And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
the 02_EXO_34_34 # But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel [that] which he was commanded.
the 02_EXO_34_34 # But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel [that] which he was commanded.
the 02_EXO_34_34 # But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel [that] which he was commanded.
the 02_EXO_34_35 # And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
the 02_EXO_34_35 # And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
the 02_EXO_34_35 # And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
the 02_EXO_34_35 # And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
the 02_EXO_35_01 # And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded, that [ye] should do them.
the 02_EXO_35_01 # And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded, that [ye] should do them.
the 02_EXO_35_01 # And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded, that [ye] should do them.
the 02_EXO_35_01 # And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded, that [ye] should do them.
the 02_EXO_35_02 # Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
the 02_EXO_35_02 # Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
the 02_EXO_35_03 # Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
the 02_EXO_35_04 # And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD commanded, saying,
the 02_EXO_35_04 # And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD commanded, saying,
the 02_EXO_35_04 # And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD commanded, saying,
the 02_EXO_35_04 # And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD commanded, saying,
the 02_EXO_35_05 # Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever [is] of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
the 02_EXO_35_05 # Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever [is] of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
the 02_EXO_35_08 # And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
the 02_EXO_35_08 # And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
the 02_EXO_35_09 # And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
the 02_EXO_35_09 # And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
the 02_EXO_35_10 # And every wise hearted among you shall come, and make all that the LORD hath commanded;
The 02_EXO_35_11 # The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
The 02_EXO_35_12 # The ark, and the staves thereof, [with] the mercy seat, and the veil of the covering,
the 02_EXO_35_12 # The ark, and the staves thereof, [with] the mercy seat, and the veil of the covering,
the 02_EXO_35_12 # The ark, and the staves thereof, [with] the mercy seat, and the veil of the covering,
the 02_EXO_35_12 # The ark, and the staves thereof, [with] the mercy seat, and the veil of the covering,
the 02_EXO_35_12 # The ark, and the staves thereof, [with] the mercy seat, and the veil of the covering,
The 02_EXO_35_13 # The table, and his staves, and all his vessels, and the showbread,
the 02_EXO_35_13 # The table, and his staves, and all his vessels, and the showbread,
The 02_EXO_35_14 # The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
the 02_EXO_35_14 # The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
the 02_EXO_35_14 # The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
the 02_EXO_35_14 # The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
the 02_EXO_35_15 # And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
The 02_EXO_35_16 # The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
the 02_EXO_35_16 # The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
The 02_EXO_35_17 # The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
the 02_EXO_35_17 # The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
the 02_EXO_35_17 # The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
the 02_EXO_35_17 # The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
the 02_EXO_35_17 # The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
The 02_EXO_35_18 # The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
the 02_EXO_35_18 # The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
the 02_EXO_35_18 # The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
the 02_EXO_35_18 # The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
The 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_19 # The cloths of service, to do service in the holy [place], the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_35_20 # And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
the 02_EXO_35_20 # And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
the 02_EXO_35_20 # And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
the 02_EXO_35_21 # And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
the 02_EXO_35_21 # And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
the 02_EXO_35_21 # And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
the 02_EXO_35_21 # And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
the 02_EXO_35_21 # And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
the 02_EXO_35_22 # And they came, both men and women, as many as were willing hearted, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered [offered] an offering of gold unto the LORD.
the 02_EXO_35_24 # Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].
the 02_EXO_35_24 # Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].
the 02_EXO_35_25 # And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, [both] of blue, and of purple, [and] of scarlet, and of fine linen.
the 02_EXO_35_26 # And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' [hair].
the 02_EXO_35_27 # And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
the 02_EXO_35_27 # And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
the 02_EXO_35_27 # And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
the 02_EXO_35_28 # And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
the 02_EXO_35_28 # And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
the 02_EXO_35_28 # And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
The 02_EXO_35_29 # The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
the 02_EXO_35_29 # The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
the 02_EXO_35_29 # The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
the 02_EXO_35_29 # The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
the 02_EXO_35_30 # And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
the 02_EXO_35_30 # And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
the 02_EXO_35_30 # And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
the 02_EXO_35_30 # And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
the 02_EXO_35_30 # And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
the 02_EXO_35_31 # And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
the 02_EXO_35_33 # And in the cutting of stones, to set [them], and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
the 02_EXO_35_34 # And he hath put in his heart that he may teach, [both] he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
the 02_EXO_35_34 # And he hath put in his heart that he may teach, [both] he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
the 02_EXO_35_35 # Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.
the 02_EXO_35_35 # Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.
the 02_EXO_35_35 # Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.
the 02_EXO_35_35 # Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.
the 02_EXO_36_01 # Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
the 02_EXO_36_01 # Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
the 02_EXO_36_01 # Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
the 02_EXO_36_01 # Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
the 02_EXO_36_02 # And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, [even] every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
the 02_EXO_36_02 # And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, [even] every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
the 02_EXO_36_03 # And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
the 02_EXO_36_03 # And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
the 02_EXO_36_03 # And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
the 02_EXO_36_03 # And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
the 02_EXO_36_03 # And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
the 02_EXO_36_04 # And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
the 02_EXO_36_04 # And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
the 02_EXO_36_04 # And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
The 02_EXO_36_05 # And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
the 02_EXO_36_05 # And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
the 02_EXO_36_05 # And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
the 02_EXO_36_05 # And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
the 02_EXO_36_06 # And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
the 02_EXO_36_06 # And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
the 02_EXO_36_06 # And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
the 02_EXO_36_06 # And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
the 02_EXO_36_07 # For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
the 02_EXO_36_07 # For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
the 02_EXO_36_08 # And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work made he them.
the 02_EXO_36_08 # And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work made he them.
The 02_EXO_36_09 # The length of one curtain [was] twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains [were] all of one size.
the 02_EXO_36_09 # The length of one curtain [was] twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains [were] all of one size.
the 02_EXO_36_09 # The length of one curtain [was] twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains [were] all of one size.
the 02_EXO_36_10 # And he coupled the five curtains one unto another: and [the other] five curtains he coupled one unto another.
the 02_EXO_36_10 # And he coupled the five curtains one unto another: and [the other] five curtains he coupled one unto another.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_11 # And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
the 02_EXO_36_12 # Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
the 02_EXO_36_12 # Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
the 02_EXO_36_12 # Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
the 02_EXO_36_12 # Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
the 02_EXO_36_12 # Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
the 02_EXO_36_13 # And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
the 02_EXO_36_13 # And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
the 02_EXO_36_14 # And he made curtains [of] goats' [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
the 02_EXO_36_14 # And he made curtains [of] goats' [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
The 02_EXO_36_15 # The length of one curtain [was] thirty cubits, and four cubits [was] the breadth of one curtain: the eleven curtains [were] of one size.
the 02_EXO_36_15 # The length of one curtain [was] thirty cubits, and four cubits [was] the breadth of one curtain: the eleven curtains [were] of one size.
the 02_EXO_36_15 # The length of one curtain [was] thirty cubits, and four cubits [was] the breadth of one curtain: the eleven curtains [were] of one size.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_17 # And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
the 02_EXO_36_18 # And he made fifty taches [of] brass to couple the tent together, that it might be one.
the 02_EXO_36_19 # And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering [of] badgers' skins above [that].
the 02_EXO_36_20 # And he made boards for the tabernacle [of] shittim wood, standing up.
The 02_EXO_36_21 # The length of a board [was] ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
the 02_EXO_36_21 # The length of a board [was] ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
the 02_EXO_36_22 # One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
the 02_EXO_36_22 # One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
the 02_EXO_36_23 # And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
the 02_EXO_36_23 # And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
the 02_EXO_36_24 # And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
the 02_EXO_36_25 # And for the other side of the tabernacle, [which is] toward the north corner, he made twenty boards,
the 02_EXO_36_25 # And for the other side of the tabernacle, [which is] toward the north corner, he made twenty boards,
the 02_EXO_36_25 # And for the other side of the tabernacle, [which is] toward the north corner, he made twenty boards,
the 02_EXO_36_27 # And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
the 02_EXO_36_27 # And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
the 02_EXO_36_28 # And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_36_28 # And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_36_28 # And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
the 02_EXO_36_29 # And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
the 02_EXO_36_29 # And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
the 02_EXO_36_31 # And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_36_31 # And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_36_31 # And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_32 # And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
the 02_EXO_36_33 # And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
the 02_EXO_36_33 # And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
the 02_EXO_36_33 # And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
the 02_EXO_36_33 # And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
the 02_EXO_36_34 # And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
the 02_EXO_36_34 # And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
the 02_EXO_36_34 # And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
the 02_EXO_36_37 # And he made an hanging for the tabernacle door [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
the 02_EXO_36_38 # And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets [were of] brass.
the 02_EXO_37_01 # And Bezaleel made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
the 02_EXO_37_01 # And Bezaleel made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
the 02_EXO_37_01 # And Bezaleel made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
the 02_EXO_37_01 # And Bezaleel made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
the 02_EXO_37_03 # And he cast for it four rings of gold, [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
the 02_EXO_37_03 # And he cast for it four rings of gold, [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
the 02_EXO_37_03 # And he cast for it four rings of gold, [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
the 02_EXO_37_05 # And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
the 02_EXO_37_05 # And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
the 02_EXO_37_05 # And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
the 02_EXO_37_05 # And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
the 02_EXO_37_05 # And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
the 02_EXO_37_06 # And he made the mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
the 02_EXO_37_06 # And he made the mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
the 02_EXO_37_06 # And he made the mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
the 02_EXO_37_07 # And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
the 02_EXO_37_07 # And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
the 02_EXO_37_08 # One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_37_08 # One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_37_08 # One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_37_08 # One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_37_08 # One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
the 02_EXO_37_09 # And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
the 02_EXO_37_09 # And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
the 02_EXO_37_09 # And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
the 02_EXO_37_09 # And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
the 02_EXO_37_09 # And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
the 02_EXO_37_10 # And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
the 02_EXO_37_10 # And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
the 02_EXO_37_10 # And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
the 02_EXO_37_10 # And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
the 02_EXO_37_12 # Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
the 02_EXO_37_13 # And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
the 02_EXO_37_13 # And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
the 02_EXO_37_13 # And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
the 02_EXO_37_14 # Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
the 02_EXO_37_14 # Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
the 02_EXO_37_14 # Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
the 02_EXO_37_14 # Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
the 02_EXO_37_14 # Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
the 02_EXO_37_15 # And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
the 02_EXO_37_15 # And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
the 02_EXO_37_16 # And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure gold.
the 02_EXO_37_16 # And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure gold.
the 02_EXO_37_17 # And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
the 02_EXO_37_17 # And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
the 02_EXO_37_17 # And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
the 02_EXO_37_18 # And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
the 02_EXO_37_18 # And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
the 02_EXO_37_18 # And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
the 02_EXO_37_18 # And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
the 02_EXO_37_18 # And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
the 02_EXO_37_19 # Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
the 02_EXO_37_19 # Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
the 02_EXO_37_19 # Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
the 02_EXO_37_20 # And in the candlestick [were] four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
the 02_EXO_37_21 # And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
the 02_EXO_37_21 # And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
the 02_EXO_37_21 # And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
the 02_EXO_37_21 # And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
the 02_EXO_37_22 # Their knops and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
the 02_EXO_37_24 # [Of] a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_25 # And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
the 02_EXO_37_26 # And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_37_26 # And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_37_26 # And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
the 02_EXO_37_27 # And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_37_27 # And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_37_27 # And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_37_27 # And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
the 02_EXO_37_28 # And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
the 02_EXO_37_29 # And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
the 02_EXO_37_29 # And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
the 02_EXO_37_29 # And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
the 02_EXO_37_29 # And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
the 02_EXO_38_01 # And he made the altar of burnt offering [of] shittim wood: five cubits [was] the length thereof, and five cubits the breadth thereof; [it was] foursquare; and three cubits the height thereof.
the 02_EXO_38_01 # And he made the altar of burnt offering [of] shittim wood: five cubits [was] the length thereof, and five cubits the breadth thereof; [it was] foursquare; and three cubits the height thereof.
the 02_EXO_38_01 # And he made the altar of burnt offering [of] shittim wood: five cubits [was] the length thereof, and five cubits the breadth thereof; [it was] foursquare; and three cubits the height thereof.
the 02_EXO_38_01 # And he made the altar of burnt offering [of] shittim wood: five cubits [was] the length thereof, and five cubits the breadth thereof; [it was] foursquare; and three cubits the height thereof.
the 02_EXO_38_02 # And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
the 02_EXO_38_02 # And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
the 02_EXO_38_02 # And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
the 02_EXO_38_02 # And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_03 # And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
the 02_EXO_38_04 # And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
the 02_EXO_38_04 # And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
the 02_EXO_38_04 # And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
the 02_EXO_38_05 # And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.
the 02_EXO_38_05 # And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.
the 02_EXO_38_05 # And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.
the 02_EXO_38_06 # And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with brass.
the 02_EXO_38_07 # And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
the 02_EXO_38_07 # And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
the 02_EXO_38_07 # And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
the 02_EXO_38_07 # And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
the 02_EXO_38_07 # And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_08 # And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 02_EXO_38_09 # And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, an hundred cubits:
the 02_EXO_38_09 # And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, an hundred cubits:
the 02_EXO_38_09 # And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, an hundred cubits:
the 02_EXO_38_09 # And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, an hundred cubits:
the 02_EXO_38_10 # Their pillars [were] twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets [were of] silver.
the 02_EXO_38_10 # Their pillars [were] twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets [were of] silver.
the 02_EXO_38_11 # And for the north side [the hangings were] an hundred cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_11 # And for the north side [the hangings were] an hundred cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_11 # And for the north side [the hangings were] an hundred cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_11 # And for the north side [the hangings were] an hundred cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_12 # And for the west side [were] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_12 # And for the west side [were] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_12 # And for the west side [were] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_13 # And for the east side eastward fifty cubits.
The 02_EXO_38_14 # The hangings of the one side [of the gate were] fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_38_14 # The hangings of the one side [of the gate were] fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_38_14 # The hangings of the one side [of the gate were] fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_38_15 # And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, [were] hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_38_15 # And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, [were] hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
the 02_EXO_38_16 # All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.
the 02_EXO_38_16 # All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_17 # And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_18 # And the hanging for the gate of the court [was] needlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
the 02_EXO_38_19 # And their pillars [were] four, and their sockets [of] brass four; their hooks [of] silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets [of] silver.
the 02_EXO_38_20 # And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, [were of] brass.
the 02_EXO_38_20 # And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, [were of] brass.
the 02_EXO_38_20 # And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, [were of] brass.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_21 # This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
the 02_EXO_38_22 # And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_38_22 # And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_38_22 # And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_38_22 # And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_38_23 # And with him [was] Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_24 # All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
the 02_EXO_38_25 # And the silver of them that were numbered of the congregation [was] an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
the 02_EXO_38_25 # And the silver of them that were numbered of the congregation [was] an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
the 02_EXO_38_25 # And the silver of them that were numbered of the congregation [was] an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
the 02_EXO_38_25 # And the silver of them that were numbered of the congregation [was] an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
the 02_EXO_38_26 # A bekah for every man, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty [men].
the 02_EXO_38_26 # A bekah for every man, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty [men].
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_27 # And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
the 02_EXO_38_28 # And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
the 02_EXO_38_28 # And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
the 02_EXO_38_29 # And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
the 02_EXO_38_29 # And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_30 # And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_38_31 # And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
the 02_EXO_39_01 # And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_01 # And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_01 # And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_01 # And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_02 # And he made the ephod [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_39_03 # And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
the 02_EXO_39_03 # And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
the 02_EXO_39_03 # And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
the 02_EXO_39_03 # And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
the 02_EXO_39_03 # And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
the 02_EXO_39_04 # They made shoulderpieces for it, to couple [it] together: by the two edges was it coupled together.
the 02_EXO_39_05 # And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_05 # And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_05 # And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_05 # And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_06 # And they wrought onyx stones enclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
the 02_EXO_39_06 # And they wrought onyx stones enclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
the 02_EXO_39_07 # And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_07 # And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_07 # And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_07 # And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_08 # And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_39_08 # And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_39_08 # And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
the 02_EXO_39_09 # It was foursquare; they made the breastplate double: a span [was] the length thereof, and a span the breadth thereof, [being] doubled.
the 02_EXO_39_09 # It was foursquare; they made the breastplate double: a span [was] the length thereof, and a span the breadth thereof, [being] doubled.
the 02_EXO_39_09 # It was foursquare; they made the breastplate double: a span [was] the length thereof, and a span the breadth thereof, [being] doubled.
the 02_EXO_39_10 # And they set in it four rows of stones: [the first] row [was] a sardius, a topaz, and a carbuncle: this [was] the first row.
the 02_EXO_39_10 # And they set in it four rows of stones: [the first] row [was] a sardius, a topaz, and a carbuncle: this [was] the first row.
the 02_EXO_39_11 # And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
the 02_EXO_39_12 # And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
the 02_EXO_39_13 # And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: [they were] enclosed in ouches of gold in their enclosings.
the 02_EXO_39_14 # And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
the 02_EXO_39_14 # And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
the 02_EXO_39_14 # And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
the 02_EXO_39_14 # And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
the 02_EXO_39_14 # And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
the 02_EXO_39_15 # And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.
the 02_EXO_39_15 # And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.
the 02_EXO_39_16 # And they made two ouches [of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_16 # And they made two ouches [of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_16 # And they made two ouches [of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_17 # And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_17 # And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_17 # And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_17 # And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
the 02_EXO_39_18 # And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
the 02_EXO_39_18 # And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
the 02_EXO_39_18 # And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
the 02_EXO_39_18 # And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
the 02_EXO_39_18 # And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
the 02_EXO_39_19 # And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
the 02_EXO_39_19 # And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
the 02_EXO_39_19 # And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
the 02_EXO_39_19 # And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
the 02_EXO_39_19 # And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_20 # And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_21 # And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_22 # And he made the robe of the ephod [of] woven work, all [of] blue.
the 02_EXO_39_22 # And he made the robe of the ephod [of] woven work, all [of] blue.
the 02_EXO_39_23 # And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
the 02_EXO_39_23 # And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
the 02_EXO_39_23 # And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
the 02_EXO_39_23 # And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
the 02_EXO_39_24 # And they made upon the hems of the robe pomegranates [of] blue, and purple, and scarlet, [and] twined [linen].
the 02_EXO_39_24 # And they made upon the hems of the robe pomegranates [of] blue, and purple, and scarlet, [and] twined [linen].
the 02_EXO_39_25 # And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
the 02_EXO_39_25 # And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
the 02_EXO_39_25 # And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
the 02_EXO_39_25 # And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
the 02_EXO_39_25 # And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
the 02_EXO_39_26 # A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_26 # A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_26 # A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_29 # And a girdle [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, [of] needlework; as the LORD commanded Moses.
THE 02_EXO_39_30 # And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_39_30 # And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_39_30 # And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_39_30 # And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
the 02_EXO_39_31 # And they tied unto it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_31 # And they tied unto it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_32 # Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 02_EXO_39_33 # And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
the 02_EXO_39_33 # And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
the 02_EXO_39_34 # And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering,
the 02_EXO_39_34 # And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering,
the 02_EXO_39_34 # And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering,
the 02_EXO_39_34 # And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering,
The 02_EXO_39_35 # The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
the 02_EXO_39_35 # The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
the 02_EXO_39_35 # The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
the 02_EXO_39_35 # The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
The 02_EXO_39_36 # The table, [and] all the vessels thereof, and the showbread,
the 02_EXO_39_36 # The table, [and] all the vessels thereof, and the showbread,
the 02_EXO_39_36 # The table, [and] all the vessels thereof, and the showbread,
The 02_EXO_39_37 # The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
the 02_EXO_39_37 # The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
the 02_EXO_39_37 # The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
the 02_EXO_39_37 # The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
the 02_EXO_39_37 # The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
the 02_EXO_39_38 # And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
the 02_EXO_39_38 # And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
the 02_EXO_39_38 # And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
the 02_EXO_39_38 # And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
the 02_EXO_39_38 # And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
The 02_EXO_39_39 # The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
the 02_EXO_39_39 # The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
The 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
the 02_EXO_39_40 # The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
The 02_EXO_39_41 # The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_39_41 # The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_39_41 # The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_39_41 # The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_39_41 # The cloths of service to do service in the holy [place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
the 02_EXO_39_42 # According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
the 02_EXO_39_42 # According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
the 02_EXO_39_42 # According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
the 02_EXO_39_43 # And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
the 02_EXO_39_43 # And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
the 02_EXO_40_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 02_EXO_40_02 # On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_02 # On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_02 # On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_02 # On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_02 # On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_03 # And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
the 02_EXO_40_03 # And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
the 02_EXO_40_03 # And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
the 02_EXO_40_03 # And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
the 02_EXO_40_04 # And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
the 02_EXO_40_04 # And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
the 02_EXO_40_04 # And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
the 02_EXO_40_04 # And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_05 # And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_06 # And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
the 02_EXO_40_07 # And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
the 02_EXO_40_07 # And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
the 02_EXO_40_07 # And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
the 02_EXO_40_07 # And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
the 02_EXO_40_08 # And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
the 02_EXO_40_08 # And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
the 02_EXO_40_08 # And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
the 02_EXO_40_09 # And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
the 02_EXO_40_09 # And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
the 02_EXO_40_09 # And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
the 02_EXO_40_10 # And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
the 02_EXO_40_10 # And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
the 02_EXO_40_10 # And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
the 02_EXO_40_11 # And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
the 02_EXO_40_12 # And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
the 02_EXO_40_12 # And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
the 02_EXO_40_12 # And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
the 02_EXO_40_13 # And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_40_13 # And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
the 02_EXO_40_15 # And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
the 02_EXO_40_16 # Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
the 02_EXO_40_17 # And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
the 02_EXO_40_17 # And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
the 02_EXO_40_17 # And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
the 02_EXO_40_17 # And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
the 02_EXO_40_17 # And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
the 02_EXO_40_18 # And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
the 02_EXO_40_18 # And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
the 02_EXO_40_18 # And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
the 02_EXO_40_19 # And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_19 # And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_19 # And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_19 # And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_19 # And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_20 # And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_21 # And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_22 # And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
the 02_EXO_40_23 # And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
the 02_EXO_40_23 # And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
the 02_EXO_40_23 # And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_24 # And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
the 02_EXO_40_25 # And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_25 # And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_25 # And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_26 # And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
the 02_EXO_40_26 # And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
the 02_EXO_40_26 # And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
the 02_EXO_40_26 # And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
the 02_EXO_40_27 # And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_28 # And he set up the hanging [at] the door of the tabernacle.
the 02_EXO_40_28 # And he set up the hanging [at] the door of the tabernacle.
the 02_EXO_40_28 # And he set up the hanging [at] the door of the tabernacle.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_29 # And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_30 # And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
the 02_EXO_40_30 # And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
the 02_EXO_40_30 # And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
the 02_EXO_40_30 # And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
the 02_EXO_40_32 # When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_32 # When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_32 # When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_32 # When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_33 # And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
the 02_EXO_40_34 # Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_34 # Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_34 # Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_34 # Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_34 # Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_35 # And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
the 02_EXO_40_36 # And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
the 02_EXO_40_36 # And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
the 02_EXO_40_36 # And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
the 02_EXO_40_37 # But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
the 02_EXO_40_37 # But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
the 02_EXO_40_38 # For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
the 02_EXO_40_38 # For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
the 02_EXO_40_38 # For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
the 02_EXO_40_38 # For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
the 02_EXO_40_38 # For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_01 # Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of God.
the 26_EZE_01_02 # In the fifth [day] of the month, which [was] the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
the 26_EZE_01_02 # In the fifth [day] of the month, which [was] the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
the 26_EZE_01_02 # In the fifth [day] of the month, which [was] the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
The 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_03 # The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
the 26_EZE_01_04 # And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
the 26_EZE_01_04 # And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
the 26_EZE_01_04 # And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
the 26_EZE_01_04 # And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
the 26_EZE_01_04 # And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
the 26_EZE_01_05 # Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
the 26_EZE_01_05 # Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
the 26_EZE_01_05 # Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
the 26_EZE_01_07 # And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
the 26_EZE_01_07 # And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
the 26_EZE_01_07 # And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
the 26_EZE_01_08 # And [they had] the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_10 # As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
the 26_EZE_01_12 # And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_13 # As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
the 26_EZE_01_14 # And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
the 26_EZE_01_14 # And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
the 26_EZE_01_15 # Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
the 26_EZE_01_15 # Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
the 26_EZE_01_15 # Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
The 26_EZE_01_16 # The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
the 26_EZE_01_16 # The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
the 26_EZE_01_16 # The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
the 26_EZE_01_16 # The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
the 26_EZE_01_19 # And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
the 26_EZE_01_19 # And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
the 26_EZE_01_19 # And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
the 26_EZE_01_19 # And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
the 26_EZE_01_19 # And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
the 26_EZE_01_20 # Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_20 # Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_20 # Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_20 # Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_20 # Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_21 # When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_21 # When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_21 # When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_21 # When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_21 # When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_22 # And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
the 26_EZE_01_23 # And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
the 26_EZE_01_23 # And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
the 26_EZE_01_23 # And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_24 # And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
the 26_EZE_01_25 # And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, [and] had let down their wings.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_26 # And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
the 26_EZE_01_27 # And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
the 26_EZE_01_27 # And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
the 26_EZE_01_27 # And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
the 26_EZE_01_27 # And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
the 26_EZE_01_27 # And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_01_28 # As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
the 26_EZE_02_02 # And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
the 26_EZE_02_03 # And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, [even] unto this very day.
the 26_EZE_02_04 # For [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
the 26_EZE_03_01 # Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
the 26_EZE_03_04 # And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
the 26_EZE_03_05 # For thou [art] not sent to a people of a strange speech and of an hard language, [but] to the house of Israel;
the 26_EZE_03_07 # But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardhearted.
the 26_EZE_03_07 # But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardhearted.
the 26_EZE_03_11 # And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
the 26_EZE_03_11 # And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
the 26_EZE_03_11 # And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
the 26_EZE_03_12 # Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, [saying], Blessed [be] the glory of the LORD from his place.
the 26_EZE_03_12 # Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, [saying], Blessed [be] the glory of the LORD from his place.
the 26_EZE_03_12 # Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, [saying], Blessed [be] the glory of the LORD from his place.
the 26_EZE_03_13 # [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
the 26_EZE_03_13 # [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
the 26_EZE_03_13 # [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
the 26_EZE_03_13 # [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
the 26_EZE_03_13 # [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
the 26_EZE_03_14 # So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
the 26_EZE_03_14 # So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
the 26_EZE_03_14 # So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
the 26_EZE_03_14 # So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
the 26_EZE_03_15 # Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
the 26_EZE_03_15 # Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
the 26_EZE_03_16 # And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_03_16 # And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_03_16 # And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_03_17 # Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
the 26_EZE_03_17 # Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
the 26_EZE_03_18 # When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
the 26_EZE_03_18 # When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
the 26_EZE_03_18 # When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
the 26_EZE_03_19 # Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
the 26_EZE_03_21 # Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
the 26_EZE_03_21 # Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
the 26_EZE_03_22 # And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
the 26_EZE_03_22 # And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
the 26_EZE_03_22 # And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
the 26_EZE_03_23 # Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
the 26_EZE_03_23 # Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
the 26_EZE_03_23 # Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
the 26_EZE_03_23 # Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
the 26_EZE_03_23 # Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
the 26_EZE_03_24 # Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
the 26_EZE_03_26 # And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they [are] a rebellious house.
the 26_EZE_03_27 # But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they [are] a rebellious house.
the 26_EZE_04_01 # Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray upon it the city, [even] Jerusalem:
the 26_EZE_04_02 # And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it round about.
the 26_EZE_04_03 # Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it [for] a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This [shall be] a sign to the house of Israel.
the 26_EZE_04_03 # Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it [for] a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This [shall be] a sign to the house of Israel.
the 26_EZE_04_04 # Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
the 26_EZE_04_04 # Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
the 26_EZE_04_04 # Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
the 26_EZE_04_04 # Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
the 26_EZE_04_05 # For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
the 26_EZE_04_05 # For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
the 26_EZE_04_05 # For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
the 26_EZE_04_05 # For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
the 26_EZE_04_05 # For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
the 26_EZE_04_06 # And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
the 26_EZE_04_06 # And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
the 26_EZE_04_07 # Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt prophesy against it.
the 26_EZE_04_08 # And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
the 26_EZE_04_09 # Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
the 26_EZE_04_09 # Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
the 26_EZE_04_11 # Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
the 26_EZE_04_13 # And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
the 26_EZE_04_13 # And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
the 26_EZE_04_13 # And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
the 26_EZE_04_16 # Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
the 26_EZE_05_01 # And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause [it] to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the [hair].
the 26_EZE_05_02 # Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_02 # Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_02 # Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_02 # Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_02 # Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_04 # Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
the 26_EZE_05_04 # Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
the 26_EZE_05_04 # Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
the 26_EZE_05_04 # Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
the 26_EZE_05_05 # Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
the 26_EZE_05_05 # Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
the 26_EZE_05_05 # Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
the 26_EZE_05_06 # And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that [are] round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
the 26_EZE_05_06 # And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that [are] round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
the 26_EZE_05_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
the 26_EZE_05_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
the 26_EZE_05_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
the 26_EZE_05_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
the 26_EZE_05_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
the 26_EZE_05_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
the 26_EZE_05_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
the 26_EZE_05_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
the 26_EZE_05_09 # And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_10 # Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
the 26_EZE_05_11 # Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
the 26_EZE_05_12 # A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_12 # A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_12 # A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_12 # A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
the 26_EZE_05_13 # Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
the 26_EZE_05_14 # Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by.
the 26_EZE_05_14 # Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by.
the 26_EZE_05_15 # So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that [are] round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_05_15 # So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that [are] round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_05_16 # When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
the 26_EZE_05_16 # When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
the 26_EZE_05_17 # So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_05_17 # So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_06_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_06_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_06_02 # Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_03 # And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
the 26_EZE_06_05 # And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
the 26_EZE_06_05 # And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
the 26_EZE_06_06 # In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
the 26_EZE_06_06 # In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
the 26_EZE_06_07 # And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_06_07 # And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_06_07 # And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_06_08 # Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
the 26_EZE_06_08 # Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
the 26_EZE_06_08 # Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
the 26_EZE_06_09 # And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
the 26_EZE_06_09 # And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
the 26_EZE_06_10 # And they shall know that I [am] the LORD, [and that] I have not said in vain that I would do this evil unto them.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_11 # Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
the 26_EZE_06_12 # He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
the 26_EZE_06_12 # He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
the 26_EZE_06_12 # He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
the 26_EZE_06_13 # Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
the 26_EZE_06_13 # Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
the 26_EZE_06_13 # Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
the 26_EZE_06_13 # Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
the 26_EZE_06_14 # So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_06_14 # So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_06_14 # So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_07_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_07_02 # Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
the 26_EZE_07_02 # Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
the 26_EZE_07_02 # Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
the 26_EZE_07_02 # Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
the 26_EZE_07_02 # Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
the 26_EZE_07_03 # Now [is] the end [come] upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
the 26_EZE_07_04 # And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_04 # And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_05 # Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.
the 26_EZE_07_06 # An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
The 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_07 # The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
the 26_EZE_07_09 # And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know that I [am] the LORD that smiteth.
the 26_EZE_07_09 # And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know that I [am] the LORD that smiteth.
the 26_EZE_07_10 # Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
the 26_EZE_07_10 # Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
the 26_EZE_07_10 # Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
The 26_EZE_07_12 # The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_12 # The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_12 # The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_12 # The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_12 # The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_13 # For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
the 26_EZE_07_13 # For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
the 26_EZE_07_13 # For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
the 26_EZE_07_13 # For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
the 26_EZE_07_14 # They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_14 # They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath [is] upon all the multitude thereof.
the 26_EZE_07_14 # They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath [is] upon all the multitude thereof.
The 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_15 # The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
the 26_EZE_07_16 # But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
the 26_EZE_07_16 # But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
the 26_EZE_07_19 # They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
the 26_EZE_07_19 # They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
the 26_EZE_07_19 # They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
the 26_EZE_07_19 # They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
the 26_EZE_07_19 # They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
the 26_EZE_07_20 # As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
the 26_EZE_07_20 # As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
the 26_EZE_07_21 # And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
the 26_EZE_07_21 # And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
the 26_EZE_07_21 # And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
the 26_EZE_07_21 # And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
the 26_EZE_07_22 # My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret [place]: for the robbers shall enter into it, and defile it.
the 26_EZE_07_23 # Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
the 26_EZE_07_23 # Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
the 26_EZE_07_24 # Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
the 26_EZE_07_24 # Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
the 26_EZE_07_24 # Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
the 26_EZE_07_24 # Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
the 26_EZE_07_26 # Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
the 26_EZE_07_26 # Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
the 26_EZE_07_26 # Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
the 26_EZE_07_26 # Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
The 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_07_27 # The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_01 # And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
the 26_EZE_08_02 # Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
the 26_EZE_08_02 # Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
the 26_EZE_08_02 # Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
the 26_EZE_08_02 # Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_03 # And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
the 26_EZE_08_04 # And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
the 26_EZE_08_04 # And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
the 26_EZE_08_04 # And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
the 26_EZE_08_04 # And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_05 # Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
the 26_EZE_08_06 # He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? [even] the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations.
the 26_EZE_08_06 # He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? [even] the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations.
the 26_EZE_08_07 # And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
the 26_EZE_08_07 # And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
the 26_EZE_08_07 # And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
the 26_EZE_08_08 # Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
the 26_EZE_08_08 # Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
the 26_EZE_08_09 # And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
the 26_EZE_08_10 # So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
the 26_EZE_08_10 # So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
the 26_EZE_08_10 # So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
the 26_EZE_08_11 # And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
the 26_EZE_08_11 # And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
the 26_EZE_08_11 # And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
the 26_EZE_08_11 # And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
The 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_12 # Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
the 26_EZE_08_14 # Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
the 26_EZE_08_14 # Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
the 26_EZE_08_14 # Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
the 26_EZE_08_14 # Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_16 # And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
the 26_EZE_08_17 # Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
the 26_EZE_08_17 # Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
the 26_EZE_08_17 # Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
the 26_EZE_08_17 # Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
the 26_EZE_09_01 # He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man [with] his destroying weapon in his hand.
the 26_EZE_09_02 # And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brazen altar.
the 26_EZE_09_02 # And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brazen altar.
the 26_EZE_09_02 # And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brazen altar.
the 26_EZE_09_02 # And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brazen altar.
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_03 # And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_04 # And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
the 26_EZE_09_05 # And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
the 26_EZE_09_05 # And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
the 26_EZE_09_06 # Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which [were] before the house.
the 26_EZE_09_06 # Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which [were] before the house.
the 26_EZE_09_06 # Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which [were] before the house.
the 26_EZE_09_07 # And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
the 26_EZE_09_07 # And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
the 26_EZE_09_07 # And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
the 26_EZE_09_07 # And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
the 26_EZE_09_08 # And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
The 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
The 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_09 # Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
the 26_EZE_09_11 # And, behold, the man clothed with linen, which [had] the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
the 26_EZE_09_11 # And, behold, the man clothed with linen, which [had] the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
the 26_EZE_09_11 # And, behold, the man clothed with linen, which [had] the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
the 26_EZE_10_01 # Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
the 26_EZE_10_01 # Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
the 26_EZE_10_01 # Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
the 26_EZE_10_01 # Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
the 26_EZE_10_01 # Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
the 26_EZE_10_02 # And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
the 26_EZE_10_02 # And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
the 26_EZE_10_02 # And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
the 26_EZE_10_02 # And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
the 26_EZE_10_02 # And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_03 # Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_04 # Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
the 26_EZE_10_05 # And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
the 26_EZE_10_05 # And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
the 26_EZE_10_05 # And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
the 26_EZE_10_05 # And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
the 26_EZE_10_05 # And the sound of the cherubims' wings was heard [even] to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
the 26_EZE_10_06 # And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
the 26_EZE_10_06 # And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
the 26_EZE_10_06 # And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
the 26_EZE_10_06 # And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
the 26_EZE_10_07 # And [one] cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothed with linen: who took [it], and went out.
the 26_EZE_10_07 # And [one] cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothed with linen: who took [it], and went out.
the 26_EZE_10_07 # And [one] cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothed with linen: who took [it], and went out.
the 26_EZE_10_07 # And [one] cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothed with linen: who took [it], and went out.
the 26_EZE_10_08 # And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
the 26_EZE_10_08 # And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
the 26_EZE_10_09 # And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
the 26_EZE_10_09 # And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
the 26_EZE_10_09 # And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
the 26_EZE_10_09 # And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
the 26_EZE_10_09 # And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
the 26_EZE_10_10 # And [as for] their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
the 26_EZE_10_11 # When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
the 26_EZE_10_11 # When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
the 26_EZE_10_12 # And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, [were] full of eyes round about, [even] the wheels that they four had.
the 26_EZE_10_12 # And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, [were] full of eyes round about, [even] the wheels that they four had.
the 26_EZE_10_13 # As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_14 # And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
the 26_EZE_10_15 # And the cherubims were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Chebar.
the 26_EZE_10_15 # And the cherubims were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Chebar.
the 26_EZE_10_15 # And the cherubims were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Chebar.
the 26_EZE_10_16 # And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
the 26_EZE_10_16 # And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
the 26_EZE_10_16 # And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
the 26_EZE_10_16 # And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
the 26_EZE_10_16 # And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
the 26_EZE_10_17 # When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
the 26_EZE_10_17 # When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
the 26_EZE_10_18 # Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
the 26_EZE_10_18 # Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
the 26_EZE_10_18 # Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
the 26_EZE_10_18 # Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
the 26_EZE_10_18 # Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_19 # And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_10_20 # This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
the 26_EZE_10_20 # This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
the 26_EZE_10_20 # This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
the 26_EZE_10_20 # This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
the 26_EZE_10_21 # Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man [was] under their wings.
the 26_EZE_10_21 # Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man [was] under their wings.
the 26_EZE_10_22 # And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
the 26_EZE_10_22 # And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
the 26_EZE_10_22 # And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_01 # Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
the 26_EZE_11_02 # Then said he unto me, Son of man, these [are] the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
the 26_EZE_11_03 # Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron, and we [be] the flesh.
the 26_EZE_11_03 # Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron, and we [be] the flesh.
the 26_EZE_11_05 # And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
the 26_EZE_11_05 # And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
the 26_EZE_11_05 # And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
the 26_EZE_11_05 # And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
the 26_EZE_11_06 # Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
the 26_EZE_11_06 # Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
the 26_EZE_11_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
the 26_EZE_11_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
the 26_EZE_11_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
the 26_EZE_11_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
the 26_EZE_11_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
the 26_EZE_11_08 # Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_11_08 # Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_11_09 # And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
the 26_EZE_11_09 # And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
the 26_EZE_11_10 # Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_11_10 # Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_11_10 # Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_11_11 # This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:
the 26_EZE_11_11 # This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:
the 26_EZE_11_11 # This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:
the 26_EZE_11_12 # And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
the 26_EZE_11_12 # And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
the 26_EZE_11_12 # And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
the 26_EZE_11_13 # And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
the 26_EZE_11_13 # And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
the 26_EZE_11_14 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_11_14 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_11_15 # Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
the 26_EZE_11_15 # Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
the 26_EZE_11_15 # Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
the 26_EZE_11_15 # Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
the 26_EZE_11_16 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
the 26_EZE_11_16 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
the 26_EZE_11_16 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
the 26_EZE_11_16 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
the 26_EZE_11_17 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
the 26_EZE_11_17 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
the 26_EZE_11_17 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
the 26_EZE_11_17 # Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
the 26_EZE_11_18 # And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
the 26_EZE_11_18 # And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
the 26_EZE_11_19 # And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
the 26_EZE_11_21 # But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_11_21 # But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_11_22 # Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_11_22 # Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_11_22 # Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_11_22 # Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_23 # And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
the 26_EZE_11_24 # Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
the 26_EZE_11_24 # Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
the 26_EZE_11_24 # Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
the 26_EZE_11_24 # Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
the 26_EZE_11_25 # Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had showed me.
the 26_EZE_11_25 # Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had showed me.
the 26_EZE_11_25 # Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had showed me.
The 26_EZE_12_01 # The word of the LORD also came unto me, saying,
the 26_EZE_12_01 # The word of the LORD also came unto me, saying,
the 26_EZE_12_02 # Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they [are] a rebellious house.
the 26_EZE_12_05 # Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
the 26_EZE_12_06 # In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
the 26_EZE_12_06 # In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
the 26_EZE_12_06 # In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
the 26_EZE_12_07 # And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
the 26_EZE_12_07 # And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
the 26_EZE_12_07 # And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
the 26_EZE_12_08 # And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
the 26_EZE_12_08 # And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
the 26_EZE_12_08 # And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
the 26_EZE_12_09 # Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
the 26_EZE_12_09 # Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
the 26_EZE_12_10 # Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
the 26_EZE_12_10 # Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
the 26_EZE_12_10 # Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
the 26_EZE_12_12 # And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
the 26_EZE_12_12 # And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
the 26_EZE_12_12 # And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
the 26_EZE_12_12 # And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
the 26_EZE_12_13 # My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
the 26_EZE_12_13 # My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
the 26_EZE_12_14 # And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
the 26_EZE_12_15 # And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
the 26_EZE_12_15 # And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
the 26_EZE_12_15 # And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
the 26_EZE_12_16 # But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_16 # But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_16 # But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_16 # But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_16 # But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_17 # Moreover the word of the LORD came to me, saying,
the 26_EZE_12_17 # Moreover the word of the LORD came to me, saying,
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_19 # And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
the 26_EZE_12_20 # And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_20 # And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_20 # And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_12_21 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_12_21 # And the word of the LORD came unto me, saying,
The 26_EZE_12_22 # Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
the 26_EZE_12_22 # Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
The 26_EZE_12_23 # Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
the 26_EZE_12_23 # Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
the 26_EZE_12_23 # Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
the 26_EZE_12_24 # For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
the 26_EZE_12_25 # For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_25 # For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_25 # For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_25 # For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_26 # Again the word of the LORD came to me, saying,
the 26_EZE_12_26 # Again the word of the LORD came to me, saying,
The 26_EZE_12_27 # Son of man, behold, [they of] the house of Israel say, The vision that he seeth [is] for many days [to come], and he prophesieth of the times [that are] far off.
the 26_EZE_12_27 # Son of man, behold, [they of] the house of Israel say, The vision that he seeth [is] for many days [to come], and he prophesieth of the times [that are] far off.
the 26_EZE_12_27 # Son of man, behold, [they of] the house of Israel say, The vision that he seeth [is] for many days [to come], and he prophesieth of the times [that are] far off.
the 26_EZE_12_28 # Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_28 # Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_12_28 # Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_13_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_13_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_13_02 # Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
the 26_EZE_13_02 # Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
the 26_EZE_13_02 # Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
the 26_EZE_13_03 # Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
the 26_EZE_13_03 # Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
the 26_EZE_13_04 # O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
the 26_EZE_13_04 # O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
the 26_EZE_13_05 # Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
The 26_EZE_13_06 # They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
the 26_EZE_13_06 # They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
the 26_EZE_13_06 # They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
The 26_EZE_13_07 # Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith [it]; albeit I have not spoken?
the 26_EZE_13_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_13_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_09 # And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_13_12 # Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]?
the 26_EZE_13_12 # Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]?
the 26_EZE_13_13 # Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it].
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_14 # So will I break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
The 26_EZE_13_15 # Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
the 26_EZE_13_15 # Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
the 26_EZE_13_16 # [To wit], the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_13_16 # [To wit], the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_13_17 # Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
the 26_EZE_13_18 # And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
the 26_EZE_13_18 # And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
the 26_EZE_13_18 # And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
the 26_EZE_13_18 # And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
the 26_EZE_13_18 # And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?
the 26_EZE_13_19 # And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
the 26_EZE_13_19 # And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
the 26_EZE_13_20 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
the 26_EZE_13_20 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
the 26_EZE_13_20 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
the 26_EZE_13_20 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.
the 26_EZE_13_21 # Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_13_22 # Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
the 26_EZE_13_22 # Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
the 26_EZE_13_22 # Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
the 26_EZE_13_22 # Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
the 26_EZE_13_23 # Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_14_01 # Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
the 26_EZE_14_02 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_14_02 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_14_03 # Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_04 # Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
the 26_EZE_14_05 # That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
the 26_EZE_14_06 # Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn [yourselves] from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
the 26_EZE_14_06 # Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn [yourselves] from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
the 26_EZE_14_07 # For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
the 26_EZE_14_07 # For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
the 26_EZE_14_07 # For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
the 26_EZE_14_07 # For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
the 26_EZE_14_08 # And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_14_08 # And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_14_09 # And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
the 26_EZE_14_09 # And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
the 26_EZE_14_09 # And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
the 26_EZE_14_10 # And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];
the 26_EZE_14_10 # And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];
the 26_EZE_14_10 # And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];
the 26_EZE_14_10 # And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];
the 26_EZE_14_11 # That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_14_11 # That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
The 26_EZE_14_12 # The word of the LORD came again to me, saying,
the 26_EZE_14_12 # The word of the LORD came again to me, saying,
the 26_EZE_14_13 # Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
the 26_EZE_14_13 # Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
the 26_EZE_14_13 # Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
the 26_EZE_14_14 # Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_14_15 # If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
the 26_EZE_14_15 # If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
the 26_EZE_14_16 # [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
the 26_EZE_14_16 # [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
the 26_EZE_14_17 # Or [if] I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
the 26_EZE_14_18 # Though these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
the 26_EZE_14_20 # Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall [but] deliver their own souls by their righteousness.
the 26_EZE_14_21 # For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
the 26_EZE_14_21 # For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
the 26_EZE_14_21 # For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
the 26_EZE_14_21 # For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
the 26_EZE_14_21 # For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
the 26_EZE_14_22 # Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, [both] sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, [even] concerning all that I have brought upon it.
the 26_EZE_14_23 # And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_15_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_15_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_15_02 # Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest?
the 26_EZE_15_02 # Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest?
the 26_EZE_15_02 # Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest?
the 26_EZE_15_04 # Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
the 26_EZE_15_04 # Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
the 26_EZE_15_04 # Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
the 26_EZE_15_04 # Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
the 26_EZE_15_05 # Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for [any] work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
the 26_EZE_15_07 # And I will set my face against them; they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.
the 26_EZE_15_08 # And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_15_08 # And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_16_01 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_16_01 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_16_03 # And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.
the 26_EZE_16_03 # And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.
the 26_EZE_16_04 # And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple [thee]; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
the 26_EZE_16_05 # None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
the 26_EZE_16_05 # None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
the 26_EZE_16_05 # None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
the 26_EZE_16_07 # I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou [wast] naked and bare.
the 26_EZE_16_07 # I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou [wast] naked and bare.
the 26_EZE_16_08 # Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
the 26_EZE_16_08 # Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
the 26_EZE_16_14 # And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_16_14 # And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_16_15 # But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
the 26_EZE_16_16 # And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
the 26_EZE_16_16 # And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
the 26_EZE_16_19 # My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_16_21 # That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
the 26_EZE_16_22 # And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, [and] wast polluted in thy blood.
the 26_EZE_16_23 # And it came to pass after all thy wickedness, [woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;]
the 26_EZE_16_25 # Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.
the 26_EZE_16_26 # Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
the 26_EZE_16_27 # Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
the 26_EZE_16_27 # Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
the 26_EZE_16_27 # Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
the 26_EZE_16_28 # Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
the 26_EZE_16_28 # Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
the 26_EZE_16_28 # Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
the 26_EZE_16_29 # Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
the 26_EZE_16_30 # How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
the 26_EZE_16_30 # How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
the 26_EZE_16_31 # In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
the 26_EZE_16_34 # And the contrary is in thee from [other] women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
the 26_EZE_16_35 # Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
the 26_EZE_16_35 # Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
the 26_EZE_16_36 # Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
the 26_EZE_16_36 # Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
the 26_EZE_16_36 # Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
the 26_EZE_16_41 # And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
the 26_EZE_16_41 # And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
the 26_EZE_16_43 # Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
the 26_EZE_16_43 # Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
the 26_EZE_16_44 # Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
the 26_EZE_16_45 # Thou [art] thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which loathed their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.
the 26_EZE_16_48 # [As] I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
the 26_EZE_16_49 # Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
the 26_EZE_16_49 # Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
the 26_EZE_16_49 # Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
the 26_EZE_16_53 # When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then [will I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them:
the 26_EZE_16_53 # When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then [will I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them:
the 26_EZE_16_53 # When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then [will I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them:
the 26_EZE_16_53 # When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then [will I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them:
the 26_EZE_16_56 # For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
the 26_EZE_16_57 # Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
the 26_EZE_16_57 # Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
the 26_EZE_16_57 # Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
the 26_EZE_16_57 # Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
the 26_EZE_16_58 # Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
the 26_EZE_16_59 # For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
the 26_EZE_16_59 # For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
the 26_EZE_16_59 # For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
the 26_EZE_16_60 # Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
the 26_EZE_16_62 # And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I [am] the LORD:
the 26_EZE_16_63 # That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_17_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_17_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_17_02 # Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
the 26_EZE_17_03 # And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
the 26_EZE_17_03 # And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
the 26_EZE_17_03 # And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
the 26_EZE_17_04 # He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffic; he set it in a city of merchants.
the 26_EZE_17_05 # He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
the 26_EZE_17_05 # He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
the 26_EZE_17_06 # And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
the 26_EZE_17_07 # There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
the 26_EZE_17_09 # Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
the 26_EZE_17_09 # Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
the 26_EZE_17_09 # Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
the 26_EZE_17_09 # Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
the 26_EZE_17_09 # Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
the 26_EZE_17_10 # Yea, behold, [being] planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
the 26_EZE_17_10 # Yea, behold, [being] planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
the 26_EZE_17_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_17_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_17_12 # Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
the 26_EZE_17_12 # Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
the 26_EZE_17_12 # Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
the 26_EZE_17_12 # Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
the 26_EZE_17_13 # And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
the 26_EZE_17_13 # And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
the 26_EZE_17_13 # And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
the 26_EZE_17_14 # That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, [but] that by keeping of his covenant it might stand.
the 26_EZE_17_15 # But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be delivered?
the 26_EZE_17_16 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
the 26_EZE_17_16 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
the 26_EZE_17_16 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
the 26_EZE_17_16 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
the 26_EZE_17_17 # Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
the 26_EZE_17_18 # Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.
the 26_EZE_17_18 # Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.
the 26_EZE_17_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
the 26_EZE_17_21 # And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_17_21 # And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_17_22 # Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
the 26_EZE_17_22 # Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
the 26_EZE_17_22 # Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
the 26_EZE_17_22 # Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
the 26_EZE_17_23 # In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
the 26_EZE_17_23 # In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
the 26_EZE_17_23 # In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
the 26_EZE_17_23 # In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
the 26_EZE_17_24 # And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
The 26_EZE_18_01 # The word of the LORD came unto me again, saying,
the 26_EZE_18_01 # The word of the LORD came unto me again, saying,
The 26_EZE_18_02 # What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
the 26_EZE_18_02 # What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
the 26_EZE_18_02 # What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
the 26_EZE_18_03 # [As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
the 26_EZE_18_04 # Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
the 26_EZE_18_04 # Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
the 26_EZE_18_04 # Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
the 26_EZE_18_04 # Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
the 26_EZE_18_04 # Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
the 26_EZE_18_06 # [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
the 26_EZE_18_06 # [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
the 26_EZE_18_06 # [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
the 26_EZE_18_07 # And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
the 26_EZE_18_07 # And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
the 26_EZE_18_07 # And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
the 26_EZE_18_09 # Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_18_10 # If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things],
the 26_EZE_18_11 # And that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
the 26_EZE_18_12 # Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
the 26_EZE_18_12 # Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
the 26_EZE_18_12 # Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
the 26_EZE_18_15 # [That] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
the 26_EZE_18_15 # [That] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
the 26_EZE_18_15 # [That] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
the 26_EZE_18_16 # Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
the 26_EZE_18_16 # Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
the 26_EZE_18_16 # Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
the 26_EZE_18_17 # [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
the 26_EZE_18_17 # [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
the 26_EZE_18_19 # Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
the 26_EZE_18_19 # Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
the 26_EZE_18_19 # Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
the 26_EZE_18_19 # Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
The 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
The 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_20 # The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
the 26_EZE_18_21 # But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
the 26_EZE_18_23 # Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: [and] not that he should return from his ways, and live?
the 26_EZE_18_23 # Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: [and] not that he should return from his ways, and live?
the 26_EZE_18_24 # But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
the 26_EZE_18_24 # But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
the 26_EZE_18_24 # But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
The 26_EZE_18_25 # Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
the 26_EZE_18_25 # Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
the 26_EZE_18_27 # Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
The 26_EZE_18_29 # Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
the 26_EZE_18_29 # Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
the 26_EZE_18_29 # Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
the 26_EZE_18_30 # Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
the 26_EZE_18_32 # For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn [yourselves], and live ye.
the 26_EZE_18_32 # For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn [yourselves], and live ye.
the 26_EZE_19_01 # Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
the 26_EZE_19_03 # And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
The 26_EZE_19_04 # The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
the 26_EZE_19_04 # The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
the 26_EZE_19_06 # And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
the 26_EZE_19_06 # And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
the 26_EZE_19_07 # And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
the 26_EZE_19_07 # And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
the 26_EZE_19_07 # And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
the 26_EZE_19_08 # Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
the 26_EZE_19_08 # Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
the 26_EZE_19_09 # And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
the 26_EZE_19_09 # And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
the 26_EZE_19_10 # Thy mother [is] like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
the 26_EZE_19_11 # And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
the 26_EZE_19_11 # And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
the 26_EZE_19_11 # And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
the 26_EZE_19_12 # But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
the 26_EZE_19_12 # But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
the 26_EZE_19_12 # But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
the 26_EZE_19_13 # And now she [is] planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_01 # And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
the 26_EZE_20_02 # Then came the word of the LORD unto me, saying,
the 26_EZE_20_02 # Then came the word of the LORD unto me, saying,
the 26_EZE_20_03 # Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
the 26_EZE_20_03 # Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
the 26_EZE_20_03 # Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
the 26_EZE_20_04 # Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers:
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_05 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
the 26_EZE_20_06 # In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands:
the 26_EZE_20_06 # In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands:
the 26_EZE_20_06 # In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands:
the 26_EZE_20_07 # Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 26_EZE_20_07 # Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 26_EZE_20_07 # Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 26_EZE_20_08 # But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_08 # But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_08 # But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_08 # But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_09 # But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_09 # But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
the 26_EZE_20_10 # Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
the 26_EZE_20_10 # Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
the 26_EZE_20_12 # Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] the LORD that sanctify them.
the 26_EZE_20_13 # But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
the 26_EZE_20_13 # But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
the 26_EZE_20_13 # But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
the 26_EZE_20_14 # But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
the 26_EZE_20_15 # Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
the 26_EZE_20_15 # Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
the 26_EZE_20_15 # Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
the 26_EZE_20_17 # Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
the 26_EZE_20_18 # But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
the 26_EZE_20_18 # But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
the 26_EZE_20_19 # I [am] the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
the 26_EZE_20_20 # And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] the LORD your God.
the 26_EZE_20_21 # Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
the 26_EZE_20_21 # Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
the 26_EZE_20_22 # Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
the 26_EZE_20_22 # Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
the 26_EZE_20_23 # I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
the 26_EZE_20_23 # I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
the 26_EZE_20_23 # I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
the 26_EZE_20_26 # And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_26 # And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_26 # And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_26 # And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_27 # Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
the 26_EZE_20_27 # Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
the 26_EZE_20_28 # [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
the 26_EZE_20_28 # [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
the 26_EZE_20_28 # [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
the 26_EZE_20_28 # [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
the 26_EZE_20_29 # Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
the 26_EZE_20_29 # Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
the 26_EZE_20_30 # Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
the 26_EZE_20_30 # Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
the 26_EZE_20_30 # Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
the 26_EZE_20_31 # For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
the 26_EZE_20_31 # For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
the 26_EZE_20_32 # And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
the 26_EZE_20_32 # And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
the 26_EZE_20_32 # And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
the 26_EZE_20_33 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
the 26_EZE_20_34 # And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
the 26_EZE_20_34 # And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
the 26_EZE_20_35 # And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
the 26_EZE_20_35 # And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
the 26_EZE_20_36 # Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_20_36 # Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_20_36 # Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_20_37 # And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
the 26_EZE_20_37 # And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
the 26_EZE_20_37 # And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
the 26_EZE_20_38 # And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_38 # And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_38 # And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_38 # And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_20_39 # As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_40 # For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
the 26_EZE_20_41 # I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
the 26_EZE_20_41 # I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
the 26_EZE_20_41 # I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
the 26_EZE_20_42 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
the 26_EZE_20_42 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
the 26_EZE_20_42 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
the 26_EZE_20_42 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
the 26_EZE_20_44 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_20_44 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_20_45 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_20_45 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_20_46 # Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
the 26_EZE_20_46 # Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
the 26_EZE_20_46 # Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
the 26_EZE_20_46 # Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_47 # And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
the 26_EZE_20_48 # And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.
the 26_EZE_21_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_21_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_21_02 # Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
the 26_EZE_21_02 # Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
the 26_EZE_21_03 # And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
the 26_EZE_21_03 # And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
the 26_EZE_21_03 # And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
the 26_EZE_21_03 # And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
the 26_EZE_21_04 # Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
the 26_EZE_21_04 # Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
the 26_EZE_21_04 # Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
the 26_EZE_21_04 # Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
the 26_EZE_21_05 # That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
the 26_EZE_21_06 # Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of [thy] loins; and with bitterness sigh before their eyes.
the 26_EZE_21_07 # And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_21_07 # And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_21_08 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_21_08 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_21_09 # Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
the 26_EZE_21_10 # It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree.
the 26_EZE_21_11 # And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
the 26_EZE_21_11 # And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
the 26_EZE_21_12 # Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
the 26_EZE_21_12 # Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
the 26_EZE_21_13 # Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_21_13 # Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_21_13 # Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_14 # Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
the 26_EZE_21_15 # I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
the 26_EZE_21_15 # I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
the 26_EZE_21_15 # I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
the 26_EZE_21_16 # Go thee one way or other, [either] on the right hand, [or] on the left, whithersoever thy face [is] set.
the 26_EZE_21_16 # Go thee one way or other, [either] on the right hand, [or] on the left, whithersoever thy face [is] set.
the 26_EZE_21_17 # I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it].
The 26_EZE_21_18 # The word of the LORD came unto me again, saying,
the 26_EZE_21_18 # The word of the LORD came unto me again, saying,
the 26_EZE_21_19 # Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
the 26_EZE_21_19 # Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
the 26_EZE_21_19 # Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
the 26_EZE_21_19 # Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
the 26_EZE_21_19 # Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.
the 26_EZE_21_20 # Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
the 26_EZE_21_20 # Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
the 26_EZE_21_20 # Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_21 # For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
the 26_EZE_21_22 # At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
the 26_EZE_21_22 # At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
the 26_EZE_21_22 # At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
the 26_EZE_21_22 # At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
the 26_EZE_21_22 # At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
the 26_EZE_21_23 # And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
the 26_EZE_21_24 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
the 26_EZE_21_24 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
the 26_EZE_21_26 # Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
the 26_EZE_21_26 # Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
the 26_EZE_21_26 # Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
the 26_EZE_21_26 # Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
The 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_28 # And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering:
the 26_EZE_21_29 # Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end.
the 26_EZE_21_29 # Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end.
the 26_EZE_21_30 # Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
the 26_EZE_21_30 # Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
the 26_EZE_21_31 # And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy.
the 26_EZE_21_31 # And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy.
the 26_EZE_21_32 # Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_21_32 # Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_21_32 # Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_21_32 # Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_22_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_02 # Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt show her all her abominations.
The 26_EZE_22_03 # Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
the 26_EZE_22_03 # Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
the 26_EZE_22_03 # Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
the 26_EZE_22_04 # Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
the 26_EZE_22_06 # Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
the 26_EZE_22_07 # In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
the 26_EZE_22_07 # In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
the 26_EZE_22_07 # In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
the 26_EZE_22_07 # In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
the 26_EZE_22_09 # In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
the 26_EZE_22_09 # In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
the 26_EZE_22_12 # In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_22_13 # Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
the 26_EZE_22_14 # Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken [it], and will do [it].
the 26_EZE_22_14 # Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken [it], and will do [it].
the 26_EZE_22_15 # And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
the 26_EZE_22_15 # And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
the 26_EZE_22_16 # And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_22_16 # And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_22_16 # And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_22_17 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_17 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_18 # Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they [are] brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are [even] the dross of silver.
the 26_EZE_22_18 # Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they [are] brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are [even] the dross of silver.
the 26_EZE_22_18 # Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they [are] brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are [even] the dross of silver.
the 26_EZE_22_18 # Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they [are] brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are [even] the dross of silver.
the 26_EZE_22_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
the 26_EZE_22_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
the 26_EZE_22_20 # [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
the 26_EZE_22_20 # [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
the 26_EZE_22_20 # [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
the 26_EZE_22_21 # Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
the 26_EZE_22_21 # Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
the 26_EZE_22_22 # As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
the 26_EZE_22_22 # As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
the 26_EZE_22_22 # As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
the 26_EZE_22_22 # As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
the 26_EZE_22_23 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_23 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_22_24 # Son of man, say unto her, Thou [art] the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
the 26_EZE_22_24 # Son of man, say unto her, Thou [art] the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
the 26_EZE_22_25 # [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
the 26_EZE_22_25 # [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
the 26_EZE_22_25 # [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
the 26_EZE_22_25 # [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
the 26_EZE_22_26 # Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
the 26_EZE_22_26 # Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
the 26_EZE_22_26 # Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
the 26_EZE_22_27 # Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
the 26_EZE_22_27 # Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
the 26_EZE_22_28 # And her prophets have daubed them with untempered [mortar], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
the 26_EZE_22_28 # And her prophets have daubed them with untempered [mortar], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
The 26_EZE_22_29 # The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
the 26_EZE_22_29 # The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
the 26_EZE_22_29 # The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
the 26_EZE_22_29 # The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
the 26_EZE_22_30 # And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
the 26_EZE_22_30 # And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
the 26_EZE_22_30 # And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
the 26_EZE_22_31 # Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_22_31 # Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
The 26_EZE_23_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_23_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_23_02 # Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
the 26_EZE_23_03 # And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
the 26_EZE_23_04 # And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
the 26_EZE_23_04 # And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
the 26_EZE_23_05 # And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,
the 26_EZE_23_05 # And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,
the 26_EZE_23_07 # Thus she committed her whoredoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
the 26_EZE_23_08 # Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
the 26_EZE_23_09 # Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
the 26_EZE_23_09 # Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
the 26_EZE_23_09 # Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
the 26_EZE_23_10 # These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
the 26_EZE_23_12 # She doted upon the Assyrians [her] neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
the 26_EZE_23_14 # And [that] she increased her whoredoms: for when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
the 26_EZE_23_14 # And [that] she increased her whoredoms: for when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
the 26_EZE_23_14 # And [that] she increased her whoredoms: for when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
the 26_EZE_23_15 # Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
the 26_EZE_23_15 # Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
the 26_EZE_23_15 # Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
the 26_EZE_23_17 # And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
the 26_EZE_23_17 # And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
the 26_EZE_23_19 # Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
the 26_EZE_23_19 # Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
the 26_EZE_23_19 # Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
the 26_EZE_23_20 # For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
the 26_EZE_23_20 # For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
the 26_EZE_23_21 # Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
the 26_EZE_23_21 # Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
the 26_EZE_23_21 # Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
the 26_EZE_23_22 # Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
The 26_EZE_23_23 # The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
the 26_EZE_23_23 # The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
the 26_EZE_23_23 # The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
the 26_EZE_23_25 # And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
the 26_EZE_23_25 # And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
the 26_EZE_23_27 # Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
the 26_EZE_23_28 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
the 26_EZE_23_28 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
the 26_EZE_23_28 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
the 26_EZE_23_29 # And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
the 26_EZE_23_30 # I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
the 26_EZE_23_31 # Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
the 26_EZE_23_32 # Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
the 26_EZE_23_33 # Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
the 26_EZE_23_33 # Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
the 26_EZE_23_34 # Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_23_34 # Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_23_35 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
The 26_EZE_23_36 # The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
the 26_EZE_23_37 # That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].
the 26_EZE_23_38 # Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
the 26_EZE_23_39 # For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
the 26_EZE_23_39 # For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
the 26_EZE_23_42 # And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
the 26_EZE_23_42 # And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
the 26_EZE_23_42 # And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
the 26_EZE_23_44 # Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
the 26_EZE_23_44 # Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
the 26_EZE_23_45 # And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
the 26_EZE_23_45 # And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
the 26_EZE_23_45 # And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
the 26_EZE_23_46 # For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
the 26_EZE_23_47 # And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
the 26_EZE_23_48 # Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
the 26_EZE_23_49 # And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_23_49 # And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_01 # Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_02 # Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
the 26_EZE_24_02 # Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
the 26_EZE_24_02 # Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
the 26_EZE_24_03 # And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:
the 26_EZE_24_03 # And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:
the 26_EZE_24_04 # Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice bones.
the 26_EZE_24_04 # Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice bones.
the 26_EZE_24_04 # Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice bones.
the 26_EZE_24_04 # Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice bones.
the 26_EZE_24_05 # Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
the 26_EZE_24_05 # Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
the 26_EZE_24_05 # Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
the 26_EZE_24_05 # Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
the 26_EZE_24_06 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
the 26_EZE_24_06 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
the 26_EZE_24_06 # Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
the 26_EZE_24_07 # For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
the 26_EZE_24_07 # For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
the 26_EZE_24_07 # For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
the 26_EZE_24_08 # That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
the 26_EZE_24_09 # Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
the 26_EZE_24_09 # Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
the 26_EZE_24_09 # Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
the 26_EZE_24_10 # Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
the 26_EZE_24_10 # Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
the 26_EZE_24_10 # Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
the 26_EZE_24_11 # Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
the 26_EZE_24_11 # Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
the 26_EZE_24_11 # Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
the 26_EZE_24_11 # Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
the 26_EZE_24_12 # She hath wearied [herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.
the 26_EZE_24_14 # I the LORD have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do [it]; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_24_14 # I the LORD have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do [it]; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_24_15 # Also the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_15 # Also the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_16 # Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
the 26_EZE_24_17 # Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not [thy] lips, and eat not the bread of men.
the 26_EZE_24_17 # Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not [thy] lips, and eat not the bread of men.
the 26_EZE_24_17 # Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not [thy] lips, and eat not the bread of men.
the 26_EZE_24_18 # So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
the 26_EZE_24_18 # So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
the 26_EZE_24_18 # So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
the 26_EZE_24_19 # And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these [things are] to us, that thou doest [so]?
The 26_EZE_24_20 # Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_20 # Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_24_21 # Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
the 26_EZE_24_21 # Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
the 26_EZE_24_21 # Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
the 26_EZE_24_21 # Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
the 26_EZE_24_21 # Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
the 26_EZE_24_22 # And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.
the 26_EZE_24_24 # Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_24_25 # Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
the 26_EZE_24_25 # Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
the 26_EZE_24_25 # Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
the 26_EZE_24_27 # In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I [am] the LORD.
The 26_EZE_25_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_25_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_25_02 # Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_03 # And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
the 26_EZE_25_04 # Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
the 26_EZE_25_04 # Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
the 26_EZE_25_05 # And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_05 # And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_06 # For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
the 26_EZE_25_06 # For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
the 26_EZE_25_06 # For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
the 26_EZE_25_07 # Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_07 # Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_07 # Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_07 # Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_08 # Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;
the 26_EZE_25_08 # Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;
the 26_EZE_25_08 # Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;
the 26_EZE_25_09 # Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
the 26_EZE_25_09 # Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
the 26_EZE_25_09 # Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
the 26_EZE_25_09 # Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
the 26_EZE_25_10 # Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
the 26_EZE_25_10 # Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
the 26_EZE_25_10 # Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
the 26_EZE_25_10 # Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
the 26_EZE_25_10 # Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
the 26_EZE_25_11 # And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_25_12 # Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
the 26_EZE_25_12 # Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
the 26_EZE_25_13 # Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
the 26_EZE_25_13 # Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
the 26_EZE_25_14 # And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_25_14 # And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_25_15 # Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatred;
the 26_EZE_25_15 # Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatred;
the 26_EZE_25_15 # Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatred;
the 26_EZE_25_16 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
the 26_EZE_25_16 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
the 26_EZE_25_16 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
the 26_EZE_25_16 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
the 26_EZE_25_16 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
the 26_EZE_25_17 # And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
the 26_EZE_26_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_26_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_26_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_26_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_26_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_26_02 # Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste:
the 26_EZE_26_02 # Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste:
the 26_EZE_26_03 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
the 26_EZE_26_03 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
the 26_EZE_26_04 # And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
the 26_EZE_26_04 # And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
the 26_EZE_26_05 # It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
the 26_EZE_26_05 # It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
the 26_EZE_26_05 # It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
the 26_EZE_26_05 # It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
the 26_EZE_26_05 # It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
the 26_EZE_26_06 # And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_26_06 # And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_26_06 # And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_26_07 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
the 26_EZE_26_07 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
the 26_EZE_26_08 # He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.
the 26_EZE_26_08 # He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.
the 26_EZE_26_08 # He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.
the 26_EZE_26_10 # By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
the 26_EZE_26_10 # By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
the 26_EZE_26_10 # By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
the 26_EZE_26_10 # By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
the 26_EZE_26_10 # By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
the 26_EZE_26_11 # With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
the 26_EZE_26_11 # With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
the 26_EZE_26_11 # With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
the 26_EZE_26_12 # And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
the 26_EZE_26_12 # And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
the 26_EZE_26_13 # And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
the 26_EZE_26_13 # And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
the 26_EZE_26_14 # And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_26_14 # And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_26_14 # And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_15 # Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
the 26_EZE_26_16 # Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.
the 26_EZE_26_16 # Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.
the 26_EZE_26_16 # Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.
the 26_EZE_26_17 # And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
the 26_EZE_26_17 # And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
the 26_EZE_26_18 # Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
the 26_EZE_26_18 # Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
the 26_EZE_26_18 # Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
the 26_EZE_26_18 # Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
the 26_EZE_26_19 # For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
the 26_EZE_26_19 # For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
the 26_EZE_26_19 # For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_20 # When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
the 26_EZE_26_21 # I will make thee a terror, and thou [shalt be] no [more]: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
The 26_EZE_27_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_27_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_27_03 # And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
the 26_EZE_27_03 # And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
the 26_EZE_27_03 # And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
the 26_EZE_27_03 # And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
the 26_EZE_27_04 # Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
the 26_EZE_27_04 # Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
the 26_EZE_27_06 # [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
the 26_EZE_27_06 # [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
the 26_EZE_27_06 # [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
the 26_EZE_27_06 # [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
the 26_EZE_27_07 # Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
The 26_EZE_27_08 # The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
The 26_EZE_27_09 # The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
the 26_EZE_27_09 # The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
the 26_EZE_27_09 # The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
the 26_EZE_27_09 # The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
the 26_EZE_27_10 # They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
The 26_EZE_27_11 # The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
the 26_EZE_27_11 # The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
the 26_EZE_27_12 # Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
the 26_EZE_27_13 # Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
the 26_EZE_27_14 # They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
The 26_EZE_27_15 # The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
the 26_EZE_27_15 # The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
the 26_EZE_27_16 # Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
the 26_EZE_27_16 # Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
the 26_EZE_27_17 # Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
the 26_EZE_27_18 # Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
the 26_EZE_27_18 # Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
the 26_EZE_27_18 # Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
the 26_EZE_27_18 # Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
the 26_EZE_27_21 # Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these [were they] thy merchants.
The 26_EZE_27_22 # The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
the 26_EZE_27_23 # Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
The 26_EZE_27_25 # The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_25 # The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_25 # The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_26 # Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_26 # Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_26 # Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
the 26_EZE_27_27 # Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
the 26_EZE_27_27 # Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
the 26_EZE_27_27 # Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
the 26_EZE_27_27 # Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
the 26_EZE_27_27 # Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
The 26_EZE_27_28 # The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
the 26_EZE_27_28 # The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
the 26_EZE_27_28 # The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
the 26_EZE_27_29 # And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
the 26_EZE_27_29 # And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
the 26_EZE_27_29 # And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
the 26_EZE_27_29 # And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
the 26_EZE_27_29 # And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
the 26_EZE_27_30 # And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
the 26_EZE_27_32 # And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
the 26_EZE_27_32 # And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
the 26_EZE_27_32 # And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
the 26_EZE_27_33 # When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
the 26_EZE_27_33 # When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
the 26_EZE_27_33 # When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
the 26_EZE_27_33 # When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
the 26_EZE_27_34 # In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
the 26_EZE_27_34 # In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
the 26_EZE_27_34 # In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
the 26_EZE_27_34 # In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
the 26_EZE_27_34 # In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
the 26_EZE_27_35 # All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
the 26_EZE_27_35 # All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
The 26_EZE_27_36 # The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never [shalt be] any more.
the 26_EZE_27_36 # The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never [shalt be] any more.
The 26_EZE_28_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_28_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_02 # Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
the 26_EZE_28_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
the 26_EZE_28_06 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
the 26_EZE_28_07 # Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
the 26_EZE_28_07 # Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
the 26_EZE_28_07 # Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
the 26_EZE_28_08 # They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
the 26_EZE_28_08 # They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
the 26_EZE_28_08 # They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
the 26_EZE_28_08 # They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
the 26_EZE_28_09 # Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I [am] God? but thou [shalt be] a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
the 26_EZE_28_10 # Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_28_10 # Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_28_10 # Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_28_10 # Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_28_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_28_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_28_12 # Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
the 26_EZE_28_12 # Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
the 26_EZE_28_12 # Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_13 # Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
the 26_EZE_28_14 # Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_14 # Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_14 # Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_14 # Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_15 # Thou [wast] perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
the 26_EZE_28_16 # By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_16 # By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_16 # By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_16 # By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_16 # By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
the 26_EZE_28_17 # Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
the 26_EZE_28_18 # Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
the 26_EZE_28_18 # Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
the 26_EZE_28_18 # Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
the 26_EZE_28_18 # Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
the 26_EZE_28_18 # Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
the 26_EZE_28_19 # All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never [shalt] thou [be] any more.
the 26_EZE_28_20 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_28_20 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_28_22 # And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
the 26_EZE_28_22 # And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
the 26_EZE_28_22 # And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
the 26_EZE_28_23 # For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_28_23 # For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_28_23 # For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_28_23 # For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_28_24 # And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_28_24 # And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_28_25 # Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
the 26_EZE_28_25 # Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
the 26_EZE_28_25 # Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
the 26_EZE_28_25 # Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
the 26_EZE_28_25 # Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
the 26_EZE_28_26 # And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_01 # In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_03 # Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
the 26_EZE_29_03 # Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
the 26_EZE_29_03 # Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
the 26_EZE_29_04 # But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
the 26_EZE_29_04 # But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
the 26_EZE_29_04 # But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_05 # And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
the 26_EZE_29_06 # And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
the 26_EZE_29_06 # And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
the 26_EZE_29_06 # And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
the 26_EZE_29_08 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
The 26_EZE_29_09 # And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
the 26_EZE_29_09 # And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
the 26_EZE_29_09 # And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
the 26_EZE_29_10 # Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
the 26_EZE_29_10 # Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
the 26_EZE_29_10 # Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_12 # And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_29_13 # Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
the 26_EZE_29_13 # Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
the 26_EZE_29_13 # Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
the 26_EZE_29_13 # Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
the 26_EZE_29_14 # And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
the 26_EZE_29_14 # And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
the 26_EZE_29_14 # And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
the 26_EZE_29_15 # It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
the 26_EZE_29_15 # It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
the 26_EZE_29_15 # It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
the 26_EZE_29_15 # It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
the 26_EZE_29_16 # And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_29_16 # And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_29_16 # And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_17 # And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_29_18 # Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
the 26_EZE_29_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
the 26_EZE_29_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
the 26_EZE_29_19 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
the 26_EZE_29_20 # I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_29_20 # I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_29_21 # In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
The 26_EZE_30_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_30_01 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_30_02 # Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
the 26_EZE_30_02 # Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
the 26_EZE_30_03 # For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
the 26_EZE_30_03 # For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
the 26_EZE_30_03 # For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
the 26_EZE_30_03 # For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
the 26_EZE_30_03 # For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
the 26_EZE_30_04 # And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
the 26_EZE_30_04 # And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
the 26_EZE_30_05 # Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
the 26_EZE_30_05 # Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
the 26_EZE_30_05 # Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
the 26_EZE_30_05 # Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
the 26_EZE_30_06 # Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_30_06 # Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_30_06 # Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_30_06 # Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_30_06 # Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_30_07 # And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.
the 26_EZE_30_07 # And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.
the 26_EZE_30_07 # And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.
the 26_EZE_30_07 # And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.
the 26_EZE_30_08 # And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
the 26_EZE_30_09 # In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
the 26_EZE_30_09 # In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
the 26_EZE_30_10 # Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
the 26_EZE_30_10 # Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
the 26_EZE_30_10 # Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
the 26_EZE_30_11 # He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
the 26_EZE_30_11 # He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
the 26_EZE_30_11 # He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
the 26_EZE_30_11 # He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
the 26_EZE_30_11 # He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_12 # And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_30_13 # Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
the 26_EZE_30_13 # Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
the 26_EZE_30_13 # Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
the 26_EZE_30_13 # Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
the 26_EZE_30_15 # And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
the 26_EZE_30_15 # And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
The 26_EZE_30_17 # The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these [cities] shall go into captivity.
the 26_EZE_30_17 # The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these [cities] shall go into captivity.
the 26_EZE_30_18 # At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
the 26_EZE_30_18 # At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
the 26_EZE_30_18 # At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
the 26_EZE_30_19 # Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_20 # And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_30_21 # Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
the 26_EZE_30_21 # Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
the 26_EZE_30_22 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
the 26_EZE_30_22 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
the 26_EZE_30_22 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
the 26_EZE_30_23 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_30_23 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_30_23 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
the 26_EZE_30_24 # And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
the 26_EZE_30_24 # And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
the 26_EZE_30_24 # And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_25 # But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
the 26_EZE_30_26 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_30_26 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_30_26 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_30_26 # And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_01 # And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_31_03 # Behold, the Assyrian [was] a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
the 26_EZE_31_03 # Behold, the Assyrian [was] a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
The 26_EZE_31_04 # The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
the 26_EZE_31_04 # The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
the 26_EZE_31_04 # The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
the 26_EZE_31_04 # The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
the 26_EZE_31_05 # Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
the 26_EZE_31_05 # Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
the 26_EZE_31_05 # Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
the 26_EZE_31_06 # All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
the 26_EZE_31_06 # All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
the 26_EZE_31_06 # All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
the 26_EZE_31_06 # All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
the 26_EZE_31_07 # Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
The 26_EZE_31_08 # The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
the 26_EZE_31_08 # The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
the 26_EZE_31_08 # The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
the 26_EZE_31_08 # The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
the 26_EZE_31_08 # The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
the 26_EZE_31_09 # I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, envied him.
the 26_EZE_31_09 # I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, envied him.
the 26_EZE_31_09 # I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, envied him.
the 26_EZE_31_10 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
the 26_EZE_31_10 # Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
the 26_EZE_31_11 # I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
the 26_EZE_31_11 # I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
the 26_EZE_31_11 # I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_12 # And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
the 26_EZE_31_13 # Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
the 26_EZE_31_13 # Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
the 26_EZE_31_13 # Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
the 26_EZE_31_13 # Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_14 # To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_15 # Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_16 # I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
the 26_EZE_31_17 # They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
the 26_EZE_31_17 # They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
the 26_EZE_31_17 # They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_31_18 # To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_01 # And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_02 # Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
the 26_EZE_32_02 # Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
the 26_EZE_32_02 # Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
the 26_EZE_32_03 # Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_04 # Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
the 26_EZE_32_05 # And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
the 26_EZE_32_05 # And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
the 26_EZE_32_06 # I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
the 26_EZE_32_06 # I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
the 26_EZE_32_06 # I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
the 26_EZE_32_07 # And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
the 26_EZE_32_07 # And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
the 26_EZE_32_07 # And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
the 26_EZE_32_07 # And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
the 26_EZE_32_08 # All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_08 # All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_09 # I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
the 26_EZE_32_09 # I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
the 26_EZE_32_09 # I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
the 26_EZE_32_10 # Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
The 26_EZE_32_11 # For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
the 26_EZE_32_11 # For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
the 26_EZE_32_11 # For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_12 # By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
the 26_EZE_32_13 # I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
the 26_EZE_32_13 # I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
the 26_EZE_32_13 # I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
the 26_EZE_32_13 # I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
the 26_EZE_32_14 # Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_15 # When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_32_15 # When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_32_15 # When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_32_16 # This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_16 # This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_16 # This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_16 # This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_17 # It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_17 # It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_17 # It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_17 # It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_17 # It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_18 # Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
the 26_EZE_32_19 # Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
the 26_EZE_32_20 # They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
the 26_EZE_32_20 # They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
the 26_EZE_32_20 # They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
The 26_EZE_32_21 # The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
the 26_EZE_32_21 # The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
the 26_EZE_32_21 # The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
the 26_EZE_32_21 # The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
the 26_EZE_32_22 # Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:
the 26_EZE_32_23 # Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_23 # Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_23 # Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_23 # Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_23 # Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_24 # There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_25 # They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
the 26_EZE_32_26 # There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_26 # There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_26 # There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_27 # And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
the 26_EZE_32_28 # Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
the 26_EZE_32_28 # Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
the 26_EZE_32_28 # Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
the 26_EZE_32_29 # There [is] Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by [them that were] slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_29 # There [is] Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by [them that were] slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_29 # There [is] Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by [them that were] slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_30 # There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
the 26_EZE_32_31 # Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_31 # Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_32_32 # For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_33_01 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_33_01 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_33_02 # Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
the 26_EZE_33_02 # Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
the 26_EZE_33_02 # Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
the 26_EZE_33_02 # Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
the 26_EZE_33_03 # If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
the 26_EZE_33_03 # If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
the 26_EZE_33_03 # If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
the 26_EZE_33_03 # If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
the 26_EZE_33_04 # Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
the 26_EZE_33_04 # Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
the 26_EZE_33_04 # Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
the 26_EZE_33_05 # He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
the 26_EZE_33_05 # He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_06 # But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
the 26_EZE_33_07 # So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
the 26_EZE_33_07 # So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
the 26_EZE_33_08 # When I say unto the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
the 26_EZE_33_08 # When I say unto the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
the 26_EZE_33_09 # Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
the 26_EZE_33_10 # Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins [be] upon us, and we pine away in them, how should we then live?
the 26_EZE_33_11 # Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
the 26_EZE_33_11 # Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
the 26_EZE_33_11 # Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
the 26_EZE_33_11 # Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
The 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_12 # Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
the 26_EZE_33_13 # When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
the 26_EZE_33_14 # Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
the 26_EZE_33_15 # [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
the 26_EZE_33_15 # [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
the 26_EZE_33_15 # [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
The 26_EZE_33_17 # Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
the 26_EZE_33_17 # Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
the 26_EZE_33_17 # Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
the 26_EZE_33_18 # When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
the 26_EZE_33_19 # But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
The 26_EZE_33_20 # Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
the 26_EZE_33_20 # Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
The 26_EZE_33_21 # And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
the 26_EZE_33_21 # And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
the 26_EZE_33_21 # And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
the 26_EZE_33_21 # And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
the 26_EZE_33_21 # And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
the 26_EZE_33_22 # Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
the 26_EZE_33_22 # Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
the 26_EZE_33_22 # Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
the 26_EZE_33_22 # Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
the 26_EZE_33_23 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_33_23 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_33_24 # Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we [are] many; the land is given us for inheritance.
the 26_EZE_33_24 # Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we [are] many; the land is given us for inheritance.
the 26_EZE_33_24 # Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we [are] many; the land is given us for inheritance.
the 26_EZE_33_25 # Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
the 26_EZE_33_25 # Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
the 26_EZE_33_25 # Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
the 26_EZE_33_26 # Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_27 # Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
the 26_EZE_33_28 # For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
the 26_EZE_33_28 # For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
the 26_EZE_33_28 # For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
the 26_EZE_33_29 # Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
the 26_EZE_33_29 # Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_30 # Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
the 26_EZE_33_31 # And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, [but] their heart goeth after their covetousness.
the 26_EZE_34_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_34_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_02 # Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
the 26_EZE_34_03 # Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.
the 26_EZE_34_03 # Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.
the 26_EZE_34_03 # Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.
The 26_EZE_34_04 # The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
the 26_EZE_34_05 # And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
the 26_EZE_34_05 # And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
the 26_EZE_34_06 # My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
the 26_EZE_34_06 # My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
the 26_EZE_34_06 # My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
the 26_EZE_34_07 # Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
the 26_EZE_34_07 # Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
the 26_EZE_34_08 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
the 26_EZE_34_08 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
the 26_EZE_34_08 # [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
the 26_EZE_34_09 # Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
the 26_EZE_34_09 # Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
the 26_EZE_34_10 # Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
the 26_EZE_34_10 # Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
the 26_EZE_34_10 # Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
the 26_EZE_34_10 # Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
the 26_EZE_34_11 # For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
the 26_EZE_34_12 # As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
the 26_EZE_34_12 # As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_13 # And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
the 26_EZE_34_14 # I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
the 26_EZE_34_14 # I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
the 26_EZE_34_15 # I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_34_16 # I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
the 26_EZE_34_16 # I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
the 26_EZE_34_17 # And [as for] you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
the 26_EZE_34_17 # And [as for] you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
the 26_EZE_34_17 # And [as for] you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
the 26_EZE_34_18 # [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
the 26_EZE_34_18 # [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
the 26_EZE_34_18 # [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
the 26_EZE_34_18 # [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
the 26_EZE_34_20 # Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
the 26_EZE_34_20 # Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
the 26_EZE_34_20 # Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
the 26_EZE_34_21 # Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
the 26_EZE_34_24 # And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_34_24 # And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken [it].
the 26_EZE_34_25 # And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
the 26_EZE_34_25 # And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
the 26_EZE_34_25 # And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
the 26_EZE_34_25 # And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
the 26_EZE_34_26 # And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
the 26_EZE_34_26 # And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_27 # And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
the 26_EZE_34_28 # And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
the 26_EZE_34_28 # And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
the 26_EZE_34_28 # And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
the 26_EZE_34_29 # And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
the 26_EZE_34_29 # And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
the 26_EZE_34_29 # And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
the 26_EZE_34_30 # Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_34_30 # Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_34_30 # Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_34_31 # And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_34_31 # And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_35_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_35_01 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_35_03 # And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
the 26_EZE_35_04 # I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_05 # Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
the 26_EZE_35_06 # Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
the 26_EZE_35_08 # And I will fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
the 26_EZE_35_09 # I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_35_10 # Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
the 26_EZE_35_11 # Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
the 26_EZE_35_12 # And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
the 26_EZE_35_12 # And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
the 26_EZE_35_14 # Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
the 26_EZE_35_14 # Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
the 26_EZE_35_15 # As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_35_15 # As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_35_15 # As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_36_01 # Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
the 26_EZE_36_01 # Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
the 26_EZE_36_01 # Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
the 26_EZE_36_02 # Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
the 26_EZE_36_02 # Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
the 26_EZE_36_02 # Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
the 26_EZE_36_03 # Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
the 26_EZE_36_03 # Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
the 26_EZE_36_03 # Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
the 26_EZE_36_03 # Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
the 26_EZE_36_03 # Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_04 # Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
the 26_EZE_36_05 # Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
the 26_EZE_36_05 # Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
the 26_EZE_36_05 # Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
the 26_EZE_36_05 # Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
the 26_EZE_36_05 # Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_06 # Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
the 26_EZE_36_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
the 26_EZE_36_07 # Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
the 26_EZE_36_10 # And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
the 26_EZE_36_10 # And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
the 26_EZE_36_10 # And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
the 26_EZE_36_11 # And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better [unto you] than at your beginnings: and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_36_13 # Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
the 26_EZE_36_14 # Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_15 # Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_15 # Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_15 # Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_15 # Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_15 # Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_36_16 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_36_16 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_36_17 # Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
the 26_EZE_36_17 # Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
the 26_EZE_36_18 # Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
the 26_EZE_36_18 # Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
the 26_EZE_36_19 # And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
the 26_EZE_36_19 # And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
the 26_EZE_36_20 # And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
the 26_EZE_36_20 # And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
the 26_EZE_36_20 # And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
the 26_EZE_36_21 # But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
the 26_EZE_36_21 # But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
the 26_EZE_36_22 # Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
the 26_EZE_36_22 # Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
the 26_EZE_36_22 # Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
the 26_EZE_36_23 # And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
the 26_EZE_36_23 # And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
the 26_EZE_36_23 # And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
the 26_EZE_36_23 # And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
the 26_EZE_36_23 # And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
the 26_EZE_36_24 # For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
the 26_EZE_36_26 # A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
the 26_EZE_36_28 # And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
the 26_EZE_36_29 # I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
the 26_EZE_36_30 # And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
the 26_EZE_36_30 # And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
the 26_EZE_36_30 # And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
the 26_EZE_36_30 # And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
the 26_EZE_36_30 # And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
the 26_EZE_36_32 # Not for your sakes do I [this], saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
the 26_EZE_36_33 # Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
the 26_EZE_36_33 # Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
the 26_EZE_36_33 # Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
the 26_EZE_36_33 # Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
the 26_EZE_36_34 # And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
the 26_EZE_36_34 # And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
the 26_EZE_36_35 # And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are become] fenced, [and] are inhabited.
the 26_EZE_36_35 # And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are become] fenced, [and] are inhabited.
the 26_EZE_36_36 # Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
the 26_EZE_36_36 # Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
the 26_EZE_36_36 # Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
the 26_EZE_36_36 # Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
the 26_EZE_36_37 # Thus saith the Lord GOD; I will yet [for] this be inquired of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
the 26_EZE_36_37 # Thus saith the Lord GOD; I will yet [for] this be inquired of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
the 26_EZE_36_38 # As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_36_38 # As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_36_38 # As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_36_38 # As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
The 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_01 # The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
the 26_EZE_37_02 # And caused me to pass by them round about: and, behold, [there were] very many in the open valley; and, lo, [they were] very dry.
the 26_EZE_37_04 # Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
the 26_EZE_37_04 # Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
the 26_EZE_37_05 # Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
the 26_EZE_37_06 # And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_37_07 # So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
the 26_EZE_37_08 # And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was] no breath in them.
the 26_EZE_37_08 # And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was] no breath in them.
the 26_EZE_37_08 # And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was] no breath in them.
the 26_EZE_37_09 # Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
the 26_EZE_37_09 # Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
the 26_EZE_37_09 # Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
the 26_EZE_37_09 # Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
the 26_EZE_37_10 # So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
the 26_EZE_37_11 # Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
the 26_EZE_37_12 # Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
the 26_EZE_37_12 # Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
the 26_EZE_37_13 # And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
the 26_EZE_37_14 # And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performed [it], saith the LORD.
the 26_EZE_37_14 # And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performed [it], saith the LORD.
The 26_EZE_37_15 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_37_15 # The word of the LORD came again unto me, saying,
the 26_EZE_37_16 # Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
the 26_EZE_37_16 # Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
the 26_EZE_37_16 # Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
the 26_EZE_37_18 # And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou [meanest] by these?
the 26_EZE_37_19 # Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
the 26_EZE_37_19 # Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
the 26_EZE_37_19 # Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
the 26_EZE_37_19 # Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
the 26_EZE_37_19 # Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
the 26_EZE_37_20 # And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
the 26_EZE_37_21 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
the 26_EZE_37_21 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
the 26_EZE_37_21 # And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
the 26_EZE_37_22 # And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
the 26_EZE_37_22 # And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
the 26_EZE_37_25 # And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.
the 26_EZE_37_26 # Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
the 26_EZE_37_28 # And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
the 26_EZE_37_28 # And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
the 26_EZE_37_28 # And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
the 26_EZE_38_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_38_01 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 26_EZE_38_02 # Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
the 26_EZE_38_02 # Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
the 26_EZE_38_03 # And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
the 26_EZE_38_03 # And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
the 26_EZE_38_06 # Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with thee.
the 26_EZE_38_06 # Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with thee.
the 26_EZE_38_08 # After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
the 26_EZE_38_08 # After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
the 26_EZE_38_08 # After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
the 26_EZE_38_08 # After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
the 26_EZE_38_08 # After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
the 26_EZE_38_09 # Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
the 26_EZE_38_10 # Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, [that] at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:
the 26_EZE_38_10 # Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, [that] at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:
the 26_EZE_38_11 # And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_12 # To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
the 26_EZE_38_13 # Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
the 26_EZE_38_13 # Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
the 26_EZE_38_14 # Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know [it]?
the 26_EZE_38_15 # And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
the 26_EZE_38_16 # And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
the 26_EZE_38_16 # And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
the 26_EZE_38_16 # And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
the 26_EZE_38_17 # Thus saith the Lord GOD; [Art] thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days [many] years that I would bring thee against them?
the 26_EZE_38_17 # Thus saith the Lord GOD; [Art] thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days [many] years that I would bring thee against them?
the 26_EZE_38_18 # And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.
the 26_EZE_38_18 # And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.
the 26_EZE_38_18 # And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.
the 26_EZE_38_19 # For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
the 26_EZE_38_19 # For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_20 # So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
the 26_EZE_38_21 # And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
the 26_EZE_38_22 # And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
the 26_EZE_38_23 # Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_38_23 # Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_39_01 # Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
the 26_EZE_39_01 # Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
the 26_EZE_39_02 # And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
the 26_EZE_39_02 # And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
the 26_EZE_39_02 # And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
the 26_EZE_39_04 # Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
the 26_EZE_39_04 # Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
the 26_EZE_39_04 # Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
the 26_EZE_39_04 # Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
the 26_EZE_39_04 # Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
the 26_EZE_39_05 # Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_05 # Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_06 # And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_39_06 # And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.
the 26_EZE_39_07 # So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
the 26_EZE_39_07 # So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
the 26_EZE_39_07 # So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
the 26_EZE_39_07 # So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
the 26_EZE_39_08 # Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this [is] the day whereof I have spoken.
the 26_EZE_39_08 # Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this [is] the day whereof I have spoken.
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_09 # And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
the 26_EZE_39_10 # So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_10 # So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_10 # So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_10 # So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
The 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_11 # And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_12 # And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
the 26_EZE_39_12 # And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
the 26_EZE_39_13 # Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_13 # Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_13 # Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_13 # Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_14 # And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
the 26_EZE_39_14 # And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
the 26_EZE_39_14 # And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
the 26_EZE_39_14 # And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
the 26_EZE_39_14 # And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
the 26_EZE_39_15 # And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_15 # And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_15 # And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_15 # And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
the 26_EZE_39_16 # And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
the 26_EZE_39_16 # And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
the 26_EZE_39_16 # And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
the 26_EZE_39_17 # And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
the 26_EZE_39_17 # And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
the 26_EZE_39_17 # And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_18 # Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
the 26_EZE_39_20 # Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_21 # And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
the 26_EZE_39_21 # And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
the 26_EZE_39_22 # So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
the 26_EZE_39_22 # So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
the 26_EZE_39_23 # And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
the 26_EZE_39_23 # And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
the 26_EZE_39_23 # And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
the 26_EZE_39_23 # And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
the 26_EZE_39_25 # Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
the 26_EZE_39_25 # Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
the 26_EZE_39_25 # Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
the 26_EZE_39_27 # When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
the 26_EZE_39_27 # When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
the 26_EZE_39_28 # Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
the 26_EZE_39_28 # Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
the 26_EZE_39_29 # Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_39_29 # Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_01 # In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
the 26_EZE_40_02 # In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
the 26_EZE_40_02 # In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
the 26_EZE_40_02 # In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
the 26_EZE_40_02 # In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
the 26_EZE_40_03 # And he brought me thither, and, behold, [there was] a man, whose appearance [was] like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
the 26_EZE_40_03 # And he brought me thither, and, behold, [there was] a man, whose appearance [was] like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
the 26_EZE_40_04 # And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall show thee; for to the intent that I might show [them] unto thee [art] thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
the 26_EZE_40_04 # And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall show thee; for to the intent that I might show [them] unto thee [art] thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
the 26_EZE_40_04 # And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall show thee; for to the intent that I might show [them] unto thee [art] thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_05 # And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_06 # Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
the 26_EZE_40_07 # And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.
the 26_EZE_40_07 # And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.
the 26_EZE_40_07 # And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.
the 26_EZE_40_07 # And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.
the 26_EZE_40_07 # And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.
the 26_EZE_40_08 # He measured also the porch of the gate within, one reed.
the 26_EZE_40_08 # He measured also the porch of the gate within, one reed.
the 26_EZE_40_09 # Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
the 26_EZE_40_09 # Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
the 26_EZE_40_09 # Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
the 26_EZE_40_09 # Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
the 26_EZE_40_09 # Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
the 26_EZE_40_10 # And the little chambers of the gate eastward [were] three on this side, and three on that side; they three [were] of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.
the 26_EZE_40_10 # And the little chambers of the gate eastward [were] three on this side, and three on that side; they three [were] of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.
the 26_EZE_40_10 # And the little chambers of the gate eastward [were] three on this side, and three on that side; they three [were] of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.
the 26_EZE_40_11 # And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
the 26_EZE_40_11 # And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
the 26_EZE_40_11 # And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
the 26_EZE_40_11 # And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
the 26_EZE_40_11 # And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
The 26_EZE_40_12 # The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side.
the 26_EZE_40_12 # The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side.
the 26_EZE_40_12 # The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side.
the 26_EZE_40_12 # The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side.
the 26_EZE_40_13 # He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
the 26_EZE_40_13 # He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
the 26_EZE_40_13 # He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
the 26_EZE_40_13 # He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
the 26_EZE_40_14 # He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
the 26_EZE_40_14 # He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
the 26_EZE_40_14 # He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_15 # And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.
the 26_EZE_40_16 # And [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.
the 26_EZE_40_16 # And [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.
the 26_EZE_40_16 # And [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.
the 26_EZE_40_17 # Then brought he me into the outward court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers [were] upon the pavement.
the 26_EZE_40_17 # Then brought he me into the outward court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers [were] upon the pavement.
the 26_EZE_40_17 # Then brought he me into the outward court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers [were] upon the pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_18 # And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates [was] the lower pavement.
the 26_EZE_40_19 # Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
the 26_EZE_40_19 # Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
the 26_EZE_40_19 # Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
the 26_EZE_40_19 # Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
the 26_EZE_40_19 # Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
the 26_EZE_40_20 # And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
the 26_EZE_40_20 # And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
the 26_EZE_40_20 # And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
the 26_EZE_40_20 # And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
the 26_EZE_40_20 # And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_21 # And the little chambers thereof [were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_22 # And their windows, and their arches, and their palm trees, [were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof [were] before them.
the 26_EZE_40_22 # And their windows, and their arches, and their palm trees, [were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof [were] before them.
the 26_EZE_40_22 # And their windows, and their arches, and their palm trees, [were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof [were] before them.
the 26_EZE_40_22 # And their windows, and their arches, and their palm trees, [were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof [were] before them.
the 26_EZE_40_23 # And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
the 26_EZE_40_23 # And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
the 26_EZE_40_23 # And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
the 26_EZE_40_23 # And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
the 26_EZE_40_23 # And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
the 26_EZE_40_24 # After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
the 26_EZE_40_24 # After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
the 26_EZE_40_24 # After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
the 26_EZE_40_24 # After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
the 26_EZE_40_25 # And [there were] windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_25 # And [there were] windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_25 # And [there were] windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_26 # And [there were] seven steps to go up to it, and the arches thereof [were] before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
the 26_EZE_40_26 # And [there were] seven steps to go up to it, and the arches thereof [were] before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
the 26_EZE_40_27 # And [there was] a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.
the 26_EZE_40_27 # And [there was] a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.
the 26_EZE_40_27 # And [there was] a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.
the 26_EZE_40_28 # And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
the 26_EZE_40_28 # And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
the 26_EZE_40_28 # And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
the 26_EZE_40_29 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and [there were] windows in it and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_29 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and [there were] windows in it and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_29 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and [there were] windows in it and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_29 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and [there were] windows in it and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_30 # And the arches round about [were] five and twenty cubits long, and five cubits broad.
the 26_EZE_40_31 # And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_31 # And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_31 # And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_31 # And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_32 # And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
the 26_EZE_40_32 # And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
the 26_EZE_40_32 # And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
the 26_EZE_40_33 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures: and [there were] windows therein and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_33 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures: and [there were] windows therein and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_33 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures: and [there were] windows therein and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_33 # And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures: and [there were] windows therein and in the arches thereof round about: [it was] fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
the 26_EZE_40_34 # And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_34 # And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_34 # And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_34 # And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_35 # And he brought me to the north gate, and measured [it] according to these measures;
The 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_36 # The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
the 26_EZE_40_37 # And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_37 # And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_37 # And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_37 # And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
the 26_EZE_40_38 # And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
the 26_EZE_40_38 # And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
the 26_EZE_40_38 # And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
the 26_EZE_40_38 # And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
the 26_EZE_40_38 # And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
the 26_EZE_40_39 # And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
the 26_EZE_40_39 # And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
the 26_EZE_40_39 # And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
the 26_EZE_40_39 # And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
the 26_EZE_40_39 # And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_40 # And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.
the 26_EZE_40_41 # Four tables [were] on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew [their sacrifices].
the 26_EZE_40_41 # Four tables [were] on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew [their sacrifices].
the 26_EZE_40_42 # And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
the 26_EZE_40_42 # And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
the 26_EZE_40_42 # And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
the 26_EZE_40_42 # And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
the 26_EZE_40_42 # And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
the 26_EZE_40_43 # And within [were] hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables [was] the flesh of the offering.
the 26_EZE_40_43 # And within [were] hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables [was] the flesh of the offering.
the 26_EZE_40_43 # And within [were] hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables [was] the flesh of the offering.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_44 # And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.
the 26_EZE_40_45 # And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house.
the 26_EZE_40_45 # And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house.
the 26_EZE_40_45 # And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house.
the 26_EZE_40_45 # And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house.
the 26_EZE_40_45 # And he said unto me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_46 # And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
the 26_EZE_40_47 # So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.
the 26_EZE_40_47 # So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.
the 26_EZE_40_47 # So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.
the 26_EZE_40_48 # And he brought me to the porch of the house, and measured [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
the 26_EZE_40_48 # And he brought me to the porch of the house, and measured [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
the 26_EZE_40_48 # And he brought me to the porch of the house, and measured [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
the 26_EZE_40_48 # And he brought me to the porch of the house, and measured [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
the 26_EZE_40_48 # And he brought me to the porch of the house, and measured [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
The 26_EZE_40_49 # The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
the 26_EZE_40_49 # The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
the 26_EZE_40_49 # The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
the 26_EZE_40_49 # The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
the 26_EZE_40_49 # The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_01 # Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_02 # And the breadth of the door [was] ten cubits: and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
the 26_EZE_41_03 # Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
the 26_EZE_41_03 # Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
the 26_EZE_41_03 # Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
the 26_EZE_41_03 # Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
the 26_EZE_41_03 # Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
the 26_EZE_41_04 # So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
the 26_EZE_41_04 # So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
the 26_EZE_41_04 # So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
the 26_EZE_41_04 # So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
the 26_EZE_41_05 # After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
the 26_EZE_41_05 # After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
the 26_EZE_41_05 # After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
the 26_EZE_41_05 # After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_06 # And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_07 # And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increased [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
the 26_EZE_41_08 # I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers [were] a full reed of six great cubits.
the 26_EZE_41_08 # I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers [were] a full reed of six great cubits.
the 26_EZE_41_08 # I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers [were] a full reed of six great cubits.
the 26_EZE_41_08 # I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers [were] a full reed of six great cubits.
The 26_EZE_41_09 # The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
the 26_EZE_41_09 # The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
the 26_EZE_41_09 # The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
the 26_EZE_41_09 # The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
the 26_EZE_41_09 # The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
the 26_EZE_41_10 # And between the chambers [was] the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
the 26_EZE_41_10 # And between the chambers [was] the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
the 26_EZE_41_10 # And between the chambers [was] the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_11 # And the doors of the side chambers [were] toward [the place that was] left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left [was] five cubits round about.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_12 # Now the building that [was] before the separate place at the end toward the west [was] seventy cubits broad; and the wall of the building [was] five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
the 26_EZE_41_13 # So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;
the 26_EZE_41_13 # So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;
the 26_EZE_41_13 # So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;
the 26_EZE_41_13 # So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;
the 26_EZE_41_14 # Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
the 26_EZE_41_14 # Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
the 26_EZE_41_14 # Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
the 26_EZE_41_14 # Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
the 26_EZE_41_14 # Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
the 26_EZE_41_15 # And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
The 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_16 # The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
the 26_EZE_41_17 # To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
the 26_EZE_41_17 # To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
the 26_EZE_41_17 # To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_19 # So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
the 26_EZE_41_20 # From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
the 26_EZE_41_20 # From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
the 26_EZE_41_20 # From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
the 26_EZE_41_20 # From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
The 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
the 26_EZE_41_21 # The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
The 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_22 # The altar of wood [was] three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, [were] of wood: and he said unto me, This [is] the table that [is] before the LORD.
the 26_EZE_41_23 # And the temple and the sanctuary had two doors.
the 26_EZE_41_23 # And the temple and the sanctuary had two doors.
the 26_EZE_41_24 # And the doors had two leaves [apiece], two turning leaves; two [leaves] for the one door, and two leaves for the other [door].
the 26_EZE_41_24 # And the doors had two leaves [apiece], two turning leaves; two [leaves] for the one door, and two leaves for the other [door].
the 26_EZE_41_24 # And the doors had two leaves [apiece], two turning leaves; two [leaves] for the one door, and two leaves for the other [door].
the 26_EZE_41_25 # And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
the 26_EZE_41_25 # And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
the 26_EZE_41_25 # And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
the 26_EZE_41_25 # And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
the 26_EZE_41_25 # And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_41_26 # And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_01 # Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
the 26_EZE_42_02 # Before the length of an hundred cubits [was] the north door, and the breadth [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_02 # Before the length of an hundred cubits [was] the north door, and the breadth [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_02 # Before the length of an hundred cubits [was] the north door, and the breadth [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_03 # Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
the 26_EZE_42_03 # Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
the 26_EZE_42_03 # Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
the 26_EZE_42_03 # Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
the 26_EZE_42_04 # And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
the 26_EZE_42_04 # And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
the 26_EZE_42_05 # Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
the 26_EZE_42_05 # Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
the 26_EZE_42_05 # Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
the 26_EZE_42_05 # Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
the 26_EZE_42_05 # Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_06 # For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_07 # And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
the 26_EZE_42_08 # For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.
the 26_EZE_42_08 # For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.
the 26_EZE_42_08 # For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.
the 26_EZE_42_08 # For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.
the 26_EZE_42_09 # And from under these chambers [was] the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
the 26_EZE_42_09 # And from under these chambers [was] the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
the 26_EZE_42_09 # And from under these chambers [was] the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
The 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_10 # The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
the 26_EZE_42_11 # And the way before them [was] like the appearance of the chambers which [were] toward the north, as long as they, [and] as broad as they: and all their goings out [were] both according to their fashions, and according to their doors.
the 26_EZE_42_11 # And the way before them [was] like the appearance of the chambers which [were] toward the north, as long as they, [and] as broad as they: and all their goings out [were] both according to their fashions, and according to their doors.
the 26_EZE_42_11 # And the way before them [was] like the appearance of the chambers which [were] toward the north, as long as they, [and] as broad as they: and all their goings out [were] both according to their fashions, and according to their doors.
the 26_EZE_42_11 # And the way before them [was] like the appearance of the chambers which [were] toward the north, as long as they, [and] as broad as they: and all their goings out [were] both according to their fashions, and according to their doors.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
the 26_EZE_42_12 # And according to the doors of the chambers that [were] toward the south [was] a door in the head of the way, [even] the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
The 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_13 # Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.
the 26_EZE_42_14 # When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
the 26_EZE_42_14 # When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
the 26_EZE_42_14 # When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
the 26_EZE_42_14 # When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
the 26_EZE_42_15 # Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
the 26_EZE_42_15 # Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
the 26_EZE_42_15 # Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
the 26_EZE_42_16 # He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
the 26_EZE_42_16 # He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
the 26_EZE_42_16 # He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
the 26_EZE_42_17 # He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
the 26_EZE_42_17 # He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
the 26_EZE_42_18 # He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
the 26_EZE_42_18 # He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
the 26_EZE_42_19 # He turned about to the west side, [and] measured five hundred reeds with the measuring reed.
the 26_EZE_42_19 # He turned about to the west side, [and] measured five hundred reeds with the measuring reed.
the 26_EZE_42_20 # He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred [reeds] long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
the 26_EZE_42_20 # He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred [reeds] long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
the 26_EZE_42_20 # He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred [reeds] long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
the 26_EZE_43_01 # Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:
the 26_EZE_43_01 # Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:
the 26_EZE_43_01 # Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:
the 26_EZE_43_02 # And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
the 26_EZE_43_02 # And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
the 26_EZE_43_02 # And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
the 26_EZE_43_02 # And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
the 26_EZE_43_02 # And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_03 # And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_04 # And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
the 26_EZE_43_05 # So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
the 26_EZE_43_05 # So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
the 26_EZE_43_05 # So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
the 26_EZE_43_05 # So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
the 26_EZE_43_05 # So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
the 26_EZE_43_06 # And I heard [him] speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
the 26_EZE_43_06 # And I heard [him] speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_07 # And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
the 26_EZE_43_08 # In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
the 26_EZE_43_09 # Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
the 26_EZE_43_09 # Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
the 26_EZE_43_10 # Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
the 26_EZE_43_10 # Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
the 26_EZE_43_10 # Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_11 # And if they be ashamed of all that they have done, show them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
the 26_EZE_43_12 # This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
The 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_13 # And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_14 # And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
the 26_EZE_43_15 # So the altar [shall be] four cubits; and from the altar and upward [shall be] four horns.
the 26_EZE_43_15 # So the altar [shall be] four cubits; and from the altar and upward [shall be] four horns.
the 26_EZE_43_16 # And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
the 26_EZE_43_16 # And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
the 26_EZE_43_17 # And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
the 26_EZE_43_17 # And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
the 26_EZE_43_17 # And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
the 26_EZE_43_17 # And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
the 26_EZE_43_17 # And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
the 26_EZE_43_18 # And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
the 26_EZE_43_18 # And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
the 26_EZE_43_18 # And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
the 26_EZE_43_18 # And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
the 26_EZE_43_19 # And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
the 26_EZE_43_19 # And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
the 26_EZE_43_19 # And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
the 26_EZE_43_19 # And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
the 26_EZE_43_20 # And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
the 26_EZE_43_20 # And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
the 26_EZE_43_20 # And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
the 26_EZE_43_20 # And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
the 26_EZE_43_20 # And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
the 26_EZE_43_21 # Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
the 26_EZE_43_21 # Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
the 26_EZE_43_21 # Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
the 26_EZE_43_21 # Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
the 26_EZE_43_21 # Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
the 26_EZE_43_22 # And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.
the 26_EZE_43_22 # And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.
the 26_EZE_43_22 # And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.
the 26_EZE_43_22 # And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.
the 26_EZE_43_23 # When thou hast made an end of cleansing [it], thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
the 26_EZE_43_24 # And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.
the 26_EZE_43_24 # And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.
the 26_EZE_43_24 # And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.
the 26_EZE_43_25 # Seven days shalt thou prepare every day a goat [for] a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
the 26_EZE_43_26 # Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
the 26_EZE_43_27 # And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_43_27 # And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_43_27 # And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_43_27 # And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_01 # Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
the 26_EZE_44_01 # Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
the 26_EZE_44_01 # Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
the 26_EZE_44_01 # Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
the 26_EZE_44_02 # Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
the 26_EZE_44_02 # Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
the 26_EZE_44_02 # Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_03 # [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_04 # Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_05 # And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
the 26_EZE_44_06 # And thou shalt say to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
the 26_EZE_44_06 # And thou shalt say to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
the 26_EZE_44_06 # And thou shalt say to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
the 26_EZE_44_07 # In that ye have brought [into my sanctuary] strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
the 26_EZE_44_07 # In that ye have brought [into my sanctuary] strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
the 26_EZE_44_08 # And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
the 26_EZE_44_09 # Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.
the 26_EZE_44_09 # Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.
the 26_EZE_44_10 # And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_11 # Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
the 26_EZE_44_12 # Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
the 26_EZE_44_12 # Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
the 26_EZE_44_13 # And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
the 26_EZE_44_13 # And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
the 26_EZE_44_14 # But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
the 26_EZE_44_14 # But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
the 26_EZE_44_14 # But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_15 # But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
the 26_EZE_44_17 # And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
the 26_EZE_44_17 # And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
the 26_EZE_44_17 # And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
the 26_EZE_44_17 # And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
the 26_EZE_44_19 # And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
the 26_EZE_44_19 # And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
the 26_EZE_44_19 # And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
the 26_EZE_44_19 # And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
the 26_EZE_44_19 # And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
the 26_EZE_44_21 # Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
the 26_EZE_44_22 # Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
the 26_EZE_44_22 # Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
the 26_EZE_44_23 # And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
the 26_EZE_44_23 # And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
the 26_EZE_44_23 # And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
the 26_EZE_44_23 # And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
the 26_EZE_44_27 # And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_27 # And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_27 # And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_27 # And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_27 # And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_44_29 # They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
the 26_EZE_44_29 # They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
the 26_EZE_44_29 # They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
the 26_EZE_44_30 # And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
The 26_EZE_44_31 # The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_01 # Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
the 26_EZE_45_02 # Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
the 26_EZE_45_02 # Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
the 26_EZE_45_03 # And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
the 26_EZE_45_03 # And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
the 26_EZE_45_03 # And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
the 26_EZE_45_03 # And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
The 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_04 # The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
the 26_EZE_45_05 # And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
the 26_EZE_45_05 # And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
the 26_EZE_45_05 # And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
the 26_EZE_45_05 # And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
the 26_EZE_45_05 # And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
the 26_EZE_45_06 # And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
the 26_EZE_45_06 # And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
the 26_EZE_45_06 # And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
the 26_EZE_45_06 # And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
the 26_EZE_45_06 # And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_07 # And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
the 26_EZE_45_08 # In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
the 26_EZE_45_08 # In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
the 26_EZE_45_08 # In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
the 26_EZE_45_08 # In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
the 26_EZE_45_09 # Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_45_09 # Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
The 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_11 # The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
the 26_EZE_45_12 # And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
the 26_EZE_45_13 # This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
the 26_EZE_45_13 # This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
the 26_EZE_45_13 # This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
the 26_EZE_45_14 # Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
the 26_EZE_45_14 # Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
the 26_EZE_45_14 # Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
the 26_EZE_45_14 # Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
the 26_EZE_45_15 # And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_45_15 # And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_45_15 # And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_45_16 # All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
the 26_EZE_45_16 # All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
the 26_EZE_45_16 # All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_17 # And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
the 26_EZE_45_18 # Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
the 26_EZE_45_18 # Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
the 26_EZE_45_18 # Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
the 26_EZE_45_18 # Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
the 26_EZE_45_18 # Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_19 # And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
the 26_EZE_45_20 # And so thou shalt do the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for [him that is] simple: so shall ye reconcile the house.
the 26_EZE_45_20 # And so thou shalt do the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for [him that is] simple: so shall ye reconcile the house.
the 26_EZE_45_20 # And so thou shalt do the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for [him that is] simple: so shall ye reconcile the house.
the 26_EZE_45_21 # In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
the 26_EZE_45_21 # In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
the 26_EZE_45_21 # In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
the 26_EZE_45_21 # In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
the 26_EZE_45_22 # And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_22 # And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_22 # And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_23 # And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_23 # And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_23 # And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_23 # And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
the 26_EZE_45_25 # In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
The 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_01 # Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_02 # And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_03 # Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
the 26_EZE_46_04 # And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
the 26_EZE_46_04 # And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
the 26_EZE_46_04 # And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
the 26_EZE_46_04 # And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
the 26_EZE_46_05 # And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_05 # And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_05 # And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_06 # And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
the 26_EZE_46_06 # And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
the 26_EZE_46_07 # And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_08 # And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.
the 26_EZE_46_08 # And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.
the 26_EZE_46_08 # And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.
the 26_EZE_46_08 # And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_09 # But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
the 26_EZE_46_10 # And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
the 26_EZE_46_10 # And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
the 26_EZE_46_11 # And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_11 # And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_11 # And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_11 # And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_12 # Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
the 26_EZE_46_13 # Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
the 26_EZE_46_13 # Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
the 26_EZE_46_14 # And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
the 26_EZE_46_14 # And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
the 26_EZE_46_14 # And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
the 26_EZE_46_14 # And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
the 26_EZE_46_15 # Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
the 26_EZE_46_15 # Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
the 26_EZE_46_15 # Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
the 26_EZE_46_16 # Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it [shall be] their possession by inheritance.
the 26_EZE_46_16 # Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it [shall be] their possession by inheritance.
the 26_EZE_46_16 # Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it [shall be] their possession by inheritance.
the 26_EZE_46_17 # But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
the 26_EZE_46_17 # But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
the 26_EZE_46_18 # Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
the 26_EZE_46_18 # Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_19 # After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_20 # Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
the 26_EZE_46_21 # Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
the 26_EZE_46_21 # Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
the 26_EZE_46_21 # Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
the 26_EZE_46_21 # Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
the 26_EZE_46_22 # In the four corners of the court [there were] courts joined of forty [cubits] long and thirty broad: these four corners [were] of one measure.
the 26_EZE_46_22 # In the four corners of the court [there were] courts joined of forty [cubits] long and thirty broad: these four corners [were] of one measure.
the 26_EZE_46_23 # And [there was] a row [of building] round about in them, round about them four, and [it was] made with boiling places under the rows round about.
the 26_EZE_46_24 # Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
the 26_EZE_46_24 # Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
the 26_EZE_46_24 # Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
the 26_EZE_46_24 # Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
the 26_EZE_46_24 # Then said he unto me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_01 # Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_02 # Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
the 26_EZE_47_03 # And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
the 26_EZE_47_03 # And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
the 26_EZE_47_03 # And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
the 26_EZE_47_03 # And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
the 26_EZE_47_03 # And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
the 26_EZE_47_04 # Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
the 26_EZE_47_04 # Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
the 26_EZE_47_04 # Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
the 26_EZE_47_04 # Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
the 26_EZE_47_04 # Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
the 26_EZE_47_05 # Afterward he measured a thousand; [and it was] a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
the 26_EZE_47_06 # And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
the 26_EZE_47_06 # And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
the 26_EZE_47_07 # Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
the 26_EZE_47_07 # Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
the 26_EZE_47_07 # Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
the 26_EZE_47_07 # Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
the 26_EZE_47_08 # Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
the 26_EZE_47_08 # Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
the 26_EZE_47_08 # Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
the 26_EZE_47_08 # Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
the 26_EZE_47_08 # Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
the 26_EZE_47_09 # And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
the 26_EZE_47_09 # And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
the 26_EZE_47_10 # And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
the 26_EZE_47_10 # And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
the 26_EZE_47_10 # And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
the 26_EZE_47_11 # But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
the 26_EZE_47_11 # But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_12 # And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
the 26_EZE_47_13 # Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
the 26_EZE_47_13 # Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
the 26_EZE_47_13 # Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
the 26_EZE_47_13 # Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
the 26_EZE_47_14 # And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
the 26_EZE_47_15 # And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
the 26_EZE_47_15 # And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
the 26_EZE_47_15 # And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
the 26_EZE_47_15 # And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
the 26_EZE_47_15 # And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
the 26_EZE_47_16 # Hamath, Berothah, Sibraim, which [is] between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which [is] by the coast of Hauran.
the 26_EZE_47_16 # Hamath, Berothah, Sibraim, which [is] between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which [is] by the coast of Hauran.
the 26_EZE_47_16 # Hamath, Berothah, Sibraim, which [is] between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which [is] by the coast of Hauran.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_17 # And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.
the 26_EZE_47_18 # And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
the 26_EZE_47_18 # And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
the 26_EZE_47_18 # And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
the 26_EZE_47_18 # And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
the 26_EZE_47_18 # And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.
the 26_EZE_47_19 # And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.
the 26_EZE_47_19 # And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.
the 26_EZE_47_19 # And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.
the 26_EZE_47_19 # And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.
the 26_EZE_47_19 # And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.
The 26_EZE_47_20 # The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
the 26_EZE_47_20 # The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
the 26_EZE_47_20 # The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
the 26_EZE_47_20 # The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.
the 26_EZE_47_21 # So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.
the 26_EZE_47_22 # And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
the 26_EZE_47_22 # And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
the 26_EZE_47_22 # And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
the 26_EZE_47_22 # And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
the 26_EZE_47_23 # And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_47_23 # And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_01 # Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.
the 26_EZE_48_02 # And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a [portion for] Asher.
the 26_EZE_48_02 # And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a [portion for] Asher.
the 26_EZE_48_02 # And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a [portion for] Asher.
the 26_EZE_48_03 # And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a [portion for] Naphtali.
the 26_EZE_48_03 # And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a [portion for] Naphtali.
the 26_EZE_48_03 # And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a [portion for] Naphtali.
the 26_EZE_48_04 # And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.
the 26_EZE_48_04 # And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.
the 26_EZE_48_04 # And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.
the 26_EZE_48_05 # And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a [portion for] Ephraim.
the 26_EZE_48_05 # And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a [portion for] Ephraim.
the 26_EZE_48_05 # And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a [portion for] Ephraim.
the 26_EZE_48_06 # And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a [portion for] Reuben.
the 26_EZE_48_06 # And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a [portion for] Reuben.
the 26_EZE_48_06 # And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a [portion for] Reuben.
the 26_EZE_48_07 # And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a [portion for] Judah.
the 26_EZE_48_07 # And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a [portion for] Judah.
the 26_EZE_48_07 # And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a [portion for] Judah.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
the 26_EZE_48_08 # And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
The 26_EZE_48_09 # The oblation that ye shall offer unto the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
the 26_EZE_48_09 # The oblation that ye shall offer unto the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_10 # And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_11 # [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
the 26_EZE_48_11 # [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
the 26_EZE_48_11 # [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
the 26_EZE_48_11 # [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
the 26_EZE_48_12 # And [this] oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
the 26_EZE_48_12 # And [this] oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
the 26_EZE_48_12 # And [this] oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
the 26_EZE_48_13 # And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
the 26_EZE_48_13 # And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
the 26_EZE_48_13 # And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
the 26_EZE_48_13 # And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
the 26_EZE_48_13 # And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
the 26_EZE_48_14 # And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for [it is] holy unto the LORD.
the 26_EZE_48_14 # And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for [it is] holy unto the LORD.
the 26_EZE_48_14 # And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for [it is] holy unto the LORD.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_15 # And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
the 26_EZE_48_16 # And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
the 26_EZE_48_16 # And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
the 26_EZE_48_16 # And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
the 26_EZE_48_16 # And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
the 26_EZE_48_16 # And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_17 # And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_18 # And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
the 26_EZE_48_19 # And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
the 26_EZE_48_19 # And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
the 26_EZE_48_20 # All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
the 26_EZE_48_20 # All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
the 26_EZE_48_20 # All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
the 26_EZE_48_20 # All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_21 # And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_22 # Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
the 26_EZE_48_23 # As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_23 # As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_23 # As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_23 # As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_24 # And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_24 # And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_24 # And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon [shall have] a [portion].
the 26_EZE_48_25 # And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a [portion].
the 26_EZE_48_25 # And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a [portion].
the 26_EZE_48_25 # And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a [portion].
the 26_EZE_48_26 # And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a [portion].
the 26_EZE_48_26 # And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a [portion].
the 26_EZE_48_26 # And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a [portion].
the 26_EZE_48_27 # And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a [portion].
the 26_EZE_48_27 # And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a [portion].
the 26_EZE_48_27 # And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a [portion].
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_28 # And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.
the 26_EZE_48_29 # This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_48_29 # This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_48_29 # This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
the 26_EZE_48_30 # And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
the 26_EZE_48_30 # And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
the 26_EZE_48_30 # And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
the 26_EZE_48_30 # And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
the 26_EZE_48_31 # And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
the 26_EZE_48_31 # And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
the 26_EZE_48_31 # And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
the 26_EZE_48_31 # And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
the 26_EZE_48_32 # And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
the 26_EZE_48_33 # And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
the 26_EZE_48_34 # At the west side four thousand and five hundred, [with] their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
The 26_EZE_48_35 # [It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD [is] there.
the 26_EZE_48_35 # [It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD [is] there.
the 26_EZE_48_35 # [It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD [is] there.
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
the 15_EZR_01_01 # Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
The 15_EZR_01_02 # Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
the 15_EZR_01_02 # Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
the 15_EZR_01_02 # Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
the 15_EZR_01_03 # Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, [he [is] the God,] which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_03 # Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, [he [is] the God,] which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_03 # Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, [he [is] the God,] which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_04 # And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_04 # And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_04 # And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_05 # Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_01_07 # Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
the 15_EZR_01_07 # Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
the 15_EZR_01_07 # Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
the 15_EZR_01_07 # Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
the 15_EZR_01_07 # Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
the 15_EZR_01_08 # Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
the 15_EZR_01_08 # Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
the 15_EZR_01_08 # Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
the 15_EZR_01_09 # And this [is] the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,
the 15_EZR_01_11 # All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundred. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
the 15_EZR_01_11 # All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundred. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
the 15_EZR_02_01 # Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
the 15_EZR_02_01 # Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
the 15_EZR_02_01 # Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
the 15_EZR_02_01 # Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
The 15_EZR_02_02 # Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
the 15_EZR_02_02 # Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
the 15_EZR_02_02 # Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
The 15_EZR_02_03 # The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The 15_EZR_02_04 # The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
The 15_EZR_02_05 # The children of Arah, seven hundred seventy and five.
The 15_EZR_02_06 # The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
the 15_EZR_02_06 # The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
The 15_EZR_02_07 # The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The 15_EZR_02_08 # The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The 15_EZR_02_09 # The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
The 15_EZR_02_10 # The children of Bani, six hundred forty and two.
The 15_EZR_02_11 # The children of Bebai, six hundred twenty and three.
The 15_EZR_02_12 # The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
The 15_EZR_02_13 # The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
The 15_EZR_02_14 # The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
The 15_EZR_02_15 # The children of Adin, four hundred fifty and four.
The 15_EZR_02_16 # The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The 15_EZR_02_17 # The children of Bezai, three hundred twenty and three.
The 15_EZR_02_18 # The children of Jorah, an hundred and twelve.
The 15_EZR_02_19 # The children of Hashum, two hundred twenty and three.
The 15_EZR_02_20 # The children of Gibbar, ninety and five.
The 15_EZR_02_21 # The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
The 15_EZR_02_22 # The men of Netophah, fifty and six.
The 15_EZR_02_23 # The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
The 15_EZR_02_24 # The children of Azmaveth, forty and two.
The 15_EZR_02_25 # The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The 15_EZR_02_25 # The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The 15_EZR_02_26 # The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
The 15_EZR_02_27 # The men of Michmas, an hundred twenty and two.
The 15_EZR_02_28 # The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
The 15_EZR_02_29 # The children of Nebo, fifty and two.
The 15_EZR_02_30 # The children of Magbish, an hundred fifty and six.
The 15_EZR_02_31 # The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
the 15_EZR_02_31 # The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The 15_EZR_02_32 # The children of Harim, three hundred and twenty.
The 15_EZR_02_33 # The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The 15_EZR_02_34 # The children of Jericho, three hundred forty and five.
The 15_EZR_02_34 # The children of Jericho, three hundred forty and five.
The 15_EZR_02_35 # The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
The 15_EZR_02_36 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
the 15_EZR_02_36 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
the 15_EZR_02_36 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
The 15_EZR_02_37 # The children of Immer, a thousand fifty and two.
The 15_EZR_02_38 # The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
The 15_EZR_02_39 # The children of Harim, a thousand and seventeen.
The 15_EZR_02_40 # The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
the 15_EZR_02_40 # The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
the 15_EZR_02_40 # The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
The 15_EZR_02_41 # The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
the 15_EZR_02_41 # The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
the 15_EZR_02_42 # The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
The 15_EZR_02_43 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
the 15_EZR_02_43 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
the 15_EZR_02_43 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
the 15_EZR_02_43 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The 15_EZR_02_44 # The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
The 15_EZR_02_44 # The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
the 15_EZR_02_44 # The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
the 15_EZR_02_44 # The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
The 15_EZR_02_45 # The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
the 15_EZR_02_45 # The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
the 15_EZR_02_45 # The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
The 15_EZR_02_46 # The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
the 15_EZR_02_46 # The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
the 15_EZR_02_46 # The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
The 15_EZR_02_47 # The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the 15_EZR_02_47 # The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the 15_EZR_02_47 # The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The 15_EZR_02_48 # The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
the 15_EZR_02_48 # The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
the 15_EZR_02_48 # The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
The 15_EZR_02_49 # The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
the 15_EZR_02_49 # The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
the 15_EZR_02_49 # The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
The 15_EZR_02_50 # The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
the 15_EZR_02_50 # The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
the 15_EZR_02_50 # The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
The 15_EZR_02_51 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the 15_EZR_02_51 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the 15_EZR_02_51 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The 15_EZR_02_52 # The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
the 15_EZR_02_52 # The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
the 15_EZR_02_52 # The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
The 15_EZR_02_53 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
the 15_EZR_02_53 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
the 15_EZR_02_53 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
The 15_EZR_02_54 # The children of Neziah, the children of Hatipha.
the 15_EZR_02_54 # The children of Neziah, the children of Hatipha.
The 15_EZR_02_55 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
the 15_EZR_02_55 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
the 15_EZR_02_55 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
the 15_EZR_02_55 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
The 15_EZR_02_56 # The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
the 15_EZR_02_56 # The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
the 15_EZR_02_56 # The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
The 15_EZR_02_57 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
the 15_EZR_02_57 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
the 15_EZR_02_57 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
the 15_EZR_02_57 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
the 15_EZR_02_58 # All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
the 15_EZR_02_58 # All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
The 15_EZR_02_60 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
the 15_EZR_02_60 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
the 15_EZR_02_60 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_61 # And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
the 15_EZR_02_62 # These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
the 15_EZR_02_63 # And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
the 15_EZR_02_63 # And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
The 15_EZR_02_64 # The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] threescore,
the 15_EZR_02_68 # And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
the 15_EZR_02_68 # And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
the 15_EZR_02_68 # And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
the 15_EZR_02_68 # And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
the 15_EZR_02_68 # And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
the 15_EZR_02_69 # They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
the 15_EZR_02_69 # They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_02_70 # So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
the 15_EZR_03_01 # And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
the 15_EZR_03_01 # And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
the 15_EZR_03_01 # And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
the 15_EZR_03_01 # And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_02 # Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
the 15_EZR_03_03 # And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
the 15_EZR_03_03 # And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
the 15_EZR_03_03 # And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
the 15_EZR_03_04 # They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
the 15_EZR_03_04 # They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
the 15_EZR_03_04 # They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
the 15_EZR_03_04 # They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
the 15_EZR_03_05 # And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
the 15_EZR_03_05 # And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
the 15_EZR_03_05 # And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
the 15_EZR_03_05 # And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
the 15_EZR_03_05 # And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_06 # From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
the 15_EZR_03_07 # They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
the 15_EZR_03_07 # They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
the 15_EZR_03_07 # They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
the 15_EZR_03_07 # They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_08 # Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
the 15_EZR_03_09 # Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
the 15_EZR_03_09 # Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
the 15_EZR_03_09 # Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
the 15_EZR_03_09 # Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
the 15_EZR_03_09 # Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_10 # And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_11 # And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
the 15_EZR_03_12 # But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
the 15_EZR_03_12 # But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
the 15_EZR_03_12 # But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
the 15_EZR_03_12 # But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_03_13 # So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
the 15_EZR_04_01 # Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
the 15_EZR_04_01 # Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
the 15_EZR_04_01 # Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
the 15_EZR_04_01 # Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
the 15_EZR_04_01 # Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
the 15_EZR_04_02 # Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
the 15_EZR_04_02 # Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
the 15_EZR_04_02 # Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
the 15_EZR_04_03 # But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
the 15_EZR_04_03 # But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
the 15_EZR_04_03 # But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
the 15_EZR_04_03 # But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
the 15_EZR_04_03 # But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
the 15_EZR_04_04 # Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
the 15_EZR_04_04 # Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
the 15_EZR_04_04 # Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
the 15_EZR_04_04 # Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
the 15_EZR_04_05 # And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_04_05 # And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_04_06 # And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they [unto him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
the 15_EZR_04_06 # And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they [unto him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
the 15_EZR_04_06 # And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they [unto him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_07 # And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
the 15_EZR_04_08 # Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
the 15_EZR_04_08 # Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
the 15_EZR_04_08 # Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_09 # Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_10 # And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_11 # This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_11 # This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_11 # This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_11 # This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_11 # This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_12 # Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joined the foundations.
the 15_EZR_04_13 # Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
the 15_EZR_04_13 # Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
the 15_EZR_04_13 # Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
the 15_EZR_04_13 # Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
the 15_EZR_04_14 # Now because we have maintenance from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
the 15_EZR_04_14 # Now because we have maintenance from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
the 15_EZR_04_14 # Now because we have maintenance from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
the 15_EZR_04_15 # That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
the 15_EZR_04_15 # That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
the 15_EZR_04_15 # That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
the 15_EZR_04_15 # That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
the 15_EZR_04_15 # That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
the 15_EZR_04_16 # We certify the king that, if this city be builded [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
the 15_EZR_04_16 # We certify the king that, if this city be builded [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
the 15_EZR_04_16 # We certify the king that, if this city be builded [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
the 15_EZR_04_17 # [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
The 15_EZR_04_18 # The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
the 15_EZR_04_20 # There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all [countries] beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
the 15_EZR_04_22 # Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
the 15_EZR_04_22 # Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
the 15_EZR_04_23 # Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
the 15_EZR_04_23 # Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
the 15_EZR_04_23 # Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
the 15_EZR_04_24 # Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_04_24 # Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_04_24 # Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_04_24 # Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_01 # Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
the 15_EZR_05_02 # Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
the 15_EZR_05_02 # Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
the 15_EZR_05_02 # Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
the 15_EZR_05_02 # Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
the 15_EZR_05_03 # At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
the 15_EZR_05_03 # At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
the 15_EZR_05_04 # Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
the 15_EZR_05_04 # Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
the 15_EZR_05_05 # But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
the 15_EZR_05_05 # But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
the 15_EZR_05_05 # But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
the 15_EZR_05_05 # But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
The 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_06 # The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
the 15_EZR_05_07 # They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
the 15_EZR_05_08 # Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
the 15_EZR_05_08 # Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
the 15_EZR_05_08 # Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
the 15_EZR_05_08 # Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
the 15_EZR_05_08 # Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
the 15_EZR_05_10 # We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
the 15_EZR_05_10 # We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
the 15_EZR_05_10 # We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
the 15_EZR_05_11 # And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.
the 15_EZR_05_11 # And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.
the 15_EZR_05_11 # And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.
the 15_EZR_05_12 # But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
the 15_EZR_05_12 # But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
the 15_EZR_05_12 # But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
the 15_EZR_05_12 # But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
the 15_EZR_05_12 # But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
the 15_EZR_05_13 # But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
the 15_EZR_05_13 # But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
the 15_EZR_05_13 # But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_14 # And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
the 15_EZR_05_15 # And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
the 15_EZR_05_15 # And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
the 15_EZR_05_16 # Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finished.
the 15_EZR_05_16 # Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finished.
the 15_EZR_05_16 # Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finished.
the 15_EZR_05_17 # Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
the 15_EZR_05_17 # Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
the 15_EZR_05_17 # Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
the 15_EZR_05_17 # Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
the 15_EZR_06_01 # Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
the 15_EZR_06_01 # Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
the 15_EZR_06_01 # Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
the 15_EZR_06_01 # Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
the 15_EZR_06_02 # And there was found at Achmetha, in the palace that [is] in the province of the Medes, a roll, and therein [was] a record thus written:
the 15_EZR_06_02 # And there was found at Achmetha, in the palace that [is] in the province of the Medes, a roll, and therein [was] a record thus written:
the 15_EZR_06_02 # And there was found at Achmetha, in the palace that [is] in the province of the Medes, a roll, and therein [was] a record thus written:
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_03 # In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
the 15_EZR_06_04 # [With] three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
the 15_EZR_06_04 # [With] three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
the 15_EZR_06_05 # And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
the 15_EZR_06_05 # And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
the 15_EZR_06_05 # And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
the 15_EZR_06_05 # And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
the 15_EZR_06_05 # And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
the 15_EZR_06_06 # Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far from thence:
the 15_EZR_06_06 # Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far from thence:
the 15_EZR_06_06 # Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far from thence:
the 15_EZR_06_07 # Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
the 15_EZR_06_07 # Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
the 15_EZR_06_07 # Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
the 15_EZR_06_07 # Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
the 15_EZR_06_07 # Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
the 15_EZR_06_08 # Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
the 15_EZR_06_08 # Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
the 15_EZR_06_08 # Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
the 15_EZR_06_08 # Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
the 15_EZR_06_08 # Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
the 15_EZR_06_09 # And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
the 15_EZR_06_09 # And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
the 15_EZR_06_09 # And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
the 15_EZR_06_09 # And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
the 15_EZR_06_10 # That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
the 15_EZR_06_10 # That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
the 15_EZR_06_10 # That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
the 15_EZR_06_12 # And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter [and] to destroy this house of God which [is] at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
the 15_EZR_06_13 # Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
the 15_EZR_06_13 # Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_14 # And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
the 15_EZR_06_15 # And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
the 15_EZR_06_15 # And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
the 15_EZR_06_15 # And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
the 15_EZR_06_15 # And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
the 15_EZR_06_15 # And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_16 # And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
the 15_EZR_06_17 # And offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
the 15_EZR_06_17 # And offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
the 15_EZR_06_17 # And offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
the 15_EZR_06_18 # And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
the 15_EZR_06_18 # And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
the 15_EZR_06_18 # And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
the 15_EZR_06_18 # And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
the 15_EZR_06_19 # And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
the 15_EZR_06_19 # And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
the 15_EZR_06_19 # And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
the 15_EZR_06_19 # And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
the 15_EZR_06_19 # And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_20 # For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
the 15_EZR_06_21 # And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
the 15_EZR_06_21 # And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
the 15_EZR_06_21 # And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
the 15_EZR_06_21 # And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
the 15_EZR_06_21 # And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_06_22 # And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
the 15_EZR_07_01 # Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
the 15_EZR_07_01 # Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
the 15_EZR_07_01 # Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
the 15_EZR_07_01 # Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
The 15_EZR_07_02 # The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
the 15_EZR_07_02 # The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
the 15_EZR_07_02 # The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
The 15_EZR_07_03 # The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
the 15_EZR_07_03 # The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
the 15_EZR_07_03 # The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
The 15_EZR_07_04 # The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
the 15_EZR_07_04 # The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
the 15_EZR_07_04 # The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
The 15_EZR_07_05 # The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
the 15_EZR_07_05 # The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
the 15_EZR_07_05 # The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
the 15_EZR_07_05 # The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
the 15_EZR_07_05 # The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
the 15_EZR_07_06 # This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
the 15_EZR_07_06 # This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
the 15_EZR_07_06 # This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
the 15_EZR_07_06 # This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
the 15_EZR_07_06 # This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_07 # And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_07_08 # And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
the 15_EZR_07_08 # And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
the 15_EZR_07_08 # And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
the 15_EZR_07_09 # For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
the 15_EZR_07_09 # For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
the 15_EZR_07_09 # For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
the 15_EZR_07_09 # For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
the 15_EZR_07_09 # For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
the 15_EZR_07_10 # For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
the 15_EZR_07_10 # For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_11 # Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
the 15_EZR_07_12 # Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
the 15_EZR_07_12 # Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
the 15_EZR_07_12 # Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
the 15_EZR_07_13 # I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
the 15_EZR_07_14 # Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which [is] in thine hand;
the 15_EZR_07_14 # Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which [is] in thine hand;
the 15_EZR_07_15 # And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
the 15_EZR_07_15 # And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
the 15_EZR_07_15 # And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_16 # And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_17 # That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_07_17 # That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem.
the 15_EZR_07_18 # And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
the 15_EZR_07_18 # And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
the 15_EZR_07_18 # And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
the 15_EZR_07_18 # And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
The 15_EZR_07_19 # The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
the 15_EZR_07_19 # The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
the 15_EZR_07_19 # The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
the 15_EZR_07_19 # The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
the 15_EZR_07_20 # And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king's treasure house.
the 15_EZR_07_20 # And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king's treasure house.
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_21 # And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
the 15_EZR_07_23 # Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
the 15_EZR_07_23 # Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
the 15_EZR_07_23 # Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
the 15_EZR_07_23 # Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
the 15_EZR_07_23 # Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
the 15_EZR_07_24 # Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
the 15_EZR_07_25 # And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
the 15_EZR_07_25 # And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
the 15_EZR_07_25 # And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
the 15_EZR_07_25 # And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
the 15_EZR_07_25 # And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
the 15_EZR_07_26 # And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
the 15_EZR_07_26 # And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
the 15_EZR_07_26 # And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
the 15_EZR_07_27 # Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_27 # Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_27 # Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_27 # Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
the 15_EZR_07_28 # And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
the 15_EZR_07_28 # And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
the 15_EZR_07_28 # And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
the 15_EZR_07_28 # And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
the 15_EZR_08_01 # These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_08_01 # These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_08_01 # These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_08_01 # These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
the 15_EZR_08_02 # Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
the 15_EZR_08_02 # Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
the 15_EZR_08_02 # Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
the 15_EZR_08_03 # Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
the 15_EZR_08_03 # Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
the 15_EZR_08_03 # Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
the 15_EZR_08_04 # Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
the 15_EZR_08_04 # Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
the 15_EZR_08_05 # Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
the 15_EZR_08_05 # Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
the 15_EZR_08_06 # Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
the 15_EZR_08_06 # Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
the 15_EZR_08_07 # And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
the 15_EZR_08_07 # And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
the 15_EZR_08_08 # And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
the 15_EZR_08_08 # And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
the 15_EZR_08_09 # Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
the 15_EZR_08_09 # Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
the 15_EZR_08_10 # And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
the 15_EZR_08_10 # And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
the 15_EZR_08_11 # And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
the 15_EZR_08_11 # And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
the 15_EZR_08_12 # And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
the 15_EZR_08_12 # And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
the 15_EZR_08_13 # And of the last sons of Adonikam, whose names [are] these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
the 15_EZR_08_14 # Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
the 15_EZR_08_15 # And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
the 15_EZR_08_15 # And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
the 15_EZR_08_15 # And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
the 15_EZR_08_15 # And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
the 15_EZR_08_17 # And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
the 15_EZR_08_17 # And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
the 15_EZR_08_17 # And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
the 15_EZR_08_17 # And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
the 15_EZR_08_17 # And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
the 15_EZR_08_18 # And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
the 15_EZR_08_18 # And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
the 15_EZR_08_18 # And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
the 15_EZR_08_18 # And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
the 15_EZR_08_19 # And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
the 15_EZR_08_20 # Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
the 15_EZR_08_20 # Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
the 15_EZR_08_20 # Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
the 15_EZR_08_20 # Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
the 15_EZR_08_21 # Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
The 15_EZR_08_22 # For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
the 15_EZR_08_22 # For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
the 15_EZR_08_22 # For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
the 15_EZR_08_22 # For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
the 15_EZR_08_22 # For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
the 15_EZR_08_24 # Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
the 15_EZR_08_24 # Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
the 15_EZR_08_24 # Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_25 # And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offered:
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_28 # And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_29 # Watch ye, and keep [them], until ye weigh [them] before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_30 # So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_31 # Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_33 # Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
the 15_EZR_08_34 # By number [and] by weight of every one: and all the weight was written at that time.
the 15_EZR_08_35 # [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
the 15_EZR_08_35 # [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
the 15_EZR_08_35 # [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
the 15_EZR_08_35 # [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
the 15_EZR_08_36 # And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
The 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_01 # Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
the 15_EZR_09_02 # For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
the 15_EZR_09_02 # For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
the 15_EZR_09_02 # For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
the 15_EZR_09_02 # For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
the 15_EZR_09_03 # And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
the 15_EZR_09_04 # Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
the 15_EZR_09_04 # Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
the 15_EZR_09_04 # Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
the 15_EZR_09_04 # Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
the 15_EZR_09_05 # And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
the 15_EZR_09_05 # And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
the 15_EZR_09_06 # And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.
the 15_EZR_09_07 # Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
the 15_EZR_09_07 # Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
the 15_EZR_09_07 # Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
the 15_EZR_09_07 # Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
the 15_EZR_09_07 # Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
the 15_EZR_09_08 # And now for a little space grace hath been [showed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
the 15_EZR_09_09 # For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
the 15_EZR_09_09 # For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
the 15_EZR_09_09 # For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
the 15_EZR_09_09 # For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
The 15_EZR_09_11 # Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
the 15_EZR_09_11 # Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
the 15_EZR_09_11 # Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
the 15_EZR_09_11 # Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
the 15_EZR_09_11 # Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
the 15_EZR_09_12 # Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
the 15_EZR_09_12 # Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
the 15_EZR_09_14 # Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed [us], so that [there should be] no remnant nor escaping?
the 15_EZR_10_01 # Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
the 15_EZR_10_01 # Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
the 15_EZR_10_02 # And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
the 15_EZR_10_02 # And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
the 15_EZR_10_02 # And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
the 15_EZR_10_02 # And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
the 15_EZR_10_03 # Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
the 15_EZR_10_03 # Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
the 15_EZR_10_03 # Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
the 15_EZR_10_03 # Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
the 15_EZR_10_05 # Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.
the 15_EZR_10_05 # Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.
the 15_EZR_10_06 # Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
the 15_EZR_10_06 # Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
the 15_EZR_10_06 # Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
the 15_EZR_10_06 # Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
the 15_EZR_10_07 # And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
the 15_EZR_10_07 # And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
the 15_EZR_10_08 # And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
the 15_EZR_10_08 # And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
the 15_EZR_10_08 # And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
the 15_EZR_10_08 # And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_09 # Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
the 15_EZR_10_10 # And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel.
the 15_EZR_10_10 # And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel.
the 15_EZR_10_11 # Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
the 15_EZR_10_11 # Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
the 15_EZR_10_11 # Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
the 15_EZR_10_11 # Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
the 15_EZR_10_12 # Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
the 15_EZR_10_13 # But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
the 15_EZR_10_14 # Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
the 15_EZR_10_14 # Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
the 15_EZR_10_14 # Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
the 15_EZR_10_14 # Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
the 15_EZR_10_15 # Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this [matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
the 15_EZR_10_15 # Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this [matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
the 15_EZR_10_15 # Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this [matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_16 # And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
the 15_EZR_10_17 # And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
the 15_EZR_10_17 # And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
the 15_EZR_10_17 # And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
the 15_EZR_10_18 # And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
the 15_EZR_10_18 # And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
the 15_EZR_10_18 # And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
the 15_EZR_10_18 # And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
the 15_EZR_10_19 # And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offered] a ram of the flock for their trespass.
the 15_EZR_10_20 # And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
the 15_EZR_10_21 # And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
the 15_EZR_10_22 # And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
the 15_EZR_10_23 # Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, [the same [is] Kelita,] Pethahiah, Judah, and Eliezer.
the 15_EZR_10_23 # Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, [the same [is] Kelita,] Pethahiah, Judah, and Eliezer.
the 15_EZR_10_24 # Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri.
the 15_EZR_10_24 # Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri.
the 15_EZR_10_25 # Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
the 15_EZR_10_26 # And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
the 15_EZR_10_27 # And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
the 15_EZR_10_28 # Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, [and] Athlai.
the 15_EZR_10_29 # And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
the 15_EZR_10_30 # And of the sons of Pahathmoab; Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezaleel, and Binnui, and Manasseh.
the 15_EZR_10_31 # And [of] the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon,
the 15_EZR_10_33 # Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, [and] Shimei.
the 15_EZR_10_34 # Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel,
the 15_EZR_10_43 # Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah.
the 48_GAL_01_01 # Paul, an apostle, [not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;]
the 48_GAL_01_01 # Paul, an apostle, [not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;]
the 48_GAL_01_02 # And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
the 48_GAL_01_02 # And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
the 48_GAL_01_03 # Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
the 48_GAL_01_03 # Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
the 48_GAL_01_04 # Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
the 48_GAL_01_06 # I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
the 48_GAL_01_07 # Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
the 48_GAL_01_10 # For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
the 48_GAL_01_11 # But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
the 48_GAL_01_12 # For I neither received it of man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
the 48_GAL_01_13 # For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
the 48_GAL_01_13 # For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
the 48_GAL_01_14 # And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
the 48_GAL_01_14 # And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
the 48_GAL_01_16 # To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
the 48_GAL_01_19 # But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
the 48_GAL_01_19 # But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
the 48_GAL_01_20 # Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
the 48_GAL_01_21 # Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
the 48_GAL_01_22 # And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
the 48_GAL_01_23 # But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
the 48_GAL_02_02 # And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
the 48_GAL_02_05 # To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
the 48_GAL_02_05 # To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
the 48_GAL_02_07 # But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
the 48_GAL_02_07 # But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
the 48_GAL_02_07 # But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
the 48_GAL_02_07 # But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
the 48_GAL_02_08 # [For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:]
the 48_GAL_02_08 # [For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:]
the 48_GAL_02_08 # [For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:]
the 48_GAL_02_08 # [For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:]
the 48_GAL_02_09 # And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
the 48_GAL_02_09 # And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
the 48_GAL_02_09 # And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
the 48_GAL_02_09 # And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
the 48_GAL_02_10 # Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
the 48_GAL_02_10 # Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
the 48_GAL_02_11 # But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
the 48_GAL_02_12 # For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
the 48_GAL_02_12 # For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
the 48_GAL_02_13 # And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_14 # But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
the 48_GAL_02_15 # We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_16 # Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
the 48_GAL_02_17 # But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
the 48_GAL_02_18 # For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
the 48_GAL_02_19 # For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
the 48_GAL_02_19 # For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
the 48_GAL_02_20 # I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
the 48_GAL_02_20 # I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
the 48_GAL_02_20 # I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
the 48_GAL_02_20 # I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
the 48_GAL_02_21 # I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
the 48_GAL_02_21 # I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
the 48_GAL_03_01 # O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
the 48_GAL_03_02 # This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_02 # This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_02 # This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_02 # This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_03 # Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
the 48_GAL_03_03 # Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
the 48_GAL_03_05 # He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_05 # He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_05 # He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_05 # He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
the 48_GAL_03_07 # Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
the 48_GAL_03_07 # Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
the 48_GAL_03_08 # And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
the 48_GAL_03_08 # And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
the 48_GAL_03_08 # And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
the 48_GAL_03_10 # For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
the 48_GAL_03_10 # For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
the 48_GAL_03_10 # For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
the 48_GAL_03_10 # For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
the 48_GAL_03_10 # For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
The 48_GAL_03_11 # But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
the 48_GAL_03_11 # But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
the 48_GAL_03_11 # But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
The 48_GAL_03_12 # And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
the 48_GAL_03_12 # And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
the 48_GAL_03_13 # Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
the 48_GAL_03_13 # Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
the 48_GAL_03_14 # That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
the 48_GAL_03_14 # That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
the 48_GAL_03_14 # That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
the 48_GAL_03_14 # That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
the 48_GAL_03_15 # Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
the 48_GAL_03_16 # Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
the 48_GAL_03_17 # And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
the 48_GAL_03_17 # And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
the 48_GAL_03_17 # And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
the 48_GAL_03_18 # For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
the 48_GAL_03_18 # For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
the 48_GAL_03_19 # Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
the 48_GAL_03_19 # Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
the 48_GAL_03_19 # Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
the 48_GAL_03_19 # Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
the 48_GAL_03_21 # [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
the 48_GAL_03_21 # [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
the 48_GAL_03_21 # [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
the 48_GAL_03_22 # But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
the 48_GAL_03_22 # But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
the 48_GAL_03_23 # But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
the 48_GAL_03_23 # But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
the 48_GAL_03_24 # Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
the 48_GAL_03_26 # For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
the 48_GAL_03_29 # And if ye [be] Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
the 48_GAL_04_01 # Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
the 48_GAL_04_02 # But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
the 48_GAL_04_02 # But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
the 48_GAL_04_03 # Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
the 48_GAL_04_03 # Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
the 48_GAL_04_04 # But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
the 48_GAL_04_04 # But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
the 48_GAL_04_04 # But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
the 48_GAL_04_05 # To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
the 48_GAL_04_05 # To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
the 48_GAL_04_06 # And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
the 48_GAL_04_09 # But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
the 48_GAL_04_13 # Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
the 48_GAL_04_13 # Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
the 48_GAL_04_13 # Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
the 48_GAL_04_15 # Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if [it had been] possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
the 48_GAL_04_16 # Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
the 48_GAL_04_21 # Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
the 48_GAL_04_21 # Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
the 48_GAL_04_22 # For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
the 48_GAL_04_22 # For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
the 48_GAL_04_23 # But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by promise.
the 48_GAL_04_23 # But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by promise.
the 48_GAL_04_23 # But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by promise.
the 48_GAL_04_24 # Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
the 48_GAL_04_24 # Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
the 48_GAL_04_24 # Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
the 48_GAL_04_26 # But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
the 48_GAL_04_27 # For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
the 48_GAL_04_28 # Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
the 48_GAL_04_29 # But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now.
the 48_GAL_04_29 # But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_30 # Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
the 48_GAL_04_31 # So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
the 48_GAL_04_31 # So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
the 48_GAL_05_01 # Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
the 48_GAL_05_01 # Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
the 48_GAL_05_03 # For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
the 48_GAL_05_04 # Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
the 48_GAL_05_05 # For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
the 48_GAL_05_05 # For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
the 48_GAL_05_07 # Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
the 48_GAL_05_09 # A little leaven leaveneth the whole lump.
the 48_GAL_05_10 # I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
the 48_GAL_05_11 # And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
the 48_GAL_05_11 # And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
the 48_GAL_05_13 # For, brethren, ye have been called unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
the 48_GAL_05_14 # For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
the 48_GAL_05_16 # [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
the 48_GAL_05_16 # [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
the 48_GAL_05_16 # [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_17 # For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
the 48_GAL_05_18 # But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
the 48_GAL_05_18 # But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
the 48_GAL_05_19 # Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
the 48_GAL_05_19 # Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
the 48_GAL_05_21 # Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
the 48_GAL_05_21 # Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
the 48_GAL_05_22 # But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
the 48_GAL_05_22 # But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
the 48_GAL_05_24 # And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
the 48_GAL_05_24 # And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
the 48_GAL_05_25 # If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
the 48_GAL_05_25 # If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
the 48_GAL_06_01 # Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
the 48_GAL_06_02 # Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
the 48_GAL_06_06 # Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
the 48_GAL_06_08 # For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
the 48_GAL_06_08 # For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
the 48_GAL_06_08 # For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
the 48_GAL_06_10 # As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
the 48_GAL_06_12 # As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
the 48_GAL_06_12 # As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
the 48_GAL_06_13 # For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
the 48_GAL_06_14 # But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
the 48_GAL_06_14 # But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
the 48_GAL_06_14 # But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
the 48_GAL_06_16 # And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
the 48_GAL_06_17 # From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
the 48_GAL_06_17 # From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
the 48_GAL_06_18 # Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
the 01_GEN_01_01 # In the beginning God created the heaven and the earth.
the 01_GEN_01_01 # In the beginning God created the heaven and the earth.
the 01_GEN_01_01 # In the beginning God created the heaven and the earth.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_02 # And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
the 01_GEN_01_04 # And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
the 01_GEN_01_04 # And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
the 01_GEN_01_04 # And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
the 01_GEN_01_05 # And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
the 01_GEN_01_05 # And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
the 01_GEN_01_05 # And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
the 01_GEN_01_05 # And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
the 01_GEN_01_05 # And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
the 01_GEN_01_06 # And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
the 01_GEN_01_06 # And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
the 01_GEN_01_06 # And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
the 01_GEN_01_06 # And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
the 01_GEN_01_07 # And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
the 01_GEN_01_07 # And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
the 01_GEN_01_07 # And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
the 01_GEN_01_07 # And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
the 01_GEN_01_07 # And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
the 01_GEN_01_08 # And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
the 01_GEN_01_08 # And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
the 01_GEN_01_08 # And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
the 01_GEN_01_08 # And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
the 01_GEN_01_09 # And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
the 01_GEN_01_09 # And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
the 01_GEN_01_09 # And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
the 01_GEN_01_10 # And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_10 # And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_10 # And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_11 # And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_11 # And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_11 # And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_11 # And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_11 # And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_12 # And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_12 # And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_13 # And the evening and the morning were the third day.
the 01_GEN_01_13 # And the evening and the morning were the third day.
the 01_GEN_01_13 # And the evening and the morning were the third day.
the 01_GEN_01_14 # And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
the 01_GEN_01_14 # And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
the 01_GEN_01_14 # And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
the 01_GEN_01_14 # And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
the 01_GEN_01_15 # And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_15 # And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_15 # And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
the 01_GEN_01_16 # And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
the 01_GEN_01_16 # And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
the 01_GEN_01_16 # And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
the 01_GEN_01_16 # And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
the 01_GEN_01_16 # And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
the 01_GEN_01_17 # And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
the 01_GEN_01_17 # And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
the 01_GEN_01_17 # And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
the 01_GEN_01_18 # And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_18 # And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_18 # And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_18 # And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_19 # And the evening and the morning were the fourth day.
the 01_GEN_01_19 # And the evening and the morning were the fourth day.
the 01_GEN_01_19 # And the evening and the morning were the fourth day.
the 01_GEN_01_20 # And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
the 01_GEN_01_20 # And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
the 01_GEN_01_20 # And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
the 01_GEN_01_20 # And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
the 01_GEN_01_21 # And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_22 # And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
the 01_GEN_01_22 # And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
the 01_GEN_01_22 # And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
the 01_GEN_01_23 # And the evening and the morning were the fifth day.
the 01_GEN_01_23 # And the evening and the morning were the fifth day.
the 01_GEN_01_23 # And the evening and the morning were the fifth day.
the 01_GEN_01_24 # And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
the 01_GEN_01_24 # And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
the 01_GEN_01_24 # And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
the 01_GEN_01_24 # And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
the 01_GEN_01_25 # And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_25 # And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_25 # And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_26 # And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
the 01_GEN_01_27 # So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_28 # And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
the 01_GEN_01_29 # And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
the 01_GEN_01_29 # And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
the 01_GEN_01_29 # And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
the 01_GEN_01_29 # And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
the 01_GEN_01_30 # And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
the 01_GEN_01_30 # And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
the 01_GEN_01_30 # And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
the 01_GEN_01_31 # And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
the 01_GEN_01_31 # And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
the 01_GEN_01_31 # And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
the 01_GEN_02_01 # Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
the 01_GEN_02_01 # Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
the 01_GEN_02_01 # Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
the 01_GEN_02_02 # And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
the 01_GEN_02_02 # And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
the 01_GEN_02_03 # And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_04 # These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_05 # And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
the 01_GEN_02_06 # But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
the 01_GEN_02_06 # But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
the 01_GEN_02_06 # But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
the 01_GEN_02_07 # And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
the 01_GEN_02_07 # And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
the 01_GEN_02_07 # And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
the 01_GEN_02_07 # And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
the 01_GEN_02_08 # And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
the 01_GEN_02_08 # And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_09 # And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
the 01_GEN_02_10 # And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
The 01_GEN_02_11 # The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;
the 01_GEN_02_11 # The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;
the 01_GEN_02_11 # The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;
the 01_GEN_02_12 # And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.
the 01_GEN_02_12 # And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.
the 01_GEN_02_13 # And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
the 01_GEN_02_13 # And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
the 01_GEN_02_13 # And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
the 01_GEN_02_13 # And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
the 01_GEN_02_14 # And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
the 01_GEN_02_14 # And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
the 01_GEN_02_14 # And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
the 01_GEN_02_14 # And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
the 01_GEN_02_15 # And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
the 01_GEN_02_15 # And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
the 01_GEN_02_15 # And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
the 01_GEN_02_16 # And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
the 01_GEN_02_16 # And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
the 01_GEN_02_16 # And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
the 01_GEN_02_17 # But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
the 01_GEN_02_17 # But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
the 01_GEN_02_17 # But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
the 01_GEN_02_18 # And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
the 01_GEN_02_18 # And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
the 01_GEN_02_19 # And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
the 01_GEN_02_19 # And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
the 01_GEN_02_19 # And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
the 01_GEN_02_19 # And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
the 01_GEN_02_19 # And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
the 01_GEN_02_20 # And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
the 01_GEN_02_20 # And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
the 01_GEN_02_20 # And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
the 01_GEN_02_21 # And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
the 01_GEN_02_21 # And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
the 01_GEN_02_22 # And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
the 01_GEN_02_22 # And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
the 01_GEN_02_22 # And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
the 01_GEN_02_25 # And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
the 01_GEN_03_01 # Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
the 01_GEN_03_01 # Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
the 01_GEN_03_01 # Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
the 01_GEN_03_01 # Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
the 01_GEN_03_01 # Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
the 01_GEN_03_02 # And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
the 01_GEN_03_02 # And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
the 01_GEN_03_02 # And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
the 01_GEN_03_02 # And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
the 01_GEN_03_02 # And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
the 01_GEN_03_03 # But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
the 01_GEN_03_03 # But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
the 01_GEN_03_03 # But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
the 01_GEN_03_03 # But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
the 01_GEN_03_04 # And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
the 01_GEN_03_04 # And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
the 01_GEN_03_05 # For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
the 01_GEN_03_05 # For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
the 01_GEN_03_06 # And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
the 01_GEN_03_06 # And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
the 01_GEN_03_06 # And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
the 01_GEN_03_06 # And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
the 01_GEN_03_07 # And the eyes of them both were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_08 # And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
the 01_GEN_03_09 # And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where [art] thou?
the 01_GEN_03_10 # And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
the 01_GEN_03_11 # And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
The 01_GEN_03_12 # And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
the 01_GEN_03_12 # And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
the 01_GEN_03_12 # And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
The 01_GEN_03_13 # And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
the 01_GEN_03_13 # And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
the 01_GEN_03_13 # And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
the 01_GEN_03_13 # And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
the 01_GEN_03_14 # And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
the 01_GEN_03_14 # And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
the 01_GEN_03_14 # And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
the 01_GEN_03_14 # And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
the 01_GEN_03_15 # And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
the 01_GEN_03_16 # Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy husband, and he shall rule over thee.
the 01_GEN_03_17 # And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
the 01_GEN_03_17 # And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
the 01_GEN_03_17 # And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
the 01_GEN_03_17 # And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
the 01_GEN_03_18 # Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
the 01_GEN_03_18 # Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
the 01_GEN_03_19 # In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.
the 01_GEN_03_19 # In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.
the 01_GEN_03_20 # And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
the 01_GEN_03_21 # Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
the 01_GEN_03_22 # And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
the 01_GEN_03_22 # And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
the 01_GEN_03_22 # And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
the 01_GEN_03_23 # Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
the 01_GEN_03_23 # Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
the 01_GEN_03_23 # Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
the 01_GEN_03_24 # So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
the 01_GEN_03_24 # So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
the 01_GEN_03_24 # So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
the 01_GEN_03_24 # So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
the 01_GEN_03_24 # So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
the 01_GEN_04_01 # And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
the 01_GEN_04_02 # And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
the 01_GEN_04_03 # And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
the 01_GEN_04_03 # And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
the 01_GEN_04_03 # And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
the 01_GEN_04_03 # And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
the 01_GEN_04_03 # And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
the 01_GEN_04_04 # And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
the 01_GEN_04_04 # And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
the 01_GEN_04_04 # And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
the 01_GEN_04_06 # And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
the 01_GEN_04_07 # If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
the 01_GEN_04_08 # And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
the 01_GEN_04_09 # And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
the 01_GEN_04_10 # And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
the 01_GEN_04_10 # And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
the 01_GEN_04_11 # And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
the 01_GEN_04_12 # When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
the 01_GEN_04_12 # When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
the 01_GEN_04_13 # And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear.
the 01_GEN_04_14 # Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
the 01_GEN_04_14 # Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
the 01_GEN_04_14 # Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
the 01_GEN_04_15 # And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
the 01_GEN_04_15 # And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
the 01_GEN_04_16 # And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
the 01_GEN_04_16 # And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
the 01_GEN_04_16 # And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
the 01_GEN_04_16 # And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
the 01_GEN_04_17 # And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
the 01_GEN_04_17 # And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
the 01_GEN_04_17 # And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
the 01_GEN_04_19 # And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
the 01_GEN_04_19 # And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
the 01_GEN_04_19 # And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
the 01_GEN_04_19 # And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
the 01_GEN_04_20 # And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
the 01_GEN_04_21 # And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
the 01_GEN_04_21 # And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
the 01_GEN_04_22 # And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructor of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
the 01_GEN_04_26 # And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
the 01_GEN_04_26 # And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
the 01_GEN_05_01 # This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
the 01_GEN_05_01 # This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
the 01_GEN_05_01 # This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
the 01_GEN_05_01 # This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
the 01_GEN_05_02 # Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
the 01_GEN_05_04 # And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
the 01_GEN_05_05 # And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
the 01_GEN_05_08 # And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
the 01_GEN_05_11 # And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
the 01_GEN_05_14 # And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
the 01_GEN_05_17 # And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
the 01_GEN_05_20 # And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
the 01_GEN_05_23 # And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
the 01_GEN_05_27 # And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
the 01_GEN_05_29 # And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
the 01_GEN_05_29 # And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
the 01_GEN_05_31 # And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
the 01_GEN_06_01 # And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
the 01_GEN_06_01 # And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
the 01_GEN_06_02 # That the sons of God saw the daughters of men that they [were] fair; and they took them wives of all which they chose.
the 01_GEN_06_02 # That the sons of God saw the daughters of men that they [were] fair; and they took them wives of all which they chose.
the 01_GEN_06_03 # And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
the 01_GEN_06_04 # There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
the 01_GEN_06_04 # There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
the 01_GEN_06_04 # There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
the 01_GEN_06_04 # There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
the 01_GEN_06_05 # And God saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
the 01_GEN_06_05 # And God saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
the 01_GEN_06_05 # And God saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
the 01_GEN_06_06 # And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
the 01_GEN_06_06 # And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_07 # And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
the 01_GEN_06_08 # But Noah found grace in the eyes of the LORD.
the 01_GEN_06_08 # But Noah found grace in the eyes of the LORD.
the 01_GEN_06_09 # These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.
The 01_GEN_06_11 # The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
the 01_GEN_06_11 # The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
the 01_GEN_06_12 # And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
the 01_GEN_06_12 # And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
The 01_GEN_06_13 # And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
the 01_GEN_06_13 # And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
the 01_GEN_06_13 # And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
the 01_GEN_06_14 # Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
The 01_GEN_06_15 # And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
the 01_GEN_06_15 # And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
the 01_GEN_06_15 # And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
the 01_GEN_06_15 # And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
the 01_GEN_06_15 # And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
the 01_GEN_06_16 # A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.
the 01_GEN_06_16 # A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.
the 01_GEN_06_16 # A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.
the 01_GEN_06_16 # A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.
the 01_GEN_06_17 # And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
the 01_GEN_06_17 # And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
the 01_GEN_06_17 # And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
the 01_GEN_06_18 # But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
the 01_GEN_06_19 # And of every living thing of all flesh, two of every [sort] shalt thou bring into the ark, to keep [them] alive with thee; they shall be male and female.
the 01_GEN_06_20 # Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every [sort] shall come unto thee, to keep [them] alive.
the 01_GEN_07_01 # And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
the 01_GEN_07_01 # And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
the 01_GEN_07_02 # Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.
the 01_GEN_07_02 # Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.
the 01_GEN_07_03 # Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
the 01_GEN_07_03 # Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
the 01_GEN_07_03 # Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
the 01_GEN_07_03 # Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
the 01_GEN_07_03 # Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
the 01_GEN_07_04 # For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
the 01_GEN_07_04 # For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
the 01_GEN_07_04 # For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
the 01_GEN_07_05 # And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
the 01_GEN_07_06 # And Noah [was] six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
the 01_GEN_07_06 # And Noah [was] six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
the 01_GEN_07_07 # And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
the 01_GEN_07_07 # And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
the 01_GEN_07_07 # And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
the 01_GEN_07_08 # Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
the 01_GEN_07_09 # There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
the 01_GEN_07_09 # There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
the 01_GEN_07_09 # There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
the 01_GEN_07_10 # And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
the 01_GEN_07_10 # And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
the 01_GEN_07_10 # And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_11 # In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
the 01_GEN_07_12 # And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
the 01_GEN_07_12 # And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
the 01_GEN_07_13 # In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
the 01_GEN_07_13 # In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
the 01_GEN_07_13 # In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
the 01_GEN_07_13 # In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
the 01_GEN_07_14 # They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
the 01_GEN_07_14 # They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
the 01_GEN_07_15 # And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.
the 01_GEN_07_15 # And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.
the 01_GEN_07_16 # And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
the 01_GEN_07_17 # And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
the 01_GEN_07_17 # And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
the 01_GEN_07_17 # And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
the 01_GEN_07_17 # And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
the 01_GEN_07_17 # And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
the 01_GEN_07_18 # And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
the 01_GEN_07_18 # And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
the 01_GEN_07_18 # And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
the 01_GEN_07_18 # And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
the 01_GEN_07_18 # And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
the 01_GEN_07_19 # And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.
the 01_GEN_07_19 # And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.
the 01_GEN_07_19 # And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.
the 01_GEN_07_19 # And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.
the 01_GEN_07_20 # Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
the 01_GEN_07_20 # Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
the 01_GEN_07_21 # And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
the 01_GEN_07_21 # And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
the 01_GEN_07_22 # All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land], died.
the 01_GEN_07_22 # All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land], died.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_23 # And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
the 01_GEN_07_24 # And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
the 01_GEN_07_24 # And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
the 01_GEN_08_01 # And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
the 01_GEN_08_01 # And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
the 01_GEN_08_01 # And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
the 01_GEN_08_01 # And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
The 01_GEN_08_02 # The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
the 01_GEN_08_02 # The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
the 01_GEN_08_02 # The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
the 01_GEN_08_02 # The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
the 01_GEN_08_03 # And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
the 01_GEN_08_03 # And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
the 01_GEN_08_03 # And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
the 01_GEN_08_03 # And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
the 01_GEN_08_03 # And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
the 01_GEN_08_04 # And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
the 01_GEN_08_04 # And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
the 01_GEN_08_04 # And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
the 01_GEN_08_04 # And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
the 01_GEN_08_04 # And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_05 # And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
the 01_GEN_08_06 # And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
the 01_GEN_08_06 # And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
the 01_GEN_08_06 # And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
the 01_GEN_08_07 # And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
the 01_GEN_08_07 # And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
the 01_GEN_08_08 # Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
the 01_GEN_08_08 # Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
the 01_GEN_08_08 # Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_09 # But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
the 01_GEN_08_10 # And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
the 01_GEN_08_10 # And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
the 01_GEN_08_11 # And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
the 01_GEN_08_11 # And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
the 01_GEN_08_11 # And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
the 01_GEN_08_11 # And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
the 01_GEN_08_12 # And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_13 # And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
the 01_GEN_08_14 # And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
the 01_GEN_08_14 # And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
the 01_GEN_08_14 # And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
the 01_GEN_08_14 # And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
the 01_GEN_08_16 # Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
the 01_GEN_08_17 # Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
the 01_GEN_08_17 # Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
the 01_GEN_08_17 # Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
the 01_GEN_08_19 # Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
the 01_GEN_08_19 # Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
the 01_GEN_08_20 # And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
the 01_GEN_08_20 # And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
the 01_GEN_08_21 # And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
the 01_GEN_08_21 # And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
the 01_GEN_08_21 # And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
the 01_GEN_08_21 # And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
the 01_GEN_08_22 # While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
the 01_GEN_09_01 # And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_02 # And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
the 01_GEN_09_03 # Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
the 01_GEN_09_04 # But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
the 01_GEN_09_04 # But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
the 01_GEN_09_05 # And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
the 01_GEN_09_05 # And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
the 01_GEN_09_05 # And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
the 01_GEN_09_05 # And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
the 01_GEN_09_06 # Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
the 01_GEN_09_07 # And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
the 01_GEN_09_10 # And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
the 01_GEN_09_10 # And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
the 01_GEN_09_10 # And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
the 01_GEN_09_10 # And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
the 01_GEN_09_10 # And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
the 01_GEN_09_11 # And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
the 01_GEN_09_11 # And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
the 01_GEN_09_12 # And God said, This [is] the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:
the 01_GEN_09_12 # And God said, This [is] the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:
the 01_GEN_09_13 # I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
the 01_GEN_09_13 # I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
the 01_GEN_09_14 # And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
the 01_GEN_09_14 # And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
the 01_GEN_09_14 # And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
the 01_GEN_09_15 # And I will remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
the 01_GEN_09_16 # And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_16 # And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_16 # And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_16 # And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_17 # And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_17 # And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_17 # And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
the 01_GEN_09_18 # And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham [is] the father of Canaan.
the 01_GEN_09_18 # And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham [is] the father of Canaan.
the 01_GEN_09_18 # And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham [is] the father of Canaan.
the 01_GEN_09_19 # These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
the 01_GEN_09_19 # These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
the 01_GEN_09_21 # And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
the 01_GEN_09_22 # And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
the 01_GEN_09_22 # And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
the 01_GEN_09_23 # And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakedness.
the 01_GEN_09_26 # And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
the 01_GEN_09_27 # God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
the 01_GEN_09_28 # And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
the 01_GEN_09_29 # And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
the 01_GEN_10_01 # Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
the 01_GEN_10_01 # Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
the 01_GEN_10_01 # Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
The 01_GEN_10_02 # The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
the 01_GEN_10_03 # And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
the 01_GEN_10_04 # And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
the 01_GEN_10_05 # By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
the 01_GEN_10_05 # By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
the 01_GEN_10_06 # And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
the 01_GEN_10_07 # And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
the 01_GEN_10_07 # And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
the 01_GEN_10_08 # And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
the 01_GEN_10_09 # He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
the 01_GEN_10_09 # He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
the 01_GEN_10_09 # He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
the 01_GEN_10_10 # And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
the 01_GEN_10_10 # And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
the 01_GEN_10_11 # Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
the 01_GEN_10_12 # And Resen between Nineveh and Calah: the same [is] a great city.
the 01_GEN_10_16 # And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
the 01_GEN_10_16 # And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
the 01_GEN_10_16 # And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
the 01_GEN_10_17 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 01_GEN_10_17 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 01_GEN_10_17 # And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
the 01_GEN_10_18 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
the 01_GEN_10_18 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
the 01_GEN_10_18 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
the 01_GEN_10_18 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
the 01_GEN_10_18 # And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
the 01_GEN_10_19 # And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
the 01_GEN_10_19 # And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
the 01_GEN_10_20 # These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
the 01_GEN_10_21 # Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
the 01_GEN_10_21 # Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
the 01_GEN_10_21 # Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
the 01_GEN_10_21 # Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
The 01_GEN_10_22 # The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
the 01_GEN_10_23 # And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
the 01_GEN_10_25 # And unto Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name [was] Joktan.
the 01_GEN_10_25 # And unto Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name [was] Joktan.
the 01_GEN_10_29 # And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these [were] the sons of Joktan.
the 01_GEN_10_30 # And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
the 01_GEN_10_31 # These [are] the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
the 01_GEN_10_32 # These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
the 01_GEN_10_32 # These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
the 01_GEN_10_32 # These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
the 01_GEN_10_32 # These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
the 01_GEN_10_32 # These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
the 01_GEN_11_01 # And the whole earth was of one language, and of one speech.
the 01_GEN_11_02 # And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
the 01_GEN_11_02 # And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
the 01_GEN_11_04 # And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
the 01_GEN_11_04 # And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
the 01_GEN_11_05 # And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
the 01_GEN_11_05 # And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
the 01_GEN_11_05 # And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
the 01_GEN_11_05 # And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
the 01_GEN_11_06 # And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
the 01_GEN_11_06 # And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
the 01_GEN_11_08 # So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
the 01_GEN_11_08 # So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
the 01_GEN_11_08 # So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
the 01_GEN_11_08 # So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_09 # Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
the 01_GEN_11_10 # These [are] the generations of Shem: Shem [was] an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
the 01_GEN_11_10 # These [are] the generations of Shem: Shem [was] an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
the 01_GEN_11_27 # Now these [are] the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
the 01_GEN_11_28 # And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
the 01_GEN_11_28 # And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
the 01_GEN_11_29 # And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
the 01_GEN_11_29 # And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
the 01_GEN_11_29 # And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
the 01_GEN_11_29 # And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
the 01_GEN_11_29 # And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
the 01_GEN_11_31 # And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
the 01_GEN_11_31 # And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
the 01_GEN_11_31 # And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
the 01_GEN_11_32 # And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
the 01_GEN_12_01 # Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will show thee:
the 01_GEN_12_03 # And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
the 01_GEN_12_04 # So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram [was] seventy and five years old when he departed out of Haran.
the 01_GEN_12_05 # And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
the 01_GEN_12_05 # And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
the 01_GEN_12_05 # And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
the 01_GEN_12_06 # And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
the 01_GEN_12_06 # And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
the 01_GEN_12_06 # And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
the 01_GEN_12_06 # And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
the 01_GEN_12_06 # And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
the 01_GEN_12_07 # And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
the 01_GEN_12_07 # And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_08 # And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
the 01_GEN_12_09 # And Abram journeyed, going on still toward the south.
the 01_GEN_12_10 # And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.
the 01_GEN_12_10 # And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.
the 01_GEN_12_10 # And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.
the 01_GEN_12_10 # And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.
the 01_GEN_12_12 # Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This [is] his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
the 01_GEN_12_14 # And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.
the 01_GEN_12_14 # And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.
The 01_GEN_12_15 # The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
the 01_GEN_12_15 # The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
the 01_GEN_12_17 # And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
the 01_GEN_13_01 # And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
the 01_GEN_13_03 # And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
the 01_GEN_13_03 # And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
the 01_GEN_13_03 # And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
the 01_GEN_13_04 # Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
the 01_GEN_13_04 # Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
the 01_GEN_13_04 # Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
the 01_GEN_13_04 # Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
the 01_GEN_13_04 # Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
the 01_GEN_13_06 # And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
the 01_GEN_13_07 # And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
the 01_GEN_13_07 # And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
the 01_GEN_13_07 # And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
the 01_GEN_13_07 # And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
the 01_GEN_13_07 # And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
the 01_GEN_13_09 # [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
the 01_GEN_13_09 # [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
the 01_GEN_13_09 # [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
the 01_GEN_13_09 # [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
the 01_GEN_13_09 # [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
the 01_GEN_13_10 # And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
the 01_GEN_13_10 # And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
the 01_GEN_13_10 # And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
the 01_GEN_13_10 # And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
the 01_GEN_13_10 # And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
the 01_GEN_13_11 # Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
the 01_GEN_13_11 # Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
the 01_GEN_13_11 # Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
the 01_GEN_13_12 # Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
the 01_GEN_13_12 # Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
the 01_GEN_13_12 # Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
the 01_GEN_13_13 # But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly.
the 01_GEN_13_13 # But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly.
the 01_GEN_13_14 # And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
the 01_GEN_13_14 # And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
the 01_GEN_13_15 # For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
the 01_GEN_13_16 # And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
the 01_GEN_13_16 # And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
the 01_GEN_13_16 # And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
the 01_GEN_13_16 # And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
the 01_GEN_13_17 # Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
the 01_GEN_13_17 # Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
the 01_GEN_13_17 # Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
the 01_GEN_13_18 # Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
the 01_GEN_13_18 # Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
the 01_GEN_14_01 # And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
the 01_GEN_14_02 # [That these] made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
the 01_GEN_14_03 # All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
the 01_GEN_14_03 # All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
the 01_GEN_14_04 # Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
the 01_GEN_14_05 # And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
the 01_GEN_14_05 # And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
the 01_GEN_14_05 # And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
the 01_GEN_14_05 # And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
the 01_GEN_14_05 # And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
the 01_GEN_14_06 # And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which [is] by the wilderness.
the 01_GEN_14_06 # And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which [is] by the wilderness.
the 01_GEN_14_07 # And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
the 01_GEN_14_07 # And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
the 01_GEN_14_07 # And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_08 # And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela [the same [is] Zoar;] and they joined battle with them in the vale of Siddim;
the 01_GEN_14_09 # With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
the 01_GEN_14_10 # And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
the 01_GEN_14_10 # And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
the 01_GEN_14_10 # And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
the 01_GEN_14_11 # And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
the 01_GEN_14_13 # And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
the 01_GEN_14_13 # And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
the 01_GEN_14_13 # And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confederate with Abram.
the 01_GEN_14_15 # And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which [is] on the left hand of Damascus.
the 01_GEN_14_16 # And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
the 01_GEN_14_16 # And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
the 01_GEN_14_16 # And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
the 01_GEN_14_17 # And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
the 01_GEN_14_17 # And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
the 01_GEN_14_17 # And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
the 01_GEN_14_17 # And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
the 01_GEN_14_17 # And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
the 01_GEN_14_18 # And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God.
the 01_GEN_14_18 # And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God.
the 01_GEN_14_19 # And he blessed him, and said, Blessed [be] Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
the 01_GEN_14_20 # And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
the 01_GEN_14_21 # And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
the 01_GEN_14_21 # And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
the 01_GEN_14_21 # And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
the 01_GEN_14_22 # And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
the 01_GEN_14_22 # And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
the 01_GEN_14_22 # And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
the 01_GEN_14_22 # And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
the 01_GEN_14_24 # Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
the 01_GEN_14_24 # Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
the 01_GEN_14_24 # Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
the 01_GEN_15_01 # After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
the 01_GEN_15_01 # After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
the 01_GEN_15_02 # And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
the 01_GEN_15_04 # And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
the 01_GEN_15_04 # And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
the 01_GEN_15_05 # And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
the 01_GEN_15_06 # And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
the 01_GEN_15_07 # And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
the 01_GEN_15_07 # And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
the 01_GEN_15_10 # And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
the 01_GEN_15_10 # And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
the 01_GEN_15_11 # And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
the 01_GEN_15_11 # And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
the 01_GEN_15_12 # And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
the 01_GEN_15_16 # But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
the 01_GEN_15_16 # But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
the 01_GEN_15_16 # But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
the 01_GEN_15_17 # And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
the 01_GEN_15_18 # In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
the 01_GEN_15_18 # In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
the 01_GEN_15_18 # In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
the 01_GEN_15_18 # In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
the 01_GEN_15_18 # In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
The 01_GEN_15_19 # The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
the 01_GEN_15_19 # The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
the 01_GEN_15_19 # The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
the 01_GEN_15_20 # And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
the 01_GEN_15_20 # And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
the 01_GEN_15_20 # And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
the 01_GEN_15_21 # And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
the 01_GEN_15_21 # And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
the 01_GEN_15_21 # And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
the 01_GEN_15_21 # And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
the 01_GEN_16_02 # And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
the 01_GEN_16_02 # And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
the 01_GEN_16_03 # And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
the 01_GEN_16_03 # And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
the 01_GEN_16_05 # And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
the 01_GEN_16_07 # And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
the 01_GEN_16_07 # And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
the 01_GEN_16_07 # And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
the 01_GEN_16_07 # And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
the 01_GEN_16_07 # And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
the 01_GEN_16_08 # And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
the 01_GEN_16_09 # And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
the 01_GEN_16_09 # And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
the 01_GEN_16_10 # And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
the 01_GEN_16_10 # And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
the 01_GEN_16_11 # And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
the 01_GEN_16_11 # And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
the 01_GEN_16_11 # And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
the 01_GEN_16_12 # And he will be a wild man; his hand [will be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
the 01_GEN_16_13 # And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
the 01_GEN_16_13 # And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
the 01_GEN_16_14 # Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, [it is] between Kadesh and Bered.
the 01_GEN_17_01 # And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
the 01_GEN_17_01 # And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
the 01_GEN_17_08 # And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
the 01_GEN_17_08 # And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
the 01_GEN_17_11 # And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
the 01_GEN_17_11 # And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
the 01_GEN_17_12 # And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which [is] not of thy seed.
the 01_GEN_17_14 # And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
the 01_GEN_17_21 # But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
the 01_GEN_17_23 # And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
the 01_GEN_17_23 # And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
the 01_GEN_17_23 # And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
the 01_GEN_17_24 # And Abraham [was] ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
the 01_GEN_17_25 # And Ishmael his son [was] thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
the 01_GEN_17_26 # In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
the 01_GEN_17_27 # And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
the 01_GEN_17_27 # And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
the 01_GEN_17_27 # And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
the 01_GEN_18_01 # And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
the 01_GEN_18_01 # And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
the 01_GEN_18_01 # And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
the 01_GEN_18_01 # And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
the 01_GEN_18_01 # And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
the 01_GEN_18_02 # And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw [them], he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
the 01_GEN_18_02 # And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw [them], he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
the 01_GEN_18_04 # Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
the 01_GEN_18_06 # And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth.
the 01_GEN_18_06 # And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth.
the 01_GEN_18_07 # And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave [it] unto a young man; and he hasted to dress it.
the 01_GEN_18_08 # And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
the 01_GEN_18_08 # And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
the 01_GEN_18_09 # And they said unto him, Where [is] Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
the 01_GEN_18_10 # And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
the 01_GEN_18_10 # And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
the 01_GEN_18_11 # Now Abraham and Sarah [were] old [and] well stricken in age; [and] it ceased to be with Sarah after the manner of women.
the 01_GEN_18_13 # And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
the 01_GEN_18_14 # Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
the 01_GEN_18_14 # Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
the 01_GEN_18_14 # Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
the 01_GEN_18_16 # And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
the 01_GEN_18_16 # And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
the 01_GEN_18_17 # And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
the 01_GEN_18_18 # Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
the 01_GEN_18_18 # Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
the 01_GEN_18_19 # For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
the 01_GEN_18_19 # For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
the 01_GEN_18_19 # For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
the 01_GEN_18_20 # And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
the 01_GEN_18_20 # And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
the 01_GEN_18_21 # I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
the 01_GEN_18_22 # And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
the 01_GEN_18_22 # And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
the 01_GEN_18_23 # And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
the 01_GEN_18_23 # And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
the 01_GEN_18_24 # Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?
the 01_GEN_18_24 # Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?
the 01_GEN_18_24 # Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_25 # That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
the 01_GEN_18_26 # And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
the 01_GEN_18_26 # And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
the 01_GEN_18_26 # And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
the 01_GEN_18_27 # And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which [am but] dust and ashes:
the 01_GEN_18_28 # Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
the 01_GEN_18_28 # Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
the 01_GEN_18_30 # And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
the 01_GEN_18_31 # And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for twenty's sake.
the 01_GEN_18_32 # And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten's sake.
the 01_GEN_18_33 # And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
the 01_GEN_19_01 # And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
the 01_GEN_19_01 # And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
the 01_GEN_19_02 # And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
the 01_GEN_19_04 # But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
the 01_GEN_19_04 # But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
the 01_GEN_19_04 # But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
the 01_GEN_19_04 # But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
the 01_GEN_19_04 # But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
the 01_GEN_19_05 # And they called unto Lot, and said unto him, Where [are] the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
the 01_GEN_19_06 # And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him,
the 01_GEN_19_06 # And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him,
the 01_GEN_19_08 # Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as [is] good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
the 01_GEN_19_09 # And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.
the 01_GEN_19_09 # And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.
the 01_GEN_19_10 # But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
the 01_GEN_19_10 # But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
the 01_GEN_19_10 # But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
the 01_GEN_19_11 # And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
the 01_GEN_19_11 # And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
the 01_GEN_19_11 # And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
the 01_GEN_19_11 # And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
the 01_GEN_19_12 # And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring [them] out of this place:
the 01_GEN_19_12 # And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring [them] out of this place:
the 01_GEN_19_13 # For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
the 01_GEN_19_13 # For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
the 01_GEN_19_13 # For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
the 01_GEN_19_13 # For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
the 01_GEN_19_14 # And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
the 01_GEN_19_15 # And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
the 01_GEN_19_15 # And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
the 01_GEN_19_15 # And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
the 01_GEN_19_15 # And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
the 01_GEN_19_16 # And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
the 01_GEN_19_16 # And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
the 01_GEN_19_16 # And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
the 01_GEN_19_16 # And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
the 01_GEN_19_16 # And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
the 01_GEN_19_17 # And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
the 01_GEN_19_17 # And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
the 01_GEN_19_19 # Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
the 01_GEN_19_21 # And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
the 01_GEN_19_22 # Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.
the 01_GEN_19_22 # Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.
The 01_GEN_19_23 # The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
the 01_GEN_19_23 # The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
the 01_GEN_19_24 # Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
the 01_GEN_19_24 # Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
the 01_GEN_19_25 # And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
the 01_GEN_19_25 # And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
the 01_GEN_19_25 # And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
the 01_GEN_19_25 # And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
the 01_GEN_19_27 # And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
the 01_GEN_19_27 # And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
the 01_GEN_19_27 # And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
the 01_GEN_19_28 # And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
the 01_GEN_19_28 # And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
the 01_GEN_19_28 # And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
the 01_GEN_19_28 # And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
the 01_GEN_19_28 # And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_29 # And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
the 01_GEN_19_30 # And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
the 01_GEN_19_31 # And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
the 01_GEN_19_31 # And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
the 01_GEN_19_31 # And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
the 01_GEN_19_31 # And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
the 01_GEN_19_31 # And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
the 01_GEN_19_33 # And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
the 01_GEN_19_34 # And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
the 01_GEN_19_34 # And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
the 01_GEN_19_34 # And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
the 01_GEN_19_35 # And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
the 01_GEN_19_36 # Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
the 01_GEN_19_37 # And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same [is] the father of the Moabites unto this day.
the 01_GEN_19_37 # And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same [is] the father of the Moabites unto this day.
the 01_GEN_19_37 # And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same [is] the father of the Moabites unto this day.
the 01_GEN_19_37 # And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same [is] the father of the Moabites unto this day.
the 01_GEN_19_38 # And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.
the 01_GEN_19_38 # And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.
the 01_GEN_19_38 # And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.
the 01_GEN_19_38 # And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.
the 01_GEN_20_01 # And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
the 01_GEN_20_03 # But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
the 01_GEN_20_05 # Said he not unto me, She [is] my sister? and she, even she herself said, He [is] my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
the 01_GEN_20_06 # And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
the 01_GEN_20_07 # Now therefore restore the man [his] wife; for he [is] a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore [her] not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that [are] thine.
the 01_GEN_20_08 # Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
the 01_GEN_20_08 # Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
the 01_GEN_20_11 # And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
the 01_GEN_20_12 # And yet indeed [she is] my sister; she [is] the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
the 01_GEN_20_12 # And yet indeed [she is] my sister; she [is] the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
the 01_GEN_20_16 # And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver: behold, he [is] to thee a covering of the eyes, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved.
the 01_GEN_20_18 # For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
the 01_GEN_20_18 # For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
the 01_GEN_20_18 # For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
the 01_GEN_21_01 # And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
the 01_GEN_21_01 # And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
the 01_GEN_21_02 # For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
the 01_GEN_21_03 # And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
the 01_GEN_21_08 # And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.
the 01_GEN_21_08 # And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.
the 01_GEN_21_09 # And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
the 01_GEN_21_09 # And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
the 01_GEN_21_10 # Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
the 01_GEN_21_11 # And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
the 01_GEN_21_12 # And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
the 01_GEN_21_13 # And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] thy seed.
the 01_GEN_21_13 # And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] thy seed.
the 01_GEN_21_14 # And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
the 01_GEN_21_14 # And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
the 01_GEN_21_14 # And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
the 01_GEN_21_15 # And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
the 01_GEN_21_15 # And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
the 01_GEN_21_15 # And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
the 01_GEN_21_15 # And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
the 01_GEN_21_16 # And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.
the 01_GEN_21_16 # And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.
the 01_GEN_21_17 # And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
the 01_GEN_21_17 # And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
the 01_GEN_21_17 # And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
the 01_GEN_21_17 # And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
the 01_GEN_21_17 # And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
the 01_GEN_21_18 # Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
the 01_GEN_21_19 # And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
the 01_GEN_21_19 # And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
the 01_GEN_21_20 # And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
the 01_GEN_21_20 # And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
the 01_GEN_21_21 # And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
the 01_GEN_21_21 # And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
the 01_GEN_21_22 # And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
the 01_GEN_21_23 # Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
the 01_GEN_21_23 # Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
the 01_GEN_21_28 # And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
the 01_GEN_21_32 # Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
the 01_GEN_21_32 # Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
the 01_GEN_21_32 # Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
the 01_GEN_21_33 # And [Abraham] planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
the 01_GEN_21_33 # And [Abraham] planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
the 01_GEN_21_33 # And [Abraham] planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
the 01_GEN_21_34 # And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
the 01_GEN_22_02 # And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
the 01_GEN_22_02 # And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
the 01_GEN_22_03 # And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
the 01_GEN_22_03 # And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
the 01_GEN_22_03 # And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
the 01_GEN_22_03 # And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
the 01_GEN_22_04 # Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
the 01_GEN_22_04 # Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
the 01_GEN_22_05 # And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
the 01_GEN_22_05 # And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
the 01_GEN_22_06 # And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
the 01_GEN_22_06 # And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
the 01_GEN_22_06 # And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
the 01_GEN_22_07 # And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
the 01_GEN_22_07 # And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
the 01_GEN_22_07 # And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
the 01_GEN_22_09 # And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
the 01_GEN_22_09 # And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
the 01_GEN_22_09 # And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
the 01_GEN_22_09 # And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
the 01_GEN_22_10 # And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
the 01_GEN_22_11 # And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
the 01_GEN_22_11 # And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
the 01_GEN_22_12 # And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only [son] from me.
the 01_GEN_22_13 # And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind [him] a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
the 01_GEN_22_13 # And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind [him] a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
the 01_GEN_22_14 # And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
the 01_GEN_22_14 # And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
the 01_GEN_22_14 # And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
the 01_GEN_22_15 # And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
the 01_GEN_22_15 # And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
the 01_GEN_22_15 # And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
the 01_GEN_22_16 # And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only [son]:
the 01_GEN_22_17 # That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
the 01_GEN_22_17 # That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
the 01_GEN_22_17 # That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
the 01_GEN_22_17 # That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
the 01_GEN_22_17 # That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
the 01_GEN_22_18 # And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
the 01_GEN_22_18 # And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
the 01_GEN_22_21 # Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
the 01_GEN_23_01 # And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: [these were] the years of the life of Sarah.
the 01_GEN_23_01 # And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: [these were] the years of the life of Sarah.
the 01_GEN_23_02 # And Sarah died in Kirjatharba; the same [is] Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
the 01_GEN_23_02 # And Sarah died in Kirjatharba; the same [is] Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
the 01_GEN_23_03 # And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
the 01_GEN_23_05 # And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
the 01_GEN_23_06 # Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
the 01_GEN_23_07 # And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
the 01_GEN_23_07 # And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
the 01_GEN_23_07 # And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
the 01_GEN_23_08 # And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
the 01_GEN_23_09 # That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which [is] in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
the 01_GEN_23_09 # That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which [is] in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
the 01_GEN_23_10 # And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
the 01_GEN_23_10 # And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
the 01_GEN_23_10 # And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
the 01_GEN_23_10 # And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
the 01_GEN_23_10 # And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
the 01_GEN_23_11 # Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
the 01_GEN_23_11 # Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
the 01_GEN_23_11 # Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
the 01_GEN_23_11 # Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
the 01_GEN_23_12 # And Abraham bowed down himself before the people of the land.
the 01_GEN_23_12 # And Abraham bowed down himself before the people of the land.
the 01_GEN_23_13 # And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
the 01_GEN_23_13 # And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
the 01_GEN_23_13 # And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
the 01_GEN_23_13 # And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
the 01_GEN_23_15 # My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundred shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
the 01_GEN_23_16 # And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
the 01_GEN_23_16 # And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
the 01_GEN_23_16 # And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
the 01_GEN_23_16 # And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_17 # And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
the 01_GEN_23_18 # Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
the 01_GEN_23_18 # Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
the 01_GEN_23_18 # Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
the 01_GEN_23_19 # And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
the 01_GEN_23_19 # And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
the 01_GEN_23_19 # And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
the 01_GEN_23_19 # And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
the 01_GEN_23_20 # And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
the 01_GEN_23_20 # And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
the 01_GEN_23_20 # And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
the 01_GEN_24_01 # And Abraham was old, [and] well stricken in age: and the LORD had blessed Abraham in all things.
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_03 # And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
the 01_GEN_24_05 # And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
the 01_GEN_24_05 # And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
the 01_GEN_24_05 # And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
The 01_GEN_24_07 # The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
the 01_GEN_24_07 # The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
the 01_GEN_24_08 # And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
the 01_GEN_24_09 # And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
the 01_GEN_24_09 # And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
the 01_GEN_24_10 # And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
the 01_GEN_24_10 # And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
the 01_GEN_24_10 # And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
the 01_GEN_24_10 # And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
the 01_GEN_24_11 # And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water].
the 01_GEN_24_11 # And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water].
the 01_GEN_24_11 # And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water].
the 01_GEN_24_11 # And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water].
the 01_GEN_24_13 # Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
the 01_GEN_24_13 # Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
the 01_GEN_24_13 # Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
the 01_GEN_24_13 # Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
the 01_GEN_24_14 # And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
the 01_GEN_24_14 # And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
the 01_GEN_24_15 # And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
the 01_GEN_24_16 # And the damsel [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
the 01_GEN_24_16 # And the damsel [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
the 01_GEN_24_17 # And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
the 01_GEN_24_20 # And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
the 01_GEN_24_20 # And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
the 01_GEN_24_21 # And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
the 01_GEN_24_21 # And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
the 01_GEN_24_22 # And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
the 01_GEN_24_22 # And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
the 01_GEN_24_24 # And she said unto him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
the 01_GEN_24_24 # And she said unto him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
the 01_GEN_24_26 # And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
the 01_GEN_24_26 # And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
the 01_GEN_24_27 # And he said, Blessed [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
the 01_GEN_24_27 # And he said, Blessed [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
the 01_GEN_24_27 # And he said, Blessed [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
the 01_GEN_24_27 # And he said, Blessed [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
the 01_GEN_24_28 # And the damsel ran, and told [them of] her mother's house these things.
the 01_GEN_24_29 # And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
the 01_GEN_24_29 # And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_30 # And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
the 01_GEN_24_31 # And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
the 01_GEN_24_31 # And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
the 01_GEN_24_31 # And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
the 01_GEN_24_32 # And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
the 01_GEN_24_32 # And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
the 01_GEN_24_32 # And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
the 01_GEN_24_32 # And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
the 01_GEN_24_35 # And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
the 01_GEN_24_37 # And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
the 01_GEN_24_37 # And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
the 01_GEN_24_39 # And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
The 01_GEN_24_40 # And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:
the 01_GEN_24_42 # And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
the 01_GEN_24_43 # Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
the 01_GEN_24_43 # Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
the 01_GEN_24_44 # And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
the 01_GEN_24_44 # And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
the 01_GEN_24_44 # And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
the 01_GEN_24_45 # And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
the 01_GEN_24_46 # And she made haste, and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
The 01_GEN_24_47 # And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
the 01_GEN_24_47 # And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
the 01_GEN_24_47 # And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
the 01_GEN_24_48 # And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
the 01_GEN_24_48 # And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
the 01_GEN_24_48 # And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
the 01_GEN_24_49 # And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
the 01_GEN_24_49 # And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
The 01_GEN_24_50 # Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
the 01_GEN_24_50 # Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
the 01_GEN_24_51 # Behold, Rebekah [is] before thee, take [her], and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
the 01_GEN_24_52 # And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.
the 01_GEN_24_52 # And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.
the 01_GEN_24_53 # And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave [them] to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
the 01_GEN_24_54 # And they did eat and drink, he and the men that [were] with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
the 01_GEN_24_54 # And they did eat and drink, he and the men that [were] with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
the 01_GEN_24_55 # And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
the 01_GEN_24_55 # And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
the 01_GEN_24_56 # And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
the 01_GEN_24_57 # And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
the 01_GEN_24_60 # And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou [art] our sister, be thou [the mother] of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
the 01_GEN_24_60 # And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou [art] our sister, be thou [the mother] of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
the 01_GEN_24_61 # And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
the 01_GEN_24_61 # And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
the 01_GEN_24_61 # And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
the 01_GEN_24_62 # And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
the 01_GEN_24_62 # And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
the 01_GEN_24_62 # And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
the 01_GEN_24_63 # And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
the 01_GEN_24_63 # And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
the 01_GEN_24_63 # And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
the 01_GEN_24_64 # And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
the 01_GEN_24_65 # For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a veil, and covered herself.
the 01_GEN_24_65 # For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a veil, and covered herself.
the 01_GEN_24_65 # For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a veil, and covered herself.
the 01_GEN_24_66 # And the servant told Isaac all things that he had done.
the 01_GEN_25_03 # And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
the 01_GEN_25_04 # And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these [were] the children of Keturah.
the 01_GEN_25_04 # And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these [were] the children of Keturah.
the 01_GEN_25_06 # But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
the 01_GEN_25_06 # But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
the 01_GEN_25_06 # But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
the 01_GEN_25_07 # And these [are] the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
the 01_GEN_25_07 # And these [are] the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
the 01_GEN_25_08 # Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gathered to his people.
the 01_GEN_25_09 # And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
the 01_GEN_25_09 # And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
the 01_GEN_25_09 # And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
the 01_GEN_25_09 # And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
The 01_GEN_25_10 # The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
the 01_GEN_25_10 # The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
the 01_GEN_25_11 # And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
the 01_GEN_25_11 # And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
the 01_GEN_25_12 # Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
the 01_GEN_25_12 # Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
the 01_GEN_25_13 # And these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
the 01_GEN_25_13 # And these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
the 01_GEN_25_13 # And these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
the 01_GEN_25_16 # These [are] the sons of Ishmael, and these [are] their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.
the 01_GEN_25_17 # And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
the 01_GEN_25_17 # And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
the 01_GEN_25_17 # And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
the 01_GEN_25_18 # And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren.
the 01_GEN_25_19 # And these [are] the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:
the 01_GEN_25_20 # And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
the 01_GEN_25_20 # And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
the 01_GEN_25_20 # And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
the 01_GEN_25_20 # And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
the 01_GEN_25_21 # And Isaac entreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
the 01_GEN_25_21 # And Isaac entreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
the 01_GEN_25_22 # And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to inquire of the LORD.
the 01_GEN_25_22 # And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to inquire of the LORD.
the 01_GEN_25_23 # And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
the 01_GEN_25_23 # And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
the 01_GEN_25_23 # And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
the 01_GEN_25_23 # And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
the 01_GEN_25_23 # And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
the 01_GEN_25_25 # And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
the 01_GEN_25_27 # And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.
the 01_GEN_25_27 # And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.
the 01_GEN_25_29 # And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:
the 01_GEN_25_32 # And Esau said, Behold, I [am] at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
the 01_GEN_26_01 # And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
the 01_GEN_26_01 # And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
the 01_GEN_26_01 # And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
the 01_GEN_26_01 # And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
the 01_GEN_26_02 # And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
the 01_GEN_26_02 # And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
the 01_GEN_26_03 # Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
the 01_GEN_26_04 # And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
the 01_GEN_26_04 # And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
the 01_GEN_26_04 # And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
the 01_GEN_26_07 # And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
the 01_GEN_26_07 # And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
the 01_GEN_26_07 # And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
the 01_GEN_26_07 # And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
the 01_GEN_26_08 # And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac [was] sporting with Rebekah his wife.
the 01_GEN_26_10 # And Abimelech said, What [is] this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
the 01_GEN_26_12 # Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
the 01_GEN_26_12 # Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
the 01_GEN_26_13 # And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
the 01_GEN_26_14 # For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
the 01_GEN_26_15 # For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
the 01_GEN_26_15 # For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
the 01_GEN_26_15 # For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
the 01_GEN_26_17 # And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
the 01_GEN_26_18 # And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
the 01_GEN_26_18 # And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
the 01_GEN_26_18 # And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
the 01_GEN_26_18 # And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
the 01_GEN_26_18 # And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
the 01_GEN_26_19 # And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
The 01_GEN_26_20 # And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
the 01_GEN_26_20 # And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
the 01_GEN_26_20 # And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
the 01_GEN_26_20 # And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
the 01_GEN_26_21 # And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
the 01_GEN_26_22 # And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
the 01_GEN_26_22 # And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
the 01_GEN_26_22 # And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
the 01_GEN_26_24 # And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
the 01_GEN_26_24 # And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
the 01_GEN_26_24 # And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
the 01_GEN_26_25 # And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
the 01_GEN_26_25 # And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
the 01_GEN_26_26 # Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
the 01_GEN_26_28 # And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
the 01_GEN_26_29 # That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
the 01_GEN_26_29 # That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
the 01_GEN_26_31 # And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
the 01_GEN_26_32 # And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
the 01_GEN_26_32 # And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
the 01_GEN_26_33 # And he called it Shebah: therefore the name of the city [is] Beersheba unto this day.
the 01_GEN_26_33 # And he called it Shebah: therefore the name of the city [is] Beersheba unto this day.
the 01_GEN_26_34 # And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
the 01_GEN_26_34 # And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
the 01_GEN_26_34 # And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
the 01_GEN_26_34 # And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
the 01_GEN_27_02 # And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
the 01_GEN_27_03 # Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;
the 01_GEN_27_05 # And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt [for] venison, [and] to bring [it].
the 01_GEN_27_07 # Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
the 01_GEN_27_09 # Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
the 01_GEN_27_09 # Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
the 01_GEN_27_15 # And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
the 01_GEN_27_16 # And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
the 01_GEN_27_16 # And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
the 01_GEN_27_16 # And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
the 01_GEN_27_16 # And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
the 01_GEN_27_17 # And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
the 01_GEN_27_17 # And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
the 01_GEN_27_17 # And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
the 01_GEN_27_20 # And Isaac said unto his son, How [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought [it] to me.
the 01_GEN_27_20 # And Isaac said unto his son, How [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought [it] to me.
The 01_GEN_27_22 # And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
the 01_GEN_27_22 # And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
the 01_GEN_27_22 # And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
the 01_GEN_27_27 # And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed:
the 01_GEN_27_27 # And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed:
the 01_GEN_27_27 # And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed:
the 01_GEN_27_27 # And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed:
the 01_GEN_27_28 # Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
the 01_GEN_27_28 # Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
the 01_GEN_27_28 # Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
the 01_GEN_27_30 # And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
the 01_GEN_27_34 # And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, [even] me also, O my father.
the 01_GEN_27_39 # And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
the 01_GEN_27_39 # And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
the 01_GEN_27_39 # And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
the 01_GEN_27_40 # And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
The 01_GEN_27_41 # And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
the 01_GEN_27_41 # And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
the 01_GEN_27_46 # And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
the 01_GEN_27_46 # And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
the 01_GEN_27_46 # And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
the 01_GEN_27_46 # And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
the 01_GEN_28_01 # And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
the 01_GEN_28_02 # Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
the 01_GEN_28_02 # Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
the 01_GEN_28_04 # And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
the 01_GEN_28_04 # And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
the 01_GEN_28_05 # And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
the 01_GEN_28_05 # And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
the 01_GEN_28_06 # When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
the 01_GEN_28_08 # And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
the 01_GEN_28_09 # Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
the 01_GEN_28_09 # Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
the 01_GEN_28_09 # Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
the 01_GEN_28_11 # And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
the 01_GEN_28_11 # And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
the 01_GEN_28_12 # And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
the 01_GEN_28_12 # And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
the 01_GEN_28_12 # And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
the 01_GEN_28_13 # And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
the 01_GEN_28_13 # And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
the 01_GEN_28_13 # And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
the 01_GEN_28_13 # And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_14 # And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
the 01_GEN_28_16 # And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.
the 01_GEN_28_17 # And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
the 01_GEN_28_17 # And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
the 01_GEN_28_18 # And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
the 01_GEN_28_18 # And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
the 01_GEN_28_18 # And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
the 01_GEN_28_19 # And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
the 01_GEN_28_19 # And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
the 01_GEN_28_19 # And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
the 01_GEN_28_21 # So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
the 01_GEN_28_22 # And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
the 01_GEN_29_01 # Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
the 01_GEN_29_01 # Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
the 01_GEN_29_01 # Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
the 01_GEN_29_02 # And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
the 01_GEN_29_02 # And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
the 01_GEN_29_02 # And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_03 # And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
the 01_GEN_29_05 # And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know [him].
the 01_GEN_29_06 # And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
the 01_GEN_29_07 # And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go [and] feed [them].
the 01_GEN_29_07 # And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go [and] feed [them].
the 01_GEN_29_08 # And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
the 01_GEN_29_08 # And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
the 01_GEN_29_08 # And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
the 01_GEN_29_08 # And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
the 01_GEN_29_10 # And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
the 01_GEN_29_10 # And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
the 01_GEN_29_10 # And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
the 01_GEN_29_10 # And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
the 01_GEN_29_10 # And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
the 01_GEN_29_13 # And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
the 01_GEN_29_14 # And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
the 01_GEN_29_16 # And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
the 01_GEN_29_16 # And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
the 01_GEN_29_16 # And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
the 01_GEN_29_16 # And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
the 01_GEN_29_20 # And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.
the 01_GEN_29_22 # And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
the 01_GEN_29_22 # And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
the 01_GEN_29_23 # And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
the 01_GEN_29_25 # And it came to pass, that in the morning, behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
the 01_GEN_29_26 # And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
the 01_GEN_29_26 # And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
the 01_GEN_29_27 # Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
the 01_GEN_29_31 # And when the LORD saw that Leah [was] hated, he opened her womb: but Rachel [was] barren.
the 01_GEN_29_32 # And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
the 01_GEN_29_33 # And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath therefore given me this [son] also: and she called his name Simeon.
the 01_GEN_29_35 # And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
the 01_GEN_30_02 # And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
the 01_GEN_30_02 # And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
the 01_GEN_30_13 # And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
the 01_GEN_30_14 # And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.
the 01_GEN_30_14 # And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.
the 01_GEN_30_16 # And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
the 01_GEN_30_16 # And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
the 01_GEN_30_17 # And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.
the 01_GEN_30_19 # And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.
The 01_GEN_30_24 # And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
the 01_GEN_30_27 # And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
the 01_GEN_30_30 # For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
the 01_GEN_30_32 # I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
the 01_GEN_30_32 # I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
the 01_GEN_30_32 # I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
the 01_GEN_30_32 # I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
the 01_GEN_30_32 # I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
the 01_GEN_30_33 # So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
the 01_GEN_30_33 # So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
the 01_GEN_30_35 # And he removed that day the he goats that were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
the 01_GEN_30_35 # And he removed that day the he goats that were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
the 01_GEN_30_35 # And he removed that day the he goats that were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
the 01_GEN_30_35 # And he removed that day the he goats that were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
the 01_GEN_30_35 # And he removed that day the he goats that were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
the 01_GEN_30_36 # And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
the 01_GEN_30_37 # And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and made the white appear which [was] in the rods.
the 01_GEN_30_37 # And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and made the white appear which [was] in the rods.
the 01_GEN_30_37 # And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and made the white appear which [was] in the rods.
the 01_GEN_30_38 # And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
the 01_GEN_30_38 # And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
the 01_GEN_30_38 # And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
the 01_GEN_30_38 # And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
the 01_GEN_30_38 # And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
the 01_GEN_30_39 # And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.
the 01_GEN_30_39 # And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_40 # And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_41 # And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
the 01_GEN_30_42 # But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
the 01_GEN_30_42 # But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
the 01_GEN_30_42 # But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
the 01_GEN_30_43 # And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
the 01_GEN_31_01 # And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.
the 01_GEN_31_02 # And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it [was] not toward him as before.
the 01_GEN_31_03 # And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
the 01_GEN_31_03 # And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
the 01_GEN_31_04 # And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
the 01_GEN_31_05 # And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
The 01_GEN_31_08 # If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstreaked.
The 01_GEN_31_08 # If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstreaked.
the 01_GEN_31_08 # If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstreaked.
the 01_GEN_31_08 # If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstreaked.
the 01_GEN_31_09 # Thus God hath taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
the 01_GEN_31_10 # And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstreaked, speckled, and grisled.
the 01_GEN_31_10 # And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstreaked, speckled, and grisled.
the 01_GEN_31_10 # And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstreaked, speckled, and grisled.
the 01_GEN_31_10 # And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstreaked, speckled, and grisled.
the 01_GEN_31_11 # And the angel of God spake unto me in a dream, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
the 01_GEN_31_12 # And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
the 01_GEN_31_12 # And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
the 01_GEN_31_13 # I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
the 01_GEN_31_13 # I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
the 01_GEN_31_13 # I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
the 01_GEN_31_16 # For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
the 01_GEN_31_18 # And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
the 01_GEN_31_18 # And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
the 01_GEN_31_19 # And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.
the 01_GEN_31_20 # And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
the 01_GEN_31_21 # So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.
the 01_GEN_31_21 # So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.
the 01_GEN_31_22 # And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
the 01_GEN_31_23 # And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.
the 01_GEN_31_24 # And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
the 01_GEN_31_25 # Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.
the 01_GEN_31_25 # Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.
the 01_GEN_31_26 # And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives [taken] with the sword?
the 01_GEN_31_29 # It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
the 01_GEN_31_29 # It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
the 01_GEN_31_33 # And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
the 01_GEN_31_34 # Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found [them] not.
the 01_GEN_31_34 # Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found [them] not.
the 01_GEN_31_34 # Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found [them] not.
the 01_GEN_31_35 # And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women [is] upon me. And he searched, but found not the images.
the 01_GEN_31_35 # And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women [is] upon me. And he searched, but found not the images.
the 01_GEN_31_38 # This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.
the 01_GEN_31_39 # That which was torn [of beasts] I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, [whether] stolen by day, or stolen by night.
the 01_GEN_31_40 # [Thus] I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
the 01_GEN_31_40 # [Thus] I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
the 01_GEN_31_40 # [Thus] I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
the 01_GEN_31_42 # Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
the 01_GEN_31_42 # Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
the 01_GEN_31_42 # Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
the 01_GEN_31_42 # Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
the 01_GEN_31_46 # And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
the 01_GEN_31_48 # And Laban said, This heap [is] a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
The 01_GEN_31_49 # And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
The 01_GEN_31_53 # The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
the 01_GEN_31_53 # The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
the 01_GEN_31_53 # The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
the 01_GEN_31_53 # The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
the 01_GEN_31_54 # Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
the 01_GEN_31_54 # Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
the 01_GEN_31_55 # And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
the 01_GEN_31_55 # And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
the 01_GEN_32_01 # And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
the 01_GEN_32_02 # And when Jacob saw them, he said, This [is] God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
the 01_GEN_32_03 # And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
the 01_GEN_32_03 # And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
the 01_GEN_32_06 # And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
the 01_GEN_32_07 # Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
the 01_GEN_32_07 # Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
the 01_GEN_32_07 # Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
the 01_GEN_32_08 # And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
the 01_GEN_32_08 # And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
the 01_GEN_32_09 # And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
the 01_GEN_32_10 # I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
the 01_GEN_32_10 # I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
the 01_GEN_32_10 # I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
the 01_GEN_32_11 # Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, [and] the mother with the children.
the 01_GEN_32_11 # Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, [and] the mother with the children.
the 01_GEN_32_11 # Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, [and] the mother with the children.
the 01_GEN_32_11 # Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, [and] the mother with the children.
the 01_GEN_32_12 # And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
the 01_GEN_32_12 # And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
the 01_GEN_32_16 # And he delivered [them] into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
the 01_GEN_32_17 # And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?
the 01_GEN_32_19 # And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
the 01_GEN_32_19 # And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
the 01_GEN_32_19 # And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
the 01_GEN_32_20 # And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
the 01_GEN_32_21 # So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
the 01_GEN_32_21 # So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
the 01_GEN_32_22 # And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
the 01_GEN_32_23 # And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
the 01_GEN_32_24 # And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
the 01_GEN_32_24 # And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
the 01_GEN_32_25 # And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
the 01_GEN_32_25 # And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
the 01_GEN_32_26 # And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
the 01_GEN_32_30 # And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
the 01_GEN_32_30 # And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
the 01_GEN_32_31 # And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_32_32 # Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
the 01_GEN_33_01 # And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
the 01_GEN_33_01 # And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
the 01_GEN_33_02 # And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
the 01_GEN_33_03 # And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
The 01_GEN_33_05 # And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
the 01_GEN_33_05 # And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
the 01_GEN_33_05 # And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
the 01_GEN_33_06 # Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
the 01_GEN_33_08 # And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
the 01_GEN_33_10 # And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
the 01_GEN_33_13 # And he said unto him, My lord knoweth that the children [are] tender, and the flocks and herds with young [are] with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
the 01_GEN_33_13 # And he said unto him, My lord knoweth that the children [are] tender, and the flocks and herds with young [are] with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
the 01_GEN_33_13 # And he said unto him, My lord knoweth that the children [are] tender, and the flocks and herds with young [are] with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
the 01_GEN_33_14 # Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
the 01_GEN_33_14 # Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
the 01_GEN_33_15 # And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
the 01_GEN_33_15 # And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
the 01_GEN_33_17 # And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
the 01_GEN_33_17 # And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
the 01_GEN_33_18 # And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
the 01_GEN_33_18 # And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
the 01_GEN_33_19 # And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
the 01_GEN_33_19 # And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
the 01_GEN_34_01 # And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
the 01_GEN_34_01 # And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
the 01_GEN_34_01 # And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
the 01_GEN_34_02 # And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
the 01_GEN_34_02 # And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
the 01_GEN_34_02 # And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
the 01_GEN_34_03 # And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
the 01_GEN_34_03 # And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
the 01_GEN_34_03 # And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
the 01_GEN_34_05 # And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.
the 01_GEN_34_06 # And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
the 01_GEN_34_07 # And the sons of Jacob came out of the field when they heard [it]: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
the 01_GEN_34_07 # And the sons of Jacob came out of the field when they heard [it]: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
the 01_GEN_34_07 # And the sons of Jacob came out of the field when they heard [it]: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
The 01_GEN_34_08 # And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
the 01_GEN_34_10 # And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
the 01_GEN_34_12 # Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
the 01_GEN_34_13 # And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
the 01_GEN_34_19 # And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more honourable than all the house of his father.
the 01_GEN_34_19 # And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more honourable than all the house of his father.
the 01_GEN_34_19 # And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more honourable than all the house of his father.
the 01_GEN_34_20 # And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
the 01_GEN_34_20 # And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
the 01_GEN_34_21 # These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
the 01_GEN_34_21 # These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
the 01_GEN_34_22 # Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they [are] circumcised.
the 01_GEN_34_24 # And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
the 01_GEN_34_24 # And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
the 01_GEN_34_25 # And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
the 01_GEN_34_25 # And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
the 01_GEN_34_25 # And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
the 01_GEN_34_25 # And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
the 01_GEN_34_26 # And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
the 01_GEN_34_26 # And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
The 01_GEN_34_27 # The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
the 01_GEN_34_27 # The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
the 01_GEN_34_27 # The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
the 01_GEN_34_28 # They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field,
the 01_GEN_34_28 # They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field,
the 01_GEN_34_29 # And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that [was] in the house.
the 01_GEN_34_30 # And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
the 01_GEN_34_30 # And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
the 01_GEN_34_30 # And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
the 01_GEN_34_30 # And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
the 01_GEN_35_01 # And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
the 01_GEN_35_02 # Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:
the 01_GEN_35_03 # And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
the 01_GEN_35_03 # And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
the 01_GEN_35_04 # And they gave unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.
the 01_GEN_35_04 # And they gave unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.
the 01_GEN_35_05 # And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
the 01_GEN_35_05 # And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
the 01_GEN_35_05 # And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
the 01_GEN_35_06 # So Jacob came to Luz, which [is] in the land of Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were] with him.
the 01_GEN_35_06 # So Jacob came to Luz, which [is] in the land of Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were] with him.
the 01_GEN_35_07 # And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
the 01_GEN_35_07 # And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
the 01_GEN_35_08 # But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.
the 01_GEN_35_12 # And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
the 01_GEN_35_12 # And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
the 01_GEN_35_13 # And God went up from him in the place where he talked with him.
the 01_GEN_35_14 # And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
the 01_GEN_35_15 # And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
the 01_GEN_35_15 # And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
the 01_GEN_35_17 # And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
the 01_GEN_35_19 # And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which [is] Bethlehem.
the 01_GEN_35_20 # And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel's grave unto this day.
the 01_GEN_35_21 # And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
the 01_GEN_35_22 # And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:
The 01_GEN_35_23 # The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
The 01_GEN_35_24 # The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
the 01_GEN_35_25 # And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
the 01_GEN_35_26 # And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
the 01_GEN_35_26 # And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
the 01_GEN_35_27 # And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
the 01_GEN_35_28 # And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
the 01_GEN_35_29 # And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
the 01_GEN_36_01 # Now these [are] the generations of Esau, who [is] Edom.
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_02 # Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
the 01_GEN_36_05 # And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
the 01_GEN_36_05 # And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
the 01_GEN_36_06 # And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
the 01_GEN_36_06 # And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
the 01_GEN_36_06 # And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
the 01_GEN_36_06 # And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
the 01_GEN_36_07 # For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
the 01_GEN_36_09 # And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
the 01_GEN_36_09 # And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
the 01_GEN_36_09 # And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
the 01_GEN_36_10 # These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
the 01_GEN_36_10 # These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
the 01_GEN_36_10 # These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
the 01_GEN_36_10 # These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
the 01_GEN_36_10 # These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
the 01_GEN_36_11 # And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
the 01_GEN_36_12 # And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau's wife.
the 01_GEN_36_13 # And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_13 # And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_14 # And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
the 01_GEN_36_14 # And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
the 01_GEN_36_14 # And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
the 01_GEN_36_15 # These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
the 01_GEN_36_15 # These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
the 01_GEN_36_15 # These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
the 01_GEN_36_16 # Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
the 01_GEN_36_16 # Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
the 01_GEN_36_16 # Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
the 01_GEN_36_17 # And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_17 # And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_17 # And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_17 # And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
the 01_GEN_36_18 # And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
the 01_GEN_36_18 # And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
the 01_GEN_36_18 # And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
the 01_GEN_36_19 # These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
the 01_GEN_36_20 # These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
the 01_GEN_36_20 # These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
the 01_GEN_36_20 # These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
the 01_GEN_36_21 # And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
the 01_GEN_36_21 # And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
the 01_GEN_36_21 # And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
the 01_GEN_36_21 # And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
the 01_GEN_36_22 # And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister [was] Timna.
the 01_GEN_36_23 # And the children of Shobal [were] these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
the 01_GEN_36_24 # And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
the 01_GEN_36_24 # And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
the 01_GEN_36_24 # And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
the 01_GEN_36_24 # And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
the 01_GEN_36_25 # And the children of Anah [were] these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
the 01_GEN_36_25 # And the children of Anah [were] these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
the 01_GEN_36_26 # And these [are] the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
The 01_GEN_36_27 # The children of Ezer [are] these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
The 01_GEN_36_28 # The children of Dishan [are] these; Uz, and Aran.
the 01_GEN_36_29 # These [are] the dukes [that came] of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
the 01_GEN_36_29 # These [are] the dukes [that came] of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
the 01_GEN_36_30 # Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
the 01_GEN_36_30 # Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
the 01_GEN_36_31 # And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
the 01_GEN_36_31 # And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
the 01_GEN_36_31 # And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
the 01_GEN_36_32 # And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 01_GEN_36_32 # And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
the 01_GEN_36_33 # And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
the 01_GEN_36_34 # And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
the 01_GEN_36_35 # And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 01_GEN_36_35 # And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 01_GEN_36_35 # And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
the 01_GEN_36_37 # And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead.
the 01_GEN_36_38 # And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
the 01_GEN_36_39 # And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 01_GEN_36_39 # And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 01_GEN_36_39 # And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 01_GEN_36_39 # And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
the 01_GEN_36_40 # And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
the 01_GEN_36_40 # And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
the 01_GEN_36_43 # Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
the 01_GEN_36_43 # Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
the 01_GEN_36_43 # Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
the 01_GEN_36_43 # Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
the 01_GEN_37_01 # And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
the 01_GEN_37_01 # And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
the 01_GEN_37_02 # These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
the 01_GEN_37_02 # These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
the 01_GEN_37_02 # These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
the 01_GEN_37_02 # These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
the 01_GEN_37_02 # These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
the 01_GEN_37_03 # Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
the 01_GEN_37_05 # And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his brethren: and they hated him yet the more.
the 01_GEN_37_07 # For, behold, we [were] binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.
the 01_GEN_37_08 # And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
the 01_GEN_37_09 # And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
the 01_GEN_37_09 # And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
the 01_GEN_37_09 # And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
the 01_GEN_37_10 # And he told [it] to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
the 01_GEN_37_11 # And his brethren envied him; but his father observed the saying.
the 01_GEN_37_13 # And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here [am I].
the 01_GEN_37_14 # And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
the 01_GEN_37_14 # And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
the 01_GEN_37_15 # And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
the 01_GEN_37_15 # And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
the 01_GEN_37_17 # And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
the 01_GEN_37_22 # And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
the 01_GEN_37_24 # And they took him, and cast him into a pit: and the pit [was] empty, [there was] no water in it.
the 01_GEN_37_27 # Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our flesh. And his brethren were content.
the 01_GEN_37_28 # Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
the 01_GEN_37_28 # Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
the 01_GEN_37_29 # And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.
the 01_GEN_37_29 # And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.
The 01_GEN_37_30 # And he returned unto his brethren, and said, The child [is] not; and I, whither shall I go?
the 01_GEN_37_31 # And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
the 01_GEN_37_31 # And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
the 01_GEN_37_31 # And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
the 01_GEN_37_32 # And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know now whether it [be] thy son's coat or no.
the 01_GEN_37_35 # And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
the 01_GEN_37_36 # And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
the 01_GEN_37_36 # And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
the 01_GEN_38_07 # And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
the 01_GEN_38_07 # And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
the 01_GEN_38_07 # And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
the 01_GEN_38_09 # And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to his brother.
the 01_GEN_38_09 # And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to his brother.
the 01_GEN_38_10 # And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
the 01_GEN_38_10 # And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
the 01_GEN_38_12 # And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
the 01_GEN_38_12 # And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
the 01_GEN_38_14 # And she put her widow's garments off from her, and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
the 01_GEN_38_16 # And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; [for he knew not that she [was] his daughter in law.] And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
the 01_GEN_38_17 # And he said, I will send [thee] a kid from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou send [it]?
the 01_GEN_38_19 # And she arose, and went away, and laid by her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
the 01_GEN_38_20 # And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.
the 01_GEN_38_20 # And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.
the 01_GEN_38_20 # And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.
the 01_GEN_38_20 # And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.
the 01_GEN_38_21 # Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].
the 01_GEN_38_21 # Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].
the 01_GEN_38_21 # Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].
the 01_GEN_38_22 # And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot in this [place].
the 01_GEN_38_22 # And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot in this [place].
the 01_GEN_38_24 # And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
the 01_GEN_38_25 # When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
the 01_GEN_38_25 # When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
the 01_GEN_38_27 # And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins [were] in her womb.
the 01_GEN_38_28 # And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
the 01_GEN_38_28 # And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
the 01_GEN_38_30 # And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
the 01_GEN_39_01 # And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
the 01_GEN_39_01 # And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
the 01_GEN_39_01 # And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
the 01_GEN_39_02 # And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
the 01_GEN_39_02 # And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
the 01_GEN_39_02 # And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
the 01_GEN_39_03 # And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
the 01_GEN_39_03 # And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_05 # And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
the 01_GEN_39_06 # And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.
the 01_GEN_39_08 # But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
the 01_GEN_39_11 # And it came to pass about this time, that [Joseph] went into the house to do his business; and [there was] none of the men of the house there within.
the 01_GEN_39_11 # And it came to pass about this time, that [Joseph] went into the house to do his business; and [there was] none of the men of the house there within.
the 01_GEN_39_11 # And it came to pass about this time, that [Joseph] went into the house to do his business; and [there was] none of the men of the house there within.
the 01_GEN_39_14 # That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
The 01_GEN_39_17 # And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
the 01_GEN_39_19 # And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
the 01_GEN_39_20 # And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
the 01_GEN_39_20 # And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
the 01_GEN_39_20 # And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
the 01_GEN_39_21 # But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
the 01_GEN_39_21 # But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
the 01_GEN_39_21 # But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
the 01_GEN_39_21 # But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
the 01_GEN_39_22 # And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
the 01_GEN_39_22 # And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
the 01_GEN_39_22 # And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
the 01_GEN_39_22 # And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
the 01_GEN_39_22 # And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
The 01_GEN_39_23 # The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
the 01_GEN_39_23 # The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
the 01_GEN_39_23 # The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
the 01_GEN_39_23 # The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
the 01_GEN_40_01 # And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.
the 01_GEN_40_01 # And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.
the 01_GEN_40_01 # And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.
the 01_GEN_40_02 # And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
the 01_GEN_40_02 # And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
the 01_GEN_40_02 # And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
the 01_GEN_40_02 # And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
the 01_GEN_40_03 # And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
the 01_GEN_40_03 # And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
the 01_GEN_40_03 # And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
the 01_GEN_40_03 # And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
the 01_GEN_40_03 # And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
the 01_GEN_40_04 # And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
the 01_GEN_40_04 # And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
the 01_GEN_40_05 # And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
the 01_GEN_40_05 # And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
the 01_GEN_40_05 # And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
the 01_GEN_40_05 # And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
the 01_GEN_40_05 # And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
the 01_GEN_40_06 # And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they [were] sad.
the 01_GEN_40_07 # And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
the 01_GEN_40_09 # And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;
the 01_GEN_40_10 # And in the vine [were] three branches: and it [was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
the 01_GEN_40_10 # And in the vine [were] three branches: and it [was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
the 01_GEN_40_11 # And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
the 01_GEN_40_11 # And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
The 01_GEN_40_12 # And Joseph said unto him, This [is] the interpretation of it: The three branches [are] three days:
the 01_GEN_40_12 # And Joseph said unto him, This [is] the interpretation of it: The three branches [are] three days:
the 01_GEN_40_13 # Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
the 01_GEN_40_15 # For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
the 01_GEN_40_15 # For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
the 01_GEN_40_15 # For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
the 01_GEN_40_16 # When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:
the 01_GEN_40_16 # When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:
the 01_GEN_40_17 # And in the uppermost basket [there was] of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
the 01_GEN_40_17 # And in the uppermost basket [there was] of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
the 01_GEN_40_17 # And in the uppermost basket [there was] of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
The 01_GEN_40_18 # And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
the 01_GEN_40_18 # And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
the 01_GEN_40_19 # Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
the 01_GEN_40_20 # And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
the 01_GEN_40_20 # And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
the 01_GEN_40_20 # And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
the 01_GEN_40_20 # And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
the 01_GEN_40_21 # And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
the 01_GEN_40_21 # And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
the 01_GEN_40_22 # But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
the 01_GEN_40_23 # Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
the 01_GEN_41_01 # And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
the 01_GEN_41_01 # And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
the 01_GEN_41_02 # And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
the 01_GEN_41_03 # And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
the 01_GEN_41_03 # And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
the 01_GEN_41_03 # And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
the 01_GEN_41_03 # And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
the 01_GEN_41_04 # And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
the 01_GEN_41_04 # And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
the 01_GEN_41_05 # And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
the 01_GEN_41_06 # And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
the 01_GEN_41_07 # And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.
the 01_GEN_41_07 # And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.
the 01_GEN_41_08 # And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
the 01_GEN_41_08 # And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
the 01_GEN_41_08 # And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
the 01_GEN_41_09 # Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
the 01_GEN_41_10 # Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
the 01_GEN_41_10 # Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
the 01_GEN_41_10 # Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
the 01_GEN_41_11 # And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
the 01_GEN_41_12 # And [there was] there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
the 01_GEN_41_12 # And [there was] there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
the 01_GEN_41_14 # Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
the 01_GEN_41_17 # And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
the 01_GEN_41_17 # And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
the 01_GEN_41_18 # And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
the 01_GEN_41_19 # And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
the 01_GEN_41_20 # And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
the 01_GEN_41_20 # And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
the 01_GEN_41_20 # And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
the 01_GEN_41_21 # And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they [were] still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
the 01_GEN_41_23 # And, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them:
the 01_GEN_41_24 # And the thin ears devoured the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
the 01_GEN_41_24 # And the thin ears devoured the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
the 01_GEN_41_24 # And the thin ears devoured the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
The 01_GEN_41_25 # And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to do.
The 01_GEN_41_26 # The seven good kine [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
the 01_GEN_41_26 # The seven good kine [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
the 01_GEN_41_26 # The seven good kine [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
the 01_GEN_41_27 # And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
the 01_GEN_41_27 # And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
the 01_GEN_41_27 # And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
the 01_GEN_41_28 # This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.
the 01_GEN_41_29 # Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
the 01_GEN_41_30 # And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
the 01_GEN_41_30 # And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
the 01_GEN_41_30 # And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
the 01_GEN_41_30 # And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
the 01_GEN_41_31 # And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.
the 01_GEN_41_31 # And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.
the 01_GEN_41_32 # And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by God, and God will shortly bring it to pass.
the 01_GEN_41_32 # And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by God, and God will shortly bring it to pass.
the 01_GEN_41_33 # Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
the 01_GEN_41_34 # Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
the 01_GEN_41_34 # Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
the 01_GEN_41_34 # Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
the 01_GEN_41_34 # Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
the 01_GEN_41_35 # And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
the 01_GEN_41_35 # And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
the 01_GEN_41_35 # And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
the 01_GEN_41_36 # And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
the 01_GEN_41_36 # And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
the 01_GEN_41_36 # And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
the 01_GEN_41_36 # And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
the 01_GEN_41_36 # And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
the 01_GEN_41_37 # And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
the 01_GEN_41_37 # And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
the 01_GEN_41_37 # And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
the 01_GEN_41_38 # And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
the 01_GEN_41_40 # Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
the 01_GEN_41_41 # And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_43 # And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_43 # And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_43 # And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_44 # And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_45 # And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.
the 01_GEN_41_45 # And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.
the 01_GEN_41_46 # And Joseph [was] thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_46 # And Joseph [was] thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
the 01_GEN_41_47 # And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
the 01_GEN_41_47 # And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_48 # And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
the 01_GEN_41_49 # And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
the 01_GEN_41_49 # And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
the 01_GEN_41_50 # And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
the 01_GEN_41_50 # And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
the 01_GEN_41_51 # And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
the 01_GEN_41_51 # And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
the 01_GEN_41_52 # And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
the 01_GEN_41_52 # And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
the 01_GEN_41_52 # And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
the 01_GEN_41_53 # And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
the 01_GEN_41_53 # And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
the 01_GEN_41_54 # And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
the 01_GEN_41_54 # And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
the 01_GEN_41_54 # And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
the 01_GEN_41_55 # And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
the 01_GEN_41_55 # And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
the 01_GEN_41_55 # And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_56 # And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
the 01_GEN_41_57 # And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
the 01_GEN_42_05 # And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
the 01_GEN_42_05 # And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
the 01_GEN_42_05 # And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
the 01_GEN_42_06 # And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
the 01_GEN_42_06 # And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
the 01_GEN_42_06 # And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
the 01_GEN_42_06 # And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
the 01_GEN_42_06 # And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.
the 01_GEN_42_07 # And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
the 01_GEN_42_09 # And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
the 01_GEN_42_09 # And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
the 01_GEN_42_09 # And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
the 01_GEN_42_12 # And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
the 01_GEN_42_12 # And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
the 01_GEN_42_13 # And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
the 01_GEN_42_13 # And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
the 01_GEN_42_13 # And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
the 01_GEN_42_15 # Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
the 01_GEN_42_16 # Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies.
the 01_GEN_42_18 # And Joseph said unto them the third day, This do, and live; [for] I fear God:
the 01_GEN_42_19 # If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
the 01_GEN_42_19 # If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
the 01_GEN_42_21 # And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
the 01_GEN_42_22 # And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
the 01_GEN_42_25 # Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
the 01_GEN_42_26 # And they laded their asses with the corn, and departed thence.
the 01_GEN_42_27 # And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was] in his sack's mouth.
the 01_GEN_42_29 # And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
The 01_GEN_42_30 # The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
the 01_GEN_42_30 # The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
the 01_GEN_42_30 # The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
the 01_GEN_42_30 # The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
the 01_GEN_42_32 # We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Canaan.
the 01_GEN_42_32 # We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Canaan.
the 01_GEN_42_33 # And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
the 01_GEN_42_33 # And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
the 01_GEN_42_33 # And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
the 01_GEN_42_33 # And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:
the 01_GEN_42_34 # And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
the 01_GEN_42_35 # And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
the 01_GEN_42_38 # And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
the 01_GEN_42_38 # And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
the 01_GEN_42_38 # And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
the 01_GEN_43_01 # And the famine [was] sore in the land.
the 01_GEN_43_01 # And the famine [was] sore in the land.
the 01_GEN_43_02 # And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
The 01_GEN_43_03 # And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
the 01_GEN_43_05 # But if thou wilt not send [him], we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
the 01_GEN_43_06 # And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
The 01_GEN_43_07 # And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
the 01_GEN_43_07 # And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
the 01_GEN_43_08 # And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones.
the 01_GEN_43_09 # I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
the 01_GEN_43_11 # And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
the 01_GEN_43_11 # And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
the 01_GEN_43_11 # And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
the 01_GEN_43_12 # And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
the 01_GEN_43_12 # And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
the 01_GEN_43_13 # Take also your brother, and arise, go again unto the man:
the 01_GEN_43_14 # And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved.
the 01_GEN_43_15 # And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
the 01_GEN_43_16 # And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.
the 01_GEN_43_17 # And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
the 01_GEN_43_17 # And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
the 01_GEN_43_17 # And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
the 01_GEN_43_18 # And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
the 01_GEN_43_18 # And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
the 01_GEN_43_18 # And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
the 01_GEN_43_19 # And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
the 01_GEN_43_19 # And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
the 01_GEN_43_19 # And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
the 01_GEN_43_20 # And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
the 01_GEN_43_21 # And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
the 01_GEN_43_21 # And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
the 01_GEN_43_23 # And he said, Peace [be] to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
the 01_GEN_43_24 # And the man brought the men into Joseph's house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
the 01_GEN_43_24 # And the man brought the men into Joseph's house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
the 01_GEN_43_25 # And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
the 01_GEN_43_26 # And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
the 01_GEN_43_26 # And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
the 01_GEN_43_26 # And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
the 01_GEN_43_27 # And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet alive?
the 01_GEN_43_32 # And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_43_32 # And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_43_32 # And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_43_32 # And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_43_33 # And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
the 01_GEN_43_33 # And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
the 01_GEN_43_33 # And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
the 01_GEN_44_01 # And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
the 01_GEN_44_01 # And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
the 01_GEN_44_02 # And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
the 01_GEN_44_02 # And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
the 01_GEN_44_02 # And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
the 01_GEN_44_02 # And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
the 01_GEN_44_03 # As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
the 01_GEN_44_03 # As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
the 01_GEN_44_04 # [And] when they were gone out of the city, [and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
the 01_GEN_44_04 # [And] when they were gone out of the city, [and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
the 01_GEN_44_08 # Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
the 01_GEN_44_08 # Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
the 01_GEN_44_11 # Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
the 01_GEN_44_12 # And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
the 01_GEN_44_12 # And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
the 01_GEN_44_12 # And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
the 01_GEN_44_13 # Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
the 01_GEN_44_14 # And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he [was] yet there: and they fell before him on the ground.
the 01_GEN_44_16 # And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
the 01_GEN_44_16 # And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
the 01_GEN_44_17 # And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
the 01_GEN_44_17 # And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
The 01_GEN_44_22 # And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.
the 01_GEN_44_24 # And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
the 01_GEN_44_26 # And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.
the 01_GEN_44_28 # And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
the 01_GEN_44_29 # And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
the 01_GEN_44_30 # Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
the 01_GEN_44_30 # Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
the 01_GEN_44_31 # It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
the 01_GEN_44_31 # It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
the 01_GEN_44_31 # It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
the 01_GEN_44_32 # For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
the 01_GEN_44_32 # For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
the 01_GEN_44_33 # Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
the 01_GEN_44_33 # Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
the 01_GEN_44_34 # For how shall I go up to my father, and the lad [be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
the 01_GEN_44_34 # For how shall I go up to my father, and the lad [be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
the 01_GEN_45_02 # And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
the 01_GEN_45_02 # And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
the 01_GEN_45_06 # For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.
the 01_GEN_45_06 # For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.
the 01_GEN_45_06 # For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.
the 01_GEN_45_07 # And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
the 01_GEN_45_08 # So now [it was] not you [that] sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
the 01_GEN_45_10 # And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
the 01_GEN_45_12 # And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.
the 01_GEN_45_16 # And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
the 01_GEN_45_17 # And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
the 01_GEN_45_18 # And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
the 01_GEN_45_18 # And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
the 01_GEN_45_18 # And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
the 01_GEN_45_18 # And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
the 01_GEN_45_19 # Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
the 01_GEN_45_20 # Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt [is] yours.
the 01_GEN_45_20 # Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt [is] yours.
the 01_GEN_45_21 # And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
the 01_GEN_45_21 # And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
the 01_GEN_45_21 # And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
the 01_GEN_45_23 # And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
the 01_GEN_45_23 # And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
the 01_GEN_45_24 # So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
the 01_GEN_45_25 # And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
the 01_GEN_45_26 # And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
the 01_GEN_45_27 # And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
the 01_GEN_45_27 # And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
the 01_GEN_45_27 # And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
the 01_GEN_46_01 # And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
the 01_GEN_46_02 # And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
the 01_GEN_46_02 # And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
the 01_GEN_46_03 # And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
the 01_GEN_46_05 # And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
the 01_GEN_46_05 # And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
the 01_GEN_46_06 # And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
the 01_GEN_46_08 # And these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
the 01_GEN_46_08 # And these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
the 01_GEN_46_09 # And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.
the 01_GEN_46_10 # And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
the 01_GEN_46_10 # And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
the 01_GEN_46_11 # And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
the 01_GEN_46_12 # And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
the 01_GEN_46_12 # And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
the 01_GEN_46_12 # And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
the 01_GEN_46_13 # And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
the 01_GEN_46_14 # And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
the 01_GEN_46_15 # These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
the 01_GEN_46_15 # These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
the 01_GEN_46_16 # And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
the 01_GEN_46_17 # And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
the 01_GEN_46_17 # And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
the 01_GEN_46_18 # These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even] sixteen souls.
The 01_GEN_46_19 # The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
the 01_GEN_46_20 # And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
the 01_GEN_46_20 # And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
the 01_GEN_46_21 # And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
the 01_GEN_46_22 # These [are] the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls [were] fourteen.
the 01_GEN_46_22 # These [are] the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls [were] fourteen.
the 01_GEN_46_23 # And the sons of Dan; Hushim.
the 01_GEN_46_24 # And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
the 01_GEN_46_25 # These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls [were] seven.
the 01_GEN_46_25 # These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls [were] seven.
the 01_GEN_46_26 # All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls [were] threescore and six;
the 01_GEN_46_26 # All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls [were] threescore and six;
the 01_GEN_46_27 # And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
the 01_GEN_46_27 # And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
the 01_GEN_46_27 # And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
the 01_GEN_46_28 # And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
the 01_GEN_46_31 # And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which [were] in the land of Canaan, are come unto me;
the 01_GEN_46_32 # And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
the 01_GEN_46_34 # That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_46_34 # That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.
the 01_GEN_47_01 # Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.
the 01_GEN_47_01 # Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.
the 01_GEN_47_04 # They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
the 01_GEN_47_04 # They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
the 01_GEN_47_04 # They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
the 01_GEN_47_04 # They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
The 01_GEN_47_06 # The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
the 01_GEN_47_06 # The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
the 01_GEN_47_06 # The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
the 01_GEN_47_06 # The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
The 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_09 # And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
the 01_GEN_47_11 # And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
the 01_GEN_47_11 # And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
the 01_GEN_47_11 # And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
the 01_GEN_47_11 # And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
the 01_GEN_47_13 # And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
the 01_GEN_47_13 # And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
the 01_GEN_47_13 # And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
the 01_GEN_47_13 # And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
the 01_GEN_47_13 # And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
the 01_GEN_47_14 # And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
the 01_GEN_47_14 # And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
the 01_GEN_47_14 # And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
the 01_GEN_47_14 # And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
the 01_GEN_47_14 # And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
the 01_GEN_47_15 # And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
the 01_GEN_47_15 # And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
the 01_GEN_47_15 # And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
the 01_GEN_47_15 # And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
the 01_GEN_47_17 # And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
the 01_GEN_47_17 # And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
the 01_GEN_47_17 # And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
the 01_GEN_47_17 # And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
the 01_GEN_47_18 # When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
the 01_GEN_47_18 # When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
the 01_GEN_47_19 # Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
the 01_GEN_47_20 # And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
the 01_GEN_47_20 # And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
the 01_GEN_47_20 # And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
the 01_GEN_47_20 # And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
the 01_GEN_47_21 # And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
the 01_GEN_47_21 # And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
the 01_GEN_47_21 # And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
the 01_GEN_47_22 # Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
the 01_GEN_47_22 # Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
the 01_GEN_47_22 # Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
the 01_GEN_47_23 # Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is] seed for you, and ye shall sow the land.
the 01_GEN_47_23 # Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is] seed for you, and ye shall sow the land.
the 01_GEN_47_24 # And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
the 01_GEN_47_24 # And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
the 01_GEN_47_24 # And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
the 01_GEN_47_25 # And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
the 01_GEN_47_26 # And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's.
the 01_GEN_47_26 # And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's.
the 01_GEN_47_26 # And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's.
the 01_GEN_47_26 # And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's.
the 01_GEN_47_27 # And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
the 01_GEN_47_27 # And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
the 01_GEN_47_28 # And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
the 01_GEN_47_28 # And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
the 01_GEN_47_29 # And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
the 01_GEN_47_31 # And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
the 01_GEN_48_02 # And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
the 01_GEN_48_03 # And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
the 01_GEN_48_05 # And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
the 01_GEN_48_06 # And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, [and] shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
the 01_GEN_48_07 # And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
the 01_GEN_48_07 # And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
the 01_GEN_48_07 # And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
the 01_GEN_48_07 # And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
the 01_GEN_48_10 # Now the eyes of Israel were dim for age, [so that] he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
the 01_GEN_48_12 # And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
the 01_GEN_48_14 # And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.
the 01_GEN_48_14 # And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.
the 01_GEN_48_15 # And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
The 01_GEN_48_16 # The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
the 01_GEN_48_16 # The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
the 01_GEN_48_16 # The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
the 01_GEN_48_16 # The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
the 01_GEN_48_16 # The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
the 01_GEN_48_17 # And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
the 01_GEN_48_18 # And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his head.
the 01_GEN_48_21 # And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
the 01_GEN_48_22 # Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
the 01_GEN_48_22 # Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
the 01_GEN_49_01 # And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you [that] which shall befall you in the last days.
the 01_GEN_49_03 # Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
the 01_GEN_49_03 # Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
the 01_GEN_49_03 # Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
the 01_GEN_49_08 # Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.
the 01_GEN_49_09 # Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
The 01_GEN_49_10 # The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be].
the 01_GEN_49_10 # The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be].
the 01_GEN_49_10 # The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be].
the 01_GEN_49_11 # Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
the 01_GEN_49_11 # Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
the 01_GEN_49_11 # Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
the 01_GEN_49_13 # Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.
the 01_GEN_49_13 # Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.
the 01_GEN_49_15 # And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
the 01_GEN_49_16 # Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
the 01_GEN_49_17 # Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
the 01_GEN_49_17 # Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
the 01_GEN_49_17 # Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
the 01_GEN_49_19 # Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
the 01_GEN_49_22 # Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful bough by a well; [whose] branches run over the wall:
The 01_GEN_49_23 # The archers have sorely grieved him, and shot [at him], and hated him:
the 01_GEN_49_24 # But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; [from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:]
the 01_GEN_49_24 # But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; [from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:]
the 01_GEN_49_24 # But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; [from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:]
the 01_GEN_49_24 # But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; [from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:]
the 01_GEN_49_24 # But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; [from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:]
the 01_GEN_49_25 # [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
the 01_GEN_49_25 # [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
the 01_GEN_49_25 # [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
the 01_GEN_49_25 # [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
the 01_GEN_49_25 # [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
The 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_26 # The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
the 01_GEN_49_27 # Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
the 01_GEN_49_27 # Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
the 01_GEN_49_27 # Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
the 01_GEN_49_28 # All these [are] the twelve tribes of Israel: and this [is it] that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
the 01_GEN_49_29 # And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,
the 01_GEN_49_29 # And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,
the 01_GEN_49_29 # And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,
the 01_GEN_49_30 # In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
the 01_GEN_49_30 # In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
the 01_GEN_49_30 # In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
the 01_GEN_49_30 # In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
the 01_GEN_49_30 # In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
The 01_GEN_49_32 # The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
the 01_GEN_49_32 # The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
the 01_GEN_49_32 # The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
the 01_GEN_49_32 # The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
the 01_GEN_49_33 # And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
the 01_GEN_49_33 # And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
the 01_GEN_50_02 # And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
the 01_GEN_50_02 # And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
the 01_GEN_50_03 # And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
the 01_GEN_50_03 # And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
the 01_GEN_50_04 # And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
the 01_GEN_50_04 # And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
the 01_GEN_50_04 # And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
the 01_GEN_50_05 # My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
the 01_GEN_50_07 # And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
the 01_GEN_50_07 # And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
the 01_GEN_50_07 # And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
the 01_GEN_50_07 # And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
the 01_GEN_50_08 # And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
the 01_GEN_50_08 # And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
the 01_GEN_50_10 # And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_11 # And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
the 01_GEN_50_13 # For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
the 01_GEN_50_13 # For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
the 01_GEN_50_13 # For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
the 01_GEN_50_13 # For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
the 01_GEN_50_13 # For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
the 01_GEN_50_15 # And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
the 01_GEN_50_17 # So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
the 01_GEN_50_17 # So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
the 01_GEN_50_17 # So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
the 01_GEN_50_17 # So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
the 01_GEN_50_19 # And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in the place of God?
the 01_GEN_50_23 # And Joseph saw Ephraim's children of the third [generation]: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
the 01_GEN_50_23 # And Joseph saw Ephraim's children of the third [generation]: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
the 01_GEN_50_23 # And Joseph saw Ephraim's children of the third [generation]: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
the 01_GEN_50_24 # And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
the 01_GEN_50_25 # And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
The 35_HAB_01_01 # The burden which Habakkuk the prophet did see.
the 35_HAB_01_01 # The burden which Habakkuk the prophet did see.
the 35_HAB_01_04 # Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
the 35_HAB_01_04 # Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
the 35_HAB_01_04 # Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
the 35_HAB_01_05 # Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
the 35_HAB_01_06 # For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
the 35_HAB_01_06 # For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
the 35_HAB_01_06 # For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
the 35_HAB_01_06 # For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
the 35_HAB_01_08 # Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.
the 35_HAB_01_08 # Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.
the 35_HAB_01_08 # Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.
the 35_HAB_01_09 # They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
the 35_HAB_01_09 # They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
the 35_HAB_01_09 # They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
the 35_HAB_01_10 # And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
the 35_HAB_01_10 # And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
the 35_HAB_01_13 # [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?
the 35_HAB_01_13 # [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?
the 35_HAB_01_14 # And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
the 35_HAB_01_14 # And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
the 35_HAB_01_14 # And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
the 35_HAB_01_15 # They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
the 35_HAB_01_17 # Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
the 35_HAB_02_01 # I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
the 35_HAB_02_02 # And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.
the 35_HAB_02_02 # And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.
the 35_HAB_02_03 # For the vision [is] yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
the 35_HAB_02_03 # For the vision [is] yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
the 35_HAB_02_04 # Behold, his soul [which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
the 35_HAB_02_08 # Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_08 # Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_08 # Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_08 # Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_08 # Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_09 # Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
the 35_HAB_02_11 # For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
the 35_HAB_02_11 # For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
the 35_HAB_02_11 # For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
the 35_HAB_02_11 # For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
the 35_HAB_02_13 # Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
the 35_HAB_02_13 # Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
the 35_HAB_02_13 # Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
the 35_HAB_02_13 # Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_14 # For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
the 35_HAB_02_16 # Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.
the 35_HAB_02_16 # Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.
the 35_HAB_02_17 # For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_17 # For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_17 # For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_17 # For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_17 # For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
the 35_HAB_02_18 # What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
the 35_HAB_02_18 # What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
the 35_HAB_02_18 # What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
the 35_HAB_02_18 # What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
the 35_HAB_02_19 # Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
the 35_HAB_02_19 # Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
the 35_HAB_02_19 # Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
the 35_HAB_02_20 # But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
the 35_HAB_02_20 # But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
the 35_HAB_03_01 # A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
the 35_HAB_03_02 # O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
the 35_HAB_03_02 # O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
the 35_HAB_03_02 # O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
the 35_HAB_03_02 # O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
the 35_HAB_03_03 # God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
the 35_HAB_03_03 # God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
the 35_HAB_03_03 # God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
the 35_HAB_03_04 # And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.
the 35_HAB_03_04 # And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.
the 35_HAB_03_05 # Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
the 35_HAB_03_06 # He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
the 35_HAB_03_06 # He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
the 35_HAB_03_06 # He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
the 35_HAB_03_06 # He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
the 35_HAB_03_07 # I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.
the 35_HAB_03_07 # I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.
the 35_HAB_03_07 # I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.
the 35_HAB_03_08 # Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
the 35_HAB_03_08 # Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
the 35_HAB_03_08 # Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
the 35_HAB_03_08 # Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
the 35_HAB_03_09 # Thy bow was made quite naked, [according] to the oaths of the tribes, [even thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
the 35_HAB_03_09 # Thy bow was made quite naked, [according] to the oaths of the tribes, [even thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
the 35_HAB_03_09 # Thy bow was made quite naked, [according] to the oaths of the tribes, [even thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
The 35_HAB_03_10 # The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
the 35_HAB_03_10 # The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
the 35_HAB_03_10 # The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
the 35_HAB_03_10 # The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
The 35_HAB_03_11 # The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
the 35_HAB_03_11 # The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
the 35_HAB_03_11 # The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
the 35_HAB_03_12 # Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
the 35_HAB_03_12 # Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_13 # Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
the 35_HAB_03_14 # Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing [was] as to devour the poor secretly.
the 35_HAB_03_14 # Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing [was] as to devour the poor secretly.
the 35_HAB_03_15 # Thou didst walk through the sea with thine horses, [through] the heap of great waters.
the 35_HAB_03_15 # Thou didst walk through the sea with thine horses, [through] the heap of great waters.
the 35_HAB_03_16 # When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
the 35_HAB_03_16 # When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
the 35_HAB_03_16 # When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_17 # Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
the 35_HAB_03_18 # Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
the 35_HAB_03_18 # Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
The 35_HAB_03_19 # The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
the 35_HAB_03_19 # The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
the 37_HAG_01_01 # In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
The 37_HAG_01_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
the 37_HAG_01_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
the 37_HAG_01_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
the 37_HAG_01_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
the 37_HAG_01_03 # Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_01_03 # Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_01_03 # Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_01_05 # Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
the 37_HAG_01_07 # Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
the 37_HAG_01_08 # Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
the 37_HAG_01_08 # Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
the 37_HAG_01_08 # Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
the 37_HAG_01_09 # Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.
the 37_HAG_01_10 # Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed [from] her fruit.
the 37_HAG_01_10 # Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed [from] her fruit.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_11 # And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_12 # Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
the 37_HAG_01_13 # Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I [am] with you, saith the LORD.
the 37_HAG_01_13 # Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I [am] with you, saith the LORD.
the 37_HAG_01_13 # Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I [am] with you, saith the LORD.
the 37_HAG_01_13 # Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I [am] with you, saith the LORD.
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_14 # And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
the 37_HAG_01_15 # In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
the 37_HAG_01_15 # In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
the 37_HAG_01_15 # In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
the 37_HAG_01_15 # In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_01 # In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,
the 37_HAG_02_02 # Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
the 37_HAG_02_02 # Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
the 37_HAG_02_02 # Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
the 37_HAG_02_02 # Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
the 37_HAG_02_02 # Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
the 37_HAG_02_04 # Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
the 37_HAG_02_04 # Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
the 37_HAG_02_04 # Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
the 37_HAG_02_04 # Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
the 37_HAG_02_04 # Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
the 37_HAG_02_05 # [According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
the 37_HAG_02_06 # For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
the 37_HAG_02_06 # For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
the 37_HAG_02_06 # For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
the 37_HAG_02_06 # For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
the 37_HAG_02_06 # For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];
the 37_HAG_02_07 # And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_07 # And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
The 37_HAG_02_08 # The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_08 # The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_08 # The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the LORD of hosts.
The 37_HAG_02_09 # The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_09 # The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_09 # The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_09 # The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_10 # In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
the 37_HAG_02_11 # Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,
the 37_HAG_02_11 # Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,
the 37_HAG_02_11 # Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,
the 37_HAG_02_12 # If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
the 37_HAG_02_12 # If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
the 37_HAG_02_13 # Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
the 37_HAG_02_14 # Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
the 37_HAG_02_15 # And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
the 37_HAG_02_15 # And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
the 37_HAG_02_16 # Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
the 37_HAG_02_16 # Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
the 37_HAG_02_17 # I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
the 37_HAG_02_17 # I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
the 37_HAG_02_18 # Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
the 37_HAG_02_18 # Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
the 37_HAG_02_18 # Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
the 37_HAG_02_18 # Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
the 37_HAG_02_18 # Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_19 # Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
the 37_HAG_02_20 # And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
the 37_HAG_02_20 # And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
the 37_HAG_02_20 # And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
the 37_HAG_02_20 # And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
the 37_HAG_02_21 # Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
the 37_HAG_02_21 # Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_22 # And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
the 37_HAG_02_23 # In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_23 # In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_23 # In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
the 37_HAG_02_23 # In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
the 58_HEB_01_01 # God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
the 58_HEB_01_01 # God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
the 58_HEB_01_02 # Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
the 58_HEB_01_03 # Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
the 58_HEB_01_03 # Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
the 58_HEB_01_03 # Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
the 58_HEB_01_03 # Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
the 58_HEB_01_03 # Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
the 58_HEB_01_04 # Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
the 58_HEB_01_05 # For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
the 58_HEB_01_06 # And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
the 58_HEB_01_06 # And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
the 58_HEB_01_06 # And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
the 58_HEB_01_07 # And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
the 58_HEB_01_08 # But unto the Son [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom.
the 58_HEB_01_08 # But unto the Son [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom.
the 58_HEB_01_09 # Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
the 58_HEB_01_10 # And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
the 58_HEB_01_10 # And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
the 58_HEB_01_10 # And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
the 58_HEB_01_10 # And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
the 58_HEB_01_10 # And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
the 58_HEB_01_12 # And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
the 58_HEB_01_13 # But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
the 58_HEB_02_01 # Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let [them] slip.
the 58_HEB_02_01 # Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let [them] slip.
the 58_HEB_02_02 # For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
the 58_HEB_02_03 # How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];
the 58_HEB_02_03 # How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];
the 58_HEB_02_04 # God also bearing [them] witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
the 58_HEB_02_05 # For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
the 58_HEB_02_05 # For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
the 58_HEB_02_06 # But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
the 58_HEB_02_07 # Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
the 58_HEB_02_07 # Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
the 58_HEB_02_09 # But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
the 58_HEB_02_09 # But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
the 58_HEB_02_09 # But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
the 58_HEB_02_10 # For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
the 58_HEB_02_12 # Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
the 58_HEB_02_12 # Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
the 58_HEB_02_13 # And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
the 58_HEB_02_14 # Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
the 58_HEB_02_14 # Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
the 58_HEB_02_14 # Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
the 58_HEB_02_14 # Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
the 58_HEB_02_16 # For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
the 58_HEB_02_16 # For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
the 58_HEB_02_17 # Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
the 58_HEB_02_17 # Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
the 58_HEB_03_01 # Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
the 58_HEB_03_01 # Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
the 58_HEB_03_03 # For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
the 58_HEB_03_03 # For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
the 58_HEB_03_06 # But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
the 58_HEB_03_06 # But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
the 58_HEB_03_06 # But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
the 58_HEB_03_06 # But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
the 58_HEB_03_07 # Wherefore [as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
the 58_HEB_03_08 # Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
the 58_HEB_03_08 # Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
the 58_HEB_03_08 # Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
the 58_HEB_03_12 # Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
the 58_HEB_03_13 # But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
the 58_HEB_03_14 # For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
the 58_HEB_03_14 # For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
the 58_HEB_03_15 # While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
the 58_HEB_03_17 # But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
the 58_HEB_04_02 # For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard [it].
the 58_HEB_04_02 # For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard [it].
the 58_HEB_04_03 # For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
the 58_HEB_04_03 # For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
the 58_HEB_04_03 # For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
the 58_HEB_04_04 # For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
the 58_HEB_04_04 # For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
the 58_HEB_04_09 # There remaineth therefore a rest to the people of God.
the 58_HEB_04_11 # Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_12 # For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
the 58_HEB_04_13 # Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
the 58_HEB_04_14 # Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
the 58_HEB_04_14 # Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
the 58_HEB_04_15 # For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin.
the 58_HEB_04_16 # Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
the 58_HEB_05_02 # Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
the 58_HEB_05_02 # Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
the 58_HEB_05_03 # And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
the 58_HEB_05_06 # As he saith also in another [place], Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
the 58_HEB_05_07 # Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
the 58_HEB_05_08 # Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
the 58_HEB_05_09 # And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
the 58_HEB_05_10 # Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
the 58_HEB_05_12 # For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
the 58_HEB_05_12 # For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
the 58_HEB_05_12 # For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
the 58_HEB_05_13 # For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
the 58_HEB_06_01 # Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
the 58_HEB_06_01 # Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
the 58_HEB_06_01 # Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
the 58_HEB_06_01 # Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
the 58_HEB_06_02 # Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
the 58_HEB_06_02 # Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
the 58_HEB_06_04 # For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
the 58_HEB_06_04 # For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
the 58_HEB_06_05 # And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
the 58_HEB_06_05 # And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
the 58_HEB_06_05 # And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
the 58_HEB_06_06 # If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put [him] to an open shame.
the 58_HEB_06_07 # For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
the 58_HEB_06_07 # For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
the 58_HEB_06_10 # For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have showed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
the 58_HEB_06_11 # And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
the 58_HEB_06_11 # And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
the 58_HEB_06_11 # And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
the 58_HEB_06_12 # That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
the 58_HEB_06_15 # And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
the 58_HEB_06_16 # For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.
the 58_HEB_06_17 # Wherein God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
the 58_HEB_06_17 # Wherein God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
the 58_HEB_06_18 # That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
the 58_HEB_06_19 # Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
the 58_HEB_06_19 # Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
the 58_HEB_06_20 # Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
the 58_HEB_06_20 # Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
the 58_HEB_07_01 # For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
the 58_HEB_07_01 # For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
the 58_HEB_07_01 # For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
the 58_HEB_07_03 # Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
the 58_HEB_07_04 # Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
the 58_HEB_07_04 # Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
the 58_HEB_07_04 # Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_05 # And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
the 58_HEB_07_06 # But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.
the 58_HEB_07_07 # And without all contradiction the less is blessed of the better.
the 58_HEB_07_07 # And without all contradiction the less is blessed of the better.
the 58_HEB_07_10 # For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
the 58_HEB_07_11 # If therefore perfection were by the Levitical priesthood, [for under it the people received the law,] what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
the 58_HEB_07_11 # If therefore perfection were by the Levitical priesthood, [for under it the people received the law,] what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
the 58_HEB_07_11 # If therefore perfection were by the Levitical priesthood, [for under it the people received the law,] what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
the 58_HEB_07_11 # If therefore perfection were by the Levitical priesthood, [for under it the people received the law,] what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
the 58_HEB_07_11 # If therefore perfection were by the Levitical priesthood, [for under it the people received the law,] what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
the 58_HEB_07_12 # For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
the 58_HEB_07_12 # For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
the 58_HEB_07_13 # For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.
the 58_HEB_07_15 # And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
the 58_HEB_07_16 # Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
the 58_HEB_07_16 # Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
the 58_HEB_07_17 # For he testifieth, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
the 58_HEB_07_18 # For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
the 58_HEB_07_18 # For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
the 58_HEB_07_19 # For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
the 58_HEB_07_19 # For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
the 58_HEB_07_19 # For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
The 58_HEB_07_21 # [For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec:]
the 58_HEB_07_21 # [For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec:]
the 58_HEB_07_25 # Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
the 58_HEB_07_26 # For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
the 58_HEB_07_27 # Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
the 58_HEB_07_28 # For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
the 58_HEB_07_28 # For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
the 58_HEB_07_28 # For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
the 58_HEB_07_28 # For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
the 58_HEB_07_28 # For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_01 # Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
the 58_HEB_08_02 # A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
the 58_HEB_08_02 # A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
the 58_HEB_08_02 # A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
the 58_HEB_08_04 # For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
the 58_HEB_08_05 # Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount.
the 58_HEB_08_05 # Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount.
the 58_HEB_08_05 # Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount.
the 58_HEB_08_05 # Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount.
the 58_HEB_08_06 # But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
the 58_HEB_08_07 # For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
the 58_HEB_08_08 # For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
the 58_HEB_08_08 # For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
the 58_HEB_08_08 # For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
the 58_HEB_08_08 # For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
the 58_HEB_08_09 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
the 58_HEB_08_09 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
the 58_HEB_08_09 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
the 58_HEB_08_09 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
the 58_HEB_08_09 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
the 58_HEB_08_10 # For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
the 58_HEB_08_10 # For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
the 58_HEB_08_10 # For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
the 58_HEB_08_11 # And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
the 58_HEB_08_11 # And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
the 58_HEB_08_11 # And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
the 58_HEB_08_13 # In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
the 58_HEB_09_01 # Then verily the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
the 58_HEB_09_02 # For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
the 58_HEB_09_02 # For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
the 58_HEB_09_02 # For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
the 58_HEB_09_02 # For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
the 58_HEB_09_02 # For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
the 58_HEB_09_03 # And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
the 58_HEB_09_03 # And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
the 58_HEB_09_03 # And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_04 # Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
the 58_HEB_09_05 # And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
the 58_HEB_09_05 # And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
the 58_HEB_09_06 # Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
the 58_HEB_09_06 # Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
the 58_HEB_09_06 # Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
the 58_HEB_09_07 # But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
the 58_HEB_09_07 # But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
the 58_HEB_09_07 # But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
the 58_HEB_09_07 # But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
The 58_HEB_09_08 # The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
the 58_HEB_09_08 # The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
the 58_HEB_09_08 # The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
the 58_HEB_09_08 # The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
the 58_HEB_09_09 # Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
the 58_HEB_09_09 # Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
the 58_HEB_09_09 # Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
the 58_HEB_09_10 # [Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed [on them] until the time of reformation.
the 58_HEB_09_12 # Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption [for us].
the 58_HEB_09_12 # Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption [for us].
the 58_HEB_09_13 # For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
the 58_HEB_09_13 # For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
the 58_HEB_09_13 # For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
the 58_HEB_09_13 # For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
the 58_HEB_09_13 # For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
the 58_HEB_09_14 # How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
the 58_HEB_09_14 # How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
the 58_HEB_09_14 # How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_15 # And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
the 58_HEB_09_16 # For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator.
the 58_HEB_09_16 # For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator.
the 58_HEB_09_17 # For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
the 58_HEB_09_18 # Whereupon neither the first [testament] was dedicated without blood.
the 58_HEB_09_19 # For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
the 58_HEB_09_19 # For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
the 58_HEB_09_19 # For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
the 58_HEB_09_19 # For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
the 58_HEB_09_19 # For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
the 58_HEB_09_20 # Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
the 58_HEB_09_20 # Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
the 58_HEB_09_21 # Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
the 58_HEB_09_21 # Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
the 58_HEB_09_21 # Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
the 58_HEB_09_22 # And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
the 58_HEB_09_23 # [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
the 58_HEB_09_23 # [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
the 58_HEB_09_23 # [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
the 58_HEB_09_24 # For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
the 58_HEB_09_24 # For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
the 58_HEB_09_24 # For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
the 58_HEB_09_24 # For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
the 58_HEB_09_25 # Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
the 58_HEB_09_25 # Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
the 58_HEB_09_26 # For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
the 58_HEB_09_26 # For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
the 58_HEB_09_26 # For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
the 58_HEB_09_26 # For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
the 58_HEB_09_26 # For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
the 58_HEB_09_27 # And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
the 58_HEB_09_28 # So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
the 58_HEB_09_28 # So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
the 58_HEB_10_01 # For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
the 58_HEB_10_01 # For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
the 58_HEB_10_01 # For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
the 58_HEB_10_01 # For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
the 58_HEB_10_02 # For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
the 58_HEB_10_04 # For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
the 58_HEB_10_05 # Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
the 58_HEB_10_07 # Then said I, Lo, I come [in the volume of the book it is written of me,] to do thy will, O God.
the 58_HEB_10_07 # Then said I, Lo, I come [in the volume of the book it is written of me,] to do thy will, O God.
the 58_HEB_10_08 # Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure [therein]; which are offered by the law;
the 58_HEB_10_09 # Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
the 58_HEB_10_09 # Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
the 58_HEB_10_10 # By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all].
the 58_HEB_10_10 # By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all].
the 58_HEB_10_10 # By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all].
the 58_HEB_10_11 # And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
the 58_HEB_10_12 # But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
the 58_HEB_10_15 # [Whereof] the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
the 58_HEB_10_16 # This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
the 58_HEB_10_16 # This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
the 58_HEB_10_19 # Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
the 58_HEB_10_19 # Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
the 58_HEB_10_20 # By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
the 58_HEB_10_21 # And [having] an high priest over the house of God;
the 58_HEB_10_23 # Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; [for he [is] faithful that promised;]
the 58_HEB_10_25 # Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
the 58_HEB_10_25 # Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
the 58_HEB_10_25 # Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
the 58_HEB_10_25 # Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
the 58_HEB_10_26 # For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
the 58_HEB_10_26 # For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
the 58_HEB_10_27 # But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
the 58_HEB_10_29 # Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
the 58_HEB_10_29 # Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
the 58_HEB_10_29 # Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
the 58_HEB_10_29 # Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
The 58_HEB_10_30 # For we know him that hath said, Vengeance [belongeth] unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
the 58_HEB_10_30 # For we know him that hath said, Vengeance [belongeth] unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
the 58_HEB_10_31 # [It is] a fearful thing to fall into the hands of the living God.
the 58_HEB_10_31 # [It is] a fearful thing to fall into the hands of the living God.
the 58_HEB_10_32 # But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
the 58_HEB_10_34 # For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
the 58_HEB_10_36 # For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
the 58_HEB_10_36 # For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
the 58_HEB_10_38 # Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
the 58_HEB_10_39 # But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
the 58_HEB_10_39 # But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
the 58_HEB_11_01 # Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
the 58_HEB_11_01 # Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
the 58_HEB_11_02 # For by it the elders obtained a good report.
the 58_HEB_11_03 # Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
the 58_HEB_11_03 # Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
the 58_HEB_11_07 # By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
the 58_HEB_11_07 # By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
the 58_HEB_11_07 # By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
the 58_HEB_11_07 # By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
the 58_HEB_11_09 # By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
the 58_HEB_11_09 # By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
the 58_HEB_11_09 # By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
the 58_HEB_11_12 # Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
the 58_HEB_11_12 # Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
the 58_HEB_11_12 # Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
the 58_HEB_11_12 # Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
the 58_HEB_11_13 # These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
the 58_HEB_11_13 # These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
the 58_HEB_11_17 # By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten [son].
the 58_HEB_11_19 # Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
the 58_HEB_11_21 # By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
the 58_HEB_11_21 # By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
the 58_HEB_11_22 # By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
the 58_HEB_11_22 # By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
the 58_HEB_11_23 # By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
the 58_HEB_11_24 # By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
the 58_HEB_11_25 # Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
the 58_HEB_11_25 # Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
the 58_HEB_11_26 # Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompense of the reward.
the 58_HEB_11_26 # Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompense of the reward.
the 58_HEB_11_26 # Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompense of the reward.
the 58_HEB_11_26 # Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompense of the reward.
the 58_HEB_11_27 # By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
the 58_HEB_11_27 # By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
the 58_HEB_11_28 # Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
the 58_HEB_11_28 # Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
the 58_HEB_11_28 # Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
the 58_HEB_11_29 # By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
the 58_HEB_11_29 # By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
the 58_HEB_11_30 # By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
the 58_HEB_11_31 # By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
the 58_HEB_11_31 # By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
the 58_HEB_11_32 # And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
the 58_HEB_11_32 # And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
the 58_HEB_11_33 # Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
the 58_HEB_11_34 # Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
the 58_HEB_11_34 # Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
the 58_HEB_11_34 # Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
the 58_HEB_11_34 # Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
the 58_HEB_11_34 # Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
the 58_HEB_11_37 # They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
the 58_HEB_11_38 # [Of whom the world was not worthy:] they wandered in deserts, and [in] mountains, and [in] dens and caves of the earth.
the 58_HEB_11_38 # [Of whom the world was not worthy:] they wandered in deserts, and [in] mountains, and [in] dens and caves of the earth.
the 58_HEB_11_39 # And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
the 58_HEB_12_01 # Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,
the 58_HEB_12_01 # Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_02 # Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
the 58_HEB_12_05 # And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
the 58_HEB_12_05 # And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
the 58_HEB_12_05 # And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
the 58_HEB_12_06 # For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
the 58_HEB_12_07 # If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
the 58_HEB_12_09 # Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us], and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
the 58_HEB_12_11 # Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
the 58_HEB_12_11 # Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
the 58_HEB_12_12 # Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
the 58_HEB_12_12 # Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
the 58_HEB_12_13 # And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
the 58_HEB_12_14 # Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord:
the 58_HEB_12_15 # Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defiled;
the 58_HEB_12_17 # For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
the 58_HEB_12_18 # For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
the 58_HEB_12_19 # And the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more:
the 58_HEB_12_19 # And the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more:
the 58_HEB_12_19 # And the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more:
the 58_HEB_12_20 # [For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
the 58_HEB_12_21 # And so terrible was the sight, [that] Moses said, I exceedingly fear and quake:]
the 58_HEB_12_22 # But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
the 58_HEB_12_22 # But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
the 58_HEB_12_22 # But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
the 58_HEB_12_23 # To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
the 58_HEB_12_23 # To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
the 58_HEB_12_23 # To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
the 58_HEB_12_23 # To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
the 58_HEB_12_24 # And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
the 58_HEB_12_24 # And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
the 58_HEB_12_24 # And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
the 58_HEB_12_26 # Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
the 58_HEB_12_26 # Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
the 58_HEB_12_27 # And this [word], Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
the 58_HEB_13_03 # Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
the 58_HEB_13_04 # Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
The 58_HEB_13_06 # So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
the 58_HEB_13_07 # Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
the 58_HEB_13_07 # Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
the 58_HEB_13_07 # Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.
the 58_HEB_13_08 # Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
the 58_HEB_13_09 # Be not carried about with divers and strange doctrines. For [it is] a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
the 58_HEB_13_10 # We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
the 58_HEB_13_11 # For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
the 58_HEB_13_11 # For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
the 58_HEB_13_11 # For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
the 58_HEB_13_11 # For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
the 58_HEB_13_12 # Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
the 58_HEB_13_12 # Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
the 58_HEB_13_13 # Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
the 58_HEB_13_15 # By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.
the 58_HEB_13_15 # By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.
the 58_HEB_13_17 # Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
the 58_HEB_13_19 # But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
the 58_HEB_13_19 # But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
the 58_HEB_13_20 # Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
the 58_HEB_13_20 # Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
the 58_HEB_13_20 # Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
the 58_HEB_13_20 # Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
the 58_HEB_13_20 # Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
the 58_HEB_13_22 # And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
the 58_HEB_13_24 # Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
the 58_HEB_13_24 # Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
The 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
the 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
the 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
the 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
the 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
the 28_HOS_01_01 # The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
The 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_02 # The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
the 28_HOS_01_03 # So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
the 28_HOS_01_04 # And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
the 28_HOS_01_04 # And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
the 28_HOS_01_04 # And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
the 28_HOS_01_04 # And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
the 28_HOS_01_04 # And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
the 28_HOS_01_05 # And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
the 28_HOS_01_05 # And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
the 28_HOS_01_06 # And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
the 28_HOS_01_07 # But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
the 28_HOS_01_07 # But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_10 # Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
the 28_HOS_01_11 # Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
the 28_HOS_01_11 # Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
the 28_HOS_01_11 # Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
the 28_HOS_01_11 # Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
the 28_HOS_02_03 # Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
the 28_HOS_02_04 # And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoredoms.
the 28_HOS_02_05 # For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
the 28_HOS_02_09 # Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
the 28_HOS_02_09 # Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
the 28_HOS_02_10 # And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
the 28_HOS_02_12 # And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
the 28_HOS_02_12 # And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
the 28_HOS_02_13 # And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
the 28_HOS_02_13 # And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
the 28_HOS_02_14 # Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
the 28_HOS_02_15 # And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
the 28_HOS_02_15 # And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
the 28_HOS_02_15 # And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
the 28_HOS_02_15 # And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
the 28_HOS_02_16 # And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
the 28_HOS_02_17 # For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_18 # And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
the 28_HOS_02_20 # I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
the 28_HOS_02_21 # And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
the 28_HOS_02_21 # And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
the 28_HOS_02_21 # And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
the 28_HOS_02_22 # And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
the 28_HOS_02_22 # And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
the 28_HOS_02_22 # And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
the 28_HOS_02_22 # And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
the 28_HOS_02_23 # And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
the 28_HOS_03_01 # Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
the 28_HOS_03_01 # Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
the 28_HOS_03_01 # Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
the 28_HOS_03_01 # Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
the 28_HOS_03_03 # And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee.
the 28_HOS_03_04 # For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim:
the 28_HOS_03_05 # Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
the 28_HOS_03_05 # Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
the 28_HOS_03_05 # Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
the 28_HOS_03_05 # Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_01 # Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_03 # Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
the 28_HOS_04_04 # Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest.
the 28_HOS_04_05 # Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
the 28_HOS_04_05 # Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
the 28_HOS_04_05 # Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
the 28_HOS_04_05 # Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
the 28_HOS_04_06 # My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
the 28_HOS_04_08 # They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
the 28_HOS_04_10 # For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
the 28_HOS_04_11 # Whoredom and wine and new wine take away the heart.
the 28_HOS_04_12 # My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
the 28_HOS_04_13 # They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
the 28_HOS_04_13 # They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
the 28_HOS_04_13 # They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
the 28_HOS_04_13 # They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
the 28_HOS_04_14 # I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.
The 28_HOS_04_15 # Though thou, Israel, play the harlot, [yet] let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
the 28_HOS_04_15 # Though thou, Israel, play the harlot, [yet] let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
the 28_HOS_04_16 # For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
The 28_HOS_04_19 # The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
the 28_HOS_05_01 # Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
the 28_HOS_05_02 # And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all.
the 28_HOS_05_04 # They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
the 28_HOS_05_04 # They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
the 28_HOS_05_04 # They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
the 28_HOS_05_05 # And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
the 28_HOS_05_06 # They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them.
the 28_HOS_05_07 # They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
the 28_HOS_05_08 # Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin.
the 28_HOS_05_08 # Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin.
the 28_HOS_05_09 # Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
the 28_HOS_05_09 # Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
The 28_HOS_05_10 # The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
the 28_HOS_05_10 # The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
the 28_HOS_05_11 # Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
the 28_HOS_05_12 # Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
the 28_HOS_05_13 # When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
the 28_HOS_05_14 # For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].
the 28_HOS_06_01 # Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
the 28_HOS_06_02 # After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
the 28_HOS_06_03 # Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
the 28_HOS_06_03 # Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
the 28_HOS_06_03 # Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
the 28_HOS_06_03 # Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
the 28_HOS_06_03 # Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
the 28_HOS_06_04 # O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
the 28_HOS_06_05 # Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
the 28_HOS_06_05 # Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
the 28_HOS_06_05 # Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
the 28_HOS_06_06 # For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
the 28_HOS_06_07 # But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
the 28_HOS_06_09 # And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
the 28_HOS_06_09 # And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
the 28_HOS_06_10 # I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
the 28_HOS_06_10 # I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
the 28_HOS_06_11 # Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
the 28_HOS_07_01 # When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
the 28_HOS_07_01 # When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
the 28_HOS_07_01 # When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
the 28_HOS_07_01 # When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
the 28_HOS_07_03 # They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
the 28_HOS_07_03 # They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
the 28_HOS_07_04 # They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
the 28_HOS_07_04 # They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
the 28_HOS_07_05 # In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
the 28_HOS_07_05 # In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
the 28_HOS_07_06 # For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
the 28_HOS_07_06 # For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
the 28_HOS_07_08 # Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
the 28_HOS_07_10 # And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
the 28_HOS_07_10 # And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
the 28_HOS_07_12 # When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
the 28_HOS_07_12 # When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
the 28_HOS_07_16 # They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
the 28_HOS_07_16 # They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
the 28_HOS_07_16 # They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
the 28_HOS_07_16 # They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
the 28_HOS_08_01 # [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
the 28_HOS_08_01 # [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
the 28_HOS_08_01 # [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
the 28_HOS_08_03 # Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
the 28_HOS_08_03 # Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
the 28_HOS_08_06 # For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
the 28_HOS_08_06 # For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
the 28_HOS_08_07 # For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
the 28_HOS_08_07 # For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
the 28_HOS_08_07 # For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
the 28_HOS_08_07 # For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
the 28_HOS_08_08 # Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.
the 28_HOS_08_10 # Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
the 28_HOS_08_10 # Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
the 28_HOS_08_10 # Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
the 28_HOS_08_12 # I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.
the 28_HOS_08_13 # They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
the 28_HOS_08_13 # They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
the 28_HOS_08_14 # For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
The 28_HOS_09_02 # The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
the 28_HOS_09_02 # The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
the 28_HOS_09_02 # The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
the 28_HOS_09_03 # They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.
the 28_HOS_09_04 # They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
the 28_HOS_09_04 # They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
the 28_HOS_09_04 # They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
the 28_HOS_09_04 # They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
the 28_HOS_09_05 # What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
the 28_HOS_09_05 # What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
the 28_HOS_09_05 # What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
the 28_HOS_09_05 # What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
the 28_HOS_09_06 # For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
The 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
the 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
the 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
the 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
the 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
the 28_HOS_09_07 # The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
The 28_HOS_09_08 # The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
the 28_HOS_09_08 # The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
the 28_HOS_09_08 # The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
the 28_HOS_09_09 # They have deeply corrupted [themselves], as in the days of Gibeah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
the 28_HOS_09_10 # I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
the 28_HOS_09_10 # I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
the 28_HOS_09_10 # I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
the 28_HOS_09_11 # [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
the 28_HOS_09_11 # [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
the 28_HOS_09_11 # [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
the 28_HOS_09_13 # Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
the 28_HOS_09_15 # All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
the 28_HOS_09_16 # Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb.
the 28_HOS_09_17 # My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
the 28_HOS_10_01 # Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
the 28_HOS_10_01 # Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
the 28_HOS_10_01 # Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
the 28_HOS_10_03 # For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
the 28_HOS_10_04 # They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
the 28_HOS_10_04 # They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
The 28_HOS_10_05 # The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
the 28_HOS_10_05 # The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
the 28_HOS_10_05 # The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
the 28_HOS_10_05 # The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
the 28_HOS_10_05 # The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
the 28_HOS_10_07 # [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
the 28_HOS_10_07 # [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
The 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_08 # The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
the 28_HOS_10_09 # O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
the 28_HOS_10_09 # O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
the 28_HOS_10_09 # O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
the 28_HOS_10_10 # [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
the 28_HOS_10_11 # And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
the 28_HOS_10_12 # Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
the 28_HOS_10_13 # Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
the 28_HOS_10_13 # Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
the 28_HOS_10_14 # Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.
the 28_HOS_10_14 # Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.
the 28_HOS_10_15 # So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
the 28_HOS_11_04 # I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
the 28_HOS_11_05 # He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
the 28_HOS_11_05 # He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
the 28_HOS_11_06 # And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour [them], because of their own counsels.
the 28_HOS_11_07 # And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
the 28_HOS_11_09 # I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
the 28_HOS_11_09 # I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
the 28_HOS_11_09 # I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
the 28_HOS_11_09 # I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
the 28_HOS_11_10 # They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
the 28_HOS_11_10 # They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
the 28_HOS_11_10 # They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
the 28_HOS_11_11 # They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
the 28_HOS_11_11 # They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
the 28_HOS_11_12 # Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
the 28_HOS_11_12 # Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
the 28_HOS_12_01 # Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
the 28_HOS_12_01 # Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
The 28_HOS_12_02 # The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
the 28_HOS_12_03 # He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
the 28_HOS_12_03 # He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
the 28_HOS_12_04 # Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him [in] Bethel, and there he spake with us;
the 28_HOS_12_05 # Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
the 28_HOS_12_05 # Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
the 28_HOS_12_07 # [He is] a merchant, the balances of deceit [are] in his hand: he loveth to oppress.
the 28_HOS_12_09 # And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
the 28_HOS_12_09 # And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
the 28_HOS_12_09 # And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
the 28_HOS_12_09 # And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
the 28_HOS_12_10 # I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
the 28_HOS_12_10 # I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
the 28_HOS_12_10 # I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
the 28_HOS_12_11 # [Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
the 28_HOS_12_11 # [Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
the 28_HOS_12_12 # And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
the 28_HOS_12_13 # And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
the 28_HOS_13_02 # And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
the 28_HOS_13_02 # And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
the 28_HOS_13_02 # And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
the 28_HOS_13_02 # And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_03 # Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
the 28_HOS_13_04 # Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
the 28_HOS_13_04 # Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
the 28_HOS_13_05 # I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
the 28_HOS_13_05 # I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
the 28_HOS_13_07 # Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe [them]:
the 28_HOS_13_08 # I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
the 28_HOS_13_08 # I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
The 28_HOS_13_12 # The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
The 28_HOS_13_13 # The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.
the 28_HOS_13_13 # The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.
the 28_HOS_13_13 # The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.
the 28_HOS_13_14 # I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
the 28_HOS_13_14 # I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
the 28_HOS_13_15 # Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
the 28_HOS_13_15 # Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
the 28_HOS_13_15 # Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
the 28_HOS_13_15 # Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
the 28_HOS_13_16 # Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
the 28_HOS_14_01 # O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
the 28_HOS_14_02 # Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips.
the 28_HOS_14_02 # Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips.
the 28_HOS_14_03 # Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
the 28_HOS_14_03 # Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
the 28_HOS_14_05 # I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
the 28_HOS_14_05 # I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
the 28_HOS_14_06 # His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
the 28_HOS_14_07 # They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
the 28_HOS_14_07 # They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
the 28_HOS_14_07 # They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
the 28_HOS_14_07 # They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
the 28_HOS_14_09 # Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
the 28_HOS_14_09 # Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
the 28_HOS_14_09 # Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
the 28_HOS_14_09 # Who [is] wise, and he shall understand these [things]? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
The 23_ISA_01_01 # The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
the 23_ISA_01_01 # The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
the 23_ISA_01_01 # The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
the 23_ISA_01_02 # Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
The 23_ISA_01_03 # The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
the 23_ISA_01_03 # The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
the 23_ISA_01_04 # Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
the 23_ISA_01_04 # Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
the 23_ISA_01_05 # Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
the 23_ISA_01_05 # Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
the 23_ISA_01_06 # From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
the 23_ISA_01_06 # From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
the 23_ISA_01_06 # From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
the 23_ISA_01_08 # And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
the 23_ISA_01_09 # Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, [and] we should have been like unto Gomorrah.
the 23_ISA_01_10 # Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
the 23_ISA_01_10 # Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
the 23_ISA_01_10 # Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
the 23_ISA_01_11 # To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
the 23_ISA_01_11 # To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
the 23_ISA_01_11 # To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
the 23_ISA_01_11 # To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
the 23_ISA_01_11 # To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
the 23_ISA_01_13 # Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.
the 23_ISA_01_13 # Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.
the 23_ISA_01_13 # Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.
the 23_ISA_01_16 # Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
the 23_ISA_01_17 # Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
the 23_ISA_01_17 # Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
the 23_ISA_01_17 # Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
the 23_ISA_01_18 # Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
the 23_ISA_01_19 # If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
the 23_ISA_01_19 # If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
the 23_ISA_01_20 # But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_01_20 # But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_01_20 # But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_01_21 # How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
the 23_ISA_01_23 # Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
the 23_ISA_01_23 # Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
the 23_ISA_01_23 # Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
the 23_ISA_01_24 # Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
the 23_ISA_01_24 # Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
the 23_ISA_01_24 # Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
The 23_ISA_01_26 # And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
the 23_ISA_01_26 # And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
the 23_ISA_01_26 # And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
the 23_ISA_01_26 # And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
the 23_ISA_01_28 # And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
the 23_ISA_01_28 # And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
the 23_ISA_01_28 # And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
the 23_ISA_01_28 # And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
the 23_ISA_01_29 # For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
the 23_ISA_01_29 # For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
the 23_ISA_01_31 # And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].
the 23_ISA_01_31 # And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].
The 23_ISA_02_01 # The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
the 23_ISA_02_01 # The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_02 # And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_03 # And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 23_ISA_02_04 # And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
the 23_ISA_02_05 # O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
the 23_ISA_02_05 # O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
the 23_ISA_02_06 # Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
the 23_ISA_02_06 # Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
the 23_ISA_02_06 # Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
the 23_ISA_02_06 # Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
the 23_ISA_02_08 # Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
the 23_ISA_02_09 # And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
the 23_ISA_02_09 # And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
the 23_ISA_02_10 # Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
the 23_ISA_02_10 # Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
the 23_ISA_02_10 # Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
the 23_ISA_02_10 # Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
The 23_ISA_02_11 # The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_11 # The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_11 # The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_12 # For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
the 23_ISA_02_12 # For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
the 23_ISA_02_13 # And upon all the cedars of Lebanon, [that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
the 23_ISA_02_13 # And upon all the cedars of Lebanon, [that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
the 23_ISA_02_14 # And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] lifted up,
the 23_ISA_02_14 # And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] lifted up,
the 23_ISA_02_16 # And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
the 23_ISA_02_17 # And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_17 # And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_17 # And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
the 23_ISA_02_18 # And the idols he shall utterly abolish.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_19 # And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_20 # In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;
the 23_ISA_02_20 # In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_02_21 # To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
the 23_ISA_03_01 # For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
The 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
the 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
the 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
the 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
the 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
the 23_ISA_03_02 # The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
The 23_ISA_03_03 # The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
the 23_ISA_03_03 # The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
the 23_ISA_03_03 # The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
the 23_ISA_03_03 # The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
the 23_ISA_03_03 # The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
the 23_ISA_03_05 # And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
the 23_ISA_03_05 # And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
the 23_ISA_03_05 # And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
the 23_ISA_03_05 # And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
the 23_ISA_03_05 # And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
the 23_ISA_03_06 # When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:
the 23_ISA_03_07 # In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
the 23_ISA_03_08 # For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
the 23_ISA_03_08 # For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
The 23_ISA_03_09 # The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
the 23_ISA_03_10 # Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.
the 23_ISA_03_10 # Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.
the 23_ISA_03_11 # Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
the 23_ISA_03_11 # Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
the 23_ISA_03_12 # [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
The 23_ISA_03_13 # The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
the 23_ISA_03_13 # The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
The 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_14 # The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
the 23_ISA_03_15 # What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
the 23_ISA_03_15 # What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
the 23_ISA_03_15 # What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
the 23_ISA_03_16 # Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:
the 23_ISA_03_16 # Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:
the 23_ISA_03_17 # Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
the 23_ISA_03_17 # Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
the 23_ISA_03_17 # Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
the 23_ISA_03_17 # Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
the 23_ISA_03_17 # Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
the 23_ISA_03_18 # In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
the 23_ISA_03_18 # In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
the 23_ISA_03_18 # In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
The 23_ISA_03_19 # The chains, and the bracelets, and the mufflers,
the 23_ISA_03_19 # The chains, and the bracelets, and the mufflers,
the 23_ISA_03_19 # The chains, and the bracelets, and the mufflers,
The 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
the 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
the 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
the 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
the 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
the 23_ISA_03_20 # The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
The 23_ISA_03_21 # The rings, and nose jewels,
The 23_ISA_03_22 # The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
the 23_ISA_03_22 # The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
the 23_ISA_03_22 # The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
the 23_ISA_03_22 # The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
The 23_ISA_03_23 # The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the veils.
the 23_ISA_03_23 # The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the veils.
the 23_ISA_03_23 # The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the veils.
the 23_ISA_03_23 # The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the veils.
the 23_ISA_03_25 # Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
the 23_ISA_03_25 # Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
the 23_ISA_03_26 # And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolate shall sit upon the ground.
the 23_ISA_04_02 # In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel.
the 23_ISA_04_02 # In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel.
the 23_ISA_04_02 # In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel.
the 23_ISA_04_02 # In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel.
the 23_ISA_04_03 # And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_04 # When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
the 23_ISA_04_05 # And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
the 23_ISA_04_05 # And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
the 23_ISA_04_05 # And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
the 23_ISA_04_06 # And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
the 23_ISA_04_06 # And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
the 23_ISA_05_02 # And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
the 23_ISA_05_02 # And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
the 23_ISA_05_02 # And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
the 23_ISA_05_05 # And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
the 23_ISA_05_05 # And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
the 23_ISA_05_06 # And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
the 23_ISA_05_07 # For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
the 23_ISA_05_07 # For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
the 23_ISA_05_07 # For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
the 23_ISA_05_07 # For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
the 23_ISA_05_08 # Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
the 23_ISA_05_08 # Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
the 23_ISA_05_09 # In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
the 23_ISA_05_10 # Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
the 23_ISA_05_11 # Woe unto them that rise up early in the morning, [that] they may follow strong drink; that continue until night, [till] wine inflame them!
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_12 # And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
the 23_ISA_05_15 # And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
the 23_ISA_05_15 # And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
the 23_ISA_05_15 # And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
the 23_ISA_05_15 # And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
the 23_ISA_05_16 # But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
the 23_ISA_05_17 # Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
the 23_ISA_05_17 # Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
the 23_ISA_05_17 # Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
the 23_ISA_05_19 # That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!
the 23_ISA_05_19 # That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!
the 23_ISA_05_23 # Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
the 23_ISA_05_23 # Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
the 23_ISA_05_23 # Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_24 # Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_05_25 # Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_05_25 # Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_05_25 # Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_05_25 # Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_05_25 # Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_05_26 # And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
the 23_ISA_05_26 # And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
the 23_ISA_05_26 # And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
the 23_ISA_05_27 # None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
the 23_ISA_05_27 # None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
the 23_ISA_05_29 # Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].
the 23_ISA_05_30 # And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
the 23_ISA_05_30 # And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
the 23_ISA_05_30 # And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
the 23_ISA_05_30 # And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
the 23_ISA_05_30 # And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
the 23_ISA_06_01 # In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
the 23_ISA_06_01 # In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
the 23_ISA_06_01 # In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
the 23_ISA_06_02 # Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
the 23_ISA_06_03 # And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.
the 23_ISA_06_03 # And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.
the 23_ISA_06_04 # And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
the 23_ISA_06_04 # And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
the 23_ISA_06_04 # And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
the 23_ISA_06_04 # And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
the 23_ISA_06_05 # Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
the 23_ISA_06_05 # Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
the 23_ISA_06_05 # Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
the 23_ISA_06_06 # Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, [which] he had taken with the tongs from off the altar:
the 23_ISA_06_06 # Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, [which] he had taken with the tongs from off the altar:
the 23_ISA_06_06 # Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, [which] he had taken with the tongs from off the altar:
the 23_ISA_06_08 # Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
the 23_ISA_06_08 # Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
the 23_ISA_06_10 # Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
the 23_ISA_06_11 # Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
the 23_ISA_06_11 # Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
the 23_ISA_06_11 # Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
the 23_ISA_06_12 # And the LORD have removed men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the land.
the 23_ISA_06_12 # And the LORD have removed men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the land.
the 23_ISA_06_12 # And the LORD have removed men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the land.
the 23_ISA_06_13 # But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
the 23_ISA_06_13 # But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
the 23_ISA_07_01 # And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
the 23_ISA_07_01 # And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
the 23_ISA_07_01 # And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
the 23_ISA_07_01 # And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
the 23_ISA_07_01 # And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
the 23_ISA_07_02 # And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
the 23_ISA_07_02 # And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
the 23_ISA_07_02 # And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
the 23_ISA_07_02 # And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
the 23_ISA_07_02 # And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_03 # Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
the 23_ISA_07_04 # And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
the 23_ISA_07_04 # And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
the 23_ISA_07_04 # And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
the 23_ISA_07_05 # Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
the 23_ISA_07_06 # Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal:
the 23_ISA_07_06 # Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal:
the 23_ISA_07_07 # Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
the 23_ISA_07_08 # For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
the 23_ISA_07_08 # For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
the 23_ISA_07_09 # And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
the 23_ISA_07_09 # And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
the 23_ISA_07_10 # Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,
the 23_ISA_07_11 # Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
the 23_ISA_07_11 # Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
the 23_ISA_07_11 # Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
the 23_ISA_07_12 # But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
the 23_ISA_07_14 # Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
the 23_ISA_07_15 # Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
the 23_ISA_07_15 # Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
the 23_ISA_07_16 # For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
the 23_ISA_07_16 # For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
the 23_ISA_07_16 # For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
the 23_ISA_07_16 # For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
The 23_ISA_07_17 # The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
the 23_ISA_07_17 # The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
the 23_ISA_07_17 # The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
the 23_ISA_07_19 # And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
the 23_ISA_07_19 # And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
the 23_ISA_07_19 # And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_20 # In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
the 23_ISA_07_22 # And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
the 23_ISA_07_22 # And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
the 23_ISA_07_24 # With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.
the 23_ISA_07_25 # And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
the 23_ISA_07_25 # And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
the 23_ISA_07_25 # And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
the 23_ISA_07_25 # And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
the 23_ISA_08_01 # Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
the 23_ISA_08_02 # And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
the 23_ISA_08_02 # And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
the 23_ISA_08_03 # And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
the 23_ISA_08_03 # And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
the 23_ISA_08_04 # For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
the 23_ISA_08_04 # For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
the 23_ISA_08_04 # For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
the 23_ISA_08_04 # For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
The 23_ISA_08_05 # The LORD spake also unto me again, saying,
the 23_ISA_08_06 # Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
the 23_ISA_08_07 # Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
the 23_ISA_08_07 # Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
the 23_ISA_08_07 # Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
the 23_ISA_08_07 # Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
the 23_ISA_08_08 # And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
the 23_ISA_08_08 # And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
the 23_ISA_08_08 # And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
the 23_ISA_08_10 # Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
the 23_ISA_08_11 # For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
the 23_ISA_08_11 # For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
the 23_ISA_08_13 # Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.
the 23_ISA_08_14 # And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
the 23_ISA_08_14 # And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
the 23_ISA_08_16 # Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
the 23_ISA_08_16 # Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
the 23_ISA_08_17 # And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
the 23_ISA_08_17 # And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
the 23_ISA_08_18 # Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
the 23_ISA_08_18 # Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
the 23_ISA_08_18 # Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
the 23_ISA_08_19 # And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
the 23_ISA_08_19 # And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
the 23_ISA_08_20 # To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no light in them.
the 23_ISA_08_20 # To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no light in them.
the 23_ISA_08_22 # And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
the 23_ISA_09_01 # Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
The 23_ISA_09_02 # The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
the 23_ISA_09_02 # The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
the 23_ISA_09_02 # The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
the 23_ISA_09_02 # The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
the 23_ISA_09_03 # Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
the 23_ISA_09_03 # Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
the 23_ISA_09_03 # Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
the 23_ISA_09_03 # Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
the 23_ISA_09_04 # For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
the 23_ISA_09_04 # For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
the 23_ISA_09_04 # For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
the 23_ISA_09_04 # For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
the 23_ISA_09_05 # For every battle of the warrior [is] with confused noise, and garments rolled in blood; but [this] shall be with burning [and] fuel of fire.
The 23_ISA_09_06 # For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
The 23_ISA_09_06 # For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
The 23_ISA_09_06 # For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
the 23_ISA_09_06 # For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
The 23_ISA_09_07 # Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
the 23_ISA_09_07 # Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
the 23_ISA_09_07 # Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
the 23_ISA_09_07 # Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
The 23_ISA_09_08 # The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
the 23_ISA_09_09 # And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
the 23_ISA_09_09 # And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
the 23_ISA_09_09 # And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
The 23_ISA_09_10 # The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will change [them into] cedars.
the 23_ISA_09_10 # The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will change [them into] cedars.
the 23_ISA_09_11 # Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
the 23_ISA_09_11 # Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
The 23_ISA_09_12 # The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_09_12 # The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_09_13 # For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.
the 23_ISA_09_13 # For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.
the 23_ISA_09_14 # Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
The 23_ISA_09_15 # The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
the 23_ISA_09_15 # The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
the 23_ISA_09_15 # The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
the 23_ISA_09_15 # The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
the 23_ISA_09_16 # For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led of them [are] destroyed.
the 23_ISA_09_17 # Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_18 # For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_19 # Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
the 23_ISA_09_20 # And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
the 23_ISA_09_20 # And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
the 23_ISA_09_20 # And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
the 23_ISA_10_02 # To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
the 23_ISA_10_02 # To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
the 23_ISA_10_02 # To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
the 23_ISA_10_02 # To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
the 23_ISA_10_03 # And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
the 23_ISA_10_03 # And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
the 23_ISA_10_04 # Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_10_04 # Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
the 23_ISA_10_05 # O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
the 23_ISA_10_05 # O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
the 23_ISA_10_06 # I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
the 23_ISA_10_06 # I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
the 23_ISA_10_06 # I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
the 23_ISA_10_06 # I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
the 23_ISA_10_06 # I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
the 23_ISA_10_10 # As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria:
the 23_ISA_10_10 # As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria:
the 23_ISA_10_12 # Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
the 23_ISA_10_12 # Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
the 23_ISA_10_12 # Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
the 23_ISA_10_12 # Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
the 23_ISA_10_12 # Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
the 23_ISA_10_13 # For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
the 23_ISA_10_13 # For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
the 23_ISA_10_13 # For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
the 23_ISA_10_13 # For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
the 23_ISA_10_14 # And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
the 23_ISA_10_14 # And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
the 23_ISA_10_14 # And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
the 23_ISA_10_14 # And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
the 23_ISA_10_14 # And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
the 23_ISA_10_15 # Shall the ax boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
the 23_ISA_10_15 # Shall the ax boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
the 23_ISA_10_15 # Shall the ax boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
the 23_ISA_10_15 # Shall the ax boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
the 23_ISA_10_16 # Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
the 23_ISA_10_16 # Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
the 23_ISA_10_16 # Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
the 23_ISA_10_17 # And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
the 23_ISA_10_18 # And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
the 23_ISA_10_19 # And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
the 23_ISA_10_19 # And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
the 23_ISA_10_20 # And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
the 23_ISA_10_20 # And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
the 23_ISA_10_20 # And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
the 23_ISA_10_20 # And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
The 23_ISA_10_21 # The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.
the 23_ISA_10_21 # The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.
the 23_ISA_10_21 # The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.
the 23_ISA_10_22 # For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
the 23_ISA_10_22 # For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
the 23_ISA_10_22 # For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
the 23_ISA_10_23 # For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
the 23_ISA_10_23 # For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
the 23_ISA_10_23 # For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
the 23_ISA_10_24 # Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_24 # Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_24 # Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_25 # For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
the 23_ISA_10_26 # And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_26 # And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_26 # And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_26 # And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_26 # And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
the 23_ISA_10_27 # And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
the 23_ISA_10_27 # And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
the 23_ISA_10_29 # They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
the 23_ISA_10_31 # Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
the 23_ISA_10_32 # As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
the 23_ISA_10_32 # As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
the 23_ISA_10_32 # As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_33 # Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.
the 23_ISA_10_34 # And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
the 23_ISA_10_34 # And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
the 23_ISA_11_01 # And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_02 # And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
the 23_ISA_11_03 # And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
the 23_ISA_11_03 # And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
the 23_ISA_11_03 # And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
the 23_ISA_11_03 # And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_04 # But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
the 23_ISA_11_05 # And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
the 23_ISA_11_05 # And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
The 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_06 # The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
the 23_ISA_11_07 # And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
the 23_ISA_11_07 # And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
the 23_ISA_11_07 # And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
the 23_ISA_11_07 # And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
the 23_ISA_11_08 # And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
the 23_ISA_11_08 # And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
the 23_ISA_11_08 # And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
the 23_ISA_11_08 # And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
the 23_ISA_11_08 # And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
the 23_ISA_11_09 # They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
the 23_ISA_11_09 # They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
the 23_ISA_11_09 # They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
the 23_ISA_11_09 # They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
the 23_ISA_11_09 # They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
the 23_ISA_11_10 # And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
the 23_ISA_11_10 # And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
the 23_ISA_11_11 # And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
the 23_ISA_11_11 # And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
the 23_ISA_11_11 # And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
the 23_ISA_11_11 # And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
the 23_ISA_11_11 # And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
the 23_ISA_11_12 # And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
the 23_ISA_11_12 # And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
the 23_ISA_11_12 # And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
the 23_ISA_11_12 # And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
the 23_ISA_11_12 # And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
The 23_ISA_11_13 # The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
the 23_ISA_11_13 # The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
the 23_ISA_11_14 # But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
the 23_ISA_11_14 # But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
the 23_ISA_11_14 # But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
the 23_ISA_11_14 # But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
the 23_ISA_11_14 # But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
the 23_ISA_11_15 # And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
the 23_ISA_11_15 # And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
the 23_ISA_11_15 # And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
the 23_ISA_11_15 # And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
the 23_ISA_11_15 # And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
the 23_ISA_11_16 # And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
the 23_ISA_11_16 # And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
the 23_ISA_11_16 # And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
the 23_ISA_12_02 # Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.
the 23_ISA_12_03 # Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
the 23_ISA_12_04 # And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
the 23_ISA_12_04 # And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
the 23_ISA_12_05 # Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.
the 23_ISA_12_05 # Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.
the 23_ISA_12_06 # Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
the 23_ISA_12_06 # Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
The 23_ISA_13_01 # The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
the 23_ISA_13_01 # The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
the 23_ISA_13_02 # Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
the 23_ISA_13_02 # Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
the 23_ISA_13_02 # Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
the 23_ISA_13_02 # Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
the 23_ISA_13_02 # Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
The 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_04 # The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
the 23_ISA_13_05 # They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
the 23_ISA_13_05 # They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
the 23_ISA_13_05 # They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
the 23_ISA_13_05 # They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
the 23_ISA_13_06 # Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
the 23_ISA_13_06 # Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
the 23_ISA_13_06 # Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
the 23_ISA_13_09 # Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
the 23_ISA_13_09 # Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
the 23_ISA_13_09 # Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
the 23_ISA_13_09 # Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
the 23_ISA_13_10 # For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
the 23_ISA_13_10 # For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
the 23_ISA_13_10 # For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
the 23_ISA_13_10 # For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_11 # And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
the 23_ISA_13_12 # I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
the 23_ISA_13_13 # Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
the 23_ISA_13_13 # Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
the 23_ISA_13_13 # Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
the 23_ISA_13_13 # Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
the 23_ISA_13_13 # Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
the 23_ISA_13_14 # And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
the 23_ISA_13_15 # Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.
the 23_ISA_13_17 # Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.
the 23_ISA_13_18 # [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
the 23_ISA_13_18 # [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
the 23_ISA_13_18 # [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
the 23_ISA_13_19 # And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
the 23_ISA_13_19 # And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
the 23_ISA_13_19 # And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
the 23_ISA_13_20 # It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
the 23_ISA_13_20 # It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
the 23_ISA_13_21 # But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
the 23_ISA_13_22 # And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.
the 23_ISA_13_22 # And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.
the 23_ISA_14_01 # For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
the 23_ISA_14_01 # For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
the 23_ISA_14_01 # For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
the 23_ISA_14_02 # And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
the 23_ISA_14_02 # And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
the 23_ISA_14_02 # And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
the 23_ISA_14_02 # And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
the 23_ISA_14_03 # And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve.
the 23_ISA_14_03 # And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve.
the 23_ISA_14_03 # And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve.
the 23_ISA_14_04 # That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
the 23_ISA_14_04 # That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
the 23_ISA_14_04 # That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
The 23_ISA_14_05 # The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.
the 23_ISA_14_05 # The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.
the 23_ISA_14_05 # The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.
the 23_ISA_14_05 # The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.
the 23_ISA_14_05 # The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the sceptre of the rulers.
the 23_ISA_14_06 # He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.
the 23_ISA_14_06 # He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth.
The 23_ISA_14_07 # The whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into singing.
the 23_ISA_14_08 # Yea, the fir trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
the 23_ISA_14_08 # Yea, the fir trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
the 23_ISA_14_09 # Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
the 23_ISA_14_09 # Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
the 23_ISA_14_09 # Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
the 23_ISA_14_09 # Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
the 23_ISA_14_09 # Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
the 23_ISA_14_11 # Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
the 23_ISA_14_11 # Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
the 23_ISA_14_11 # Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
the 23_ISA_14_11 # Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
the 23_ISA_14_12 # How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
the 23_ISA_14_12 # How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
the 23_ISA_14_12 # How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
the 23_ISA_14_13 # For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
the 23_ISA_14_13 # For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
the 23_ISA_14_13 # For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
the 23_ISA_14_13 # For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
the 23_ISA_14_13 # For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
the 23_ISA_14_14 # I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
the 23_ISA_14_14 # I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
the 23_ISA_14_14 # I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
the 23_ISA_14_15 # Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
the 23_ISA_14_15 # Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
the 23_ISA_14_16 # They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
the 23_ISA_14_16 # They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
the 23_ISA_14_17 # [That] made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; [that] opened not the house of his prisoners?
the 23_ISA_14_17 # [That] made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; [that] opened not the house of his prisoners?
the 23_ISA_14_17 # [That] made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; [that] opened not the house of his prisoners?
the 23_ISA_14_18 # All the kings of the nations, [even] all of them, lie in glory, every one in his own house.
the 23_ISA_14_18 # All the kings of the nations, [even] all of them, lie in glory, every one in his own house.
the 23_ISA_14_19 # But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
the 23_ISA_14_19 # But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
the 23_ISA_14_19 # But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
the 23_ISA_14_20 # Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, [and] slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
the 23_ISA_14_21 # Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
the 23_ISA_14_21 # Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
the 23_ISA_14_21 # Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
the 23_ISA_14_21 # Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
the 23_ISA_14_21 # Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
the 23_ISA_14_22 # For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
the 23_ISA_14_22 # For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
the 23_ISA_14_22 # For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
the 23_ISA_14_23 # I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_14_23 # I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_14_23 # I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
The 23_ISA_14_24 # The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:
the 23_ISA_14_25 # That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
the 23_ISA_14_26 # This [is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.
the 23_ISA_14_26 # This [is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.
the 23_ISA_14_26 # This [is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.
the 23_ISA_14_26 # This [is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.
the 23_ISA_14_27 # For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul [it]? and his hand [is] stretched out, and who shall turn it back?
the 23_ISA_14_28 # In the year that king Ahaz died was this burden.
the 23_ISA_14_29 # Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit [shall be] a fiery flying serpent.
the 23_ISA_14_29 # Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit [shall be] a fiery flying serpent.
the 23_ISA_14_30 # And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
the 23_ISA_14_30 # And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
the 23_ISA_14_30 # And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
the 23_ISA_14_31 # Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, [art] dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none [shall be] alone in his appointed times.
the 23_ISA_14_32 # What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
the 23_ISA_14_32 # What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
the 23_ISA_14_32 # What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
the 23_ISA_14_32 # What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
The 23_ISA_15_01 # The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;
the 23_ISA_15_01 # The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;
the 23_ISA_15_01 # The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;
the 23_ISA_15_02 # He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off.
the 23_ISA_15_03 # In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
the 23_ISA_15_04 # And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
the 23_ISA_15_05 # My heart shall cry out for Moab; his fugitives [shall flee] unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
the 23_ISA_15_05 # My heart shall cry out for Moab; his fugitives [shall flee] unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
the 23_ISA_15_06 # For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
the 23_ISA_15_06 # For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
the 23_ISA_15_06 # For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
the 23_ISA_15_07 # Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
the 23_ISA_15_07 # Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
the 23_ISA_15_07 # Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
the 23_ISA_15_08 # For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
the 23_ISA_15_08 # For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
the 23_ISA_15_08 # For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
the 23_ISA_15_08 # For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
the 23_ISA_15_09 # For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
the 23_ISA_15_09 # For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
the 23_ISA_15_09 # For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_01 # Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
the 23_ISA_16_02 # For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
the 23_ISA_16_02 # For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
the 23_ISA_16_02 # For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
the 23_ISA_16_03 # Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
the 23_ISA_16_03 # Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
the 23_ISA_16_03 # Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
the 23_ISA_16_03 # Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_04 # Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
the 23_ISA_16_05 # And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
the 23_ISA_16_05 # And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
the 23_ISA_16_06 # We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so.
the 23_ISA_16_07 # Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely [they are] stricken.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_08 # For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
the 23_ISA_16_09 # Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
the 23_ISA_16_09 # Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
the 23_ISA_16_09 # Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
the 23_ISA_16_10 # And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
the 23_ISA_16_10 # And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
the 23_ISA_16_10 # And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
the 23_ISA_16_12 # And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.
the 23_ISA_16_13 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
the 23_ISA_16_13 # This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
the 23_ISA_16_14 # But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
the 23_ISA_16_14 # But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
the 23_ISA_16_14 # But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
the 23_ISA_16_14 # But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
The 23_ISA_17_01 # The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
The 23_ISA_17_02 # The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.
The 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_03 # The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
the 23_ISA_17_04 # And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
the 23_ISA_17_04 # And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
the 23_ISA_17_05 # And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
the 23_ISA_17_05 # And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
the 23_ISA_17_05 # And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
the 23_ISA_17_05 # And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
the 23_ISA_17_06 # Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
the 23_ISA_17_06 # Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
the 23_ISA_17_06 # Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
the 23_ISA_17_06 # Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
the 23_ISA_17_06 # Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
the 23_ISA_17_07 # At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
the 23_ISA_17_08 # And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
the 23_ISA_17_08 # And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
the 23_ISA_17_08 # And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
the 23_ISA_17_08 # And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
the 23_ISA_17_09 # In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
the 23_ISA_17_10 # Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
the 23_ISA_17_10 # Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
the 23_ISA_17_11 # In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
the 23_ISA_17_11 # In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
the 23_ISA_17_11 # In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
the 23_ISA_17_11 # In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
the 23_ISA_17_12 # Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
the 23_ISA_17_12 # Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
the 23_ISA_17_12 # Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
the 23_ISA_17_12 # Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
the 23_ISA_17_12 # Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
The 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_13 # The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
the 23_ISA_17_14 # And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
the 23_ISA_17_14 # And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
the 23_ISA_17_14 # And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
the 23_ISA_18_01 # Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:
the 23_ISA_18_01 # Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:
the 23_ISA_18_02 # That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
the 23_ISA_18_02 # That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
the 23_ISA_18_02 # That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
the 23_ISA_18_03 # All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
the 23_ISA_18_03 # All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
the 23_ISA_18_03 # All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
the 23_ISA_18_04 # For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
the 23_ISA_18_04 # For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_05 # For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_06 # They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
the 23_ISA_18_07 # In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
The 23_ISA_19_01 # The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
the 23_ISA_19_01 # The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
the 23_ISA_19_01 # The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
the 23_ISA_19_01 # The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
the 23_ISA_19_01 # The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
the 23_ISA_19_02 # And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, [and] kingdom against kingdom.
the 23_ISA_19_02 # And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, [and] kingdom against kingdom.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_03 # And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
the 23_ISA_19_04 # And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
the 23_ISA_19_04 # And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
the 23_ISA_19_04 # And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
the 23_ISA_19_04 # And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
the 23_ISA_19_05 # And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
the 23_ISA_19_05 # And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
the 23_ISA_19_05 # And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
the 23_ISA_19_06 # And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
the 23_ISA_19_06 # And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
the 23_ISA_19_06 # And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
The 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
the 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
the 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
the 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
the 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
the 23_ISA_19_07 # The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
The 23_ISA_19_08 # The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
the 23_ISA_19_08 # The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
the 23_ISA_19_08 # The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
the 23_ISA_19_10 # And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_11 # Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
the 23_ISA_19_12 # Where [are] they? where [are] thy wise [men]? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
The 23_ISA_19_13 # The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
the 23_ISA_19_13 # The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
the 23_ISA_19_13 # The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
the 23_ISA_19_13 # The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
The 23_ISA_19_14 # The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.
the 23_ISA_19_14 # The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.
the 23_ISA_19_15 # Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
the 23_ISA_19_16 # In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
the 23_ISA_19_16 # In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
the 23_ISA_19_16 # In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
the 23_ISA_19_17 # And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
the 23_ISA_19_17 # And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
the 23_ISA_19_17 # And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
The 23_ISA_19_18 # In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
the 23_ISA_19_18 # In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
the 23_ISA_19_18 # In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
the 23_ISA_19_18 # In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
the 23_ISA_19_19 # In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
the 23_ISA_19_19 # In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
the 23_ISA_19_19 # In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
the 23_ISA_19_19 # In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
the 23_ISA_19_19 # In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
the 23_ISA_19_20 # And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
the 23_ISA_19_20 # And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
the 23_ISA_19_20 # And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
the 23_ISA_19_20 # And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
the 23_ISA_19_21 # And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
the 23_ISA_19_21 # And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
the 23_ISA_19_21 # And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
the 23_ISA_19_21 # And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
the 23_ISA_19_22 # And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.
the 23_ISA_19_22 # And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.
the 23_ISA_19_23 # In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
the 23_ISA_19_23 # In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
the 23_ISA_19_23 # In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
the 23_ISA_19_23 # In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
the 23_ISA_19_24 # In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
the 23_ISA_19_24 # In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
the 23_ISA_19_24 # In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
the 23_ISA_19_25 # Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
the 23_ISA_19_25 # Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
the 23_ISA_20_01 # In the year that Tartan came unto Ashdod [when Sargon the king of Assyria sent him,] and fought against Ashdod, and took it;
the 23_ISA_20_01 # In the year that Tartan came unto Ashdod [when Sargon the king of Assyria sent him,] and fought against Ashdod, and took it;
the 23_ISA_20_02 # At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
the 23_ISA_20_02 # At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
the 23_ISA_20_02 # At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
the 23_ISA_20_02 # At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
the 23_ISA_20_03 # And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
the 23_ISA_20_04 # So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
the 23_ISA_20_04 # So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
the 23_ISA_20_04 # So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
the 23_ISA_20_04 # So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
the 23_ISA_20_06 # And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
the 23_ISA_20_06 # And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
The 23_ISA_21_01 # The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
the 23_ISA_21_01 # The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
the 23_ISA_21_01 # The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
the 23_ISA_21_01 # The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
the 23_ISA_21_01 # The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
the 23_ISA_21_02 # A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
the 23_ISA_21_02 # A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
the 23_ISA_21_02 # A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
the 23_ISA_21_03 # Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].
the 23_ISA_21_03 # Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].
the 23_ISA_21_03 # Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].
the 23_ISA_21_04 # My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
the 23_ISA_21_05 # Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
the 23_ISA_21_05 # Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
the 23_ISA_21_05 # Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
the 23_ISA_21_06 # For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
the 23_ISA_21_08 # And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
the 23_ISA_21_08 # And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
the 23_ISA_21_09 # And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
the 23_ISA_21_09 # And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
the 23_ISA_21_10 # O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
the 23_ISA_21_10 # O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
the 23_ISA_21_10 # O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
The 23_ISA_21_11 # The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
the 23_ISA_21_11 # The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
the 23_ISA_21_11 # The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
The 23_ISA_21_12 # The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
The 23_ISA_21_12 # The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
the 23_ISA_21_12 # The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
The 23_ISA_21_13 # The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
the 23_ISA_21_13 # The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
The 23_ISA_21_14 # The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
the 23_ISA_21_14 # The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
the 23_ISA_21_15 # For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
the 23_ISA_21_15 # For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
the 23_ISA_21_15 # For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
the 23_ISA_21_15 # For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
the 23_ISA_21_16 # For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
the 23_ISA_21_16 # For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
the 23_ISA_21_16 # For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
the 23_ISA_21_17 # And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
the 23_ISA_21_17 # And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
the 23_ISA_21_17 # And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
the 23_ISA_21_17 # And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
the 23_ISA_21_17 # And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
The 23_ISA_22_01 # The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
the 23_ISA_22_01 # The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
the 23_ISA_22_01 # The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
the 23_ISA_22_02 # Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain [men are] not slain with the sword, nor dead in battle.
the 23_ISA_22_03 # All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.
the 23_ISA_22_04 # Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
the 23_ISA_22_04 # Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
the 23_ISA_22_05 # For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
the 23_ISA_22_05 # For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
the 23_ISA_22_05 # For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
the 23_ISA_22_05 # For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
the 23_ISA_22_06 # And Elam bare the quiver with chariots of men [and] horsemen, and Kir uncovered the shield.
the 23_ISA_22_06 # And Elam bare the quiver with chariots of men [and] horsemen, and Kir uncovered the shield.
the 23_ISA_22_07 # And it shall come to pass, [that] thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
the 23_ISA_22_07 # And it shall come to pass, [that] thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
the 23_ISA_22_08 # And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
the 23_ISA_22_08 # And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
the 23_ISA_22_08 # And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
the 23_ISA_22_08 # And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
the 23_ISA_22_09 # Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
the 23_ISA_22_09 # Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
the 23_ISA_22_09 # Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
the 23_ISA_22_09 # Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
the 23_ISA_22_10 # And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
the 23_ISA_22_10 # And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
the 23_ISA_22_10 # And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
the 23_ISA_22_11 # Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
the 23_ISA_22_11 # Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
the 23_ISA_22_11 # Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
the 23_ISA_22_11 # Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
the 23_ISA_22_12 # And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
the 23_ISA_22_14 # And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
the 23_ISA_22_14 # And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
the 23_ISA_22_15 # Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],
the 23_ISA_22_15 # Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],
the 23_ISA_22_17 # Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
the 23_ISA_22_18 # He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.
the 23_ISA_22_18 # He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.
the 23_ISA_22_20 # And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
the 23_ISA_22_21 # And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
the 23_ISA_22_21 # And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
the 23_ISA_22_22 # And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
the 23_ISA_22_22 # And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
the 23_ISA_22_24 # And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
the 23_ISA_22_24 # And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
the 23_ISA_22_24 # And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
the 23_ISA_22_24 # And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
the 23_ISA_22_24 # And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
the 23_ISA_22_25 # In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_22_25 # In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_22_25 # In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_22_25 # In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_22_25 # In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
The 23_ISA_23_01 # The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
the 23_ISA_23_01 # The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
the 23_ISA_23_02 # Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
the 23_ISA_23_02 # Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
the 23_ISA_23_02 # Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
the 23_ISA_23_03 # And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.
the 23_ISA_23_03 # And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.
the 23_ISA_23_03 # And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.
the 23_ISA_23_04 # Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
the 23_ISA_23_04 # Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
the 23_ISA_23_04 # Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
the 23_ISA_23_05 # As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
the 23_ISA_23_05 # As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
the 23_ISA_23_06 # Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
the 23_ISA_23_08 # Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
the 23_ISA_23_08 # Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
the 23_ISA_23_08 # Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
The 23_ISA_23_09 # The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
the 23_ISA_23_09 # The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
the 23_ISA_23_09 # The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
the 23_ISA_23_09 # The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
the 23_ISA_23_11 # He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
the 23_ISA_23_11 # He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
the 23_ISA_23_11 # He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
the 23_ISA_23_11 # He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
the 23_ISA_23_11 # He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_13 # Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
the 23_ISA_23_15 # And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
the 23_ISA_23_15 # And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
the 23_ISA_23_16 # Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_17 # And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
the 23_ISA_23_18 # And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
the 23_ISA_23_18 # And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
the 23_ISA_24_01 # Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
the 23_ISA_24_01 # Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
the 23_ISA_24_01 # Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
the 23_ISA_24_02 # And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
The 23_ISA_24_03 # The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
the 23_ISA_24_03 # The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
The 23_ISA_24_04 # The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
the 23_ISA_24_04 # The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
the 23_ISA_24_04 # The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
the 23_ISA_24_04 # The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
The 23_ISA_24_05 # The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
the 23_ISA_24_05 # The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
the 23_ISA_24_05 # The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
the 23_ISA_24_05 # The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
the 23_ISA_24_05 # The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
the 23_ISA_24_06 # Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
the 23_ISA_24_06 # Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
the 23_ISA_24_06 # Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
the 23_ISA_24_06 # Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
The 23_ISA_24_07 # The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
the 23_ISA_24_07 # The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
the 23_ISA_24_07 # The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
The 23_ISA_24_08 # The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
the 23_ISA_24_08 # The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
the 23_ISA_24_08 # The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
the 23_ISA_24_08 # The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
The 23_ISA_24_10 # The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
the 23_ISA_24_11 # [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
the 23_ISA_24_11 # [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
the 23_ISA_24_11 # [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
the 23_ISA_24_12 # In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
the 23_ISA_24_12 # In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_13 # When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
the 23_ISA_24_14 # They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
the 23_ISA_24_14 # They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
the 23_ISA_24_14 # They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_15 # Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
the 23_ISA_24_16 # From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
the 23_ISA_24_16 # From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
the 23_ISA_24_16 # From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
the 23_ISA_24_16 # From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
the 23_ISA_24_16 # From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
the 23_ISA_24_17 # Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
the 23_ISA_24_17 # Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
the 23_ISA_24_17 # Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
the 23_ISA_24_18 # And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
The 23_ISA_24_19 # The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
the 23_ISA_24_19 # The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
the 23_ISA_24_19 # The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
The 23_ISA_24_20 # The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
the 23_ISA_24_20 # The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_21 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
the 23_ISA_24_22 # And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
the 23_ISA_24_22 # And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
the 23_ISA_24_23 # Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
the 23_ISA_24_23 # Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
the 23_ISA_24_23 # Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
the 23_ISA_25_03 # Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
the 23_ISA_25_03 # Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
the 23_ISA_25_03 # Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
the 23_ISA_25_03 # Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_04 # For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_05 # Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
the 23_ISA_25_06 # And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
the 23_ISA_25_06 # And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
the 23_ISA_25_06 # And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
the 23_ISA_25_07 # And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.
the 23_ISA_25_07 # And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.
the 23_ISA_25_07 # And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.
the 23_ISA_25_08 # He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_25_08 # He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_25_08 # He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_25_08 # He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_25_09 # And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
the 23_ISA_25_10 # For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
the 23_ISA_25_10 # For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
the 23_ISA_25_10 # For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
the 23_ISA_25_11 # And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
the 23_ISA_25_11 # And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
the 23_ISA_25_12 # And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.
the 23_ISA_25_12 # And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.
the 23_ISA_25_12 # And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.
the 23_ISA_25_12 # And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.
the 23_ISA_26_01 # In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.
the 23_ISA_26_02 # Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
the 23_ISA_26_02 # Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
the 23_ISA_26_02 # Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
the 23_ISA_26_04 # Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH [is] everlasting strength:
the 23_ISA_26_04 # Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH [is] everlasting strength:
the 23_ISA_26_05 # For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.
the 23_ISA_26_05 # For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.
the 23_ISA_26_05 # For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.
The 23_ISA_26_06 # The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
the 23_ISA_26_06 # The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
the 23_ISA_26_06 # The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
the 23_ISA_26_06 # The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
the 23_ISA_26_06 # The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
The 23_ISA_26_07 # The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
the 23_ISA_26_07 # The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
the 23_ISA_26_07 # The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
the 23_ISA_26_07 # The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
the 23_ISA_26_08 # Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
the 23_ISA_26_08 # Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
the 23_ISA_26_08 # Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
the 23_ISA_26_09 # With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
the 23_ISA_26_09 # With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
the 23_ISA_26_09 # With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
the 23_ISA_26_09 # With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
the 23_ISA_26_10 # Let favour be showed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
the 23_ISA_26_10 # Let favour be showed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
the 23_ISA_26_10 # Let favour be showed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
the 23_ISA_26_10 # Let favour be showed to the wicked, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
the 23_ISA_26_11 # LORD, [when] thy hand is lifted up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
the 23_ISA_26_11 # LORD, [when] thy hand is lifted up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
the 23_ISA_26_15 # Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
the 23_ISA_26_15 # Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
the 23_ISA_26_15 # Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
the 23_ISA_26_15 # Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
the 23_ISA_26_15 # Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
the 23_ISA_26_17 # Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
the 23_ISA_26_18 # We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
the 23_ISA_26_18 # We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
the 23_ISA_26_18 # We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
the 23_ISA_26_19 # Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
the 23_ISA_26_19 # Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
the 23_ISA_26_19 # Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
the 23_ISA_26_20 # Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
the 23_ISA_26_21 # For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
the 23_ISA_26_21 # For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
the 23_ISA_26_21 # For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
the 23_ISA_26_21 # For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
the 23_ISA_27_01 # In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.
the 23_ISA_27_01 # In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.
the 23_ISA_27_01 # In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.
the 23_ISA_27_01 # In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.
the 23_ISA_27_03 # I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.
the 23_ISA_27_04 # Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
the 23_ISA_27_06 # He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
the 23_ISA_27_06 # He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
the 23_ISA_27_06 # He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
the 23_ISA_27_07 # Hath he smitten him, as he smote those that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
the 23_ISA_27_08 # In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
the 23_ISA_27_08 # In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
the 23_ISA_27_09 # By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
the 23_ISA_27_09 # By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
the 23_ISA_27_09 # By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
the 23_ISA_27_09 # By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
the 23_ISA_27_09 # By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
the 23_ISA_27_10 # Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
the 23_ISA_27_10 # Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
the 23_ISA_27_10 # Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
the 23_ISA_27_10 # Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
the 23_ISA_27_11 # When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.
the 23_ISA_27_11 # When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.
the 23_ISA_27_12 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
the 23_ISA_27_12 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
the 23_ISA_27_12 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
the 23_ISA_27_12 # And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_27_13 # And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
the 23_ISA_28_01 # Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
the 23_ISA_28_01 # Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
the 23_ISA_28_01 # Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
the 23_ISA_28_01 # Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
the 23_ISA_28_02 # Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
the 23_ISA_28_02 # Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
the 23_ISA_28_02 # Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
The 23_ISA_28_03 # The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
the 23_ISA_28_03 # The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
the 23_ISA_28_04 # And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
the 23_ISA_28_04 # And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
the 23_ISA_28_04 # And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
the 23_ISA_28_04 # And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
the 23_ISA_28_04 # And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
the 23_ISA_28_05 # In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
the 23_ISA_28_05 # In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
the 23_ISA_28_06 # And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
the 23_ISA_28_06 # And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
the 23_ISA_28_07 # But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
the 23_ISA_28_07 # But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
the 23_ISA_28_07 # But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
the 23_ISA_28_07 # But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
the 23_ISA_28_09 # Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts.
the 23_ISA_28_09 # Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts.
the 23_ISA_28_12 # To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
the 23_ISA_28_12 # To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
the 23_ISA_28_12 # To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
the 23_ISA_28_13 # But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
the 23_ISA_28_13 # But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
the 23_ISA_28_14 # Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
the 23_ISA_28_14 # Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
the 23_ISA_28_15 # Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
the 23_ISA_28_16 # Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_17 # Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
the 23_ISA_28_18 # And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
the 23_ISA_28_19 # From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
the 23_ISA_28_19 # From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
the 23_ISA_28_20 # For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
the 23_ISA_28_20 # For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
the 23_ISA_28_21 # For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
the 23_ISA_28_21 # For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
the 23_ISA_28_22 # Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
the 23_ISA_28_22 # Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
the 23_ISA_28_24 # Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
the 23_ISA_28_24 # Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
the 23_ISA_28_24 # Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_25 # When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
the 23_ISA_28_27 # For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
the 23_ISA_28_27 # For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
the 23_ISA_28_27 # For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
the 23_ISA_28_27 # For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
the 23_ISA_28_28 # Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.
the 23_ISA_28_29 # This also cometh forth from the LORD of hosts, [which] is wonderful in counsel, [and] excellent in working.
the 23_ISA_29_01 # Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
the 23_ISA_29_04 # And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
the 23_ISA_29_04 # And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
the 23_ISA_29_04 # And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
the 23_ISA_29_04 # And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
the 23_ISA_29_05 # Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
the 23_ISA_29_05 # Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
the 23_ISA_29_05 # Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
the 23_ISA_29_06 # Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
the 23_ISA_29_06 # Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
the 23_ISA_29_07 # And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
the 23_ISA_29_07 # And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
the 23_ISA_29_08 # It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
the 23_ISA_29_08 # It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
the 23_ISA_29_10 # For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
the 23_ISA_29_10 # For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
the 23_ISA_29_10 # For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
the 23_ISA_29_10 # For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
the 23_ISA_29_11 # And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
the 23_ISA_29_11 # And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
the 23_ISA_29_12 # And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
the 23_ISA_29_12 # And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
the 23_ISA_29_13 # Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
the 23_ISA_29_13 # Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
the 23_ISA_29_14 # Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, [even] a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their prudent [men] shall be hid.
the 23_ISA_29_14 # Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, [even] a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their prudent [men] shall be hid.
the 23_ISA_29_15 # Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
the 23_ISA_29_15 # Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
the 23_ISA_29_16 # Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
the 23_ISA_29_16 # Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
the 23_ISA_29_16 # Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
the 23_ISA_29_17 # [Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
the 23_ISA_29_18 # And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
the 23_ISA_29_18 # And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
the 23_ISA_29_18 # And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
the 23_ISA_29_18 # And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
the 23_ISA_29_18 # And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
The 23_ISA_29_19 # The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_29_19 # The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_29_19 # The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_29_19 # The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_29_20 # For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
the 23_ISA_29_20 # For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
the 23_ISA_29_21 # That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
the 23_ISA_29_21 # That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
the 23_ISA_29_22 # Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
the 23_ISA_29_22 # Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
the 23_ISA_29_23 # But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
the 23_ISA_29_23 # But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
the 23_ISA_29_23 # But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
the 23_ISA_29_23 # But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
the 23_ISA_30_01 # Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
the 23_ISA_30_01 # Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
the 23_ISA_30_02 # That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
the 23_ISA_30_02 # That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
the 23_ISA_30_03 # Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
the 23_ISA_30_03 # Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
the 23_ISA_30_03 # Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
The 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_06 # The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
the 23_ISA_30_07 # For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.
the 23_ISA_30_08 # Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
the 23_ISA_30_09 # That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
the 23_ISA_30_09 # That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
the 23_ISA_30_10 # Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
the 23_ISA_30_10 # Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
the 23_ISA_30_11 # Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
the 23_ISA_30_11 # Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
the 23_ISA_30_11 # Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
the 23_ISA_30_12 # Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
the 23_ISA_30_14 # And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
the 23_ISA_30_14 # And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
the 23_ISA_30_14 # And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
the 23_ISA_30_14 # And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
the 23_ISA_30_14 # And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
the 23_ISA_30_15 # For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
the 23_ISA_30_15 # For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
the 23_ISA_30_16 # But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
the 23_ISA_30_17 # One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
the 23_ISA_30_17 # One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
the 23_ISA_30_17 # One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
the 23_ISA_30_18 # And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.
the 23_ISA_30_18 # And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.
the 23_ISA_30_19 # For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
the 23_ISA_30_19 # For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
the 23_ISA_30_20 # And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
the 23_ISA_30_20 # And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
the 23_ISA_30_20 # And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
the 23_ISA_30_21 # And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
the 23_ISA_30_21 # And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
the 23_ISA_30_21 # And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
the 23_ISA_30_22 # Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
the 23_ISA_30_22 # Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
the 23_ISA_30_23 # Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
the 23_ISA_30_23 # Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
the 23_ISA_30_23 # Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
the 23_ISA_30_23 # Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
The 23_ISA_30_24 # The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
the 23_ISA_30_24 # The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
the 23_ISA_30_24 # The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
the 23_ISA_30_24 # The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
the 23_ISA_30_24 # The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
the 23_ISA_30_25 # And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
the 23_ISA_30_25 # And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
the 23_ISA_30_25 # And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_26 # Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
the 23_ISA_30_27 # Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
the 23_ISA_30_27 # Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
the 23_ISA_30_27 # Behold, the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_28 # And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
the 23_ISA_30_29 # Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
the 23_ISA_30_29 # Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
the 23_ISA_30_29 # Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
the 23_ISA_30_29 # Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
the 23_ISA_30_30 # And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
the 23_ISA_30_30 # And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
the 23_ISA_30_30 # And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
the 23_ISA_30_30 # And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
the 23_ISA_30_31 # For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.
the 23_ISA_30_31 # For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.
the 23_ISA_30_31 # For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.
the 23_ISA_30_32 # And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
the 23_ISA_30_32 # And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
the 23_ISA_30_33 # For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
the 23_ISA_30_33 # For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
the 23_ISA_30_33 # For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
the 23_ISA_30_33 # For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
the 23_ISA_31_01 # Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
the 23_ISA_31_01 # Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
the 23_ISA_31_02 # Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
the 23_ISA_31_02 # Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
the 23_ISA_31_02 # Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
the 23_ISA_31_03 # Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
the 23_ISA_31_03 # Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_04 # For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
the 23_ISA_31_05 # As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.
the 23_ISA_31_06 # Turn ye unto [him from] whom the children of Israel have deeply revolted.
the 23_ISA_31_08 # Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
the 23_ISA_31_08 # Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
the 23_ISA_31_08 # Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
the 23_ISA_31_08 # Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
the 23_ISA_31_09 # And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
the 23_ISA_31_09 # And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
the 23_ISA_32_02 # And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
the 23_ISA_32_02 # And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
the 23_ISA_32_02 # And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
the 23_ISA_32_03 # And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
the 23_ISA_32_03 # And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
The 23_ISA_32_04 # The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
the 23_ISA_32_04 # The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
the 23_ISA_32_04 # The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
the 23_ISA_32_04 # The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
The 23_ISA_32_05 # The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
the 23_ISA_32_05 # The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
the 23_ISA_32_06 # For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
The 23_ISA_32_07 # The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
the 23_ISA_32_07 # The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
the 23_ISA_32_07 # The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
the 23_ISA_32_07 # The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
the 23_ISA_32_08 # But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
the 23_ISA_32_10 # Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
the 23_ISA_32_10 # Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
the 23_ISA_32_12 # They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
the 23_ISA_32_12 # They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
the 23_ISA_32_12 # They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
the 23_ISA_32_13 # Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
the 23_ISA_32_13 # Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
the 23_ISA_32_13 # Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
the 23_ISA_32_14 # Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
the 23_ISA_32_14 # Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
the 23_ISA_32_14 # Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
the 23_ISA_32_14 # Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
the 23_ISA_32_14 # Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
the 23_ISA_32_15 # Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
the 23_ISA_32_15 # Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
the 23_ISA_32_15 # Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
the 23_ISA_32_16 # Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
the 23_ISA_32_16 # Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
the 23_ISA_32_17 # And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
the 23_ISA_32_17 # And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
the 23_ISA_32_19 # When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
the 23_ISA_32_19 # When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
the 23_ISA_32_20 # Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
the 23_ISA_32_20 # Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
the 23_ISA_32_20 # Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
the 23_ISA_33_02 # O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
the 23_ISA_33_03 # At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
the 23_ISA_33_03 # At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
the 23_ISA_33_03 # At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
the 23_ISA_33_03 # At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
the 23_ISA_33_03 # At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
the 23_ISA_33_04 # And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
the 23_ISA_33_04 # And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
the 23_ISA_33_04 # And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
The 23_ISA_33_05 # The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
the 23_ISA_33_06 # And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
the 23_ISA_33_06 # And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
the 23_ISA_33_06 # And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
the 23_ISA_33_07 # Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
The 23_ISA_33_08 # The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
the 23_ISA_33_08 # The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
the 23_ISA_33_08 # The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
the 23_ISA_33_08 # The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
The 23_ISA_33_09 # The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
the 23_ISA_33_10 # Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
the 23_ISA_33_12 # And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
the 23_ISA_33_12 # And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
the 23_ISA_33_12 # And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
The 23_ISA_33_14 # The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
the 23_ISA_33_14 # The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
the 23_ISA_33_14 # The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
the 23_ISA_33_15 # He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
the 23_ISA_33_16 # He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.
the 23_ISA_33_17 # Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
the 23_ISA_33_17 # Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
the 23_ISA_33_18 # Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?
the 23_ISA_33_18 # Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?
the 23_ISA_33_18 # Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?
the 23_ISA_33_20 # Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
the 23_ISA_33_20 # Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
the 23_ISA_33_20 # Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
the 23_ISA_33_21 # But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
the 23_ISA_33_22 # For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.
the 23_ISA_33_22 # For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.
the 23_ISA_33_22 # For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.
the 23_ISA_33_23 # Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
the 23_ISA_33_23 # Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
the 23_ISA_33_23 # Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
the 23_ISA_33_23 # Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
the 23_ISA_33_24 # And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.
the 23_ISA_33_24 # And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.
the 23_ISA_34_01 # Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
the 23_ISA_34_01 # Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
the 23_ISA_34_02 # For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
the 23_ISA_34_02 # For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
the 23_ISA_34_02 # For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
the 23_ISA_34_03 # Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
the 23_ISA_34_04 # And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
the 23_ISA_34_04 # And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
the 23_ISA_34_04 # And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
the 23_ISA_34_04 # And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
the 23_ISA_34_04 # And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
the 23_ISA_34_05 # For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
The 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_06 # The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
the 23_ISA_34_07 # And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
the 23_ISA_34_07 # And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
the 23_ISA_34_07 # And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
the 23_ISA_34_08 # For [it is] the day of the LORD's vengeance, [and] the year of recompenses for the controversy of Zion.
the 23_ISA_34_08 # For [it is] the day of the LORD's vengeance, [and] the year of recompenses for the controversy of Zion.
the 23_ISA_34_08 # For [it is] the day of the LORD's vengeance, [and] the year of recompenses for the controversy of Zion.
the 23_ISA_34_08 # For [it is] the day of the LORD's vengeance, [and] the year of recompenses for the controversy of Zion.
the 23_ISA_34_09 # And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
the 23_ISA_34_09 # And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
the 23_ISA_34_09 # And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
the 23_ISA_34_10 # It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_11 # But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
the 23_ISA_34_12 # They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.
the 23_ISA_34_12 # They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.
the 23_ISA_34_13 # And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owls.
the 23_ISA_34_13 # And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owls.
The 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_14 # The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
the 23_ISA_34_15 # There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
the 23_ISA_34_15 # There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
the 23_ISA_34_16 # Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
the 23_ISA_34_16 # Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
the 23_ISA_34_17 # And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
The 23_ISA_35_01 # The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
the 23_ISA_35_01 # The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
the 23_ISA_35_01 # The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
the 23_ISA_35_01 # The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
the 23_ISA_35_02 # It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
the 23_ISA_35_02 # It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
the 23_ISA_35_02 # It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
the 23_ISA_35_02 # It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
the 23_ISA_35_02 # It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
the 23_ISA_35_03 # Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
the 23_ISA_35_03 # Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
the 23_ISA_35_05 # Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
the 23_ISA_35_05 # Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
the 23_ISA_35_05 # Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
the 23_ISA_35_05 # Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
the 23_ISA_35_06 # Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
the 23_ISA_35_06 # Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
the 23_ISA_35_06 # Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
the 23_ISA_35_06 # Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
the 23_ISA_35_06 # Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
the 23_ISA_35_07 # And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
the 23_ISA_35_07 # And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
the 23_ISA_35_07 # And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reeds and rushes.
The 23_ISA_35_08 # And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
the 23_ISA_35_08 # And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
the 23_ISA_35_08 # And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
the 23_ISA_35_09 # No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
the 23_ISA_35_10 # And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
the 23_ISA_35_10 # And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
the 23_ISA_36_01 # Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
the 23_ISA_36_01 # Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
the 23_ISA_36_02 # And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
the 23_ISA_36_02 # And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
the 23_ISA_36_02 # And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
the 23_ISA_36_02 # And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
the 23_ISA_36_02 # And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
the 23_ISA_36_03 # Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
the 23_ISA_36_03 # Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
the 23_ISA_36_03 # Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
the 23_ISA_36_04 # And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?
the 23_ISA_36_04 # And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?
the 23_ISA_36_06 # Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
the 23_ISA_36_07 # But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
the 23_ISA_36_08 # Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
the 23_ISA_36_09 # How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
the 23_ISA_36_09 # How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
the 23_ISA_36_10 # And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
the 23_ISA_36_10 # And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_11 # Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.
the 23_ISA_36_12 # But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
the 23_ISA_36_12 # But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
the 23_ISA_36_13 # Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
the 23_ISA_36_13 # Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
the 23_ISA_36_13 # Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
the 23_ISA_36_13 # Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
the 23_ISA_36_14 # Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
The 23_ISA_36_15 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_36_15 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_36_15 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_36_15 # Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_36_16 # Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
the 23_ISA_36_16 # Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
The 23_ISA_36_18 # [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
the 23_ISA_36_18 # [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
the 23_ISA_36_18 # [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
the 23_ISA_36_18 # [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
the 23_ISA_36_18 # [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
the 23_ISA_36_19 # Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
the 23_ISA_36_19 # Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
the 23_ISA_36_20 # Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
the 23_ISA_36_20 # Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
the 23_ISA_36_21 # But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_36_22 # Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
the 23_ISA_37_01 # And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
the 23_ISA_37_01 # And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_02 # And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
the 23_ISA_37_03 # And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
the 23_ISA_37_03 # And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_04 # It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is left.
the 23_ISA_37_05 # So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
the 23_ISA_37_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 23_ISA_37_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 23_ISA_37_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 23_ISA_37_06 # And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
the 23_ISA_37_07 # Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
the 23_ISA_37_08 # So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
the 23_ISA_37_10 # Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_37_10 # Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
the 23_ISA_37_11 # Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
the 23_ISA_37_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
the 23_ISA_37_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
the 23_ISA_37_12 # Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
the 23_ISA_37_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
the 23_ISA_37_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
the 23_ISA_37_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
the 23_ISA_37_13 # Where [is] the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_14 # And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
the 23_ISA_37_15 # And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,
the 23_ISA_37_16 # O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
the 23_ISA_37_16 # O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
the 23_ISA_37_16 # O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
the 23_ISA_37_16 # O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
the 23_ISA_37_17 # Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
the 23_ISA_37_17 # Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
the 23_ISA_37_18 # Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.
the 23_ISA_37_18 # Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.
the 23_ISA_37_19 # And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
the 23_ISA_37_19 # And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
the 23_ISA_37_20 # Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.
the 23_ISA_37_20 # Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.
the 23_ISA_37_20 # Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.
the 23_ISA_37_21 # Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
the 23_ISA_37_21 # Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
The 23_ISA_37_22 # This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 23_ISA_37_22 # This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 23_ISA_37_22 # This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 23_ISA_37_22 # This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 23_ISA_37_22 # This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
the 23_ISA_37_23 # Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_24 # By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
the 23_ISA_37_25 # I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
the 23_ISA_37_25 # I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
the 23_ISA_37_25 # I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
the 23_ISA_37_27 # Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 23_ISA_37_27 # Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 23_ISA_37_27 # Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 23_ISA_37_27 # Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 23_ISA_37_27 # Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
the 23_ISA_37_29 # Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
the 23_ISA_37_30 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
the 23_ISA_37_30 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
the 23_ISA_37_30 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
the 23_ISA_37_30 # And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
the 23_ISA_37_31 # And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
the 23_ISA_37_31 # And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
the 23_ISA_37_32 # For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
the 23_ISA_37_32 # For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
the 23_ISA_37_33 # Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
the 23_ISA_37_33 # Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
the 23_ISA_37_34 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 23_ISA_37_34 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 23_ISA_37_34 # By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
the 23_ISA_37_36 # Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 23_ISA_37_36 # Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 23_ISA_37_36 # Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 23_ISA_37_36 # Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 23_ISA_37_36 # Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
the 23_ISA_37_38 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 23_ISA_37_38 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 23_ISA_37_38 # And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
the 23_ISA_38_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
the 23_ISA_38_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
the 23_ISA_38_01 # In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
the 23_ISA_38_02 # Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,
the 23_ISA_38_02 # Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,
the 23_ISA_38_04 # Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
the 23_ISA_38_04 # Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
the 23_ISA_38_05 # Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
the 23_ISA_38_05 # Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
the 23_ISA_38_06 # And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
the 23_ISA_38_06 # And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
the 23_ISA_38_07 # And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
the 23_ISA_38_07 # And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
the 23_ISA_38_08 # Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
the 23_ISA_38_08 # Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
the 23_ISA_38_08 # Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
the 23_ISA_38_08 # Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
The 23_ISA_38_09 # The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
the 23_ISA_38_10 # I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
the 23_ISA_38_10 # I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
the 23_ISA_38_10 # I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
the 23_ISA_38_10 # I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_11 # I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
the 23_ISA_38_15 # What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
the 23_ISA_38_16 # O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
the 23_ISA_38_17 # Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [delivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
the 23_ISA_38_18 # For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
the 23_ISA_38_18 # For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
The 23_ISA_38_19 # The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
the 23_ISA_38_19 # The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
the 23_ISA_38_19 # The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
the 23_ISA_38_19 # The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
The 23_ISA_38_20 # The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
the 23_ISA_38_20 # The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
the 23_ISA_38_20 # The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
the 23_ISA_38_20 # The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
the 23_ISA_38_20 # The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
the 23_ISA_38_21 # For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaster upon the boil, and he shall recover.
the 23_ISA_38_22 # Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?
the 23_ISA_38_22 # Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?
the 23_ISA_38_22 # Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?
the 23_ISA_39_01 # At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_02 # And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
the 23_ISA_39_03 # Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.
the 23_ISA_39_05 # Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
the 23_ISA_39_05 # Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
the 23_ISA_39_06 # Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and [that] which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
the 23_ISA_39_06 # Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and [that] which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
the 23_ISA_39_07 # And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
the 23_ISA_39_07 # And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
the 23_ISA_39_08 # Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
the 23_ISA_39_08 # Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
the 23_ISA_40_02 # Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins.
The 23_ISA_40_03 # The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
the 23_ISA_40_03 # The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
the 23_ISA_40_03 # The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
the 23_ISA_40_03 # The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
the 23_ISA_40_03 # The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
the 23_ISA_40_04 # Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
the 23_ISA_40_04 # Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
the 23_ISA_40_05 # And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_40_05 # And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_40_05 # And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_40_05 # And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_40_05 # And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
The 23_ISA_40_06 # The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
the 23_ISA_40_06 # The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
the 23_ISA_40_06 # The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
the 23_ISA_40_06 # The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
the 23_ISA_40_06 # The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
The 23_ISA_40_07 # The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
the 23_ISA_40_07 # The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
the 23_ISA_40_07 # The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
the 23_ISA_40_07 # The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
the 23_ISA_40_07 # The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
The 23_ISA_40_08 # The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
the 23_ISA_40_08 # The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
the 23_ISA_40_08 # The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
the 23_ISA_40_09 # O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
the 23_ISA_40_09 # O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
the 23_ISA_40_10 # Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with him, and his work before him.
the 23_ISA_40_11 # He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with young.
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_12 # Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
the 23_ISA_40_13 # Who hath directed the Spirit of the LORD, or [being] his counsellor hath taught him?
the 23_ISA_40_13 # Who hath directed the Spirit of the LORD, or [being] his counsellor hath taught him?
the 23_ISA_40_14 # With whom took he counsel, and [who] instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?
the 23_ISA_40_14 # With whom took he counsel, and [who] instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?
the 23_ISA_40_15 # Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
the 23_ISA_40_15 # Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
the 23_ISA_40_15 # Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
the 23_ISA_40_15 # Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
the 23_ISA_40_16 # And Lebanon [is] not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
The 23_ISA_40_19 # The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
the 23_ISA_40_19 # The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
the 23_ISA_40_21 # Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
the 23_ISA_40_21 # Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
the 23_ISA_40_21 # Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
the 23_ISA_40_22 # [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
the 23_ISA_40_22 # [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
the 23_ISA_40_22 # [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
the 23_ISA_40_22 # [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
the 23_ISA_40_23 # That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
the 23_ISA_40_23 # That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
the 23_ISA_40_23 # That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
the 23_ISA_40_24 # Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
the 23_ISA_40_24 # Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
the 23_ISA_40_25 # To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
the 23_ISA_40_26 # Lift up your eyes on high, and behold who hath created these [things], that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that [he is] strong in power; not one faileth.
the 23_ISA_40_27 # Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
the 23_ISA_40_28 # Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
the 23_ISA_40_28 # Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
the 23_ISA_40_28 # Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
the 23_ISA_40_28 # Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
the 23_ISA_40_28 # Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
the 23_ISA_40_29 # He giveth power to the faint; and to [them that have] no might he increaseth strength.
the 23_ISA_40_30 # Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
the 23_ISA_40_30 # Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
the 23_ISA_40_31 # But they that wait upon the LORD shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
the 23_ISA_41_01 # Keep silence before me, O islands; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
the 23_ISA_41_02 # Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.
the 23_ISA_41_02 # Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.
the 23_ISA_41_02 # Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.
the 23_ISA_41_02 # Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.
the 23_ISA_41_03 # He pursued them, [and] passed safely; [even] by the way [that] he had not gone with his feet.
the 23_ISA_41_04 # Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
the 23_ISA_41_04 # Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
the 23_ISA_41_04 # Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
the 23_ISA_41_04 # Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
the 23_ISA_41_04 # Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
The 23_ISA_41_05 # The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
the 23_ISA_41_05 # The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
the 23_ISA_41_05 # The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
the 23_ISA_41_07 # So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the soldering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
the 23_ISA_41_07 # So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the soldering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
the 23_ISA_41_07 # So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the soldering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
the 23_ISA_41_07 # So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the soldering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
the 23_ISA_41_07 # So the carpenter encouraged the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the soldering: and he fastened it with nails, [that] it should not be moved.
the 23_ISA_41_08 # But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
the 23_ISA_41_09 # [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
the 23_ISA_41_09 # [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
the 23_ISA_41_09 # [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
the 23_ISA_41_10 # Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
the 23_ISA_41_13 # For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
the 23_ISA_41_14 # Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_14 # Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_14 # Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_15 # Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
the 23_ISA_41_15 # Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
the 23_ISA_41_16 # Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_16 # Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_16 # Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_16 # Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
the 23_ISA_41_17 # [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
the 23_ISA_41_17 # [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
the 23_ISA_41_17 # [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
the 23_ISA_41_18 # I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
the 23_ISA_41_18 # I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
the 23_ISA_41_18 # I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
the 23_ISA_41_18 # I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_19 # I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
the 23_ISA_41_20 # That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
the 23_ISA_41_20 # That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
the 23_ISA_41_20 # That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
the 23_ISA_41_21 # Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong [reasons], saith the King of Jacob.
the 23_ISA_41_21 # Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong [reasons], saith the King of Jacob.
the 23_ISA_41_22 # Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
the 23_ISA_41_22 # Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
the 23_ISA_41_23 # Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
the 23_ISA_41_25 # I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] mortar, and as the potter treadeth clay.
the 23_ISA_41_25 # I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] mortar, and as the potter treadeth clay.
the 23_ISA_41_25 # I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] mortar, and as the potter treadeth clay.
the 23_ISA_41_25 # I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] mortar, and as the potter treadeth clay.
the 23_ISA_41_26 # Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
The 23_ISA_41_27 # The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
the 23_ISA_42_01 # Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
the 23_ISA_42_02 # He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
the 23_ISA_42_03 # A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
the 23_ISA_42_04 # He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
the 23_ISA_42_04 # He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
the 23_ISA_42_05 # Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
the 23_ISA_42_05 # Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
the 23_ISA_42_05 # Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
the 23_ISA_42_05 # Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
the 23_ISA_42_06 # I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
the 23_ISA_42_06 # I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
the 23_ISA_42_06 # I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
the 23_ISA_42_07 # To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
the 23_ISA_42_07 # To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
the 23_ISA_42_07 # To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
the 23_ISA_42_07 # To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
the 23_ISA_42_08 # I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
the 23_ISA_42_09 # Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_10 # Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_11 # Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
the 23_ISA_42_12 # Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
the 23_ISA_42_12 # Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
The 23_ISA_42_13 # The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
the 23_ISA_42_15 # I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
the 23_ISA_42_15 # I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
the 23_ISA_42_16 # And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
the 23_ISA_42_17 # They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
the 23_ISA_42_19 # Who [is] blind, but my servant? or deaf, as my messenger [that] I sent? who [is] blind as [he that is] perfect, and blind as the LORD's servant?
the 23_ISA_42_20 # Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
The 23_ISA_42_21 # The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make [it] honourable.
the 23_ISA_42_21 # The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make [it] honourable.
the 23_ISA_42_23 # Who among you will give ear to this? [who] will hearken and hear for the time to come?
the 23_ISA_42_24 # Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
the 23_ISA_42_24 # Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
the 23_ISA_42_25 # Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
the 23_ISA_42_25 # Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
the 23_ISA_43_01 # But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine.
the 23_ISA_43_02 # When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
the 23_ISA_43_02 # When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
the 23_ISA_43_02 # When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
the 23_ISA_43_02 # When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
the 23_ISA_43_03 # For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
the 23_ISA_43_03 # For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
the 23_ISA_43_05 # Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
the 23_ISA_43_05 # Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
the 23_ISA_43_06 # I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
the 23_ISA_43_06 # I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
the 23_ISA_43_06 # I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
the 23_ISA_43_06 # I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
the 23_ISA_43_08 # Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
the 23_ISA_43_08 # Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
the 23_ISA_43_09 # Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
the 23_ISA_43_09 # Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
the 23_ISA_43_10 # Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
the 23_ISA_43_11 # I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
the 23_ISA_43_12 # I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
the 23_ISA_43_13 # Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
the 23_ISA_43_14 # Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
the 23_ISA_43_14 # Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
the 23_ISA_43_14 # Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
the 23_ISA_43_14 # Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
the 23_ISA_43_15 # I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
the 23_ISA_43_15 # I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
the 23_ISA_43_16 # Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
the 23_ISA_43_16 # Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
the 23_ISA_43_16 # Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
the 23_ISA_43_17 # Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
the 23_ISA_43_17 # Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
the 23_ISA_43_17 # Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
the 23_ISA_43_17 # Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
the 23_ISA_43_18 # Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
the 23_ISA_43_18 # Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
the 23_ISA_43_19 # Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
the 23_ISA_43_19 # Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
The 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_20 # The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
the 23_ISA_43_23 # Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
the 23_ISA_43_24 # Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
the 23_ISA_43_24 # Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
the 23_ISA_43_28 # Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
the 23_ISA_43_28 # Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
the 23_ISA_43_28 # Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
the 23_ISA_44_02 # Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
the 23_ISA_44_02 # Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
the 23_ISA_44_03 # For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
the 23_ISA_44_04 # And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.
the 23_ISA_44_04 # And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.
the 23_ISA_44_05 # One shall say, I [am] the LORD's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
the 23_ISA_44_05 # One shall say, I [am] the LORD's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
the 23_ISA_44_05 # One shall say, I [am] the LORD's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
the 23_ISA_44_05 # One shall say, I [am] the LORD's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
the 23_ISA_44_06 # Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
the 23_ISA_44_06 # Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
the 23_ISA_44_06 # Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
the 23_ISA_44_06 # Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
the 23_ISA_44_06 # Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
the 23_ISA_44_07 # And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them.
the 23_ISA_44_07 # And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them.
the 23_ISA_44_11 # Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be gathered together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.
The 23_ISA_44_12 # The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
the 23_ISA_44_12 # The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
the 23_ISA_44_12 # The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
the 23_ISA_44_12 # The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
The 23_ISA_44_13 # The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
the 23_ISA_44_13 # The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
the 23_ISA_44_13 # The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
the 23_ISA_44_13 # The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
the 23_ISA_44_13 # The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
the 23_ISA_44_14 # He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
the 23_ISA_44_14 # He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
the 23_ISA_44_14 # He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
the 23_ISA_44_14 # He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
the 23_ISA_44_14 # He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
the 23_ISA_44_16 # He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
the 23_ISA_44_16 # He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
the 23_ISA_44_17 # And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.
the 23_ISA_44_19 # And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
the 23_ISA_44_19 # And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
the 23_ISA_44_19 # And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
the 23_ISA_44_19 # And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
the 23_ISA_44_23 # Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
the 23_ISA_44_23 # Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
the 23_ISA_44_23 # Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
the 23_ISA_44_24 # Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
the 23_ISA_44_24 # Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
the 23_ISA_44_24 # Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
the 23_ISA_44_24 # Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
the 23_ISA_44_24 # Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
the 23_ISA_44_25 # That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;
the 23_ISA_44_25 # That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;
the 23_ISA_44_26 # That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
the 23_ISA_44_26 # That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
the 23_ISA_44_26 # That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
the 23_ISA_44_26 # That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
the 23_ISA_44_27 # That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
the 23_ISA_44_28 # That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
the 23_ISA_45_01 # Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
the 23_ISA_45_01 # Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
the 23_ISA_45_01 # Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
the 23_ISA_45_01 # Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
the 23_ISA_45_02 # I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
the 23_ISA_45_02 # I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
the 23_ISA_45_02 # I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
the 23_ISA_45_03 # And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
the 23_ISA_45_03 # And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
the 23_ISA_45_03 # And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
the 23_ISA_45_05 # I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
the 23_ISA_45_06 # That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_06 # That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_06 # That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_06 # That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_07 # I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
the 23_ISA_45_07 # I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
the 23_ISA_45_08 # Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
the 23_ISA_45_08 # Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
the 23_ISA_45_08 # Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
the 23_ISA_45_09 # Woe unto him that striveth with his Maker! [Let] the potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
the 23_ISA_45_09 # Woe unto him that striveth with his Maker! [Let] the potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
the 23_ISA_45_09 # Woe unto him that striveth with his Maker! [Let] the potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
the 23_ISA_45_09 # Woe unto him that striveth with his Maker! [Let] the potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
the 23_ISA_45_10 # Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
the 23_ISA_45_11 # Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
the 23_ISA_45_11 # Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
the 23_ISA_45_11 # Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
the 23_ISA_45_12 # I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
the 23_ISA_45_12 # I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
the 23_ISA_45_13 # I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.
The 23_ISA_45_14 # Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.
the 23_ISA_45_14 # Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.
the 23_ISA_45_14 # Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.
the 23_ISA_45_15 # Verily thou [art] a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
the 23_ISA_45_17 # [But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
the 23_ISA_45_18 # For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
the 23_ISA_45_18 # For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
the 23_ISA_45_18 # For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
the 23_ISA_45_18 # For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
the 23_ISA_45_19 # I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
the 23_ISA_45_19 # I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
the 23_ISA_45_19 # I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
the 23_ISA_45_20 # Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
the 23_ISA_45_20 # Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
the 23_ISA_45_21 # Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
the 23_ISA_45_22 # Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_22 # Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
the 23_ISA_45_23 # I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
the 23_ISA_45_24 # Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
the 23_ISA_45_25 # In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
the 23_ISA_45_25 # In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
the 23_ISA_46_01 # Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
the 23_ISA_46_01 # Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
the 23_ISA_46_01 # Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
the 23_ISA_46_02 # They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
the 23_ISA_46_03 # Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:
the 23_ISA_46_03 # Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:
the 23_ISA_46_03 # Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:
the 23_ISA_46_03 # Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:
the 23_ISA_46_06 # They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
the 23_ISA_46_06 # They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
the 23_ISA_46_07 # They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
the 23_ISA_46_09 # Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
the 23_ISA_46_10 # Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
the 23_ISA_46_10 # Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
the 23_ISA_46_10 # Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
the 23_ISA_46_11 # Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.
the 23_ISA_46_11 # Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.
the 23_ISA_47_01 # Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
the 23_ISA_47_01 # Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
the 23_ISA_47_01 # Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
the 23_ISA_47_02 # Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
the 23_ISA_47_02 # Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
the 23_ISA_47_02 # Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
the 23_ISA_47_02 # Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
the 23_ISA_47_04 # [As for] our redeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.
the 23_ISA_47_04 # [As for] our redeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.
The 23_ISA_47_05 # Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
the 23_ISA_47_05 # Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
the 23_ISA_47_06 # I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
the 23_ISA_47_07 # And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
the 23_ISA_47_08 # Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am], and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:
the 23_ISA_47_09 # But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
the 23_ISA_47_09 # But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
the 23_ISA_47_09 # But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
the 23_ISA_47_12 # Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
the 23_ISA_47_13 # Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
the 23_ISA_47_13 # Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
the 23_ISA_47_13 # Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
the 23_ISA_47_13 # Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
the 23_ISA_47_14 # Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
the 23_ISA_47_14 # Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
the 23_ISA_47_14 # Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
the 23_ISA_48_01 # Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
the 23_ISA_48_01 # Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
the 23_ISA_48_01 # Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
the 23_ISA_48_01 # Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
the 23_ISA_48_01 # Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
The 23_ISA_48_02 # For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_48_02 # For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_48_02 # For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_48_03 # I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
the 23_ISA_48_03 # I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
the 23_ISA_48_05 # I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
the 23_ISA_48_07 # They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
the 23_ISA_48_07 # They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
the 23_ISA_48_08 # Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time [that] thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
the 23_ISA_48_10 # Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
the 23_ISA_48_12 # Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
the 23_ISA_48_12 # Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
the 23_ISA_48_13 # Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
the 23_ISA_48_13 # Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
the 23_ISA_48_13 # Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
The 23_ISA_48_14 # All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
the 23_ISA_48_14 # All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
the 23_ISA_48_16 # Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
the 23_ISA_48_16 # Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
the 23_ISA_48_16 # Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
the 23_ISA_48_17 # Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
the 23_ISA_48_17 # Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
the 23_ISA_48_17 # Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
the 23_ISA_48_17 # Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
the 23_ISA_48_18 # O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
the 23_ISA_48_18 # O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
the 23_ISA_48_19 # Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
the 23_ISA_48_19 # Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
the 23_ISA_48_19 # Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
The 23_ISA_48_20 # Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
the 23_ISA_48_20 # Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
the 23_ISA_48_20 # Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
the 23_ISA_48_20 # Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
the 23_ISA_48_21 # And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
the 23_ISA_48_21 # And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
the 23_ISA_48_21 # And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
the 23_ISA_48_21 # And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
the 23_ISA_48_21 # And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
the 23_ISA_48_22 # [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.
the 23_ISA_48_22 # [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.
The 23_ISA_49_01 # Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
the 23_ISA_49_01 # Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
the 23_ISA_49_01 # Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
the 23_ISA_49_02 # And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
the 23_ISA_49_04 # Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my work with my God.
the 23_ISA_49_05 # And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
the 23_ISA_49_05 # And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
the 23_ISA_49_05 # And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
the 23_ISA_49_05 # And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
the 23_ISA_49_06 # And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
the 23_ISA_49_06 # And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
the 23_ISA_49_06 # And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
the 23_ISA_49_06 # And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
the 23_ISA_49_06 # And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
the 23_ISA_49_07 # Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
the 23_ISA_49_07 # Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
the 23_ISA_49_07 # Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
the 23_ISA_49_07 # Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
the 23_ISA_49_07 # Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
the 23_ISA_49_08 # Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
the 23_ISA_49_08 # Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
the 23_ISA_49_08 # Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
the 23_ISA_49_08 # Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
the 23_ISA_49_09 # That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are] in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures [shall be] in all high places.
the 23_ISA_49_09 # That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are] in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures [shall be] in all high places.
the 23_ISA_49_10 # They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
the 23_ISA_49_10 # They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
the 23_ISA_49_12 # Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
the 23_ISA_49_12 # Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
the 23_ISA_49_12 # Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
the 23_ISA_49_13 # Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
The 23_ISA_49_14 # But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
the 23_ISA_49_15 # Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
the 23_ISA_49_16 # Behold, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls [are] continually before me.
the 23_ISA_49_18 # Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].
the 23_ISA_49_19 # For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
the 23_ISA_49_19 # For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
The 23_ISA_49_20 # The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
The 23_ISA_49_20 # The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
the 23_ISA_49_20 # The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
the 23_ISA_49_22 # Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.
the 23_ISA_49_22 # Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.
the 23_ISA_49_22 # Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.
the 23_ISA_49_23 # And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
the 23_ISA_49_23 # And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
the 23_ISA_49_23 # And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
the 23_ISA_49_24 # Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
the 23_ISA_49_24 # Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
the 23_ISA_49_24 # Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
the 23_ISA_49_25 # But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
the 23_ISA_49_25 # But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
the 23_ISA_49_25 # But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
the 23_ISA_49_25 # But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
the 23_ISA_49_25 # But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
the 23_ISA_49_26 # And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_49_26 # And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_50_01 # Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
the 23_ISA_50_01 # Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
the 23_ISA_50_02 # Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
the 23_ISA_50_02 # Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
the 23_ISA_50_03 # I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
The 23_ISA_50_04 # The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
the 23_ISA_50_04 # The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
the 23_ISA_50_04 # The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
the 23_ISA_50_04 # The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
The 23_ISA_50_05 # The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
the 23_ISA_50_06 # I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
the 23_ISA_50_06 # I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
the 23_ISA_50_07 # For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
the 23_ISA_50_09 # Behold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
the 23_ISA_50_09 # Behold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
the 23_ISA_50_10 # Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
the 23_ISA_50_10 # Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
the 23_ISA_50_10 # Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
the 23_ISA_50_10 # Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
the 23_ISA_50_11 # Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
the 23_ISA_50_11 # Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
the 23_ISA_51_01 # Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
the 23_ISA_51_01 # Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
the 23_ISA_51_01 # Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
the 23_ISA_51_01 # Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
the 23_ISA_51_03 # For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
the 23_ISA_51_03 # For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
the 23_ISA_51_03 # For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
the 23_ISA_51_03 # For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
the 23_ISA_51_04 # Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
the 23_ISA_51_05 # My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
the 23_ISA_51_05 # My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
the 23_ISA_51_06 # Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
the 23_ISA_51_06 # Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
the 23_ISA_51_06 # Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
the 23_ISA_51_06 # Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
the 23_ISA_51_07 # Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart [is] my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
the 23_ISA_51_07 # Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart [is] my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
the 23_ISA_51_08 # For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
the 23_ISA_51_08 # For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
the 23_ISA_51_09 # Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
the 23_ISA_51_09 # Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
the 23_ISA_51_09 # Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
the 23_ISA_51_09 # Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_10 # [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
the 23_ISA_51_11 # Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.
the 23_ISA_51_11 # Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.
the 23_ISA_51_12 # I, [even] I, [am] he that comforteth you: who [art] thou, that thou shouldest be afraid of a man [that] shall die, and of the son of man [which] shall be made [as] grass;
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
the 23_ISA_51_13 # And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
The 23_ISA_51_14 # The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
the 23_ISA_51_14 # The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
The 23_ISA_51_15 # But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_51_15 # But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_51_15 # But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.
the 23_ISA_51_16 # And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
the 23_ISA_51_16 # And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
the 23_ISA_51_16 # And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
the 23_ISA_51_16 # And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
the 23_ISA_51_17 # Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
the 23_ISA_51_17 # Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
the 23_ISA_51_17 # Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
the 23_ISA_51_17 # Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
the 23_ISA_51_17 # Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
the 23_ISA_51_18 # [There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.
the 23_ISA_51_18 # [There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.
the 23_ISA_51_18 # [There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.
the 23_ISA_51_19 # These two [things] are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
the 23_ISA_51_19 # These two [things] are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
the 23_ISA_51_20 # Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
the 23_ISA_51_20 # Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
the 23_ISA_51_20 # Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
the 23_ISA_51_20 # Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
the 23_ISA_51_20 # Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
the 23_ISA_51_22 # Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
the 23_ISA_51_22 # Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
the 23_ISA_51_22 # Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
the 23_ISA_51_22 # Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
the 23_ISA_51_22 # Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
the 23_ISA_51_23 # But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
the 23_ISA_51_23 # But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
the 23_ISA_51_23 # But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
the 23_ISA_52_01 # Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
the 23_ISA_52_01 # Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
the 23_ISA_52_01 # Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
the 23_ISA_52_02 # Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
the 23_ISA_52_02 # Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
the 23_ISA_52_03 # For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
the 23_ISA_52_04 # For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
the 23_ISA_52_04 # For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
the 23_ISA_52_05 # Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
the 23_ISA_52_05 # Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
the 23_ISA_52_07 # How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
the 23_ISA_52_07 # How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
the 23_ISA_52_08 # Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
the 23_ISA_52_08 # Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
the 23_ISA_52_08 # Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
the 23_ISA_52_09 # Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
The 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_10 # The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
the 23_ISA_52_11 # Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
the 23_ISA_52_11 # Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
the 23_ISA_52_11 # Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
the 23_ISA_52_12 # For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.
the 23_ISA_52_12 # For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.
the 23_ISA_52_14 # As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
the 23_ISA_52_15 # So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
the 23_ISA_53_01 # Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
the 23_ISA_53_01 # Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
the 23_ISA_53_05 # But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
the 23_ISA_53_06 # All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
the 23_ISA_53_06 # All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
the 23_ISA_53_07 # He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
the 23_ISA_53_08 # He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
the 23_ISA_53_08 # He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
the 23_ISA_53_08 # He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
the 23_ISA_53_09 # And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
the 23_ISA_53_09 # And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
the 23_ISA_53_10 # Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
the 23_ISA_53_10 # Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
the 23_ISA_53_10 # Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
the 23_ISA_53_11 # He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_53_12 # Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
the 23_ISA_54_01 # Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
the 23_ISA_54_01 # Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
the 23_ISA_54_01 # Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
the 23_ISA_54_01 # Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
the 23_ISA_54_01 # Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
the 23_ISA_54_02 # Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
the 23_ISA_54_02 # Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
the 23_ISA_54_03 # For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
the 23_ISA_54_03 # For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
the 23_ISA_54_03 # For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
the 23_ISA_54_03 # For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
the 23_ISA_54_04 # Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
the 23_ISA_54_04 # Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
The 23_ISA_54_05 # For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
the 23_ISA_54_05 # For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
the 23_ISA_54_05 # For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
the 23_ISA_54_05 # For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
the 23_ISA_54_06 # For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
the 23_ISA_54_08 # In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.
the 23_ISA_54_09 # For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
the 23_ISA_54_09 # For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
the 23_ISA_54_09 # For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
the 23_ISA_54_10 # For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
the 23_ISA_54_10 # For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
the 23_ISA_54_10 # For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
the 23_ISA_54_10 # For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
the 23_ISA_54_13 # And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.
the 23_ISA_54_13 # And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.
the 23_ISA_54_16 # Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
the 23_ISA_54_16 # Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
the 23_ISA_54_16 # Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
the 23_ISA_54_16 # Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
the 23_ISA_54_17 # No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
the 23_ISA_54_17 # No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
the 23_ISA_54_17 # No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
the 23_ISA_54_17 # No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
the 23_ISA_55_01 # Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
the 23_ISA_55_03 # Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
the 23_ISA_55_04 # Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
the 23_ISA_55_04 # Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
the 23_ISA_55_05 # Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
the 23_ISA_55_05 # Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
the 23_ISA_55_06 # Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
the 23_ISA_55_07 # Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
the 23_ISA_55_07 # Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
the 23_ISA_55_07 # Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
the 23_ISA_55_08 # For my thoughts [are] not your thoughts, neither [are] your ways my ways, saith the LORD.
the 23_ISA_55_09 # For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
the 23_ISA_55_09 # For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
the 23_ISA_55_10 # For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
the 23_ISA_55_10 # For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
the 23_ISA_55_10 # For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
the 23_ISA_55_10 # For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
the 23_ISA_55_10 # For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
the 23_ISA_55_11 # So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
the 23_ISA_55_12 # For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
the 23_ISA_55_12 # For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
the 23_ISA_55_12 # For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
the 23_ISA_55_12 # For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
the 23_ISA_55_13 # Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.
the 23_ISA_55_13 # Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.
the 23_ISA_55_13 # Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.
the 23_ISA_55_13 # Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.
the 23_ISA_55_13 # Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.
the 23_ISA_56_01 # Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.
the 23_ISA_56_02 # Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
the 23_ISA_56_02 # Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
the 23_ISA_56_02 # Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
The 23_ISA_56_03 # Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
the 23_ISA_56_03 # Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
the 23_ISA_56_03 # Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
the 23_ISA_56_03 # Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
the 23_ISA_56_03 # Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
the 23_ISA_56_04 # For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covenant;
the 23_ISA_56_04 # For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covenant;
the 23_ISA_56_04 # For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
the 23_ISA_56_06 # Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
The 23_ISA_56_08 # The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.
the 23_ISA_56_08 # The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.
the 23_ISA_56_09 # All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.
the 23_ISA_56_09 # All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.
The 23_ISA_57_01 # The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
the 23_ISA_57_01 # The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
the 23_ISA_57_01 # The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
the 23_ISA_57_03 # But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
the 23_ISA_57_03 # But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
the 23_ISA_57_03 # But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
the 23_ISA_57_03 # But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
the 23_ISA_57_04 # Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seed of falsehood,
the 23_ISA_57_05 # Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
the 23_ISA_57_05 # Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
the 23_ISA_57_05 # Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
the 23_ISA_57_05 # Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
the 23_ISA_57_06 # Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
the 23_ISA_57_06 # Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
the 23_ISA_57_08 # Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covenant] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].
the 23_ISA_57_08 # Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covenant] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].
the 23_ISA_57_09 # And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.
the 23_ISA_57_10 # Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
the 23_ISA_57_10 # Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
the 23_ISA_57_13 # When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
the 23_ISA_57_13 # When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
the 23_ISA_57_14 # And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
the 23_ISA_57_14 # And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
the 23_ISA_57_14 # And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_15 # For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
the 23_ISA_57_16 # For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.
the 23_ISA_57_16 # For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.
the 23_ISA_57_17 # For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
the 23_ISA_57_17 # For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
the 23_ISA_57_19 # I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.
the 23_ISA_57_19 # I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.
the 23_ISA_57_19 # I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.
the 23_ISA_57_20 # But the wicked [are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
the 23_ISA_57_20 # But the wicked [are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
the 23_ISA_57_21 # [There is] no peace, saith my God, to the wicked.
the 23_ISA_58_01 # Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
the 23_ISA_58_02 # Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
the 23_ISA_58_02 # Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
the 23_ISA_58_03 # Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
the 23_ISA_58_04 # Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as [ye do this] day, to make your voice to be heard on high.
the 23_ISA_58_05 # Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? [is it] to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
the 23_ISA_58_06 # [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
the 23_ISA_58_06 # [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
the 23_ISA_58_06 # [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
the 23_ISA_58_06 # [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
the 23_ISA_58_07 # [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
the 23_ISA_58_07 # [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
the 23_ISA_58_07 # [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
the 23_ISA_58_08 # Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
the 23_ISA_58_08 # Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
the 23_ISA_58_08 # Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
the 23_ISA_58_09 # Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
the 23_ISA_58_09 # Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
the 23_ISA_58_09 # Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
the 23_ISA_58_09 # Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
the 23_ISA_58_09 # Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
the 23_ISA_58_10 # And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noon day:
the 23_ISA_58_10 # And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noon day:
the 23_ISA_58_10 # And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noon day:
the 23_ISA_58_11 # And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
The 23_ISA_58_12 # And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
The 23_ISA_58_12 # And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
the 23_ISA_58_12 # And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
the 23_ISA_58_12 # And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
the 23_ISA_58_12 # And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
the 23_ISA_58_13 # If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
the 23_ISA_58_13 # If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
the 23_ISA_58_13 # If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
the 23_ISA_58_13 # If thou turn away thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [thine own] words:
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_58_14 # Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
the 23_ISA_59_01 # Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
the 23_ISA_59_05 # They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
the 23_ISA_59_06 # Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.
The 23_ISA_59_08 # The way of peace they know not; and [there is] no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
the 23_ISA_59_10 # We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noon day as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
the 23_ISA_59_10 # We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noon day as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
the 23_ISA_59_10 # We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noon day as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
the 23_ISA_59_13 # In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
the 23_ISA_59_13 # In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
the 23_ISA_59_13 # In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
the 23_ISA_59_14 # And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
the 23_ISA_59_15 # Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw [it], and it displeased him that [there was] no judgment.
the 23_ISA_59_17 # For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.
the 23_ISA_59_18 # According to [their] deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_19 # So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
the 23_ISA_59_20 # And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
the 23_ISA_59_20 # And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
the 23_ISA_59_21 # As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
the 23_ISA_59_21 # As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
the 23_ISA_59_21 # As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
the 23_ISA_59_21 # As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
the 23_ISA_60_01 # Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
the 23_ISA_60_01 # Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
the 23_ISA_60_02 # For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
the 23_ISA_60_02 # For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
the 23_ISA_60_02 # For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
the 23_ISA_60_02 # For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
the 23_ISA_60_03 # And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
the 23_ISA_60_03 # And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
the 23_ISA_60_05 # Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
the 23_ISA_60_05 # Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
the 23_ISA_60_05 # Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
the 23_ISA_60_05 # Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
The 23_ISA_60_06 # The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
the 23_ISA_60_06 # The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
the 23_ISA_60_06 # The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
the 23_ISA_60_06 # The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
the 23_ISA_60_07 # All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
the 23_ISA_60_07 # All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
the 23_ISA_60_07 # All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
the 23_ISA_60_08 # Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
the 23_ISA_60_09 # Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
the 23_ISA_60_09 # Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
the 23_ISA_60_09 # Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
the 23_ISA_60_09 # Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
the 23_ISA_60_09 # Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
the 23_ISA_60_10 # And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
the 23_ISA_60_11 # Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forces of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.
the 23_ISA_60_11 # Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forces of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.
the 23_ISA_60_12 # For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, [those] nations shall be utterly wasted.
The 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
the 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
the 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
the 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
the 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
the 23_ISA_60_13 # The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
The 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
The 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
The 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_60_14 # The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
the 23_ISA_60_16 # Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_60_16 # Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_60_16 # Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_60_16 # Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
the 23_ISA_60_16 # Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
The 23_ISA_60_19 # The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
the 23_ISA_60_19 # The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
the 23_ISA_60_19 # The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
the 23_ISA_60_20 # Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
the 23_ISA_60_20 # Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
the 23_ISA_60_21 # Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
the 23_ISA_60_21 # Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
the 23_ISA_60_21 # Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
the 23_ISA_60_22 # A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.
The 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_01 # The spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
the 23_ISA_61_02 # To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
the 23_ISA_61_02 # To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
the 23_ISA_61_02 # To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
the 23_ISA_61_03 # To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
the 23_ISA_61_03 # To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
the 23_ISA_61_03 # To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
the 23_ISA_61_03 # To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
the 23_ISA_61_03 # To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
the 23_ISA_61_04 # And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
the 23_ISA_61_04 # And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
the 23_ISA_61_04 # And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
the 23_ISA_61_04 # And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
the 23_ISA_61_05 # And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.
the 23_ISA_61_05 # And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.
the 23_ISA_61_06 # But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
the 23_ISA_61_06 # But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
the 23_ISA_61_06 # But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
the 23_ISA_61_06 # But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
the 23_ISA_61_06 # But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
the 23_ISA_61_07 # For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
the 23_ISA_61_08 # For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
the 23_ISA_61_09 # And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
the 23_ISA_61_09 # And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
the 23_ISA_61_09 # And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
the 23_ISA_61_09 # And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
the 23_ISA_61_10 # I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
the 23_ISA_61_10 # I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
the 23_ISA_61_10 # I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
the 23_ISA_61_11 # For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
the 23_ISA_61_11 # For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
the 23_ISA_61_11 # For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
the 23_ISA_61_11 # For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
the 23_ISA_61_11 # For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
the 23_ISA_62_01 # For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
the 23_ISA_62_01 # For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
the 23_ISA_62_02 # And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
the 23_ISA_62_02 # And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
the 23_ISA_62_02 # And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
the 23_ISA_62_03 # Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
the 23_ISA_62_03 # Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
the 23_ISA_62_03 # Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
the 23_ISA_62_04 # Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
the 23_ISA_62_05 # For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
the 23_ISA_62_05 # For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
the 23_ISA_62_06 # I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence.
the 23_ISA_62_07 # And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
The 23_ISA_62_08 # The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
the 23_ISA_62_08 # The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
the 23_ISA_62_08 # The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
the 23_ISA_62_08 # The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
the 23_ISA_62_08 # The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
the 23_ISA_62_09 # But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
the 23_ISA_62_09 # But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_10 # Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
the 23_ISA_62_11 # Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
the 23_ISA_62_11 # Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
the 23_ISA_62_11 # Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
the 23_ISA_62_11 # Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
The 23_ISA_62_12 # And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
The 23_ISA_62_12 # And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
the 23_ISA_62_12 # And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
the 23_ISA_63_01 # Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
the 23_ISA_63_02 # Wherefore [art thou] red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
the 23_ISA_63_03 # I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
the 23_ISA_63_03 # I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
the 23_ISA_63_04 # For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my redeemed is come.
the 23_ISA_63_04 # For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my redeemed is come.
the 23_ISA_63_06 # And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
the 23_ISA_63_06 # And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_07 # I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
the 23_ISA_63_09 # In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
the 23_ISA_63_09 # In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
the 23_ISA_63_11 # Then he remembered the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
the 23_ISA_63_11 # Then he remembered the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
the 23_ISA_63_11 # Then he remembered the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
the 23_ISA_63_12 # That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
the 23_ISA_63_12 # That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
the 23_ISA_63_13 # That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
the 23_ISA_63_13 # That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
the 23_ISA_63_13 # That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
the 23_ISA_63_14 # As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
the 23_ISA_63_14 # As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
the 23_ISA_63_14 # As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
the 23_ISA_63_15 # Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
the 23_ISA_63_15 # Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
the 23_ISA_63_17 # O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
The 23_ISA_63_18 # The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
the 23_ISA_64_01 # Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence.
the 23_ISA_64_01 # Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence.
the 23_ISA_64_02 # As [when] the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
the 23_ISA_64_02 # As [when] the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
the 23_ISA_64_02 # As [when] the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
the 23_ISA_64_02 # As [when] the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
the 23_ISA_64_03 # When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
the 23_ISA_64_04 # For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
the 23_ISA_64_04 # For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
the 23_ISA_64_04 # For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
the 23_ISA_64_04 # For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
the 23_ISA_64_06 # But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
the 23_ISA_64_08 # But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.
the 23_ISA_64_08 # But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.
the 23_ISA_65_02 # I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
the 23_ISA_65_04 # Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
the 23_ISA_65_04 # Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
the 23_ISA_65_05 # Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
the 23_ISA_65_07 # Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
the 23_ISA_65_07 # Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
the 23_ISA_65_07 # Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
the 23_ISA_65_07 # Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
the 23_ISA_65_08 # Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
the 23_ISA_65_08 # Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
the 23_ISA_65_08 # Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
the 23_ISA_65_10 # And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
the 23_ISA_65_10 # And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
the 23_ISA_65_11 # But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
the 23_ISA_65_11 # But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
the 23_ISA_65_12 # Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.
the 23_ISA_65_12 # Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.
the 23_ISA_65_13 # Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
the 23_ISA_65_15 # And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
the 23_ISA_65_16 # That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
the 23_ISA_65_16 # That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
the 23_ISA_65_16 # That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
the 23_ISA_65_16 # That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
the 23_ISA_65_16 # That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
the 23_ISA_65_17 # For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
the 23_ISA_65_19 # And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
the 23_ISA_65_19 # And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
the 23_ISA_65_20 # There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.
the 23_ISA_65_20 # There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.
the 23_ISA_65_21 # And they shall build houses, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
the 23_ISA_65_22 # They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
the 23_ISA_65_22 # They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
the 23_ISA_65_22 # They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
the 23_ISA_65_23 # They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
the 23_ISA_65_23 # They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
the 23_ISA_65_23 # They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
The 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
the 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
the 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
the 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
the 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
the 23_ISA_65_25 # The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
The 23_ISA_66_01 # Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
the 23_ISA_66_01 # Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
the 23_ISA_66_01 # Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
the 23_ISA_66_01 # Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
the 23_ISA_66_01 # Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
the 23_ISA_66_02 # For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
the 23_ISA_66_05 # Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
the 23_ISA_66_05 # Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
the 23_ISA_66_05 # Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
the 23_ISA_66_06 # A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies.
the 23_ISA_66_06 # A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies.
the 23_ISA_66_06 # A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies.
the 23_ISA_66_08 # Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
the 23_ISA_66_09 # Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
the 23_ISA_66_09 # Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
the 23_ISA_66_09 # Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
the 23_ISA_66_11 # That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
the 23_ISA_66_11 # That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
the 23_ISA_66_12 # For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
the 23_ISA_66_12 # For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
the 23_ISA_66_12 # For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
the 23_ISA_66_14 # And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
the 23_ISA_66_14 # And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
the 23_ISA_66_15 # For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
the 23_ISA_66_16 # For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
the 23_ISA_66_16 # For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
the 23_ISA_66_16 # For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
the 23_ISA_66_17 # They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
the 23_ISA_66_17 # They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
the 23_ISA_66_17 # They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
the 23_ISA_66_17 # They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
the 23_ISA_66_17 # They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
the 23_ISA_66_19 # And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
the 23_ISA_66_19 # And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
the 23_ISA_66_19 # And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
the 23_ISA_66_19 # And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
the 23_ISA_66_20 # And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
the 23_ISA_66_20 # And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
the 23_ISA_66_20 # And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
the 23_ISA_66_20 # And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
the 23_ISA_66_20 # And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
the 23_ISA_66_21 # And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith the LORD.
the 23_ISA_66_22 # For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
the 23_ISA_66_22 # For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
the 23_ISA_66_22 # For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
the 23_ISA_66_23 # And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
the 23_ISA_66_24 # And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
the 23_ISA_66_24 # And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
the 59_JAM_01_01 # James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
the 59_JAM_01_01 # James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
the 59_JAM_01_03 # Knowing [this], that the trying of your faith worketh patience.
the 59_JAM_01_06 # But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
the 59_JAM_01_06 # But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
the 59_JAM_01_07 # For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
the 59_JAM_01_09 # Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
the 59_JAM_01_10 # But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
the 59_JAM_01_10 # But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
the 59_JAM_01_10 # But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_11 # For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
the 59_JAM_01_12 # Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
the 59_JAM_01_12 # Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
the 59_JAM_01_12 # Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
the 59_JAM_01_17 # Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
the 59_JAM_01_18 # Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
the 59_JAM_01_20 # For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
the 59_JAM_01_20 # For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
the 59_JAM_01_21 # Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
the 59_JAM_01_22 # But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
the 59_JAM_01_23 # For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
the 59_JAM_01_25 # But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
the 59_JAM_01_25 # But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
the 59_JAM_01_27 # Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
the 59_JAM_01_27 # Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
the 59_JAM_01_27 # Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
the 59_JAM_02_01 # My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, [the Lord] of glory, with respect of persons.
the 59_JAM_02_01 # My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, [the Lord] of glory, with respect of persons.
the 59_JAM_02_03 # And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
the 59_JAM_02_03 # And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
the 59_JAM_02_05 # Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
the 59_JAM_02_05 # Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
the 59_JAM_02_06 # But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
the 59_JAM_02_06 # But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
the 59_JAM_02_07 # Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
the 59_JAM_02_08 # If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
the 59_JAM_02_08 # If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
the 59_JAM_02_09 # But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
the 59_JAM_02_10 # For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one [point], he is guilty of all.
the 59_JAM_02_11 # For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
the 59_JAM_02_12 # So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
the 59_JAM_02_16 # And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
the 59_JAM_02_19 # Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
the 59_JAM_02_21 # Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
the 59_JAM_02_23 # And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
the 59_JAM_02_23 # And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
the 59_JAM_02_25 # Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent [them] out another way?
the 59_JAM_02_25 # Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent [them] out another way?
the 59_JAM_02_26 # For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
the 59_JAM_02_26 # For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
the 59_JAM_03_01 # My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
the 59_JAM_03_02 # For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body.
the 59_JAM_03_02 # For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body.
the 59_JAM_03_03 # Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
the 59_JAM_03_04 # Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
the 59_JAM_03_04 # Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
the 59_JAM_03_05 # Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
the 59_JAM_03_06 # And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
the 59_JAM_03_06 # And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
the 59_JAM_03_06 # And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
the 59_JAM_03_06 # And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
the 59_JAM_03_07 # For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
the 59_JAM_03_08 # But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
the 59_JAM_03_09 # Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
the 59_JAM_03_09 # Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
the 59_JAM_03_10 # Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
the 59_JAM_03_11 # Doth a fountain send forth at the same place sweet [water] and bitter?
the 59_JAM_03_12 # Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.
the 59_JAM_03_14 # But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
the 59_JAM_03_17 # But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, [and] easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
the 59_JAM_03_18 # And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
the 59_JAM_04_04 # Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
the 59_JAM_04_04 # Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
the 59_JAM_04_04 # Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
the 59_JAM_04_04 # Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
The 59_JAM_04_05 # Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
the 59_JAM_04_05 # Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
the 59_JAM_04_06 # But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
the 59_JAM_04_06 # But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
the 59_JAM_04_07 # Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
the 59_JAM_04_10 # Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
the 59_JAM_04_10 # Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
the 59_JAM_04_11 # Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
the 59_JAM_04_11 # Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
the 59_JAM_04_11 # Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
the 59_JAM_04_11 # Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
the 59_JAM_04_14 # Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
the 59_JAM_04_15 # For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
the 59_JAM_05_03 # Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
the 59_JAM_05_03 # Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
the 59_JAM_05_04 # Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
the 59_JAM_05_04 # Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
the 59_JAM_05_04 # Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
the 59_JAM_05_04 # Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
the 59_JAM_05_04 # Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
the 59_JAM_05_05 # Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
the 59_JAM_05_06 # Ye have condemned [and] killed the just; [and] he doth not resist you.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_07 # Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
the 59_JAM_05_08 # Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
the 59_JAM_05_08 # Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
the 59_JAM_05_09 # Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
the 59_JAM_05_09 # Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
the 59_JAM_05_10 # Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
the 59_JAM_05_10 # Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
the 59_JAM_05_10 # Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
the 59_JAM_05_11 # Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
the 59_JAM_05_11 # Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
the 59_JAM_05_11 # Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
the 59_JAM_05_11 # Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
the 59_JAM_05_12 # But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and [your] nay, nay; lest ye fall into condemnation.
the 59_JAM_05_14 # Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
the 59_JAM_05_14 # Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
the 59_JAM_05_14 # Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
the 59_JAM_05_14 # Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
the 59_JAM_05_15 # And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
the 59_JAM_05_15 # And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
the 59_JAM_05_15 # And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
The 59_JAM_05_16 # Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
the 59_JAM_05_17 # Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
the 59_JAM_05_17 # Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
the 59_JAM_05_18 # And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
the 59_JAM_05_18 # And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
the 59_JAM_05_19 # Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
the 59_JAM_05_20 # Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
the 59_JAM_05_20 # Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
the 65_JDE_01_01 # Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
the 65_JDE_01_01 # Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
the 65_JDE_01_03 # Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
the 65_JDE_01_03 # Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
the 65_JDE_01_03 # Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
the 65_JDE_01_04 # For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
the 65_JDE_01_04 # For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
the 65_JDE_01_05 # I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
the 65_JDE_01_05 # I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
the 65_JDE_01_05 # I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
the 65_JDE_01_06 # And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
the 65_JDE_01_06 # And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
the 65_JDE_01_06 # And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
the 65_JDE_01_07 # Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
the 65_JDE_01_07 # Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
the 65_JDE_01_08 # Likewise also these [filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
The 65_JDE_01_09 # Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
the 65_JDE_01_09 # Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
the 65_JDE_01_09 # Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
the 65_JDE_01_09 # Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
the 65_JDE_01_11 # Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
the 65_JDE_01_11 # Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
the 65_JDE_01_11 # Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
the 65_JDE_01_12 # These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds [they are] without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
the 65_JDE_01_13 # Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
the 65_JDE_01_13 # Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
the 65_JDE_01_14 # And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
the 65_JDE_01_14 # And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
the 65_JDE_01_17 # But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
the 65_JDE_01_17 # But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
the 65_JDE_01_18 # How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
the 65_JDE_01_19 # These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
the 65_JDE_01_20 # But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
the 65_JDE_01_21 # Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
the 65_JDE_01_21 # Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
the 65_JDE_01_23 # And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
the 65_JDE_01_23 # And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
the 65_JDE_01_23 # And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
the 65_JDE_01_24 # Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
the 65_JDE_01_25 # To the only wise God our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and for ever. Amen.
The 24_JER_01_01 # The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
the 24_JER_01_01 # The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
the 24_JER_01_01 # The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
the 24_JER_01_01 # The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
the 24_JER_01_02 # To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
the 24_JER_01_02 # To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
the 24_JER_01_02 # To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
the 24_JER_01_02 # To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
the 24_JER_01_02 # To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_03 # It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
the 24_JER_01_04 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_01_04 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_01_05 # Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
the 24_JER_01_05 # Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
the 24_JER_01_05 # Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
the 24_JER_01_07 # But the LORD said unto me, Say not, I [am] a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
the 24_JER_01_08 # Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.
the 24_JER_01_09 # Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
the 24_JER_01_09 # Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
the 24_JER_01_10 # See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
the 24_JER_01_10 # See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
the 24_JER_01_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
the 24_JER_01_11 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
the 24_JER_01_12 # Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
the 24_JER_01_13 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
the 24_JER_01_13 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
the 24_JER_01_13 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
the 24_JER_01_13 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
the 24_JER_01_13 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
the 24_JER_01_14 # Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
the 24_JER_01_14 # Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
the 24_JER_01_14 # Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
the 24_JER_01_14 # Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_15 # For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
the 24_JER_01_16 # And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_18 # For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
the 24_JER_01_19 # And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I [am] with thee, saith the LORD, to deliver thee.
the 24_JER_02_01 # Moreover the word of the LORD came to me, saying,
the 24_JER_02_01 # Moreover the word of the LORD came to me, saying,
the 24_JER_02_02 # Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
the 24_JER_02_02 # Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
the 24_JER_02_02 # Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
the 24_JER_02_02 # Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
the 24_JER_02_02 # Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
the 24_JER_02_03 # Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
the 24_JER_02_03 # Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
the 24_JER_02_03 # Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
the 24_JER_02_04 # Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
the 24_JER_02_04 # Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
the 24_JER_02_04 # Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
the 24_JER_02_04 # Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
the 24_JER_02_05 # Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
the 24_JER_02_06 # Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
the 24_JER_02_06 # Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
the 24_JER_02_06 # Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
the 24_JER_02_06 # Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
the 24_JER_02_07 # And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
the 24_JER_02_07 # And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
The 24_JER_02_08 # The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
the 24_JER_02_08 # The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
the 24_JER_02_08 # The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
the 24_JER_02_08 # The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
the 24_JER_02_08 # The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.
the 24_JER_02_09 # Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
the 24_JER_02_10 # For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
the 24_JER_02_12 # Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
the 24_JER_02_13 # For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
The 24_JER_02_15 # The young lions roared upon him, [and] yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
the 24_JER_02_16 # Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
the 24_JER_02_16 # Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
the 24_JER_02_17 # Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
the 24_JER_02_17 # Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
the 24_JER_02_18 # And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
the 24_JER_02_18 # And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
the 24_JER_02_18 # And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
the 24_JER_02_18 # And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
the 24_JER_02_18 # And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
the 24_JER_02_19 # Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
the 24_JER_02_19 # Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
the 24_JER_02_20 # For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
the 24_JER_02_21 # Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
the 24_JER_02_22 # For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, [yet] thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
the 24_JER_02_23 # How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways;
the 24_JER_02_24 # A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
the 24_JER_02_24 # A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
the 24_JER_02_26 # As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
the 24_JER_02_26 # As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
the 24_JER_02_27 # Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
the 24_JER_02_28 # But where [are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.
the 24_JER_02_28 # But where [are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.
the 24_JER_02_29 # Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
the 24_JER_02_31 # O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
the 24_JER_02_31 # O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
the 24_JER_02_33 # Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
the 24_JER_02_34 # Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
the 24_JER_02_34 # Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
the 24_JER_02_34 # Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
the 24_JER_02_37 # Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
the 24_JER_03_01 # They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
the 24_JER_03_01 # They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
the 24_JER_03_02 # Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
the 24_JER_03_02 # Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
the 24_JER_03_02 # Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
the 24_JER_03_02 # Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
the 24_JER_03_02 # Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
the 24_JER_03_03 # Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
the 24_JER_03_04 # Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou [art] the guide of my youth?
the 24_JER_03_05 # Will he reserve [his anger] for ever? will he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
The 24_JER_03_06 # The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
the 24_JER_03_06 # The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
the 24_JER_03_06 # The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
the 24_JER_03_06 # The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
the 24_JER_03_08 # And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
the 24_JER_03_08 # And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
the 24_JER_03_09 # And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
the 24_JER_03_09 # And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
the 24_JER_03_10 # And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
The 24_JER_03_11 # And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
the 24_JER_03_11 # And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
the 24_JER_03_12 # Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I will not cause mine anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I will not keep [anger] for ever.
the 24_JER_03_12 # Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I will not cause mine anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I will not keep [anger] for ever.
the 24_JER_03_12 # Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I will not cause mine anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I will not keep [anger] for ever.
the 24_JER_03_13 # Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
the 24_JER_03_13 # Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
the 24_JER_03_13 # Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
the 24_JER_03_14 # Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
The 24_JER_03_16 # And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
the 24_JER_03_16 # And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
the 24_JER_03_16 # And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
the 24_JER_03_16 # And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
the 24_JER_03_16 # And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_17 # At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
the 24_JER_03_18 # In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
the 24_JER_03_18 # In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
the 24_JER_03_18 # In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
the 24_JER_03_18 # In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
the 24_JER_03_18 # In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
the 24_JER_03_19 # But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
the 24_JER_03_19 # But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
the 24_JER_03_20 # Surely [as] a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
the 24_JER_03_21 # A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
the 24_JER_03_21 # A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
the 24_JER_03_21 # A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
the 24_JER_03_22 # Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God.
the 24_JER_03_23 # Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
the 24_JER_03_23 # Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
the 24_JER_03_23 # Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
the 24_JER_03_23 # Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
the 24_JER_03_24 # For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
the 24_JER_03_25 # We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
the 24_JER_03_25 # We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
the 24_JER_03_25 # We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
the 24_JER_04_01 # If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
The 24_JER_04_02 # And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
the 24_JER_04_02 # And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
the 24_JER_04_03 # For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
the 24_JER_04_03 # For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
the 24_JER_04_04 # Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_04_04 # Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_04_04 # Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_04_05 # Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
the 24_JER_04_05 # Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
the 24_JER_04_05 # Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
the 24_JER_04_06 # Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
the 24_JER_04_06 # Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
The 24_JER_04_07 # The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
the 24_JER_04_07 # The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
the 24_JER_04_07 # The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
the 24_JER_04_08 # For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
the 24_JER_04_08 # For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_09 # And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
the 24_JER_04_10 # Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
the 24_JER_04_10 # Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
the 24_JER_04_11 # At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
the 24_JER_04_11 # At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
the 24_JER_04_11 # At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
the 24_JER_04_16 # Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
the 24_JER_04_16 # Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
the 24_JER_04_17 # As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
the 24_JER_04_19 # My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
the 24_JER_04_19 # My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
the 24_JER_04_19 # My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
the 24_JER_04_20 # Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, [and] my curtains in a moment.
the 24_JER_04_21 # How long shall I see the standard, [and] hear the sound of the trumpet?
the 24_JER_04_21 # How long shall I see the standard, [and] hear the sound of the trumpet?
the 24_JER_04_21 # How long shall I see the standard, [and] hear the sound of the trumpet?
the 24_JER_04_23 # I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
the 24_JER_04_23 # I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
the 24_JER_04_24 # I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
the 24_JER_04_24 # I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
the 24_JER_04_25 # I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were fled.
the 24_JER_04_25 # I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were fled.
the 24_JER_04_26 # I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
the 24_JER_04_26 # I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
the 24_JER_04_26 # I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
the 24_JER_04_26 # I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
The 24_JER_04_27 # For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
the 24_JER_04_27 # For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
the 24_JER_04_28 # For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposed [it], and will not repent, neither will I turn back from it.
the 24_JER_04_28 # For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposed [it], and will not repent, neither will I turn back from it.
The 24_JER_04_29 # The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
the 24_JER_04_29 # The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
the 24_JER_04_29 # The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
the 24_JER_04_29 # The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
the 24_JER_04_31 # For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
the 24_JER_04_31 # For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
the 24_JER_04_31 # For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
the 24_JER_05_01 # Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
the 24_JER_05_01 # Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
the 24_JER_05_01 # Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
The 24_JER_05_02 # And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
the 24_JER_05_03 # O LORD, [are] not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, [but] they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
the 24_JER_05_04 # Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
the 24_JER_05_04 # Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
the 24_JER_05_04 # Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_05 # I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
the 24_JER_05_06 # Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
the 24_JER_05_06 # Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
the 24_JER_05_07 # How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
the 24_JER_05_07 # How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
the 24_JER_05_08 # They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
the 24_JER_05_09 # Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
the 24_JER_05_10 # Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they [are] not the LORD'S.
the 24_JER_05_11 # For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
the 24_JER_05_11 # For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
the 24_JER_05_11 # For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
the 24_JER_05_12 # They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
the 24_JER_05_13 # And the prophets shall become wind, and the word [is] not in them: thus shall it be done unto them.
the 24_JER_05_13 # And the prophets shall become wind, and the word [is] not in them: thus shall it be done unto them.
the 24_JER_05_14 # Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
the 24_JER_05_15 # Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
the 24_JER_05_17 # And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
the 24_JER_05_18 # Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
the 24_JER_05_19 # And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land [that is] not yours.
the 24_JER_05_20 # Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
the 24_JER_05_22 # Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
the 24_JER_05_22 # Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
the 24_JER_05_22 # Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
the 24_JER_05_22 # Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
the 24_JER_05_22 # Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
the 24_JER_05_24 # Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
the 24_JER_05_24 # Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
the 24_JER_05_24 # Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
the 24_JER_05_24 # Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
the 24_JER_05_24 # Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_28 # They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
the 24_JER_05_29 # Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
the 24_JER_05_30 # A wonderful and horrible thing is committed in the land;
The 24_JER_05_31 # The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
the 24_JER_05_31 # The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
the 24_JER_05_31 # The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
the 24_JER_06_01 # O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
the 24_JER_06_01 # O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
the 24_JER_06_01 # O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
the 24_JER_06_02 # I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
The 24_JER_06_03 # The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.
the 24_JER_06_04 # Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
the 24_JER_06_04 # Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
the 24_JER_06_04 # Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
the 24_JER_06_06 # For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
the 24_JER_06_06 # For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
the 24_JER_06_06 # For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
the 24_JER_06_09 # Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
the 24_JER_06_09 # Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
the 24_JER_06_09 # Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
the 24_JER_06_10 # To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear [is] uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
the 24_JER_06_10 # To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear [is] uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_11 # Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
the 24_JER_06_12 # And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
the 24_JER_06_12 # And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
the 24_JER_06_12 # And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
the 24_JER_06_13 # For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_06_13 # For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_06_13 # For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_06_13 # For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_06_14 # They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
the 24_JER_06_14 # They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
the 24_JER_06_15 # Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time [that] I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
the 24_JER_06_15 # Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time [that] I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
the 24_JER_06_16 # Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
the 24_JER_06_16 # Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
the 24_JER_06_16 # Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
the 24_JER_06_16 # Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
the 24_JER_06_17 # Also I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
the 24_JER_06_17 # Also I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
the 24_JER_06_19 # Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, [even] the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
the 24_JER_06_20 # To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings [are] not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
the 24_JER_06_21 # Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
the 24_JER_06_21 # Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
the 24_JER_06_21 # Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
the 24_JER_06_21 # Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
the 24_JER_06_22 # Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
the 24_JER_06_22 # Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
the 24_JER_06_22 # Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
the 24_JER_06_22 # Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
the 24_JER_06_23 # They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
the 24_JER_06_24 # We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
the 24_JER_06_25 # Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
the 24_JER_06_25 # Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
the 24_JER_06_25 # Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
the 24_JER_06_25 # Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
the 24_JER_06_26 # O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
The 24_JER_06_29 # The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
the 24_JER_06_29 # The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
the 24_JER_06_29 # The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
the 24_JER_06_29 # The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
the 24_JER_06_29 # The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
the 24_JER_06_30 # Reprobate silver shall [men] call them, because the LORD hath rejected them.
The 24_JER_07_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_07_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_07_02 # Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
the 24_JER_07_02 # Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
the 24_JER_07_02 # Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
the 24_JER_07_02 # Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
the 24_JER_07_02 # Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
the 24_JER_07_03 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
the 24_JER_07_03 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
The 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
The 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
The 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
the 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
the 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
the 24_JER_07_04 # Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.
the 24_JER_07_06 # [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
the 24_JER_07_06 # [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
the 24_JER_07_06 # [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
the 24_JER_07_07 # Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
the 24_JER_07_11 # Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen [it], saith the LORD.
the 24_JER_07_12 # But go ye now unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
the 24_JER_07_12 # But go ye now unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
the 24_JER_07_13 # And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
the 24_JER_07_14 # Therefore will I do unto [this] house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
the 24_JER_07_15 # And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seed of Ephraim.
the 24_JER_07_17 # Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_07_17 # Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
The 24_JER_07_18 # The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
the 24_JER_07_18 # The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
the 24_JER_07_18 # The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
the 24_JER_07_18 # The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
the 24_JER_07_18 # The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
the 24_JER_07_19 # Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces?
the 24_JER_07_19 # Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces?
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_20 # Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
the 24_JER_07_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
the 24_JER_07_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
the 24_JER_07_22 # For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
the 24_JER_07_22 # For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
the 24_JER_07_23 # But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
the 24_JER_07_24 # But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
the 24_JER_07_24 # But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
the 24_JER_07_25 # Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending [them]:
the 24_JER_07_25 # Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending [them]:
the 24_JER_07_25 # Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending [them]:
the 24_JER_07_28 # But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
the 24_JER_07_28 # But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
the 24_JER_07_29 # Cut off thine hair, [O Jerusalem], and cast [it] away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
the 24_JER_07_29 # Cut off thine hair, [O Jerusalem], and cast [it] away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
the 24_JER_07_30 # For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
the 24_JER_07_30 # For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
the 24_JER_07_30 # For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
the 24_JER_07_31 # And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
the 24_JER_07_31 # And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
the 24_JER_07_31 # And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
the 24_JER_07_31 # And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
the 24_JER_07_32 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
the 24_JER_07_32 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
the 24_JER_07_32 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
the 24_JER_07_32 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
the 24_JER_07_32 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
the 24_JER_07_33 # And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
the 24_JER_07_33 # And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
the 24_JER_07_33 # And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
the 24_JER_07_33 # And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
the 24_JER_07_33 # And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_07_34 # Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_01 # At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
the 24_JER_08_02 # And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
the 24_JER_08_02 # And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
the 24_JER_08_02 # And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
the 24_JER_08_02 # And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
the 24_JER_08_02 # And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
the 24_JER_08_03 # And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_08_03 # And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_08_03 # And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_08_04 # Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
the 24_JER_08_06 # I hearkened and heard, [but] they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
the 24_JER_08_06 # I hearkened and heard, [but] they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_07 # Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
the 24_JER_08_08 # How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
the 24_JER_08_08 # How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
the 24_JER_08_08 # How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
the 24_JER_08_08 # How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
The 24_JER_08_09 # The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
the 24_JER_08_09 # The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
the 24_JER_08_09 # The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
the 24_JER_08_10 # Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_08_10 # Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_08_10 # Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_08_10 # Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
the 24_JER_08_11 # For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
the 24_JER_08_11 # For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
the 24_JER_08_12 # Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
the 24_JER_08_12 # Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
the 24_JER_08_13 # I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
the 24_JER_08_13 # I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
the 24_JER_08_13 # I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
the 24_JER_08_13 # I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
the 24_JER_08_13 # I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
the 24_JER_08_14 # Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
the 24_JER_08_14 # Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
the 24_JER_08_14 # Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
The 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_16 # The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
the 24_JER_08_17 # For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which [will] not [be] charmed, and they shall bite you, saith the LORD.
the 24_JER_08_19 # Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
the 24_JER_08_19 # Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
the 24_JER_08_19 # Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
the 24_JER_08_19 # Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
The 24_JER_08_20 # The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
the 24_JER_08_20 # The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
the 24_JER_08_21 # For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
the 24_JER_08_21 # For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
the 24_JER_08_22 # [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
the 24_JER_08_22 # [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
the 24_JER_09_01 # Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
the 24_JER_09_01 # Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
the 24_JER_09_02 # Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they [be] all adulterers, an assembly of treacherous men.
the 24_JER_09_03 # And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
the 24_JER_09_03 # And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
the 24_JER_09_03 # And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
the 24_JER_09_05 # And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
the 24_JER_09_06 # Thine habitation [is] in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
the 24_JER_09_06 # Thine habitation [is] in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
the 24_JER_09_07 # Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
the 24_JER_09_07 # Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
the 24_JER_09_09 # Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_10 # For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
the 24_JER_09_11 # And I will make Jerusalem heaps, [and] a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
the 24_JER_09_12 # Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
the 24_JER_09_12 # Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
the 24_JER_09_12 # Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
the 24_JER_09_12 # Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burned up like a wilderness, that none passeth through?
the 24_JER_09_13 # And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
the 24_JER_09_14 # But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
the 24_JER_09_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
the 24_JER_09_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
the 24_JER_09_16 # I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
the 24_JER_09_17 # Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come:
the 24_JER_09_17 # Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come:
the 24_JER_09_19 # For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast [us] out.
the 24_JER_09_20 # Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
the 24_JER_09_20 # Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
the 24_JER_09_20 # Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
the 24_JER_09_21 # For death is come up into our windows, [and] is entered into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
the 24_JER_09_21 # For death is come up into our windows, [and] is entered into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
the 24_JER_09_21 # For death is come up into our windows, [and] is entered into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
the 24_JER_09_22 # Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
the 24_JER_09_22 # Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
the 24_JER_09_22 # Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
the 24_JER_09_22 # Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
the 24_JER_09_22 # Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
the 24_JER_09_23 # Thus saith the LORD, Let not the wise [man] glory in his wisdom, neither let the mighty [man] glory in his might, let not the rich [man] glory in his riches:
the 24_JER_09_23 # Thus saith the LORD, Let not the wise [man] glory in his wisdom, neither let the mighty [man] glory in his might, let not the rich [man] glory in his riches:
the 24_JER_09_23 # Thus saith the LORD, Let not the wise [man] glory in his wisdom, neither let the mighty [man] glory in his might, let not the rich [man] glory in his riches:
the 24_JER_09_23 # Thus saith the LORD, Let not the wise [man] glory in his wisdom, neither let the mighty [man] glory in his might, let not the rich [man] glory in his riches:
the 24_JER_09_24 # But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these [things] I delight, saith the LORD.
the 24_JER_09_24 # But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these [things] I delight, saith the LORD.
the 24_JER_09_24 # But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these [things] I delight, saith the LORD.
the 24_JER_09_25 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;
the 24_JER_09_25 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;
the 24_JER_09_25 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;
the 24_JER_09_26 # Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
the 24_JER_09_26 # Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
the 24_JER_09_26 # Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
the 24_JER_09_26 # Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
the 24_JER_09_26 # Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
the 24_JER_10_01 # Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
the 24_JER_10_01 # Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
the 24_JER_10_02 # Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
the 24_JER_10_02 # Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
the 24_JER_10_02 # Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
the 24_JER_10_02 # Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
the 24_JER_10_02 # Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_03 # For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
the 24_JER_10_05 # They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
the 24_JER_10_07 # Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise [men] of the nations, and in all their kingdoms, [there is] none like unto thee.
the 24_JER_10_07 # Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise [men] of the nations, and in all their kingdoms, [there is] none like unto thee.
the 24_JER_10_08 # But they are altogether brutish and foolish: the stock [is] a doctrine of vanities.
the 24_JER_10_09 # Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
the 24_JER_10_09 # Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
the 24_JER_10_09 # Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
the 24_JER_10_09 # Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
the 24_JER_10_09 # Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
the 24_JER_10_10 # But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
the 24_JER_10_10 # But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
the 24_JER_10_10 # But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
the 24_JER_10_10 # But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
the 24_JER_10_10 # But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
The 24_JER_10_11 # Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
the 24_JER_10_11 # Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
the 24_JER_10_11 # Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
the 24_JER_10_11 # Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
the 24_JER_10_12 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
the 24_JER_10_12 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
the 24_JER_10_12 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
the 24_JER_10_13 # When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_10_13 # When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_10_13 # When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_10_13 # When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_10_13 # When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_10_14 # Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
the 24_JER_10_15 # They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
the 24_JER_10_15 # They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
The 24_JER_10_16 # The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
The 24_JER_10_16 # The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_10_16 # The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_10_16 # The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_10_17 # Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
the 24_JER_10_17 # Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
the 24_JER_10_18 # For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
the 24_JER_10_18 # For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
the 24_JER_10_18 # For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
the 24_JER_10_21 # For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
the 24_JER_10_21 # For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
the 24_JER_10_22 # Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
the 24_JER_10_22 # Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
the 24_JER_10_22 # Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
the 24_JER_10_22 # Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
the 24_JER_10_23 # O LORD, I know that the way of man [is] not in himself: [it is] not in man that walketh to direct his steps.
the 24_JER_10_25 # Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
the 24_JER_10_25 # Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
The 24_JER_11_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_11_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_11_02 # Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
the 24_JER_11_02 # Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
the 24_JER_11_02 # Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
the 24_JER_11_03 # And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
the 24_JER_11_03 # And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
the 24_JER_11_03 # And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
the 24_JER_11_04 # Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
the 24_JER_11_04 # Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
the 24_JER_11_04 # Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
the 24_JER_11_05 # That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
the 24_JER_11_06 # Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
the 24_JER_11_06 # Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
the 24_JER_11_06 # Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
the 24_JER_11_06 # Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
the 24_JER_11_07 # For I earnestly protested unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
the 24_JER_11_07 # For I earnestly protested unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
the 24_JER_11_08 # Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do; but they did [them] not.
the 24_JER_11_08 # Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do; but they did [them] not.
the 24_JER_11_09 # And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_11_09 # And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_11_09 # And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_11_10 # They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
the 24_JER_11_10 # They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
the 24_JER_11_10 # They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
the 24_JER_11_11 # Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
the 24_JER_11_12 # Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
the 24_JER_11_12 # Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
the 24_JER_11_12 # Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
the 24_JER_11_13 # For [according to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense unto Baal.
the 24_JER_11_13 # For [according to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense unto Baal.
the 24_JER_11_13 # For [according to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense unto Baal.
the 24_JER_11_14 # Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear [them] in the time that they cry unto me for their trouble.
the 24_JER_11_15 # What hath my beloved to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
The 24_JER_11_16 # The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
the 24_JER_11_16 # The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
the 24_JER_11_16 # The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
the 24_JER_11_17 # For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
the 24_JER_11_17 # For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
the 24_JER_11_17 # For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
the 24_JER_11_17 # For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
the 24_JER_11_18 # And the LORD hath given me knowledge [of it], and I know [it]: then thou showedst me their doings.
the 24_JER_11_19 # But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
the 24_JER_11_19 # But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
the 24_JER_11_19 # But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
the 24_JER_11_19 # But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
the 24_JER_11_19 # But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
the 24_JER_11_20 # But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
the 24_JER_11_20 # But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
the 24_JER_11_21 # Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
the 24_JER_11_21 # Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
the 24_JER_11_21 # Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
the 24_JER_11_21 # Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
the 24_JER_11_22 # Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
the 24_JER_11_22 # Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
the 24_JER_11_22 # Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
the 24_JER_11_23 # And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.
the 24_JER_11_23 # And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.
the 24_JER_12_01 # Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
the 24_JER_12_01 # Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
the 24_JER_12_03 # But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
the 24_JER_12_03 # But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
the 24_JER_12_04 # How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
the 24_JER_12_04 # How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
the 24_JER_12_04 # How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
the 24_JER_12_04 # How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
the 24_JER_12_04 # How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
the 24_JER_12_05 # If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
the 24_JER_12_05 # If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
the 24_JER_12_05 # If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
the 24_JER_12_06 # For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
the 24_JER_12_07 # I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
the 24_JER_12_07 # I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
the 24_JER_12_08 # Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
the 24_JER_12_09 # Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
the 24_JER_12_09 # Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
the 24_JER_12_09 # Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
the 24_JER_12_11 # They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.
The 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_12 # The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
the 24_JER_12_13 # They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, [but] shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_12_13 # They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, [but] shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_12_14 # Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
the 24_JER_12_14 # Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
the 24_JER_12_14 # Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
The 24_JER_12_16 # And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
the 24_JER_12_16 # And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
the 24_JER_12_16 # And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
the 24_JER_12_17 # But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
the 24_JER_13_01 # Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
the 24_JER_13_02 # So I got a girdle according to the word of the LORD, and put [it] on my loins.
the 24_JER_13_02 # So I got a girdle according to the word of the LORD, and put [it] on my loins.
the 24_JER_13_03 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
the 24_JER_13_03 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
the 24_JER_13_03 # And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
the 24_JER_13_04 # Take the girdle that thou hast got, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
the 24_JER_13_04 # Take the girdle that thou hast got, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
the 24_JER_13_05 # So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
the 24_JER_13_06 # And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
the 24_JER_13_06 # And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
the 24_JER_13_07 # Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
the 24_JER_13_07 # Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
the 24_JER_13_07 # Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
the 24_JER_13_07 # Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
the 24_JER_13_08 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_13_08 # Then the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_13_09 # Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
the 24_JER_13_09 # Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
the 24_JER_13_09 # Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
the 24_JER_13_10 # This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
the 24_JER_13_11 # For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
the 24_JER_13_11 # For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
the 24_JER_13_11 # For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
the 24_JER_13_11 # For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
the 24_JER_13_11 # For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
the 24_JER_13_12 # Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_13 # Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
the 24_JER_13_14 # And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
the 24_JER_13_14 # And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
the 24_JER_13_14 # And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
the 24_JER_13_15 # Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
the 24_JER_13_16 # Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
the 24_JER_13_16 # Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
the 24_JER_13_16 # Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
the 24_JER_13_17 # But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
the 24_JER_13_18 # Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.
the 24_JER_13_18 # Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.
the 24_JER_13_18 # Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.
The 24_JER_13_19 # The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them]: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
the 24_JER_13_19 # The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them]: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
the 24_JER_13_20 # Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where [is] the flock [that] was given thee, thy beautiful flock?
the 24_JER_13_20 # Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where [is] the flock [that] was given thee, thy beautiful flock?
the 24_JER_13_22 # And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, [and] thy heels made bare.
the 24_JER_13_23 # Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? [then] may ye also do good, that are accustomed to do evil.
the 24_JER_13_23 # Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? [then] may ye also do good, that are accustomed to do evil.
the 24_JER_13_24 # Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
the 24_JER_13_24 # Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
the 24_JER_13_24 # Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
the 24_JER_13_25 # This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
the 24_JER_13_25 # This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
the 24_JER_13_27 # I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
the 24_JER_13_27 # I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
the 24_JER_13_27 # I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
The 24_JER_14_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
the 24_JER_14_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
the 24_JER_14_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
the 24_JER_14_02 # Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
the 24_JER_14_02 # Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
the 24_JER_14_02 # Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
the 24_JER_14_03 # And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
the 24_JER_14_03 # And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
the 24_JER_14_04 # Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
the 24_JER_14_04 # Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
the 24_JER_14_04 # Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
the 24_JER_14_05 # Yea, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
the 24_JER_14_05 # Yea, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
the 24_JER_14_06 # And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because [there was] no grass.
the 24_JER_14_06 # And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because [there was] no grass.
the 24_JER_14_06 # And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because [there was] no grass.
the 24_JER_14_08 # O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
the 24_JER_14_08 # O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
the 24_JER_14_08 # O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
the 24_JER_14_09 # Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man [that] cannot save? yet thou, O LORD, [art] in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
the 24_JER_14_10 # Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
the 24_JER_14_10 # Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
the 24_JER_14_11 # Then said the LORD unto me, Pray not for this people for [their] good.
the 24_JER_14_12 # When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
the 24_JER_14_12 # When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
the 24_JER_14_12 # When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
the 24_JER_14_13 # Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
the 24_JER_14_13 # Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
The 24_JER_14_14 # Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
the 24_JER_14_14 # Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
the 24_JER_14_14 # Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
the 24_JER_14_15 # Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
the 24_JER_14_15 # Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
the 24_JER_14_16 # And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
the 24_JER_14_16 # And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
the 24_JER_14_16 # And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
the 24_JER_14_16 # And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
the 24_JER_14_17 # Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_18 # If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
the 24_JER_14_19 # Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
the 24_JER_14_20 # We acknowledge, O LORD, our wickedness, [and] the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
the 24_JER_14_21 # Do not abhor [us], for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
the 24_JER_14_22 # Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
the 24_JER_14_22 # Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
the 24_JER_14_22 # Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
the 24_JER_15_01 # Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_02 # And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_03 # And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
the 24_JER_15_04 # And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
the 24_JER_15_04 # And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
the 24_JER_15_06 # Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
the 24_JER_15_07 # And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
the 24_JER_15_07 # And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
the 24_JER_15_08 # Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
the 24_JER_15_08 # Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
the 24_JER_15_08 # Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
the 24_JER_15_08 # Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
the 24_JER_15_08 # Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
the 24_JER_15_09 # She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
the 24_JER_15_09 # She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
the 24_JER_15_09 # She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
the 24_JER_15_09 # She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
the 24_JER_15_10 # Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
The 24_JER_15_11 # The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
the 24_JER_15_11 # The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
the 24_JER_15_11 # The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
the 24_JER_15_11 # The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
the 24_JER_15_12 # Shall iron break the northern iron and the steel?
the 24_JER_15_12 # Shall iron break the northern iron and the steel?
the 24_JER_15_13 # Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and [that] for all thy sins, even in all thy borders.
the 24_JER_15_16 # Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
the 24_JER_15_17 # I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
the 24_JER_15_17 # I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
the 24_JER_15_19 # Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
the 24_JER_15_19 # Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
the 24_JER_15_19 # Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
the 24_JER_15_19 # Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
the 24_JER_15_20 # And I will make thee unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
the 24_JER_15_21 # And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
the 24_JER_15_21 # And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
the 24_JER_15_21 # And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
the 24_JER_15_21 # And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
the 24_JER_15_21 # And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
The 24_JER_16_01 # The word of the LORD came also unto me, saying,
the 24_JER_16_01 # The word of the LORD came also unto me, saying,
the 24_JER_16_03 # For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
the 24_JER_16_03 # For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
the 24_JER_16_03 # For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_04 # They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_16_05 # For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
the 24_JER_16_05 # For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
the 24_JER_16_05 # For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
the 24_JER_16_06 # Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
the 24_JER_16_06 # Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
the 24_JER_16_07 # Neither shall [men] tear [themselves] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall [men] give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
the 24_JER_16_07 # Neither shall [men] tear [themselves] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall [men] give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
the 24_JER_16_08 # Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_09 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
the 24_JER_16_10 # And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?
the 24_JER_16_10 # And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?
the 24_JER_16_11 # Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
the 24_JER_16_12 # And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
The 24_JER_16_14 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_16_14 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_16_14 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_16_14 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_16_14 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
The 24_JER_16_15 # But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
the 24_JER_16_15 # But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
the 24_JER_16_15 # But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
the 24_JER_16_15 # But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
the 24_JER_16_15 # But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
the 24_JER_16_16 # Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
the 24_JER_16_16 # Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
the 24_JER_16_16 # Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
the 24_JER_16_18 # And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
the 24_JER_16_19 # O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
the 24_JER_16_19 # O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
the 24_JER_16_19 # O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
the 24_JER_16_19 # O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
The 24_JER_16_21 # Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name [is] The LORD.
The 24_JER_17_01 # The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
the 24_JER_17_01 # The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
the 24_JER_17_01 # The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
the 24_JER_17_01 # The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
the 24_JER_17_02 # Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
the 24_JER_17_02 # Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
the 24_JER_17_03 # O my mountain in the field, I will give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, [and] thy high places for sin, throughout all thy borders.
the 24_JER_17_03 # O my mountain in the field, I will give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, [and] thy high places for sin, throughout all thy borders.
the 24_JER_17_04 # And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, [which] shall burn for ever.
the 24_JER_17_05 # Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
the 24_JER_17_05 # Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
the 24_JER_17_05 # Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
the 24_JER_17_06 # For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
the 24_JER_17_06 # For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
the 24_JER_17_06 # For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
the 24_JER_17_06 # For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
the 24_JER_17_07 # Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
the 24_JER_17_07 # Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
the 24_JER_17_07 # Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
the 24_JER_17_08 # For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
the 24_JER_17_08 # For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
the 24_JER_17_08 # For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
The 24_JER_17_09 # The heart [is] deceitful above all [things], and desperately wicked: who can know it?
the 24_JER_17_10 # I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
the 24_JER_17_10 # I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
the 24_JER_17_10 # I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
the 24_JER_17_10 # I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
the 24_JER_17_11 # [As] the partridge sitteth [on eggs], and hatcheth [them] not; [so] he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
the 24_JER_17_11 # [As] the partridge sitteth [on eggs], and hatcheth [them] not; [so] he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
the 24_JER_17_12 # A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
the 24_JER_17_12 # A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
the 24_JER_17_13 # O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
the 24_JER_17_13 # O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
the 24_JER_17_13 # O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
the 24_JER_17_13 # O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
the 24_JER_17_15 # Behold, they say unto me, Where [is] the word of the LORD? let it come now.
the 24_JER_17_15 # Behold, they say unto me, Where [is] the word of the LORD? let it come now.
the 24_JER_17_16 # As for me, I have not hastened from [being] a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was [right] before thee.
the 24_JER_17_17 # Be not a terror unto me: thou [art] my hope in the day of evil.
the 24_JER_17_18 # Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_19 # Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_20 # And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
the 24_JER_17_20 # And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
the 24_JER_17_20 # And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
the 24_JER_17_21 # Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_21 # Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_21 # Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
the 24_JER_17_22 # Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
the 24_JER_17_22 # Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
the 24_JER_17_24 # And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
the 24_JER_17_24 # And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
the 24_JER_17_24 # And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
the 24_JER_17_24 # And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
the 24_JER_17_25 # Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
the 24_JER_17_25 # Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
the 24_JER_17_25 # Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
the 24_JER_17_25 # Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_26 # And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
the 24_JER_17_27 # But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
the 24_JER_17_27 # But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
the 24_JER_17_27 # But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
the 24_JER_17_27 # But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
the 24_JER_17_27 # But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
The 24_JER_18_01 # The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_18_01 # The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_18_02 # Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
the 24_JER_18_03 # Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
the 24_JER_18_03 # Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
the 24_JER_18_04 # And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
the 24_JER_18_04 # And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
the 24_JER_18_04 # And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
the 24_JER_18_04 # And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
the 24_JER_18_05 # Then the word of the LORD came to me, saying,
the 24_JER_18_05 # Then the word of the LORD came to me, saying,
the 24_JER_18_06 # O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay [is] in the potter's hand, so [are] ye in mine hand, O house of Israel.
the 24_JER_18_06 # O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay [is] in the potter's hand, so [are] ye in mine hand, O house of Israel.
the 24_JER_18_06 # O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay [is] in the potter's hand, so [are] ye in mine hand, O house of Israel.
the 24_JER_18_08 # If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
the 24_JER_18_10 # If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
the 24_JER_18_11 # Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
the 24_JER_18_11 # Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
the 24_JER_18_11 # Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
the 24_JER_18_12 # And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
the 24_JER_18_13 # Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
the 24_JER_18_13 # Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
the 24_JER_18_13 # Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
the 24_JER_18_14 # Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
the 24_JER_18_14 # Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
the 24_JER_18_14 # Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
the 24_JER_18_14 # Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
the 24_JER_18_15 # Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways [from] the ancient paths, to walk in paths, [in] a way not cast up;
the 24_JER_18_17 # I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
the 24_JER_18_17 # I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
the 24_JER_18_17 # I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
the 24_JER_18_17 # I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_18 # Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
the 24_JER_18_19 # Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
the 24_JER_18_21 # Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
the 24_JER_18_21 # Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
the 24_JER_18_21 # Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
the 24_JER_18_21 # Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
the 24_JER_18_23 # Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger.
the 24_JER_19_01 # Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
the 24_JER_19_01 # Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
the 24_JER_19_01 # Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
the 24_JER_19_01 # Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
the 24_JER_19_01 # Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
the 24_JER_19_02 # And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
the 24_JER_19_02 # And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
the 24_JER_19_02 # And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
the 24_JER_19_02 # And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
the 24_JER_19_02 # And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
the 24_JER_19_03 # And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
the 24_JER_19_03 # And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
the 24_JER_19_03 # And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
the 24_JER_19_03 # And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
the 24_JER_19_03 # And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
the 24_JER_19_04 # Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
the 24_JER_19_04 # Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
the 24_JER_19_05 # They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
The 24_JER_19_06 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
The 24_JER_19_06 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
the 24_JER_19_06 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
the 24_JER_19_06 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
the 24_JER_19_06 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_07 # And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
the 24_JER_19_08 # And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
the 24_JER_19_09 # And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
the 24_JER_19_09 # And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
the 24_JER_19_09 # And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
the 24_JER_19_09 # And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
the 24_JER_19_09 # And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
the 24_JER_19_10 # Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee.
the 24_JER_19_10 # Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee.
the 24_JER_19_10 # Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee.
the 24_JER_19_11 # And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
the 24_JER_19_12 # Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and [even] make this city as Tophet:
the 24_JER_19_12 # Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and [even] make this city as Tophet:
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_13 # And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
the 24_JER_19_14 # Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
the 24_JER_19_14 # Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
the 24_JER_19_14 # Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
the 24_JER_19_14 # Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
the 24_JER_19_15 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
the 24_JER_19_15 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
the 24_JER_19_15 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
the 24_JER_20_01 # Now Pashur the son of Immer the priest, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
the 24_JER_20_01 # Now Pashur the son of Immer the priest, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
the 24_JER_20_01 # Now Pashur the son of Immer the priest, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
the 24_JER_20_01 # Now Pashur the son of Immer the priest, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
the 24_JER_20_02 # Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
the 24_JER_20_02 # Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
the 24_JER_20_02 # Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
the 24_JER_20_02 # Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
the 24_JER_20_02 # Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
The 24_JER_20_03 # And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
the 24_JER_20_03 # And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
the 24_JER_20_03 # And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
the 24_JER_20_04 # For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
the 24_JER_20_04 # For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
the 24_JER_20_04 # For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
the 24_JER_20_04 # For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
the 24_JER_20_04 # For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_05 # Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
the 24_JER_20_08 # For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
the 24_JER_20_08 # For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
the 24_JER_20_10 # For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars watched for my halting, [saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
the 24_JER_20_11 # But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.
the 24_JER_20_12 # But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
the 24_JER_20_12 # But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
the 24_JER_20_12 # But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
the 24_JER_20_13 # Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
the 24_JER_20_13 # Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
the 24_JER_20_13 # Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
the 24_JER_20_13 # Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
the 24_JER_20_13 # Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
the 24_JER_20_14 # Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
the 24_JER_20_14 # Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
the 24_JER_20_15 # Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
the 24_JER_20_16 # And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
the 24_JER_20_16 # And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
the 24_JER_20_16 # And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
the 24_JER_20_16 # And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
the 24_JER_20_16 # And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
the 24_JER_20_17 # Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me].
the 24_JER_20_18 # Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
The 24_JER_21_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
the 24_JER_21_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
the 24_JER_21_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
the 24_JER_21_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
the 24_JER_21_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
the 24_JER_21_02 # Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
the 24_JER_21_02 # Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_04 # Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
the 24_JER_21_06 # And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_07 # And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
the 24_JER_21_08 # And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
the 24_JER_21_08 # And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
the 24_JER_21_08 # And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
the 24_JER_21_09 # He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
the 24_JER_21_09 # He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
the 24_JER_21_09 # He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
the 24_JER_21_09 # He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
the 24_JER_21_10 # For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
the 24_JER_21_10 # For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
the 24_JER_21_10 # For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
the 24_JER_21_11 # And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;
the 24_JER_21_11 # And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;
the 24_JER_21_11 # And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;
the 24_JER_21_11 # And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;
the 24_JER_21_12 # O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_21_12 # O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_21_12 # O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_21_12 # O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_21_12 # O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
the 24_JER_21_13 # Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
the 24_JER_21_13 # Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
the 24_JER_21_13 # Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
the 24_JER_21_14 # But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
the 24_JER_21_14 # But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
the 24_JER_21_14 # But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
the 24_JER_22_01 # Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
the 24_JER_22_01 # Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
the 24_JER_22_01 # Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
the 24_JER_22_02 # And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
the 24_JER_22_02 # And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
the 24_JER_22_02 # And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_03 # Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
the 24_JER_22_04 # For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
the 24_JER_22_04 # For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
the 24_JER_22_05 # But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
the 24_JER_22_06 # For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon: [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabited.
the 24_JER_22_06 # For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon: [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabited.
the 24_JER_22_06 # For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon: [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabited.
the 24_JER_22_07 # And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast [them] into the fire.
the 24_JER_22_08 # And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
the 24_JER_22_09 # Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
the 24_JER_22_09 # Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
the 24_JER_22_10 # Weep ye not for the dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
the 24_JER_22_11 # For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
the 24_JER_22_11 # For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
the 24_JER_22_12 # But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
the 24_JER_22_16 # He judged the cause of the poor and needy; then [it was] well [with him: was] not this to know me? saith the LORD.
the 24_JER_22_16 # He judged the cause of the poor and needy; then [it was] well [with him: was] not this to know me? saith the LORD.
the 24_JER_22_16 # He judged the cause of the poor and needy; then [it was] well [with him: was] not this to know me? saith the LORD.
the 24_JER_22_18 # Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, [saying], Ah lord! or, Ah his glory!
the 24_JER_22_18 # Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, [saying], Ah lord! or, Ah his glory!
the 24_JER_22_19 # He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
the 24_JER_22_19 # He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
the 24_JER_22_20 # Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.
The 24_JER_22_22 # The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
the 24_JER_22_23 # O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
the 24_JER_22_23 # O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
the 24_JER_22_24 # [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
the 24_JER_22_24 # [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
the 24_JER_22_24 # [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
the 24_JER_22_25 # And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_22_25 # And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_22_25 # And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_22_25 # And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_22_25 # And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_22_27 # But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
the 24_JER_22_29 # O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
the 24_JER_22_29 # O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
the 24_JER_22_30 # Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man [that] shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
the 24_JER_22_30 # Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man [that] shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
the 24_JER_23_01 # Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
the 24_JER_23_01 # Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
the 24_JER_23_01 # Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
the 24_JER_23_02 # Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
the 24_JER_23_02 # Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
the 24_JER_23_02 # Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
the 24_JER_23_02 # Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
the 24_JER_23_03 # And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
the 24_JER_23_04 # And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
the 24_JER_23_05 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
the 24_JER_23_05 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
the 24_JER_23_05 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
THE 24_JER_23_06 # In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
The 24_JER_23_07 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_23_07 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_23_07 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_23_07 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
the 24_JER_23_07 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
The 24_JER_23_08 # But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
the 24_JER_23_08 # But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
the 24_JER_23_08 # But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
the 24_JER_23_08 # But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
the 24_JER_23_09 # Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
the 24_JER_23_09 # Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
the 24_JER_23_09 # Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
the 24_JER_23_10 # For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
the 24_JER_23_10 # For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
the 24_JER_23_10 # For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
the 24_JER_23_10 # For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
the 24_JER_23_11 # For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
the 24_JER_23_12 # Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_23_12 # Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_23_12 # Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_23_13 # And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
the 24_JER_23_14 # I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
the 24_JER_23_14 # I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
the 24_JER_23_14 # I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
the 24_JER_23_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
the 24_JER_23_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
the 24_JER_23_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
the 24_JER_23_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
the 24_JER_23_15 # Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
the 24_JER_23_16 # Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
the 24_JER_23_16 # Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
the 24_JER_23_16 # Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
the 24_JER_23_16 # Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
the 24_JER_23_16 # Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
The 24_JER_23_17 # They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
the 24_JER_23_17 # They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
the 24_JER_23_18 # For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard [it]?
the 24_JER_23_18 # For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard [it]?
the 24_JER_23_19 # Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
the 24_JER_23_19 # Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
the 24_JER_23_19 # Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
The 24_JER_23_20 # The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
the 24_JER_23_20 # The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
the 24_JER_23_20 # The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
the 24_JER_23_20 # The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
the 24_JER_23_22 # But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
the 24_JER_23_23 # [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
the 24_JER_23_24 # Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
the 24_JER_23_24 # Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
the 24_JER_23_25 # I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
the 24_JER_23_26 # How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
the 24_JER_23_26 # How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
the 24_JER_23_26 # How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
The 24_JER_23_28 # The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
the 24_JER_23_28 # The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
the 24_JER_23_28 # The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
the 24_JER_23_28 # The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
the 24_JER_23_29 # [Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
the 24_JER_23_29 # [Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
the 24_JER_23_30 # Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
the 24_JER_23_30 # Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
the 24_JER_23_31 # Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
the 24_JER_23_31 # Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
the 24_JER_23_32 # Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
the 24_JER_23_32 # Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
the 24_JER_23_33 # And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
the 24_JER_23_33 # And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
the 24_JER_23_33 # And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
the 24_JER_23_33 # And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
The 24_JER_23_34 # And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
the 24_JER_23_34 # And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
the 24_JER_23_34 # And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
the 24_JER_23_34 # And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
the 24_JER_23_34 # And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
the 24_JER_23_35 # Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
the 24_JER_23_35 # Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
the 24_JER_23_36 # And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
the 24_JER_23_36 # And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
the 24_JER_23_36 # And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
the 24_JER_23_36 # And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
the 24_JER_23_36 # And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
the 24_JER_23_37 # Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
the 24_JER_23_37 # Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
the 24_JER_23_37 # Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
The 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
The 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
The 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
the 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
the 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
the 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
the 24_JER_23_38 # But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
the 24_JER_23_39 # Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my presence:
The 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_01 # The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
the 24_JER_24_02 # One basket [had] very good figs, [even] like the figs [that are] first ripe: and the other basket [had] very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
the 24_JER_24_02 # One basket [had] very good figs, [even] like the figs [that are] first ripe: and the other basket [had] very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
the 24_JER_24_03 # Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_24_03 # Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_24_03 # Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_24_04 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_24_04 # Again the word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_24_05 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
the 24_JER_24_05 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
the 24_JER_24_05 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
the 24_JER_24_05 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
the 24_JER_24_07 # And I will give them an heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
the 24_JER_24_08 # And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
the 24_JER_24_08 # And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
the 24_JER_24_08 # And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
the 24_JER_24_08 # And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
the 24_JER_24_08 # And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
the 24_JER_24_09 # And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
the 24_JER_24_09 # And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
the 24_JER_24_10 # And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
the 24_JER_24_10 # And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
the 24_JER_24_10 # And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
the 24_JER_24_10 # And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
The 24_JER_25_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the 24_JER_25_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the 24_JER_25_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the 24_JER_25_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the 24_JER_25_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
The 24_JER_25_02 # The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
the 24_JER_25_02 # The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
the 24_JER_25_02 # The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
the 24_JER_25_02 # The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
the 24_JER_25_03 # From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
the 24_JER_25_03 # From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
the 24_JER_25_03 # From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
the 24_JER_25_03 # From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
the 24_JER_25_03 # From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
the 24_JER_25_04 # And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending [them]; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
the 24_JER_25_04 # And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending [them]; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
the 24_JER_25_05 # They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
the 24_JER_25_05 # They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
the 24_JER_25_05 # They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
the 24_JER_25_06 # And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
the 24_JER_25_07 # Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
the 24_JER_25_07 # Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
the 24_JER_25_08 # Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
the 24_JER_25_09 # Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
the 24_JER_25_09 # Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
the 24_JER_25_09 # Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
the 24_JER_25_09 # Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
the 24_JER_25_09 # Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_10 # Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
the 24_JER_25_11 # And this whole land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
the 24_JER_25_12 # And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
the 24_JER_25_12 # And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
the 24_JER_25_12 # And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
the 24_JER_25_12 # And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
the 24_JER_25_13 # And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
the 24_JER_25_14 # For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
the 24_JER_25_15 # For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
the 24_JER_25_15 # For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
the 24_JER_25_15 # For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
the 24_JER_25_16 # And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
the 24_JER_25_17 # Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
the 24_JER_25_17 # Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
the 24_JER_25_17 # Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
the 24_JER_25_17 # Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
the 24_JER_25_18 # [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
the 24_JER_25_18 # [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
the 24_JER_25_18 # [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_20 # And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
the 24_JER_25_21 # Edom, and Moab, and the children of Ammon,
the 24_JER_25_22 # And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
the 24_JER_25_22 # And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
the 24_JER_25_22 # And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
the 24_JER_25_22 # And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
the 24_JER_25_22 # And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,
the 24_JER_25_23 # Dedan, and Tema, and Buz, and all [that are] in the utmost corners,
the 24_JER_25_24 # And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
the 24_JER_25_24 # And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
the 24_JER_25_24 # And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
the 24_JER_25_24 # And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
the 24_JER_25_25 # And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
the 24_JER_25_25 # And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
the 24_JER_25_25 # And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
the 24_JER_25_25 # And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_26 # And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
the 24_JER_25_27 # Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
the 24_JER_25_27 # Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
the 24_JER_25_27 # Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
the 24_JER_25_28 # And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.
the 24_JER_25_28 # And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.
the 24_JER_25_29 # For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_25_29 # For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_25_29 # For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_25_29 # For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
The 24_JER_25_30 # Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
the 24_JER_25_30 # Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
the 24_JER_25_30 # Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
the 24_JER_25_30 # Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_31 # A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.
the 24_JER_25_32 # Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_25_32 # Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_25_32 # Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_33 # And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
the 24_JER_25_34 # Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
the 24_JER_25_34 # Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
the 24_JER_25_34 # Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
the 24_JER_25_35 # And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
the 24_JER_25_35 # And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
the 24_JER_25_35 # And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
the 24_JER_25_36 # A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
the 24_JER_25_36 # A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
the 24_JER_25_36 # A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
the 24_JER_25_36 # A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
the 24_JER_25_36 # A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoiled their pasture.
the 24_JER_25_37 # And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_25_37 # And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_25_37 # And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_25_38 # He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
the 24_JER_25_38 # He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
the 24_JER_25_38 # He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
the 24_JER_26_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
the 24_JER_26_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
the 24_JER_26_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
the 24_JER_26_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_02 # Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
the 24_JER_26_03 # If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
the 24_JER_26_03 # If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
the 24_JER_26_04 # And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
the 24_JER_26_05 # To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending [them], but ye have not hearkened;
the 24_JER_26_05 # To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending [them], but ye have not hearkened;
the 24_JER_26_06 # Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
the 24_JER_26_06 # Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
the 24_JER_26_07 # So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
the 24_JER_26_07 # So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
the 24_JER_26_07 # So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
the 24_JER_26_07 # So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
the 24_JER_26_07 # So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
the 24_JER_26_08 # Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
the 24_JER_26_08 # Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
the 24_JER_26_08 # Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
the 24_JER_26_08 # Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
the 24_JER_26_08 # Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
the 24_JER_26_09 # Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
the 24_JER_26_09 # Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
the 24_JER_26_09 # Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
the 24_JER_26_09 # Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
the 24_JER_26_09 # Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_10 # When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
the 24_JER_26_11 # Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
the 24_JER_26_11 # Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
the 24_JER_26_11 # Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
the 24_JER_26_11 # Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
The 24_JER_26_12 # Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
the 24_JER_26_12 # Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
the 24_JER_26_12 # Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
the 24_JER_26_12 # Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
the 24_JER_26_13 # Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
the 24_JER_26_13 # Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
the 24_JER_26_13 # Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
the 24_JER_26_13 # Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
the 24_JER_26_15 # But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
the 24_JER_26_15 # But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_16 # Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
the 24_JER_26_17 # Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
the 24_JER_26_17 # Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
the 24_JER_26_17 # Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
the 24_JER_26_17 # Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_18 # Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
the 24_JER_26_19 # Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
the 24_JER_26_19 # Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
the 24_JER_26_19 # Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
the 24_JER_26_19 # Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
the 24_JER_26_20 # And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
the 24_JER_26_20 # And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
the 24_JER_26_20 # And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
the 24_JER_26_20 # And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
the 24_JER_26_21 # And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
the 24_JER_26_21 # And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
the 24_JER_26_21 # And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
the 24_JER_26_22 # And Jehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and [certain] men with him into Egypt.
the 24_JER_26_22 # And Jehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and [certain] men with him into Egypt.
the 24_JER_26_23 # And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
the 24_JER_26_23 # And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
the 24_JER_26_23 # And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
the 24_JER_26_23 # And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
the 24_JER_26_24 # Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
the 24_JER_26_24 # Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
the 24_JER_26_24 # Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
the 24_JER_26_24 # Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
the 24_JER_27_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_27_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_27_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_27_01 # In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_27_02 # Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_03 # And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
the 24_JER_27_04 # And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
the 24_JER_27_04 # And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
the 24_JER_27_05 # I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
the 24_JER_27_05 # I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
the 24_JER_27_05 # I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
the 24_JER_27_05 # I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
the 24_JER_27_06 # And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
the 24_JER_27_06 # And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
the 24_JER_27_06 # And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
the 24_JER_27_06 # And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
the 24_JER_27_07 # And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_08 # And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
the 24_JER_27_09 # Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
the 24_JER_27_11 # But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
the 24_JER_27_11 # But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
the 24_JER_27_11 # But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
the 24_JER_27_11 # But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
the 24_JER_27_11 # But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
the 24_JER_27_12 # I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
the 24_JER_27_12 # I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_13 # Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
the 24_JER_27_14 # Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_14 # Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_14 # Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_15 # For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
the 24_JER_27_15 # For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
the 24_JER_27_16 # Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_16 # Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_16 # Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_16 # Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_16 # Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
the 24_JER_27_17 # Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_18 # But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_19 # For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
the 24_JER_27_20 # Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
the 24_JER_27_20 # Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_21 # Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
the 24_JER_27_22 # They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
the 24_JER_27_22 # They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_01 # And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
the 24_JER_28_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_02 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_03 # Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
the 24_JER_28_03 # Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
the 24_JER_28_04 # And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_04 # And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_04 # And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_04 # And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_04 # And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_05 # Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
the 24_JER_28_06 # Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
the 24_JER_28_06 # Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
the 24_JER_28_06 # Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
the 24_JER_28_06 # Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
the 24_JER_28_06 # Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
the 24_JER_28_07 # Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
the 24_JER_28_07 # Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
The 24_JER_28_08 # The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The 24_JER_28_09 # The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
the 24_JER_28_09 # The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
the 24_JER_28_09 # The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
the 24_JER_28_09 # The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
the 24_JER_28_09 # The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
the 24_JER_28_10 # Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
the 24_JER_28_10 # Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
the 24_JER_28_10 # Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_11 # And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_12 # Then the word of the LORD came unto Jeremiah [the prophet], after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_28_13 # Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
the 24_JER_28_13 # Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
the 24_JER_28_14 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
the 24_JER_28_14 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
the 24_JER_28_14 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
the 24_JER_28_14 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
the 24_JER_28_14 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
The 24_JER_28_15 # Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
the 24_JER_28_15 # Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
the 24_JER_28_15 # Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
the 24_JER_28_16 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_28_16 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_28_16 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_28_16 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_28_17 # So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
the 24_JER_28_17 # So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
the 24_JER_28_17 # So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_01 # Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_02 # [After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;]
the 24_JER_29_03 # By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, [whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon] saying,
the 24_JER_29_03 # By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, [whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon] saying,
the 24_JER_29_03 # By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, [whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon] saying,
the 24_JER_29_04 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
the 24_JER_29_04 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
the 24_JER_29_05 # Build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them;
the 24_JER_29_07 # And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
the 24_JER_29_07 # And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
the 24_JER_29_07 # And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
the 24_JER_29_07 # And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
the 24_JER_29_08 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
the 24_JER_29_08 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
the 24_JER_29_08 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
the 24_JER_29_09 # For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
the 24_JER_29_10 # For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
the 24_JER_29_11 # For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
the 24_JER_29_11 # For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
the 24_JER_29_14 # And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
the 24_JER_29_14 # And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
the 24_JER_29_14 # And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
the 24_JER_29_14 # And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
the 24_JER_29_14 # And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
The 24_JER_29_15 # Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;
the 24_JER_29_16 # [Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
the 24_JER_29_16 # [Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
the 24_JER_29_16 # [Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
the 24_JER_29_16 # [Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
the 24_JER_29_17 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_29_17 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_29_17 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_29_17 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_18 # And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
the 24_JER_29_19 # Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending [them]; but ye would not hear, saith the LORD.
the 24_JER_29_19 # Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending [them]; but ye would not hear, saith the LORD.
the 24_JER_29_19 # Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending [them]; but ye would not hear, saith the LORD.
the 24_JER_29_20 # Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
the 24_JER_29_20 # Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
the 24_JER_29_20 # Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
the 24_JER_29_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
the 24_JER_29_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
the 24_JER_29_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
the 24_JER_29_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
the 24_JER_29_21 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
The 24_JER_29_22 # And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
the 24_JER_29_22 # And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
the 24_JER_29_22 # And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
the 24_JER_29_22 # And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
the 24_JER_29_23 # Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
the 24_JER_29_24 # [Thus] shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
the 24_JER_29_25 # Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
The 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_26 # The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man [that is] mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
the 24_JER_29_28 # For therefore he sent unto us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.
the 24_JER_29_29 # And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
the 24_JER_29_29 # And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
the 24_JER_29_29 # And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
the 24_JER_29_30 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_29_30 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_29_31 # Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
the 24_JER_29_31 # Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
the 24_JER_29_31 # Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
the 24_JER_29_32 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_29_32 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_29_32 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_29_32 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
the 24_JER_29_32 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
The 24_JER_30_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_30_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_30_02 # Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
the 24_JER_30_02 # Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
the 24_JER_30_03 # For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
the 24_JER_30_03 # For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
the 24_JER_30_03 # For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
the 24_JER_30_03 # For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
the 24_JER_30_03 # For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
the 24_JER_30_04 # And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
the 24_JER_30_04 # And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
the 24_JER_30_05 # For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
the 24_JER_30_07 # Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
the 24_JER_30_08 # For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
the 24_JER_30_09 # But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
the 24_JER_30_10 # Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
the 24_JER_30_10 # Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
the 24_JER_30_11 # For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
the 24_JER_30_12 # For thus saith the LORD, Thy bruise [is] incurable, [and] thy wound [is] grievous.
the 24_JER_30_14 # All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased.
the 24_JER_30_14 # All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased.
the 24_JER_30_14 # All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased.
the 24_JER_30_15 # Why criest thou for thine affliction? thy sorrow [is] incurable for the multitude of thine iniquity: [because] thy sins were increased, I have done these things unto thee.
the 24_JER_30_17 # For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
the 24_JER_30_18 # Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
the 24_JER_30_18 # Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
the 24_JER_30_18 # Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
the 24_JER_30_18 # Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
the 24_JER_30_18 # Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
the 24_JER_30_19 # And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
the 24_JER_30_21 # And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
the 24_JER_30_21 # And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
the 24_JER_30_23 # Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
the 24_JER_30_23 # Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
the 24_JER_30_23 # Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
the 24_JER_30_23 # Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
The 24_JER_30_24 # The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
the 24_JER_30_24 # The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
the 24_JER_30_24 # The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
the 24_JER_30_24 # The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
the 24_JER_31_01 # At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
the 24_JER_31_01 # At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
the 24_JER_31_01 # At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
the 24_JER_31_01 # At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
The 24_JER_31_02 # Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
the 24_JER_31_02 # Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
the 24_JER_31_02 # Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
the 24_JER_31_02 # Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
The 24_JER_31_03 # The LORD hath appeared of old unto me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
the 24_JER_31_04 # Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
the 24_JER_31_05 # Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat [them] as common things.
the 24_JER_31_05 # Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat [them] as common things.
the 24_JER_31_06 # For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
the 24_JER_31_06 # For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
the 24_JER_31_06 # For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
the 24_JER_31_07 # For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
the 24_JER_31_07 # For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
the 24_JER_31_07 # For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
the 24_JER_31_07 # For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_08 # Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
the 24_JER_31_09 # They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.
the 24_JER_31_10 # Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
the 24_JER_31_10 # Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
the 24_JER_31_10 # Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
the 24_JER_31_11 # For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.
the 24_JER_31_11 # For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_12 # Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
the 24_JER_31_13 # Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
the 24_JER_31_13 # Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
the 24_JER_31_14 # And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
the 24_JER_31_14 # And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
the 24_JER_31_14 # And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
the 24_JER_31_15 # Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.
the 24_JER_31_16 # Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
the 24_JER_31_16 # Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
the 24_JER_31_16 # Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
the 24_JER_31_16 # Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
the 24_JER_31_17 # And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
the 24_JER_31_18 # I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.
the 24_JER_31_18 # I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.
the 24_JER_31_19 # Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon [my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
the 24_JER_31_20 # [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
the 24_JER_31_21 # Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
the 24_JER_31_21 # Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
the 24_JER_31_22 # How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
the 24_JER_31_22 # How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
The 24_JER_31_23 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
the 24_JER_31_23 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
the 24_JER_31_23 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
the 24_JER_31_23 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
the 24_JER_31_23 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.
the 24_JER_31_24 # And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
the 24_JER_31_25 # For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_27 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
the 24_JER_31_28 # And it shall come to pass, [that] like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
The 24_JER_31_29 # In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
the 24_JER_31_29 # In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
the 24_JER_31_30 # But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
the 24_JER_31_31 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
the 24_JER_31_31 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
the 24_JER_31_31 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
the 24_JER_31_31 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
the 24_JER_31_32 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
the 24_JER_31_32 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
the 24_JER_31_32 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
the 24_JER_31_32 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
the 24_JER_31_32 # Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
the 24_JER_31_33 # But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
the 24_JER_31_33 # But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
the 24_JER_31_33 # But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
the 24_JER_31_34 # And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
the 24_JER_31_34 # And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
the 24_JER_31_34 # And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
the 24_JER_31_34 # And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
The 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_35 # Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
the 24_JER_31_36 # If those ordinances depart from before me, saith the LORD, [then] the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
the 24_JER_31_36 # If those ordinances depart from before me, saith the LORD, [then] the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
the 24_JER_31_37 # Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
the 24_JER_31_37 # Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
the 24_JER_31_37 # Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
the 24_JER_31_37 # Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
the 24_JER_31_37 # Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_38 # Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
the 24_JER_31_39 # And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
the 24_JER_31_39 # And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
the 24_JER_31_40 # And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
The 24_JER_32_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
the 24_JER_32_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
the 24_JER_32_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
the 24_JER_32_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_02 # For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
the 24_JER_32_03 # For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
the 24_JER_32_03 # For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
the 24_JER_32_03 # For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
the 24_JER_32_04 # And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
the 24_JER_32_04 # And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
the 24_JER_32_04 # And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
the 24_JER_32_04 # And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
the 24_JER_32_05 # And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
the 24_JER_32_05 # And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
The 24_JER_32_06 # And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_32_06 # And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
the 24_JER_32_07 # Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of redemption [is] thine to buy [it].
the 24_JER_32_07 # Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of redemption [is] thine to buy [it].
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_08 # So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
the 24_JER_32_09 # And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that [was] in Anathoth, and weighed him the money, [even] seventeen shekels of silver.
the 24_JER_32_09 # And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that [was] in Anathoth, and weighed him the money, [even] seventeen shekels of silver.
the 24_JER_32_10 # And I subscribed the evidence, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
the 24_JER_32_10 # And I subscribed the evidence, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
the 24_JER_32_10 # And I subscribed the evidence, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
the 24_JER_32_11 # So I took the evidence of the purchase, [both] that which was sealed [according] to the law and custom, and that which was open:
the 24_JER_32_11 # So I took the evidence of the purchase, [both] that which was sealed [according] to the law and custom, and that which was open:
the 24_JER_32_11 # So I took the evidence of the purchase, [both] that which was sealed [according] to the law and custom, and that which was open:
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_12 # And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
the 24_JER_32_14 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
the 24_JER_32_14 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
the 24_JER_32_14 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
the 24_JER_32_15 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
the 24_JER_32_15 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
the 24_JER_32_16 # Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
the 24_JER_32_16 # Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
the 24_JER_32_16 # Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
the 24_JER_32_16 # Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
the 24_JER_32_17 # Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and] there is nothing too hard for thee:
the 24_JER_32_17 # Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and] there is nothing too hard for thee:
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_18 # Thou showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name,
the 24_JER_32_19 # Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes [are] open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
the 24_JER_32_19 # Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes [are] open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
the 24_JER_32_19 # Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes [are] open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
the 24_JER_32_20 # Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, [even] unto this day, and in Israel, and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day;
the 24_JER_32_21 # And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_24 # Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
the 24_JER_32_25 # And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_25 # And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_25 # And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_25 # And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_26 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_32_26 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_32_27 # Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
the 24_JER_32_27 # Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
the 24_JER_32_28 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
the 24_JER_32_28 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
the 24_JER_32_28 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
the 24_JER_32_28 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
the 24_JER_32_29 # And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
the 24_JER_32_29 # And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
the 24_JER_32_30 # For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
the 24_JER_32_30 # For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
the 24_JER_32_30 # For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
the 24_JER_32_30 # For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
the 24_JER_32_30 # For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
the 24_JER_32_31 # For this city hath been to me [as] a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
the 24_JER_32_32 # Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_32_32 # Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_32_32 # Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_32_32 # Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_32_32 # Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
the 24_JER_32_33 # And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them], yet they have not hearkened to receive instruction.
the 24_JER_32_33 # And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them], yet they have not hearkened to receive instruction.
the 24_JER_32_34 # But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
the 24_JER_32_35 # And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
the 24_JER_32_35 # And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
the 24_JER_32_35 # And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
the 24_JER_32_35 # And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_36 # And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
the 24_JER_32_39 # And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
the 24_JER_32_42 # For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
the 24_JER_32_42 # For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
the 24_JER_32_43 # And fields shall be bought in this land, whereof ye say, [It is] desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_43 # And fields shall be bought in this land, whereof ye say, [It is] desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_32_44 # Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_01 # Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_33_02 # Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name;
the 24_JER_33_02 # Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name;
the 24_JER_33_02 # Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name;
the 24_JER_33_02 # Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_04 # For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
the 24_JER_33_05 # They come to fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
the 24_JER_33_05 # They come to fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
the 24_JER_33_06 # Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
the 24_JER_33_07 # And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
the 24_JER_33_07 # And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
the 24_JER_33_07 # And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
the 24_JER_33_09 # And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
the 24_JER_33_09 # And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
the 24_JER_33_09 # And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
the 24_JER_33_09 # And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
the 24_JER_33_09 # And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
the 24_JER_33_10 # Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
the 24_JER_33_10 # Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
the 24_JER_33_10 # Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
The 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_11 # The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
the 24_JER_33_12 # Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
the 24_JER_33_12 # Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_13 # In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
the 24_JER_33_14 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
the 24_JER_33_14 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
the 24_JER_33_14 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
the 24_JER_33_14 # Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
the 24_JER_33_15 # In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
the 24_JER_33_15 # In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
The 24_JER_33_16 # In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this [is the name] wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
the 24_JER_33_16 # In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this [is the name] wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
the 24_JER_33_17 # For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
the 24_JER_33_17 # For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
the 24_JER_33_17 # For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
the 24_JER_33_18 # Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
the 24_JER_33_18 # Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
the 24_JER_33_19 # And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_33_19 # And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_33_20 # Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
the 24_JER_33_20 # Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
the 24_JER_33_20 # Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
the 24_JER_33_21 # [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
the 24_JER_33_21 # [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
the 24_JER_33_22 # As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
the 24_JER_33_22 # As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
the 24_JER_33_22 # As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
the 24_JER_33_22 # As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
the 24_JER_33_22 # As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
the 24_JER_33_23 # Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
the 24_JER_33_23 # Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
The 24_JER_33_24 # Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
the 24_JER_33_24 # Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
the 24_JER_33_25 # Thus saith the LORD; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
the 24_JER_33_25 # Thus saith the LORD; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
the 24_JER_33_26 # Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take [any] of his seed [to be] rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
the 24_JER_33_26 # Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take [any] of his seed [to be] rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
The 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
the 24_JER_34_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
the 24_JER_34_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
the 24_JER_34_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
the 24_JER_34_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
the 24_JER_34_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
the 24_JER_34_03 # And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
the 24_JER_34_03 # And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
the 24_JER_34_04 # Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
the 24_JER_34_04 # Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
the 24_JER_34_04 # Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
the 24_JER_34_04 # Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
the 24_JER_34_05 # [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
the 24_JER_34_05 # [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
the 24_JER_34_05 # [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
the 24_JER_34_05 # [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
the 24_JER_34_06 # Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
the 24_JER_34_07 # When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
the 24_JER_34_07 # When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
the 24_JER_34_07 # When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
the 24_JER_34_08 # [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
the 24_JER_34_08 # [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
the 24_JER_34_08 # [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
the 24_JER_34_08 # [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
the 24_JER_34_10 # Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
the 24_JER_34_10 # Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
the 24_JER_34_10 # Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
the 24_JER_34_11 # But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
the 24_JER_34_11 # But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
the 24_JER_34_12 # Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_34_12 # Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_34_12 # Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_34_13 # Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
the 24_JER_34_13 # Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
the 24_JER_34_13 # Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
the 24_JER_34_13 # Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
the 24_JER_34_13 # Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
the 24_JER_34_14 # At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
the 24_JER_34_15 # And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_17 # Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
the 24_JER_34_18 # And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.
the 24_JER_34_18 # And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.
the 24_JER_34_18 # And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.
the 24_JER_34_18 # And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.
the 24_JER_34_18 # And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.
The 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_19 # The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_20 # I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
the 24_JER_34_21 # And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
the 24_JER_34_21 # And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
the 24_JER_34_21 # And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
the 24_JER_34_21 # And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
the 24_JER_34_22 # Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
the 24_JER_34_22 # Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
The 24_JER_35_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_35_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_35_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_35_01 # The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_35_02 # Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
the 24_JER_35_02 # Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
the 24_JER_35_02 # Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
the 24_JER_35_02 # Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
the 24_JER_35_02 # Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
the 24_JER_35_03 # Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
the 24_JER_35_03 # Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
the 24_JER_35_03 # Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
the 24_JER_35_03 # Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_04 # And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
the 24_JER_35_05 # And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
the 24_JER_35_05 # And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
the 24_JER_35_05 # And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
the 24_JER_35_06 # But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, [neither ye], nor your sons for ever:
the 24_JER_35_07 # Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be] strangers.
the 24_JER_35_08 # Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
the 24_JER_35_08 # Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
the 24_JER_35_11 # But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
the 24_JER_35_11 # But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
the 24_JER_35_11 # But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
the 24_JER_35_11 # But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
the 24_JER_35_11 # But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
the 24_JER_35_12 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_35_12 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
the 24_JER_35_13 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
the 24_JER_35_13 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
the 24_JER_35_13 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
the 24_JER_35_13 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
the 24_JER_35_13 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
The 24_JER_35_14 # The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
the 24_JER_35_14 # The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
the 24_JER_35_15 # I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
the 24_JER_35_15 # I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
the 24_JER_35_16 # Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
the 24_JER_35_16 # Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
the 24_JER_35_16 # Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
the 24_JER_35_17 # Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
the 24_JER_35_17 # Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
the 24_JER_35_17 # Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
the 24_JER_35_17 # Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
the 24_JER_35_18 # And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
the 24_JER_35_18 # And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
the 24_JER_35_18 # And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
the 24_JER_35_18 # And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
the 24_JER_35_18 # And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
the 24_JER_35_19 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
the 24_JER_35_19 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
the 24_JER_35_19 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
the 24_JER_36_01 # And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_36_01 # And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_36_01 # And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
the 24_JER_36_02 # Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
the 24_JER_36_02 # Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
the 24_JER_36_02 # Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
the 24_JER_36_02 # Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
the 24_JER_36_03 # It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
the 24_JER_36_03 # It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
the 24_JER_36_04 # Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
the 24_JER_36_04 # Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
the 24_JER_36_04 # Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
the 24_JER_36_04 # Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
the 24_JER_36_05 # And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
the 24_JER_36_05 # And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_06 # Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
the 24_JER_36_07 # It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
the 24_JER_36_07 # It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
the 24_JER_36_07 # It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
the 24_JER_36_07 # It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_08 # And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_09 # And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_10 # Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
the 24_JER_36_11 # When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
the 24_JER_36_11 # When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
the 24_JER_36_11 # When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
the 24_JER_36_11 # When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
the 24_JER_36_11 # When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_12 # Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
the 24_JER_36_13 # Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
the 24_JER_36_13 # Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
the 24_JER_36_13 # Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
the 24_JER_36_13 # Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_14 # Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
the 24_JER_36_16 # Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
the 24_JER_36_16 # Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
the 24_JER_36_18 # Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
the 24_JER_36_19 # Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_20 # And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_21 # So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
the 24_JER_36_22 # Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
the 24_JER_36_22 # Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
the 24_JER_36_22 # Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
the 24_JER_36_22 # Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_23 # And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
the 24_JER_36_24 # Yet they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king, nor any of his servants that heard all these words.
the 24_JER_36_25 # Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
the 24_JER_36_25 # Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_26 # But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_27 # Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
the 24_JER_36_28 # Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
the 24_JER_36_28 # Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
the 24_JER_36_28 # Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
The 24_JER_36_29 # And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
the 24_JER_36_29 # And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_30 # Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
the 24_JER_36_31 # And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
the 24_JER_36_31 # And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
the 24_JER_36_31 # And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_36_32 # Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
the 24_JER_37_01 # And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
the 24_JER_37_01 # And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
the 24_JER_37_01 # And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
the 24_JER_37_02 # But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
the 24_JER_37_02 # But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
the 24_JER_37_02 # But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
the 24_JER_37_02 # But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
the 24_JER_37_02 # But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_03 # And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
the 24_JER_37_04 # Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
the 24_JER_37_05 # Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
the 24_JER_37_06 # Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_37_06 # Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_37_06 # Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
the 24_JER_37_07 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
the 24_JER_37_07 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
the 24_JER_37_07 # Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
the 24_JER_37_08 # And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
The 24_JER_37_09 # Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
the 24_JER_37_09 # Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
the 24_JER_37_10 # For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
the 24_JER_37_10 # For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
the 24_JER_37_11 # And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
the 24_JER_37_11 # And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
the 24_JER_37_12 # Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
the 24_JER_37_12 # Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
the 24_JER_37_12 # Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_13 # And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
the 24_JER_37_14 # Then said Jeremiah, [It is] false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
the 24_JER_37_14 # Then said Jeremiah, [It is] false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
the 24_JER_37_15 # Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
the 24_JER_37_15 # Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
the 24_JER_37_15 # Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
the 24_JER_37_15 # Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
the 24_JER_37_16 # When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
the 24_JER_37_16 # When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
the 24_JER_37_16 # When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
the 24_JER_37_17 # Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
the 24_JER_37_17 # Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
the 24_JER_37_17 # Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
the 24_JER_37_17 # Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
the 24_JER_37_17 # Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
The 24_JER_37_19 # Where [are] now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
the 24_JER_37_20 # Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
the 24_JER_37_20 # Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
the 24_JER_37_20 # Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_37_21 # Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_01 # Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_02 # Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
the 24_JER_38_03 # Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
the 24_JER_38_03 # Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
the 24_JER_38_03 # Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_04 # Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
the 24_JER_38_05 # Then Zedekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
the 24_JER_38_05 # Then Zedekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_06 # Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_07 # Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
the 24_JER_38_08 # Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
the 24_JER_38_08 # Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
the 24_JER_38_09 # My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
the 24_JER_38_09 # My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
the 24_JER_38_09 # My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
the 24_JER_38_09 # My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
the 24_JER_38_09 # My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
the 24_JER_38_10 # Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
the 24_JER_38_10 # Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
the 24_JER_38_10 # Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
the 24_JER_38_10 # Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
the 24_JER_38_11 # So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
the 24_JER_38_11 # So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
the 24_JER_38_11 # So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
the 24_JER_38_11 # So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
the 24_JER_38_11 # So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
the 24_JER_38_12 # And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
the 24_JER_38_12 # And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
the 24_JER_38_13 # So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_38_13 # So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_38_13 # So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_38_13 # So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_14 # Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
the 24_JER_38_16 # So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
the 24_JER_38_16 # So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
the 24_JER_38_16 # So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
the 24_JER_38_17 # Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
the 24_JER_38_17 # Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
the 24_JER_38_17 # Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
the 24_JER_38_17 # Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
the 24_JER_38_18 # But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
the 24_JER_38_18 # But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
the 24_JER_38_18 # But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
the 24_JER_38_19 # And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
the 24_JER_38_19 # And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
the 24_JER_38_19 # And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
the 24_JER_38_20 # But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
the 24_JER_38_20 # But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
the 24_JER_38_21 # But if thou refuse to go forth, this [is] the word that the LORD hath showed me:
the 24_JER_38_21 # But if thou refuse to go forth, this [is] the word that the LORD hath showed me:
the 24_JER_38_22 # And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.
the 24_JER_38_22 # And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.
the 24_JER_38_22 # And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.
the 24_JER_38_22 # And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.
the 24_JER_38_23 # So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
the 24_JER_38_23 # So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
the 24_JER_38_23 # So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
the 24_JER_38_25 # But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
the 24_JER_38_25 # But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
the 24_JER_38_25 # But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
the 24_JER_38_26 # Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
the 24_JER_38_27 # Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
the 24_JER_38_27 # Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
the 24_JER_38_27 # Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
the 24_JER_38_28 # So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
the 24_JER_38_28 # So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
the 24_JER_38_28 # So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
the 24_JER_38_28 # So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
the 24_JER_39_01 # In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
the 24_JER_39_01 # In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
the 24_JER_39_02 # [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
the 24_JER_39_02 # [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
the 24_JER_39_02 # [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
the 24_JER_39_02 # [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
the 24_JER_39_02 # [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_03 # And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_04 # And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
the 24_JER_39_05 # But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
the 24_JER_39_05 # But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
the 24_JER_39_05 # But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
the 24_JER_39_06 # Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
the 24_JER_39_06 # Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
the 24_JER_39_06 # Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
the 24_JER_39_06 # Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
the 24_JER_39_08 # And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
the 24_JER_39_08 # And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
the 24_JER_39_08 # And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
the 24_JER_39_08 # And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
the 24_JER_39_08 # And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_09 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_10 # But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
the 24_JER_39_11 # Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
the 24_JER_39_11 # Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
the 24_JER_39_13 # So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
the 24_JER_39_13 # So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
the 24_JER_39_13 # So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_14 # Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
the 24_JER_39_15 # Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_39_15 # Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_39_15 # Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_39_15 # Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_39_15 # Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
the 24_JER_39_16 # Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.
the 24_JER_39_16 # Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.
the 24_JER_39_16 # Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.
the 24_JER_39_17 # But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.
the 24_JER_39_17 # But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.
the 24_JER_39_17 # But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.
the 24_JER_39_18 # For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
the 24_JER_39_18 # For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
The 24_JER_40_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
the 24_JER_40_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
the 24_JER_40_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
the 24_JER_40_01 # The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
The 24_JER_40_02 # And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
the 24_JER_40_02 # And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
the 24_JER_40_02 # And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
the 24_JER_40_03 # Now the LORD hath brought [it], and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
the 24_JER_40_03 # Now the LORD hath brought [it], and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
the 24_JER_40_04 # And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
the 24_JER_40_04 # And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_05 # Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
the 24_JER_40_06 # Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
the 24_JER_40_06 # Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
the 24_JER_40_06 # Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_07 # Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_08 # Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
the 24_JER_40_09 # And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
the 24_JER_40_09 # And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
the 24_JER_40_09 # And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
the 24_JER_40_09 # And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
the 24_JER_40_09 # And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
the 24_JER_40_10 # As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_11 # Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
the 24_JER_40_12 # Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
the 24_JER_40_12 # Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
the 24_JER_40_13 # Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
the 24_JER_40_13 # Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
the 24_JER_40_13 # Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
the 24_JER_40_13 # Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
the 24_JER_40_14 # And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
the 24_JER_40_14 # And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
the 24_JER_40_14 # And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
the 24_JER_40_14 # And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
the 24_JER_40_15 # Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
the 24_JER_40_15 # Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
the 24_JER_40_15 # Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
the 24_JER_40_15 # Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
the 24_JER_40_16 # But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
the 24_JER_40_16 # But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_01 # Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_02 # Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
the 24_JER_41_03 # Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
the 24_JER_41_03 # Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
the 24_JER_41_03 # Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
the 24_JER_41_04 # And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
the 24_JER_41_05 # That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, [even] fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring [them] to the house of the LORD.
the 24_JER_41_05 # That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, [even] fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring [them] to the house of the LORD.
the 24_JER_41_06 # And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
the 24_JER_41_06 # And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_07 # And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
the 24_JER_41_08 # But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
the 24_JER_41_09 # Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
the 24_JER_41_09 # Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
the 24_JER_41_09 # Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
the 24_JER_41_09 # Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
the 24_JER_41_09 # Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_10 # Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
the 24_JER_41_11 # But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
the 24_JER_41_11 # But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
the 24_JER_41_11 # But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
the 24_JER_41_11 # But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
the 24_JER_41_11 # But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
the 24_JER_41_12 # Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
the 24_JER_41_12 # Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
the 24_JER_41_12 # Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
the 24_JER_41_13 # Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
the 24_JER_41_13 # Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
the 24_JER_41_13 # Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
the 24_JER_41_13 # Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
the 24_JER_41_14 # So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
the 24_JER_41_14 # So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
the 24_JER_41_15 # But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
the 24_JER_41_15 # But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_16 # Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
the 24_JER_41_17 # And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
the 24_JER_41_18 # Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
the 24_JER_41_18 # Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
the 24_JER_41_18 # Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
the 24_JER_41_18 # Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
the 24_JER_41_18 # Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_01 # Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
the 24_JER_42_02 # And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; [for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:]
the 24_JER_42_02 # And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; [for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:]
the 24_JER_42_03 # That the LORD thy God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
the 24_JER_42_03 # That the LORD thy God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
the 24_JER_42_03 # That the LORD thy God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
the 24_JER_42_04 # Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
the 24_JER_42_04 # Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
the 24_JER_42_04 # Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
The 24_JER_42_05 # Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
the 24_JER_42_05 # Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
the 24_JER_42_05 # Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
the 24_JER_42_06 # Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
the 24_JER_42_06 # Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
the 24_JER_42_06 # Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
the 24_JER_42_06 # Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
the 24_JER_42_07 # And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
the 24_JER_42_07 # And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_08 # Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
the 24_JER_42_09 # And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
the 24_JER_42_09 # And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
the 24_JER_42_10 # If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull [you] down, and I will plant you, and not pluck [you] up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
the 24_JER_42_11 # Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand.
the 24_JER_42_11 # Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand.
the 24_JER_42_13 # But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
the 24_JER_42_13 # But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
the 24_JER_42_14 # Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
the 24_JER_42_14 # Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
the 24_JER_42_14 # Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
the 24_JER_42_15 # And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
the 24_JER_42_15 # And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
the 24_JER_42_15 # And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
the 24_JER_42_15 # And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
the 24_JER_42_16 # Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
the 24_JER_42_16 # Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
the 24_JER_42_16 # Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
the 24_JER_42_17 # So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
the 24_JER_42_17 # So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
the 24_JER_42_17 # So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
the 24_JER_42_17 # So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
the 24_JER_42_17 # So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
the 24_JER_42_18 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
the 24_JER_42_18 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
the 24_JER_42_18 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
The 24_JER_42_19 # The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
the 24_JER_42_20 # For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
the 24_JER_42_20 # For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
the 24_JER_42_20 # For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
the 24_JER_42_21 # And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
the 24_JER_42_21 # And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
the 24_JER_42_21 # And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
the 24_JER_42_22 # Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
the 24_JER_42_22 # Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
the 24_JER_42_22 # Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
the 24_JER_42_22 # Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
the 24_JER_43_01 # And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
the 24_JER_43_01 # And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
the 24_JER_43_01 # And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
the 24_JER_43_01 # And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
the 24_JER_43_02 # Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
the 24_JER_43_02 # Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
the 24_JER_43_02 # Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
the 24_JER_43_02 # Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
the 24_JER_43_03 # But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
the 24_JER_43_03 # But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
the 24_JER_43_03 # But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_04 # So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
the 24_JER_43_05 # But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
the 24_JER_43_05 # But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
the 24_JER_43_05 # But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
the 24_JER_43_05 # But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
the 24_JER_43_05 # But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_06 # [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
the 24_JER_43_07 # So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.
the 24_JER_43_07 # So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.
the 24_JER_43_07 # So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.
the 24_JER_43_08 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
the 24_JER_43_08 # Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
the 24_JER_43_09 # Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
the 24_JER_43_09 # Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
the 24_JER_43_09 # Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
the 24_JER_43_09 # Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
the 24_JER_43_09 # Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
the 24_JER_43_10 # And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
the 24_JER_43_10 # And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
the 24_JER_43_10 # And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
the 24_JER_43_11 # And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
the 24_JER_43_11 # And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
the 24_JER_43_11 # And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
the 24_JER_43_12 # And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
the 24_JER_43_12 # And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
the 24_JER_43_12 # And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
the 24_JER_43_13 # He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
the 24_JER_43_13 # He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
the 24_JER_43_13 # He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
the 24_JER_43_13 # He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
the 24_JER_43_13 # He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
The 24_JER_44_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
the 24_JER_44_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
the 24_JER_44_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
the 24_JER_44_01 # The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
the 24_JER_44_02 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
the 24_JER_44_02 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
the 24_JER_44_02 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
the 24_JER_44_02 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
the 24_JER_44_04 # Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending [them], saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
the 24_JER_44_06 # Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted [and] desolate, as at this day.
the 24_JER_44_06 # Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted [and] desolate, as at this day.
the 24_JER_44_07 # Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
the 24_JER_44_07 # Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
the 24_JER_44_07 # Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
the 24_JER_44_08 # In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
the 24_JER_44_08 # In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
the 24_JER_44_08 # In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
the 24_JER_44_08 # In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_09 # Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
the 24_JER_44_11 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
the 24_JER_44_11 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_12 # And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
the 24_JER_44_13 # For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
the 24_JER_44_13 # For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
the 24_JER_44_13 # For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
the 24_JER_44_13 # For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
the 24_JER_44_14 # So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
the 24_JER_44_14 # So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
the 24_JER_44_14 # So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
the 24_JER_44_14 # So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
the 24_JER_44_15 # Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
the 24_JER_44_15 # Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
the 24_JER_44_15 # Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
the 24_JER_44_15 # Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
the 24_JER_44_16 # [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
the 24_JER_44_16 # [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
the 24_JER_44_16 # [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
the 24_JER_44_17 # But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
the 24_JER_44_17 # But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
the 24_JER_44_17 # But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
the 24_JER_44_18 # But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all [things], and have been consumed by the sword and by the famine.
the 24_JER_44_18 # But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all [things], and have been consumed by the sword and by the famine.
the 24_JER_44_18 # But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all [things], and have been consumed by the sword and by the famine.
the 24_JER_44_19 # And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
the 24_JER_44_20 # Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
the 24_JER_44_20 # Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
the 24_JER_44_20 # Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
the 24_JER_44_20 # Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
The 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_21 # The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
the 24_JER_44_22 # So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
the 24_JER_44_22 # So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
the 24_JER_44_22 # So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
the 24_JER_44_23 # Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
the 24_JER_44_23 # Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
the 24_JER_44_23 # Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
the 24_JER_44_24 # Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the land of Egypt:
the 24_JER_44_24 # Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the land of Egypt:
the 24_JER_44_24 # Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the land of Egypt:
the 24_JER_44_24 # Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the land of Egypt:
the 24_JER_44_24 # Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that [are] in the land of Egypt:
the 24_JER_44_25 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
the 24_JER_44_25 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
the 24_JER_44_25 # Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
The 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_26 # Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
the 24_JER_44_27 # Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
the 24_JER_44_27 # Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
the 24_JER_44_27 # Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
the 24_JER_44_27 # Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
the 24_JER_44_28 # Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
the 24_JER_44_28 # Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
the 24_JER_44_28 # Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
the 24_JER_44_28 # Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
the 24_JER_44_28 # Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
the 24_JER_44_29 # And this [shall be] a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
the 24_JER_44_30 # Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
the 24_JER_44_30 # Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
the 24_JER_44_30 # Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
the 24_JER_44_30 # Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
The 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_01 # The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
the 24_JER_45_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
the 24_JER_45_02 # Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
the 24_JER_45_03 # Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
The 24_JER_45_04 # Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
the 24_JER_45_05 # And seekest thou great things for thyself? seek [them] not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
The 24_JER_46_01 # The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
the 24_JER_46_01 # The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
the 24_JER_46_01 # The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
the 24_JER_46_01 # The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
the 24_JER_46_02 # Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
the 24_JER_46_02 # Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
the 24_JER_46_02 # Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
the 24_JER_46_02 # Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
the 24_JER_46_03 # Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
the 24_JER_46_04 # Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with [your] helmets; furbish the spears, [and] put on the brigandines.
the 24_JER_46_04 # Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with [your] helmets; furbish the spears, [and] put on the brigandines.
the 24_JER_46_04 # Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with [your] helmets; furbish the spears, [and] put on the brigandines.
the 24_JER_46_05 # Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
the 24_JER_46_06 # Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
the 24_JER_46_06 # Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
the 24_JER_46_06 # Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
the 24_JER_46_06 # Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
the 24_JER_46_07 # Who [is] this [that] cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
the 24_JER_46_08 # Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
the 24_JER_46_08 # Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
the 24_JER_46_08 # Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
the 24_JER_46_08 # Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_09 # Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_10 # For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
the 24_JER_46_11 # Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be cured.
The 24_JER_46_12 # The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
the 24_JER_46_12 # The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
the 24_JER_46_12 # The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
the 24_JER_46_12 # The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together.
The 24_JER_46_13 # The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.
the 24_JER_46_13 # The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.
the 24_JER_46_13 # The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.
the 24_JER_46_13 # The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.
the 24_JER_46_14 # Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
the 24_JER_46_15 # Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
the 24_JER_46_16 # He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
the 24_JER_46_16 # He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
the 24_JER_46_17 # They did cry there, Pharaoh king of Egypt [is but] a noise; he hath passed the time appointed.
the 24_JER_46_18 # [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.
the 24_JER_46_18 # [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.
the 24_JER_46_18 # [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.
the 24_JER_46_18 # [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.
the 24_JER_46_20 # Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.
the 24_JER_46_21 # Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
the 24_JER_46_21 # Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
the 24_JER_46_21 # Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
The 24_JER_46_22 # The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
the 24_JER_46_23 # They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
the 24_JER_46_23 # They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
The 24_JER_46_24 # The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
the 24_JER_46_24 # The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
the 24_JER_46_24 # The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
the 24_JER_46_24 # The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
The 24_JER_46_25 # The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
the 24_JER_46_25 # The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
the 24_JER_46_25 # The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
the 24_JER_46_26 # And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
the 24_JER_46_26 # And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
the 24_JER_46_26 # And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
the 24_JER_46_26 # And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
the 24_JER_46_26 # And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
the 24_JER_46_27 # But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
the 24_JER_46_28 # Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
the 24_JER_46_28 # Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
The 24_JER_47_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
the 24_JER_47_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
the 24_JER_47_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
the 24_JER_47_01 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_02 # Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_03 # At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_04 # Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
the 24_JER_47_05 # Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
the 24_JER_47_06 # O thou sword of the LORD, how long [will it be] ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
the 24_JER_47_07 # How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
the 24_JER_47_07 # How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
the 24_JER_48_01 # Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
the 24_JER_48_01 # Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
the 24_JER_48_02 # [There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
the 24_JER_48_05 # For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
the 24_JER_48_05 # For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
the 24_JER_48_05 # For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
the 24_JER_48_06 # Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
the 24_JER_48_06 # Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
the 24_JER_48_08 # And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
the 24_JER_48_08 # And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
the 24_JER_48_08 # And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
the 24_JER_48_08 # And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
the 24_JER_48_09 # Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
the 24_JER_48_10 # Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
the 24_JER_48_10 # Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
the 24_JER_48_12 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
the 24_JER_48_12 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
the 24_JER_48_13 # And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
the 24_JER_48_14 # How say ye, We [are] mighty and strong men for the war?
the 24_JER_48_15 # Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
the 24_JER_48_15 # Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
the 24_JER_48_15 # Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
The 24_JER_48_16 # The calamity of Moab [is] near to come, and his affliction hasteth fast.
the 24_JER_48_17 # All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, [and] the beautiful rod!
the 24_JER_48_17 # All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, [and] the beautiful rod!
the 24_JER_48_18 # Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
the 24_JER_48_19 # O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
the 24_JER_48_21 # And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
the 24_JER_48_24 # And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
the 24_JER_48_24 # And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
The 24_JER_48_25 # The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
the 24_JER_48_25 # The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
the 24_JER_48_26 # Make ye him drunken: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
the 24_JER_48_28 # O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
the 24_JER_48_28 # O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
the 24_JER_48_28 # O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
the 24_JER_48_28 # O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
the 24_JER_48_28 # O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
the 24_JER_48_29 # We have heard the pride of Moab, [he is exceeding proud] his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
the 24_JER_48_29 # We have heard the pride of Moab, [he is exceeding proud] his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
the 24_JER_48_30 # I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
the 24_JER_48_31 # Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; [mine heart] shall mourn for the men of Kirheres.
the 24_JER_48_32 # O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
the 24_JER_48_32 # O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
the 24_JER_48_32 # O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
the 24_JER_48_32 # O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
the 24_JER_48_33 # And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
the 24_JER_48_33 # And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
the 24_JER_48_33 # And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
the 24_JER_48_34 # From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
the 24_JER_48_34 # From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
the 24_JER_48_35 # Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
the 24_JER_48_35 # Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
the 24_JER_48_36 # Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches [that] he hath gotten are perished.
the 24_JER_48_36 # Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches [that] he hath gotten are perished.
the 24_JER_48_37 # For every head [shall be] bald, and every beard clipped: upon all the hands [shall be] cuttings, and upon the loins sackcloth.
the 24_JER_48_37 # For every head [shall be] bald, and every beard clipped: upon all the hands [shall be] cuttings, and upon the loins sackcloth.
the 24_JER_48_38 # [There shall be] lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the LORD.
the 24_JER_48_38 # [There shall be] lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the LORD.
the 24_JER_48_38 # [There shall be] lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the LORD.
the 24_JER_48_39 # They shall howl, [saying], How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
the 24_JER_48_40 # For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
the 24_JER_48_41 # Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_48_41 # Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_48_41 # Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_48_42 # And Moab shall be destroyed from [being] a people, because he hath magnified [himself] against the LORD.
the 24_JER_48_43 # Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
the 24_JER_48_43 # Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
the 24_JER_48_43 # Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_44 # He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_45 # They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
the 24_JER_48_46 # Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
the 24_JER_48_47 # Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
the 24_JER_48_47 # Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
the 24_JER_48_47 # Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
the 24_JER_48_47 # Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
the 24_JER_49_01 # Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
the 24_JER_49_01 # Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why [then] doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
the 24_JER_49_02 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
the 24_JER_49_02 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
the 24_JER_49_02 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
the 24_JER_49_02 # Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
the 24_JER_49_03 # Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
the 24_JER_49_04 # Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, [saying], Who shall come unto me?
the 24_JER_49_05 # Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
the 24_JER_49_06 # And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
the 24_JER_49_06 # And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
the 24_JER_49_06 # And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
the 24_JER_49_07 # Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
the 24_JER_49_07 # Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
the 24_JER_49_08 # Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
the 24_JER_49_08 # Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
the 24_JER_49_12 # For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of it].
the 24_JER_49_12 # For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of it].
the 24_JER_49_13 # For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
the 24_JER_49_13 # For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
the 24_JER_49_14 # I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
the 24_JER_49_14 # I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
the 24_JER_49_14 # I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
the 24_JER_49_15 # For, lo, I will make thee small among the heathen, [and] despised among men.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_16 # Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
the 24_JER_49_17 # Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
the 24_JER_49_18 # As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
the 24_JER_49_18 # As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
the 24_JER_49_18 # As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
the 24_JER_49_19 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_49_19 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_49_19 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_49_19 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_49_20 # Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
the 24_JER_49_20 # Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
the 24_JER_49_20 # Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
the 24_JER_49_20 # Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
the 24_JER_49_20 # Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
The 24_JER_49_21 # The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
the 24_JER_49_21 # The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
the 24_JER_49_21 # The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
the 24_JER_49_21 # The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
the 24_JER_49_21 # The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
the 24_JER_49_22 # Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_49_22 # Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_49_22 # Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_49_22 # Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
the 24_JER_49_23 # Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; [there is] sorrow on the sea; it cannot be quiet.
the 24_JER_49_25 # How is the city of praise not left, the city of my joy!
the 24_JER_49_25 # How is the city of praise not left, the city of my joy!
the 24_JER_49_26 # Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_49_26 # Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
the 24_JER_49_27 # And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
the 24_JER_49_27 # And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
the 24_JER_49_28 # Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
the 24_JER_49_28 # Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
the 24_JER_49_28 # Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
the 24_JER_49_28 # Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
the 24_JER_49_30 # Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
the 24_JER_49_31 # Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, [which] dwell alone.
the 24_JER_49_31 # Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, [which] dwell alone.
the 24_JER_49_32 # And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
the 24_JER_49_32 # And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
the 24_JER_49_32 # And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
The 24_JER_49_34 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
the 24_JER_49_34 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
the 24_JER_49_34 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
the 24_JER_49_34 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
the 24_JER_49_34 # The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
the 24_JER_49_35 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
the 24_JER_49_35 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
the 24_JER_49_35 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
the 24_JER_49_36 # And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
the 24_JER_49_36 # And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
the 24_JER_49_36 # And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
the 24_JER_49_37 # For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
the 24_JER_49_37 # For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
the 24_JER_49_38 # And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
the 24_JER_49_38 # And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
the 24_JER_49_38 # And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
the 24_JER_49_39 # But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
the 24_JER_49_39 # But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
the 24_JER_49_39 # But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
The 24_JER_50_01 # The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
the 24_JER_50_01 # The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
the 24_JER_50_01 # The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
the 24_JER_50_01 # The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
the 24_JER_50_01 # The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
the 24_JER_50_02 # Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
the 24_JER_50_03 # For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
the 24_JER_50_04 # In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
the 24_JER_50_04 # In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
the 24_JER_50_04 # In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
the 24_JER_50_04 # In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
the 24_JER_50_05 # They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant [that] shall not be forgotten.
the 24_JER_50_05 # They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant [that] shall not be forgotten.
the 24_JER_50_06 # My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away [on] the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
the 24_JER_50_07 # All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
the 24_JER_50_07 # All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
the 24_JER_50_07 # All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
the 24_JER_50_07 # All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
the 24_JER_50_08 # Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
the 24_JER_50_08 # Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
the 24_JER_50_08 # Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
the 24_JER_50_08 # Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
the 24_JER_50_08 # Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
the 24_JER_50_09 # For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
the 24_JER_50_10 # And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
the 24_JER_50_11 # Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
the 24_JER_50_12 # Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
the 24_JER_50_12 # Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
the 24_JER_50_13 # Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
the 24_JER_50_13 # Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
the 24_JER_50_14 # Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
the 24_JER_50_14 # Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
the 24_JER_50_15 # Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it [is] the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
the 24_JER_50_15 # Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it [is] the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
the 24_JER_50_16 # Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
the 24_JER_50_16 # Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
the 24_JER_50_16 # Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
the 24_JER_50_16 # Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
the 24_JER_50_17 # Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
the 24_JER_50_17 # Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
the 24_JER_50_18 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
the 24_JER_50_18 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
the 24_JER_50_18 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
the 24_JER_50_18 # Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
the 24_JER_50_20 # In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
the 24_JER_50_20 # In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
the 24_JER_50_20 # In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
the 24_JER_50_21 # Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
the 24_JER_50_21 # Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
the 24_JER_50_21 # Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
the 24_JER_50_22 # A sound of battle [is] in the land, and of great destruction.
the 24_JER_50_23 # How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
the 24_JER_50_23 # How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
the 24_JER_50_23 # How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
the 24_JER_50_24 # I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
The 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_25 # The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
the 24_JER_50_26 # Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
the 24_JER_50_27 # Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
the 24_JER_50_27 # Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
The 24_JER_50_28 # The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
the 24_JER_50_28 # The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
the 24_JER_50_28 # The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
the 24_JER_50_28 # The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
the 24_JER_50_28 # The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
the 24_JER_50_29 # Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
the 24_JER_50_29 # Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
the 24_JER_50_29 # Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
the 24_JER_50_29 # Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
the 24_JER_50_30 # Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
the 24_JER_50_30 # Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
the 24_JER_50_31 # Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
the 24_JER_50_31 # Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
the 24_JER_50_32 # And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
The 24_JER_50_33 # Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
the 24_JER_50_33 # Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
the 24_JER_50_33 # Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
the 24_JER_50_34 # Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_50_34 # Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_50_34 # Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_50_35 # A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].
the 24_JER_50_35 # A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].
the 24_JER_50_35 # A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].
the 24_JER_50_36 # A sword [is] upon the liars; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.
the 24_JER_50_37 # A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.
the 24_JER_50_37 # A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.
the 24_JER_50_38 # A drought [is] upon her waters; and they shall be dried up: for it [is] the land of graven images, and they are mad upon [their] idols.
the 24_JER_50_39 # Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
the 24_JER_50_39 # Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
the 24_JER_50_39 # Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
the 24_JER_50_39 # Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
the 24_JER_50_39 # Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
the 24_JER_50_40 # As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
the 24_JER_50_40 # As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
the 24_JER_50_41 # Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_50_41 # Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_50_41 # Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
the 24_JER_50_42 # They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
the 24_JER_50_42 # They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
the 24_JER_50_42 # They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
the 24_JER_50_42 # They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
The 24_JER_50_43 # The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
the 24_JER_50_43 # The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
the 24_JER_50_44 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_50_44 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_50_44 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_50_44 # Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_45 # Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
the 24_JER_50_46 # At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
the 24_JER_50_46 # At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
the 24_JER_50_46 # At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
the 24_JER_50_46 # At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
the 24_JER_50_46 # At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
the 24_JER_51_01 # Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
the 24_JER_51_01 # Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
the 24_JER_51_02 # And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
the 24_JER_51_03 # Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
the 24_JER_51_04 # Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
the 24_JER_51_04 # Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
the 24_JER_51_04 # Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
the 24_JER_51_05 # For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
the 24_JER_51_05 # For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
the 24_JER_51_06 # Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompense.
the 24_JER_51_06 # Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompense.
the 24_JER_51_06 # Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompense.
the 24_JER_51_07 # Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
the 24_JER_51_07 # Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
the 24_JER_51_07 # Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
the 24_JER_51_07 # Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
the 24_JER_51_09 # We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up [even] to the skies.
The 24_JER_51_10 # The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
the 24_JER_51_10 # The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
the 24_JER_51_10 # The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_11 # Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_12 # Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
the 24_JER_51_13 # O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, [and] the measure of thy covetousness.
The 24_JER_51_14 # The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against thee.
the 24_JER_51_15 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
the 24_JER_51_15 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
the 24_JER_51_15 # He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
the 24_JER_51_16 # When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_51_16 # When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_51_16 # When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_51_16 # When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_51_16 # When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
the 24_JER_51_17 # Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
the 24_JER_51_18 # They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
the 24_JER_51_18 # They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
The 24_JER_51_19 # The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_51_19 # The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_51_19 # The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_51_19 # The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
the 24_JER_51_20 # Thou [art] my battle ax [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
the 24_JER_51_21 # And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
the 24_JER_51_21 # And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
the 24_JER_51_22 # With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
the 24_JER_51_22 # With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
the 24_JER_51_23 # I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
the 24_JER_51_23 # I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
the 24_JER_51_24 # And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
the 24_JER_51_24 # And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
the 24_JER_51_25 # Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
the 24_JER_51_25 # Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
the 24_JER_51_25 # Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
the 24_JER_51_26 # And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_27 # Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_28 # Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
the 24_JER_51_29 # And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
the 24_JER_51_29 # And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
the 24_JER_51_29 # And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
The 24_JER_51_30 # The mighty men of Babylon have forborne to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
the 24_JER_51_31 # One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at [one] end,
the 24_JER_51_32 # And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
the 24_JER_51_32 # And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
the 24_JER_51_32 # And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
The 24_JER_51_33 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
the 24_JER_51_33 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
the 24_JER_51_33 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
the 24_JER_51_33 # For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
the 24_JER_51_34 # Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
The 24_JER_51_35 # The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
the 24_JER_51_35 # The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
the 24_JER_51_35 # The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
the 24_JER_51_36 # Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
the 24_JER_51_39 # In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
the 24_JER_51_40 # I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
the 24_JER_51_41 # How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
the 24_JER_51_41 # How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
the 24_JER_51_41 # How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
The 24_JER_51_42 # The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
the 24_JER_51_42 # The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
the 24_JER_51_42 # The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
the 24_JER_51_44 # And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
the 24_JER_51_44 # And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
the 24_JER_51_45 # My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_51_45 # My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_51_45 # My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
the 24_JER_51_46 # And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
the 24_JER_51_46 # And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
the 24_JER_51_46 # And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
the 24_JER_51_47 # Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
the 24_JER_51_47 # Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
the 24_JER_51_47 # Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
the 24_JER_51_48 # Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
the 24_JER_51_48 # Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
the 24_JER_51_48 # Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
the 24_JER_51_48 # Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
the 24_JER_51_48 # Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
the 24_JER_51_49 # As Babylon [hath caused] the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
the 24_JER_51_49 # As Babylon [hath caused] the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
the 24_JER_51_49 # As Babylon [hath caused] the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
the 24_JER_51_50 # Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
the 24_JER_51_50 # Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
the 24_JER_51_51 # We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
the 24_JER_51_51 # We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
the 24_JER_51_52 # Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
the 24_JER_51_52 # Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
the 24_JER_51_52 # Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
the 24_JER_51_53 # Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
the 24_JER_51_53 # Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
the 24_JER_51_54 # A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
the 24_JER_51_54 # A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
the 24_JER_51_55 # Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
the 24_JER_51_55 # Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
the 24_JER_51_56 # Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
the 24_JER_51_56 # Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
the 24_JER_51_57 # And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
the 24_JER_51_57 # And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
The 24_JER_51_58 # Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
the 24_JER_51_58 # Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
the 24_JER_51_58 # Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
the 24_JER_51_58 # Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
the 24_JER_51_58 # Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
The 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_59 # The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
the 24_JER_51_60 # So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, [even] all these words that are written against Babylon.
the 24_JER_51_63 # And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
the 24_JER_51_64 # And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far [are] the words of Jeremiah.
the 24_JER_51_64 # And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far [are] the words of Jeremiah.
the 24_JER_52_01 # Zedekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 24_JER_52_01 # Zedekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
the 24_JER_52_02 # And he did [that which was] evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
the 24_JER_52_02 # And he did [that which was] evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
the 24_JER_52_03 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 24_JER_52_03 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 24_JER_52_03 # For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
the 24_JER_52_04 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
the 24_JER_52_04 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
the 24_JER_52_04 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
the 24_JER_52_04 # And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
the 24_JER_52_05 # So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
the 24_JER_52_05 # So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_06 # And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_07 # Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; [now the Chaldeans [were] by the city round about:] and they went by the way of the plain.
the 24_JER_52_08 # But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
the 24_JER_52_08 # But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
the 24_JER_52_08 # But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
the 24_JER_52_08 # But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
the 24_JER_52_09 # Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
the 24_JER_52_09 # Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
the 24_JER_52_09 # Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
the 24_JER_52_10 # And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
the 24_JER_52_10 # And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
the 24_JER_52_10 # And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
the 24_JER_52_11 # Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
the 24_JER_52_11 # Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
the 24_JER_52_11 # Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_12 # Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Babylon, into Jerusalem,
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_13 # And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
the 24_JER_52_14 # And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
the 24_JER_52_14 # And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
the 24_JER_52_14 # And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
the 24_JER_52_14 # And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
the 24_JER_52_14 # And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_15 # Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
the 24_JER_52_16 # But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
the 24_JER_52_16 # But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
the 24_JER_52_16 # But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
the 24_JER_52_16 # But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
the 24_JER_52_16 # But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
the 24_JER_52_17 # Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
The 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_18 # The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
the 24_JER_52_19 # And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
The 24_JER_52_20 # The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
the 24_JER_52_20 # The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
the 24_JER_52_20 # The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
the 24_JER_52_20 # The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
the 24_JER_52_20 # The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
the 24_JER_52_21 # And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
the 24_JER_52_21 # And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
the 24_JER_52_21 # And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
The 24_JER_52_22 # And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
the 24_JER_52_22 # And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
the 24_JER_52_22 # And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
the 24_JER_52_22 # And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
the 24_JER_52_23 # And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about.
the 24_JER_52_23 # And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about.
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_24 # And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_25 # He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
the 24_JER_52_26 # So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
the 24_JER_52_26 # So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
the 24_JER_52_26 # So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
the 24_JER_52_27 # And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
the 24_JER_52_27 # And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
the 24_JER_52_28 # This [is] the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
the 24_JER_52_28 # This [is] the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
the 24_JER_52_29 # In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
the 24_JER_52_30 # In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
the 24_JER_52_30 # In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
the 24_JER_52_30 # In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
the 24_JER_52_30 # In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
the 24_JER_52_30 # In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_31 # And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
the 24_JER_52_32 # And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon,
the 24_JER_52_32 # And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon,
the 24_JER_52_33 # And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
the 24_JER_52_34 # And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
the 24_JER_52_34 # And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
the 24_JER_52_34 # And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
the 18_JOB_01_01 # There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
the 18_JOB_01_03 # His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
the 18_JOB_01_03 # His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
the 18_JOB_01_03 # His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
the 18_JOB_01_05 # And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
the 18_JOB_01_05 # And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
the 18_JOB_01_05 # And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
the 18_JOB_01_06 # Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
the 18_JOB_01_06 # Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
the 18_JOB_01_07 # And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_01_07 # And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_01_07 # And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_01_08 # And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
the 18_JOB_01_08 # And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
the 18_JOB_01_09 # Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
the 18_JOB_01_10 # Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
the 18_JOB_01_10 # Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
the 18_JOB_01_12 # And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath [is] in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
the 18_JOB_01_12 # And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath [is] in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
the 18_JOB_01_12 # And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath [is] in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
The 18_JOB_01_14 # And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
the 18_JOB_01_14 # And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
the 18_JOB_01_15 # And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_15 # And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_15 # And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_15 # And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
The 18_JOB_01_16 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_16 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_16 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
The 18_JOB_01_17 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_17 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_17 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_17 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_17 # While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_19 # And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_19 # And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_19 # And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_19 # And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
the 18_JOB_01_20 # Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
the 18_JOB_01_20 # Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
the 18_JOB_01_21 # And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
the 18_JOB_01_21 # And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
the 18_JOB_01_21 # And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
the 18_JOB_01_21 # And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
the 18_JOB_02_01 # Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
the 18_JOB_02_01 # Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
the 18_JOB_02_01 # Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
the 18_JOB_02_02 # And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_02_02 # And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_02_02 # And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
the 18_JOB_02_03 # And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
the 18_JOB_02_03 # And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
the 18_JOB_02_04 # And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
the 18_JOB_02_06 # And the LORD said unto Satan, Behold, he [is] in thine hand; but save his life.
the 18_JOB_02_07 # So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
the 18_JOB_02_07 # So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
the 18_JOB_02_07 # So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
the 18_JOB_02_08 # And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
the 18_JOB_02_10 # But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
the 18_JOB_02_10 # But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
the 18_JOB_02_11 # Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
the 18_JOB_02_11 # Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
the 18_JOB_02_11 # Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
the 18_JOB_02_13 # So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that [his] grief was very great.
the 18_JOB_03_03 # Let the day perish wherein I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceived.
the 18_JOB_03_03 # Let the day perish wherein I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceived.
the 18_JOB_03_03 # Let the day perish wherein I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceived.
the 18_JOB_03_04 # Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
the 18_JOB_03_05 # Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
the 18_JOB_03_05 # Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
the 18_JOB_03_05 # Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
the 18_JOB_03_06 # As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
the 18_JOB_03_06 # As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
the 18_JOB_03_06 # As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
the 18_JOB_03_06 # As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
the 18_JOB_03_08 # Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
the 18_JOB_03_09 # Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
the 18_JOB_03_09 # Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
the 18_JOB_03_09 # Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
the 18_JOB_03_09 # Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
the 18_JOB_03_10 # Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
the 18_JOB_03_11 # Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
the 18_JOB_03_11 # Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
the 18_JOB_03_11 # Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
the 18_JOB_03_12 # Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
the 18_JOB_03_12 # Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
the 18_JOB_03_14 # With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
the 18_JOB_03_17 # There the wicked cease [from] troubling; and there the weary be at rest.
the 18_JOB_03_17 # There the wicked cease [from] troubling; and there the weary be at rest.
the 18_JOB_03_18 # [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
the 18_JOB_03_18 # [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
the 18_JOB_03_18 # [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
The 18_JOB_03_19 # The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
the 18_JOB_03_19 # The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
the 18_JOB_03_20 # Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;
the 18_JOB_03_22 # Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
the 18_JOB_03_24 # For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
the 18_JOB_03_25 # For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
the 18_JOB_04_01 # Then Eliphaz the Temanite answered and said,
the 18_JOB_04_03 # Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
the 18_JOB_04_04 # Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
the 18_JOB_04_06 # [Is] not [this] thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
the 18_JOB_04_07 # Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
the 18_JOB_04_08 # Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
the 18_JOB_04_09 # By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
the 18_JOB_04_09 # By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
The 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
the 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
the 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
the 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
the 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
the 18_JOB_04_10 # The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
The 18_JOB_04_11 # The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
the 18_JOB_04_11 # The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
the 18_JOB_04_13 # In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
the 18_JOB_04_13 # In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
the 18_JOB_04_15 # Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
the 18_JOB_04_16 # It stood still, but I could not discern the form thereof: an image [was] before mine eyes, [there was] silence, and I heard a voice, [saying],
the 18_JOB_04_19 # How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are crushed before the moth?
the 18_JOB_04_19 # How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are crushed before the moth?
the 18_JOB_05_01 # Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
the 18_JOB_05_02 # For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
the 18_JOB_05_02 # For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
the 18_JOB_05_03 # I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
the 18_JOB_05_04 # His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither [is there] any to deliver [them].
the 18_JOB_05_05 # Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
the 18_JOB_05_05 # Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
the 18_JOB_05_05 # Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
the 18_JOB_05_06 # Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
the 18_JOB_05_06 # Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
the 18_JOB_05_07 # Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
the 18_JOB_05_10 # Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
the 18_JOB_05_10 # Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
the 18_JOB_05_12 # He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise.
the 18_JOB_05_12 # He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise.
the 18_JOB_05_13 # He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
the 18_JOB_05_13 # He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
the 18_JOB_05_13 # He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
the 18_JOB_05_13 # He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
the 18_JOB_05_14 # They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
the 18_JOB_05_14 # They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
the 18_JOB_05_14 # They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
the 18_JOB_05_14 # They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
the 18_JOB_05_15 # But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
the 18_JOB_05_15 # But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
the 18_JOB_05_15 # But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
the 18_JOB_05_15 # But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
the 18_JOB_05_16 # So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
the 18_JOB_05_17 # Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
the 18_JOB_05_17 # Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
the 18_JOB_05_17 # Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
the 18_JOB_05_20 # In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
the 18_JOB_05_20 # In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
the 18_JOB_05_21 # Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
the 18_JOB_05_21 # Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
the 18_JOB_05_22 # At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
the 18_JOB_05_22 # At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
the 18_JOB_05_23 # For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
the 18_JOB_05_23 # For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
the 18_JOB_05_23 # For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
the 18_JOB_05_23 # For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
the 18_JOB_05_25 # Thou shalt know also that thy seed [shall be] great, and thine offspring as the grass of the earth.
the 18_JOB_05_25 # Thou shalt know also that thy seed [shall be] great, and thine offspring as the grass of the earth.
the 18_JOB_06_02 # Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
the 18_JOB_06_03 # For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
the 18_JOB_06_03 # For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
the 18_JOB_06_04 # For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
the 18_JOB_06_04 # For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
the 18_JOB_06_04 # For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
the 18_JOB_06_04 # For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
the 18_JOB_06_05 # Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
the 18_JOB_06_05 # Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
the 18_JOB_06_06 # Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there [any] taste in the white of an egg?
The 18_JOB_06_07 # The things [that] my soul refused to touch [are] as my sorrowful meat.
the 18_JOB_06_08 # Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
the 18_JOB_06_10 # Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
the 18_JOB_06_10 # Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
the 18_JOB_06_12 # [Is] my strength the strength of stones? or [is] my flesh of brass?
the 18_JOB_06_14 # To him that is afflicted pity [should be showed] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
the 18_JOB_06_14 # To him that is afflicted pity [should be showed] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
the 18_JOB_06_15 # My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
the 18_JOB_06_16 # Which are blackish by reason of the ice, [and] wherein the snow is hid:
the 18_JOB_06_16 # Which are blackish by reason of the ice, [and] wherein the snow is hid:
The 18_JOB_06_18 # The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
The 18_JOB_06_19 # The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
the 18_JOB_06_19 # The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
the 18_JOB_06_23 # Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
the 18_JOB_06_23 # Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
the 18_JOB_06_23 # Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
the 18_JOB_06_26 # Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, [which are] as wind?
the 18_JOB_06_27 # Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig [a pit] for your friend.
the 18_JOB_07_01 # [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
the 18_JOB_07_02 # As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
the 18_JOB_07_02 # As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
the 18_JOB_07_04 # When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
the 18_JOB_07_04 # When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
the 18_JOB_07_04 # When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
The 18_JOB_07_08 # The eye of him that hath seen me shall see me no [more]: thine eyes [are] upon me, and I [am] not.
the 18_JOB_07_09 # [As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more].
the 18_JOB_07_09 # [As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more].
the 18_JOB_07_11 # Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
the 18_JOB_07_11 # Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
the 18_JOB_07_21 # And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].
the 18_JOB_07_21 # And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].
the 18_JOB_08_01 # Then answered Bildad the Shuhite, and said,
the 18_JOB_08_02 # How long wilt thou speak these [things]? and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind?
the 18_JOB_08_03 # Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
the 18_JOB_08_05 # If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
the 18_JOB_08_06 # If thou [wert] pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
the 18_JOB_08_08 # For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
the 18_JOB_08_08 # For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
the 18_JOB_08_11 # Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
the 18_JOB_08_11 # Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
the 18_JOB_08_13 # So [are] the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
the 18_JOB_08_13 # So [are] the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
the 18_JOB_08_16 # He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
the 18_JOB_08_17 # His roots are wrapped about the heap, [and] seeth the place of stones.
the 18_JOB_08_17 # His roots are wrapped about the heap, [and] seeth the place of stones.
the 18_JOB_08_19 # Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
the 18_JOB_08_19 # Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
the 18_JOB_08_20 # Behold, God will not cast away a perfect [man], neither will he help the evil doers:
the 18_JOB_08_22 # They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
the 18_JOB_08_22 # They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
the 18_JOB_09_05 # Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
the 18_JOB_09_06 # Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
the 18_JOB_09_06 # Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
the 18_JOB_09_07 # Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
the 18_JOB_09_07 # Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
the 18_JOB_09_08 # Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
the 18_JOB_09_08 # Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
the 18_JOB_09_08 # Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
the 18_JOB_09_09 # Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
the 18_JOB_09_09 # Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
the 18_JOB_09_13 # [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
the 18_JOB_09_22 # This [is] one [thing], therefore I said [it], He destroyeth the perfect and the wicked.
the 18_JOB_09_22 # This [is] one [thing], therefore I said [it], He destroyeth the perfect and the wicked.
the 18_JOB_09_23 # If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
the 18_JOB_09_23 # If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
the 18_JOB_09_23 # If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
The 18_JOB_09_24 # The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
the 18_JOB_09_24 # The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
the 18_JOB_09_24 # The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
the 18_JOB_09_24 # The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
the 18_JOB_09_24 # The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
the 18_JOB_09_26 # They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
the 18_JOB_09_26 # They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
the 18_JOB_09_26 # They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
the 18_JOB_09_31 # Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
the 18_JOB_10_01 # My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
the 18_JOB_10_03 # [Is it] good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
the 18_JOB_10_03 # [Is it] good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
the 18_JOB_10_03 # [Is it] good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
the 18_JOB_10_05 # [Are] thy days as the days of man? [are] thy years as man's days,
the 18_JOB_10_09 # Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
the 18_JOB_10_18 # Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
the 18_JOB_10_18 # Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
the 18_JOB_10_19 # I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
the 18_JOB_10_19 # I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
the 18_JOB_10_21 # Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness and the shadow of death;
the 18_JOB_10_21 # Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness and the shadow of death;
the 18_JOB_10_22 # A land of darkness, as darkness [itself; and] of the shadow of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness.
the 18_JOB_10_22 # A land of darkness, as darkness [itself; and] of the shadow of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness.
the 18_JOB_11_01 # Then answered Zophar the Naamathite, and said,
the 18_JOB_11_02 # Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
the 18_JOB_11_06 # And that he would show thee the secrets of wisdom, that [they are] double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee [less] than thine iniquity [deserveth].
the 18_JOB_11_07 # Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
The 18_JOB_11_09 # The measure thereof [is] longer than the earth, and broader than the sea.
the 18_JOB_11_09 # The measure thereof [is] longer than the earth, and broader than the sea.
the 18_JOB_11_09 # The measure thereof [is] longer than the earth, and broader than the sea.
the 18_JOB_11_17 # And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
the 18_JOB_11_17 # And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
the 18_JOB_11_20 # But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
the 18_JOB_11_20 # But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
the 18_JOB_11_20 # But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
the 18_JOB_11_20 # But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
the 18_JOB_12_02 # No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you.
the 18_JOB_12_04 # I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
the 18_JOB_12_05 # He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
The 18_JOB_12_06 # The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
the 18_JOB_12_07 # But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
the 18_JOB_12_07 # But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
the 18_JOB_12_07 # But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
the 18_JOB_12_08 # Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
the 18_JOB_12_08 # Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
the 18_JOB_12_08 # Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
the 18_JOB_12_09 # Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
the 18_JOB_12_09 # Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
the 18_JOB_12_10 # In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
the 18_JOB_12_10 # In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
the 18_JOB_12_11 # Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
the 18_JOB_12_11 # Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
the 18_JOB_12_12 # With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
the 18_JOB_12_15 # Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
the 18_JOB_12_15 # Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
the 18_JOB_12_16 # With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his.
the 18_JOB_12_16 # With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his.
the 18_JOB_12_17 # He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
the 18_JOB_12_18 # He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
the 18_JOB_12_19 # He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
the 18_JOB_12_20 # He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
the 18_JOB_12_20 # He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
the 18_JOB_12_20 # He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
the 18_JOB_12_20 # He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
the 18_JOB_12_21 # He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
the 18_JOB_12_21 # He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
the 18_JOB_12_22 # He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
the 18_JOB_12_23 # He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them [again].
the 18_JOB_12_23 # He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them [again].
the 18_JOB_12_24 # He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
the 18_JOB_12_24 # He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
the 18_JOB_12_24 # He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
the 18_JOB_12_24 # He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
the 18_JOB_12_25 # They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken [man].
the 18_JOB_13_02 # What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior unto you.
the 18_JOB_13_03 # Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
the 18_JOB_13_06 # Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
the 18_JOB_13_19 # Who [is] he [that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
the 18_JOB_13_25 # Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
the 18_JOB_13_26 # For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
the 18_JOB_13_27 # Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
the 18_JOB_13_27 # Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
the 18_JOB_14_05 # Seeing his days [are] determined, the number of his months [are] with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
the 18_JOB_14_07 # For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
the 18_JOB_14_08 # Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
the 18_JOB_14_08 # Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
the 18_JOB_14_08 # Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
the 18_JOB_14_08 # Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
the 18_JOB_14_09 # [Yet] through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
the 18_JOB_14_10 # But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where [is] he?
the 18_JOB_14_11 # [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
the 18_JOB_14_11 # [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
the 18_JOB_14_11 # [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
the 18_JOB_14_12 # So man lieth down, and riseth not: till the heavens [be] no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
the 18_JOB_14_13 # O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
the 18_JOB_14_14 # If a man die, shall he live [again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
the 18_JOB_14_15 # Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
the 18_JOB_14_18 # And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
the 18_JOB_14_18 # And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
The 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_14_19 # The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
the 18_JOB_15_01 # Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
the 18_JOB_15_02 # Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
the 18_JOB_15_05 # For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
the 18_JOB_15_05 # For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
the 18_JOB_15_07 # [Art] thou the first man [that] was born? or wast thou made before the hills?
the 18_JOB_15_07 # [Art] thou the first man [that] was born? or wast thou made before the hills?
the 18_JOB_15_08 # Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
the 18_JOB_15_10 # With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
the 18_JOB_15_11 # [Are] the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
the 18_JOB_15_15 # Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
the 18_JOB_15_19 # Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
The 18_JOB_15_20 # The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
the 18_JOB_15_20 # The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
the 18_JOB_15_20 # The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
the 18_JOB_15_21 # A dreadful sound [is] in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
the 18_JOB_15_22 # He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
the 18_JOB_15_23 # He wandereth abroad for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
the 18_JOB_15_24 # Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
the 18_JOB_15_25 # For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
the 18_JOB_15_26 # He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
the 18_JOB_15_29 # He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
the 18_JOB_15_29 # He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
the 18_JOB_15_30 # He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
the 18_JOB_15_30 # He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
the 18_JOB_15_33 # He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
the 18_JOB_15_33 # He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
the 18_JOB_15_34 # For the congregation of hypocrites [shall be] desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
the 18_JOB_15_34 # For the congregation of hypocrites [shall be] desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
the 18_JOB_16_05 # [But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage [your grief].
the 18_JOB_16_10 # They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
the 18_JOB_16_11 # God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
the 18_JOB_16_11 # God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
the 18_JOB_16_11 # God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
the 18_JOB_16_13 # His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
the 18_JOB_16_15 # I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
the 18_JOB_16_16 # My face is foul with weeping, and on my eyelids [is] the shadow of death;
the 18_JOB_16_22 # When a few years are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.
the 18_JOB_17_01 # My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
the 18_JOB_17_05 # He that speaketh flattery to [his] friends, even the eyes of his children shall fail.
the 18_JOB_17_06 # He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
the 18_JOB_17_08 # Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
the 18_JOB_17_08 # Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
The 18_JOB_17_09 # The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
the 18_JOB_17_11 # My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
the 18_JOB_17_12 # They change the night into day: the light [is] short because of darkness.
the 18_JOB_17_12 # They change the night into day: the light [is] short because of darkness.
the 18_JOB_17_13 # If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness.
the 18_JOB_17_13 # If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness.
the 18_JOB_17_14 # I have said to corruption, Thou [art] my father: to the worm, [Thou art] my mother, and my sister.
the 18_JOB_17_16 # They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.
the 18_JOB_17_16 # They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.
the 18_JOB_17_16 # They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.
the 18_JOB_18_01 # Then answered Bildad the Shuhite, and said,
the 18_JOB_18_04 # He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
the 18_JOB_18_04 # He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
the 18_JOB_18_05 # Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
the 18_JOB_18_05 # Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
the 18_JOB_18_05 # Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
The 18_JOB_18_06 # The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
The 18_JOB_18_07 # The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
The 18_JOB_18_09 # The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
the 18_JOB_18_09 # The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
the 18_JOB_18_09 # The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
The 18_JOB_18_10 # The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
the 18_JOB_18_10 # The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
the 18_JOB_18_10 # The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
the 18_JOB_18_13 # It shall devour the strength of his skin: [even] the firstborn of death shall devour his strength.
the 18_JOB_18_13 # It shall devour the strength of his skin: [even] the firstborn of death shall devour his strength.
the 18_JOB_18_14 # His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
the 18_JOB_18_17 # His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
the 18_JOB_18_17 # His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
the 18_JOB_18_18 # He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
the 18_JOB_18_21 # Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.
the 18_JOB_18_21 # Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.
the 18_JOB_18_21 # Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.
the 18_JOB_19_09 # He hath stripped me of my glory, and taken the crown [from] my head.
the 18_JOB_19_17 # My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's [sake] of mine own body.
the 18_JOB_19_20 # My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
the 18_JOB_19_21 # Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
the 18_JOB_19_24 # That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
the 18_JOB_19_25 # For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
the 18_JOB_19_25 # For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
the 18_JOB_19_28 # But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
the 18_JOB_19_28 # But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
the 18_JOB_19_29 # Be ye afraid of the sword: for wrath [bringeth] the punishments of the sword, that ye may know [there is] a judgment.
the 18_JOB_19_29 # Be ye afraid of the sword: for wrath [bringeth] the punishments of the sword, that ye may know [there is] a judgment.
the 18_JOB_19_29 # Be ye afraid of the sword: for wrath [bringeth] the punishments of the sword, that ye may know [there is] a judgment.
the 18_JOB_20_01 # Then answered Zophar the Naamathite, and said,
the 18_JOB_20_03 # I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
the 18_JOB_20_03 # I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
the 18_JOB_20_05 # That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
the 18_JOB_20_05 # That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
the 18_JOB_20_05 # That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
the 18_JOB_20_05 # That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
the 18_JOB_20_06 # Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
the 18_JOB_20_06 # Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
the 18_JOB_20_08 # He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
The 18_JOB_20_09 # The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.
the 18_JOB_20_10 # His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
the 18_JOB_20_11 # His bones are full [of the sin] of his youth, which shall lie down with him in the dust.
the 18_JOB_20_11 # His bones are full [of the sin] of his youth, which shall lie down with him in the dust.
the 18_JOB_20_14 # [Yet] his meat in his bowels is turned, [it is] the gall of asps within him.
the 18_JOB_20_16 # He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.
the 18_JOB_20_16 # He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.
the 18_JOB_20_17 # He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
the 18_JOB_20_17 # He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
the 18_JOB_20_17 # He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
the 18_JOB_20_18 # That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].
the 18_JOB_20_19 # Because he hath oppressed [and] hath forsaken the poor; [because] he hath violently taken away an house which he builded not;
the 18_JOB_20_22 # In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
the 18_JOB_20_22 # In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
the 18_JOB_20_23 # [When] he is about to fill his belly, [God] shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain [it] upon him while he is eating.
the 18_JOB_20_24 # He shall flee from the iron weapon, [and] the bow of steel shall strike him through.
the 18_JOB_20_24 # He shall flee from the iron weapon, [and] the bow of steel shall strike him through.
the 18_JOB_20_25 # It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors [are] upon him.
the 18_JOB_20_25 # It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors [are] upon him.
The 18_JOB_20_27 # The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
the 18_JOB_20_27 # The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
The 18_JOB_20_28 # The increase of his house shall depart, [and his goods] shall flow away in the day of his wrath.
the 18_JOB_20_28 # The increase of his house shall depart, [and his goods] shall flow away in the day of his wrath.
the 18_JOB_20_29 # This [is] the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.
the 18_JOB_20_29 # This [is] the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.
the 18_JOB_21_07 # Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
the 18_JOB_21_09 # Their houses [are] safe from fear, neither [is] the rod of God upon them.
the 18_JOB_21_12 # They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
the 18_JOB_21_12 # They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
the 18_JOB_21_12 # They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
the 18_JOB_21_13 # They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
the 18_JOB_21_14 # Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
the 18_JOB_21_15 # What [is] the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
the 18_JOB_21_16 # Lo, their good [is] not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
the 18_JOB_21_16 # Lo, their good [is] not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
the 18_JOB_21_17 # How oft is the candle of the wicked put out! and [how oft] cometh their destruction upon them! [God] distributeth sorrows in his anger.
the 18_JOB_21_17 # How oft is the candle of the wicked put out! and [how oft] cometh their destruction upon them! [God] distributeth sorrows in his anger.
the 18_JOB_21_18 # They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
the 18_JOB_21_18 # They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
the 18_JOB_21_20 # His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
the 18_JOB_21_20 # His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
the 18_JOB_21_21 # For what pleasure [hath] he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
the 18_JOB_21_21 # For what pleasure [hath] he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
the 18_JOB_21_25 # And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
the 18_JOB_21_26 # They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
the 18_JOB_21_26 # They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
the 18_JOB_21_27 # Behold, I know your thoughts, and the devices [which] ye wrongfully imagine against me.
the 18_JOB_21_28 # For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
the 18_JOB_21_28 # For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
the 18_JOB_21_28 # For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
the 18_JOB_21_28 # For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
the 18_JOB_21_29 # Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
the 18_JOB_21_30 # That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
the 18_JOB_21_30 # That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
the 18_JOB_21_30 # That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
the 18_JOB_21_32 # Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
the 18_JOB_21_32 # Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
The 18_JOB_21_33 # The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as [there are] innumerable before him.
the 18_JOB_21_33 # The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as [there are] innumerable before him.
the 18_JOB_22_01 # Then Eliphaz the Temanite answered and said,
the 18_JOB_22_03 # [Is it] any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or [is it] gain [to him], that thou makest thy ways perfect?
the 18_JOB_22_06 # For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
the 18_JOB_22_07 # Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
the 18_JOB_22_07 # Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
the 18_JOB_22_08 # But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
the 18_JOB_22_08 # But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
the 18_JOB_22_08 # But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
the 18_JOB_22_09 # Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
the 18_JOB_22_09 # Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
the 18_JOB_22_12 # [Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
the 18_JOB_22_12 # [Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
the 18_JOB_22_12 # [Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
the 18_JOB_22_13 # And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
the 18_JOB_22_14 # Thick clouds [are] a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
the 18_JOB_22_15 # Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
the 18_JOB_22_17 # Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
the 18_JOB_22_18 # Yet he filled their houses with good [things]: but the counsel of the wicked is far from me.
the 18_JOB_22_18 # Yet he filled their houses with good [things]: but the counsel of the wicked is far from me.
The 18_JOB_22_19 # The righteous see [it], and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
the 18_JOB_22_19 # The righteous see [it], and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
the 18_JOB_22_20 # Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
the 18_JOB_22_20 # Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
the 18_JOB_22_22 # Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
the 18_JOB_22_23 # If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
the 18_JOB_22_24 # Then shalt thou lay up gold as dust, and the [gold] of Ophir as the stones of the brooks.
the 18_JOB_22_24 # Then shalt thou lay up gold as dust, and the [gold] of Ophir as the stones of the brooks.
the 18_JOB_22_24 # Then shalt thou lay up gold as dust, and the [gold] of Ophir as the stones of the brooks.
the 18_JOB_22_25 # Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
the 18_JOB_22_26 # For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
the 18_JOB_22_28 # Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
the 18_JOB_22_29 # When [men] are cast down, then thou shalt say, [There is] lifting up; and he shall save the humble person.
the 18_JOB_22_30 # He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
the 18_JOB_22_30 # He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
the 18_JOB_22_30 # He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
the 18_JOB_23_05 # I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
the 18_JOB_23_07 # There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
the 18_JOB_23_09 # On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
the 18_JOB_23_09 # On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
the 18_JOB_23_10 # But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.
the 18_JOB_23_12 # Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
the 18_JOB_23_12 # Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
the 18_JOB_23_14 # For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him.
the 18_JOB_23_16 # For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
the 18_JOB_23_17 # Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
the 18_JOB_23_17 # Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
the 18_JOB_24_01 # Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
the 18_JOB_24_02 # [Some] remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed [thereof].
the 18_JOB_24_03 # They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
the 18_JOB_24_03 # They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
the 18_JOB_24_03 # They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
the 18_JOB_24_04 # They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
the 18_JOB_24_04 # They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
the 18_JOB_24_04 # They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
the 18_JOB_24_04 # They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
the 18_JOB_24_05 # Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.
the 18_JOB_24_05 # Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.
the 18_JOB_24_06 # They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
the 18_JOB_24_06 # They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
the 18_JOB_24_06 # They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
the 18_JOB_24_07 # They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
the 18_JOB_24_07 # They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
the 18_JOB_24_08 # They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
the 18_JOB_24_08 # They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
the 18_JOB_24_08 # They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
the 18_JOB_24_09 # They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
the 18_JOB_24_09 # They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
the 18_JOB_24_09 # They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
the 18_JOB_24_10 # They cause [him] to go naked without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry;
the 18_JOB_24_10 # They cause [him] to go naked without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry;
the 18_JOB_24_12 # Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
the 18_JOB_24_12 # Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
the 18_JOB_24_12 # Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
the 18_JOB_24_13 # They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
the 18_JOB_24_13 # They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
the 18_JOB_24_13 # They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
The 18_JOB_24_14 # The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
the 18_JOB_24_14 # The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
the 18_JOB_24_14 # The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
the 18_JOB_24_14 # The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
The 18_JOB_24_15 # The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
the 18_JOB_24_15 # The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
the 18_JOB_24_15 # The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
the 18_JOB_24_16 # In the dark they dig through houses, [which] they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
the 18_JOB_24_16 # In the dark they dig through houses, [which] they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
the 18_JOB_24_16 # In the dark they dig through houses, [which] they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
the 18_JOB_24_17 # For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
the 18_JOB_24_17 # For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
the 18_JOB_24_17 # For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
the 18_JOB_24_17 # For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
the 18_JOB_24_18 # He [is] swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
the 18_JOB_24_18 # He [is] swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
the 18_JOB_24_18 # He [is] swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
the 18_JOB_24_18 # He [is] swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
the 18_JOB_24_19 # Drought and heat consume the snow waters: [so doth] the grave [those which] have sinned.
the 18_JOB_24_19 # Drought and heat consume the snow waters: [so doth] the grave [those which] have sinned.
The 18_JOB_24_20 # The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
the 18_JOB_24_20 # The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
the 18_JOB_24_21 # He evil entreateth the barren [that] beareth not: and doeth not good to the widow.
the 18_JOB_24_21 # He evil entreateth the barren [that] beareth not: and doeth not good to the widow.
the 18_JOB_24_22 # He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no [man] is sure of life.
the 18_JOB_24_24 # They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
the 18_JOB_24_24 # They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
the 18_JOB_24_24 # They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
the 18_JOB_25_01 # Then answered Bildad the Shuhite, and said,
the 18_JOB_25_05 # Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
the 18_JOB_25_05 # Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
the 18_JOB_25_06 # How much less man, [that is] a worm? and the son of man, [which is] a worm?
the 18_JOB_26_02 # How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
the 18_JOB_26_03 # How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
the 18_JOB_26_05 # Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
the 18_JOB_26_05 # Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
the 18_JOB_26_07 # He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
the 18_JOB_26_07 # He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
the 18_JOB_26_07 # He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
the 18_JOB_26_08 # He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
the 18_JOB_26_08 # He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
the 18_JOB_26_09 # He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
the 18_JOB_26_09 # He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
the 18_JOB_26_10 # He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
the 18_JOB_26_10 # He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
The 18_JOB_26_11 # The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
the 18_JOB_26_12 # He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
the 18_JOB_26_12 # He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
the 18_JOB_26_13 # By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
the 18_JOB_26_13 # By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
the 18_JOB_26_14 # Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
the 18_JOB_27_02 # [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
the 18_JOB_27_03 # All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
the 18_JOB_27_03 # All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
the 18_JOB_27_07 # Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
the 18_JOB_27_07 # Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
the 18_JOB_27_08 # For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
the 18_JOB_27_08 # For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
the 18_JOB_27_10 # Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
the 18_JOB_27_11 # I will teach you by the hand of God: [that] which [is] with the Almighty will I not conceal.
the 18_JOB_27_11 # I will teach you by the hand of God: [that] which [is] with the Almighty will I not conceal.
the 18_JOB_27_13 # This [is] the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
the 18_JOB_27_13 # This [is] the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
the 18_JOB_27_13 # This [is] the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
the 18_JOB_27_14 # If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
the 18_JOB_27_16 # Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
the 18_JOB_27_16 # Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
the 18_JOB_27_17 # He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
the 18_JOB_27_17 # He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
the 18_JOB_27_17 # He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
the 18_JOB_27_18 # He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
The 18_JOB_27_19 # The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he [is] not.
the 18_JOB_27_20 # Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
The 18_JOB_27_21 # The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
the 18_JOB_28_01 # Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it].
the 18_JOB_28_02 # Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
the 18_JOB_28_02 # Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
the 18_JOB_28_03 # He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
the 18_JOB_28_03 # He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
The 18_JOB_28_04 # The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
the 18_JOB_28_04 # The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
the 18_JOB_28_04 # The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
the 18_JOB_28_04 # The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
the 18_JOB_28_05 # [As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
The 18_JOB_28_06 # The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of gold.
the 18_JOB_28_06 # The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of gold.
the 18_JOB_28_07 # [There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
The 18_JOB_28_08 # The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
the 18_JOB_28_08 # The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
the 18_JOB_28_09 # He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
the 18_JOB_28_09 # He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
the 18_JOB_28_09 # He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
the 18_JOB_28_10 # He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
the 18_JOB_28_11 # He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light.
the 18_JOB_28_11 # He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light.
the 18_JOB_28_12 # But where shall wisdom be found? and where [is] the place of understanding?
the 18_JOB_28_13 # Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
the 18_JOB_28_13 # Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
the 18_JOB_28_13 # Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
The 18_JOB_28_14 # The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me.
the 18_JOB_28_14 # The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me.
the 18_JOB_28_15 # It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof.
the 18_JOB_28_16 # It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
the 18_JOB_28_16 # It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
the 18_JOB_28_16 # It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
The 18_JOB_28_17 # The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold.
the 18_JOB_28_17 # The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold.
the 18_JOB_28_17 # The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold.
the 18_JOB_28_18 # No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies.
The 18_JOB_28_19 # The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
the 18_JOB_28_20 # Whence then cometh wisdom? and where [is] the place of understanding?
the 18_JOB_28_21 # Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
the 18_JOB_28_21 # Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
the 18_JOB_28_21 # Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
the 18_JOB_28_22 # Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
the 18_JOB_28_23 # God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
the 18_JOB_28_23 # God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
the 18_JOB_28_24 # For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven;
the 18_JOB_28_24 # For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven;
the 18_JOB_28_24 # For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven;
the 18_JOB_28_25 # To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
the 18_JOB_28_25 # To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
the 18_JOB_28_25 # To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
the 18_JOB_28_26 # When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
the 18_JOB_28_26 # When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
the 18_JOB_28_26 # When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
the 18_JOB_28_28 # And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding.
the 18_JOB_28_28 # And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding.
the 18_JOB_29_02 # Oh that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
the 18_JOB_29_04 # As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
the 18_JOB_29_04 # As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
the 18_JOB_29_05 # When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
the 18_JOB_29_06 # When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
the 18_JOB_29_07 # When I went out to the gate through the city, [when] I prepared my seat in the street!
the 18_JOB_29_07 # When I went out to the gate through the city, [when] I prepared my seat in the street!
the 18_JOB_29_07 # When I went out to the gate through the city, [when] I prepared my seat in the street!
The 18_JOB_29_08 # The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, [and] stood up.
the 18_JOB_29_08 # The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, [and] stood up.
The 18_JOB_29_09 # The princes refrained talking, and laid [their] hand on their mouth.
The 18_JOB_29_10 # The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
the 18_JOB_29_10 # The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
the 18_JOB_29_11 # When the ear heard [me], then it blessed me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
the 18_JOB_29_11 # When the ear heard [me], then it blessed me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
the 18_JOB_29_12 # Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
the 18_JOB_29_12 # Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
The 18_JOB_29_13 # The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
the 18_JOB_29_13 # The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
the 18_JOB_29_15 # I was eyes to the blind, and feet [was] I to the lame.
the 18_JOB_29_15 # I was eyes to the blind, and feet [was] I to the lame.
the 18_JOB_29_16 # I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searched out.
the 18_JOB_29_16 # I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searched out.
the 18_JOB_29_17 # And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
the 18_JOB_29_17 # And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
the 18_JOB_29_17 # And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
the 18_JOB_29_18 # Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.
the 18_JOB_29_19 # My root [was] spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
the 18_JOB_29_19 # My root [was] spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
the 18_JOB_29_23 # And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
the 18_JOB_29_23 # And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
the 18_JOB_29_24 # [If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
the 18_JOB_29_25 # I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
the 18_JOB_29_25 # I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
the 18_JOB_30_01 # But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
the 18_JOB_30_02 # Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?
the 18_JOB_30_03 # For want and famine [they were] solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
the 18_JOB_30_04 # Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots [for] their meat.
the 18_JOB_30_06 # To dwell in the cliffs of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
the 18_JOB_30_06 # To dwell in the cliffs of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
the 18_JOB_30_06 # To dwell in the cliffs of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
the 18_JOB_30_06 # To dwell in the cliffs of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
the 18_JOB_30_07 # Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
the 18_JOB_30_07 # Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
the 18_JOB_30_08 # [They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
the 18_JOB_30_11 # Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
the 18_JOB_30_12 # Upon [my] right [hand] rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
the 18_JOB_30_12 # Upon [my] right [hand] rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
the 18_JOB_30_14 # They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation they rolled themselves [upon me].
the 18_JOB_30_15 # Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
the 18_JOB_30_16 # And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
the 18_JOB_30_17 # My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
the 18_JOB_30_18 # By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
the 18_JOB_30_18 # By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
the 18_JOB_30_19 # He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
the 18_JOB_30_22 # Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride [upon it], and dissolvest my substance.
the 18_JOB_30_23 # For I know [that] thou wilt bring me [to] death, and [to] the house appointed for all living.
the 18_JOB_30_24 # Howbeit he will not stretch out [his] hand to the grave, though they cry in his destruction.
the 18_JOB_30_25 # Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
the 18_JOB_30_27 # My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
the 18_JOB_30_28 # I went mourning without the sun: I stood up, [and] I cried in the congregation.
the 18_JOB_30_28 # I went mourning without the sun: I stood up, [and] I cried in the congregation.
the 18_JOB_30_31 # My harp also is [turned] to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
the 18_JOB_31_02 # For what portion of God [is there] from above? and [what] inheritance of the Almighty from on high?
the 18_JOB_31_03 # [Is] not destruction to the wicked? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
the 18_JOB_31_03 # [Is] not destruction to the wicked? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
the 18_JOB_31_07 # If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
the 18_JOB_31_11 # For this [is] an heinous crime; yea, it [is] an iniquity [to be punished by] the judges.
the 18_JOB_31_13 # If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
the 18_JOB_31_15 # Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
the 18_JOB_31_15 # Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
the 18_JOB_31_16 # If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
the 18_JOB_31_16 # If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
the 18_JOB_31_16 # If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
the 18_JOB_31_17 # Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
the 18_JOB_31_20 # If his loins have not blessed me, and [if] he were [not] warmed with the fleece of my sheep;
the 18_JOB_31_21 # If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
the 18_JOB_31_21 # If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
the 18_JOB_31_22 # [Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
the 18_JOB_31_24 # If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, [Thou art] my confidence;
the 18_JOB_31_26 # If I beheld the sun when it shined, or the moon walking [in] brightness;
the 18_JOB_31_26 # If I beheld the sun when it shined, or the moon walking [in] brightness;
the 18_JOB_31_28 # This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
the 18_JOB_31_28 # This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
the 18_JOB_31_29 # If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
the 18_JOB_31_31 # If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
The 18_JOB_31_32 # The stranger did not lodge in the street: [but] I opened my doors to the traveller.
the 18_JOB_31_32 # The stranger did not lodge in the street: [but] I opened my doors to the traveller.
the 18_JOB_31_32 # The stranger did not lodge in the street: [but] I opened my doors to the traveller.
the 18_JOB_31_34 # Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
the 18_JOB_31_34 # Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
the 18_JOB_31_35 # Oh that one would hear me! behold, my desire [is, that] the Almighty would answer me, and [that] mine adversary had written a book.
the 18_JOB_31_37 # I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
the 18_JOB_31_38 # If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
the 18_JOB_31_39 # If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
the 18_JOB_31_39 # If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
The 18_JOB_31_40 # Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
the 18_JOB_32_02 # Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
the 18_JOB_32_02 # Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
the 18_JOB_32_02 # Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
the 18_JOB_32_02 # Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
the 18_JOB_32_05 # When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
the 18_JOB_32_06 # And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not show you mine opinion.
the 18_JOB_32_06 # And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not show you mine opinion.
the 18_JOB_32_08 # But [there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
the 18_JOB_32_08 # But [there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
the 18_JOB_32_09 # Great men are not [always] wise: neither do the aged understand judgment.
the 18_JOB_32_18 # For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
the 18_JOB_33_03 # My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
The 18_JOB_33_04 # The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
the 18_JOB_33_04 # The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
the 18_JOB_33_04 # The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
the 18_JOB_33_06 # Behold, I [am] according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
the 18_JOB_33_08 # Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying],
the 18_JOB_33_11 # He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
the 18_JOB_33_15 # In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
the 18_JOB_33_15 # In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
the 18_JOB_33_16 # Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
the 18_JOB_33_18 # He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
the 18_JOB_33_18 # He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
the 18_JOB_33_19 # He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]:
the 18_JOB_33_22 # Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
the 18_JOB_33_22 # Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
the 18_JOB_33_24 # Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
the 18_JOB_33_25 # His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
the 18_JOB_33_28 # He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
the 18_JOB_33_28 # He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
the 18_JOB_33_30 # To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
the 18_JOB_33_30 # To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
the 18_JOB_33_30 # To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
the 18_JOB_34_03 # For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
the 18_JOB_34_03 # For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
the 18_JOB_34_08 # Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
the 18_JOB_34_10 # Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
the 18_JOB_34_11 # For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
the 18_JOB_34_12 # Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
the 18_JOB_34_13 # Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
the 18_JOB_34_13 # Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
the 18_JOB_34_16 # If now [thou hast] understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
the 18_JOB_34_19 # [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
the 18_JOB_34_19 # [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
the 18_JOB_34_19 # [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
the 18_JOB_34_19 # [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
the 18_JOB_34_20 # In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
the 18_JOB_34_20 # In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
the 18_JOB_34_21 # For his eyes [are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.
the 18_JOB_34_22 # [There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
the 18_JOB_34_25 # Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
the 18_JOB_34_26 # He striketh them as wicked men in the open sight of others;
the 18_JOB_34_28 # So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
the 18_JOB_34_28 # So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
the 18_JOB_34_28 # So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
the 18_JOB_34_28 # So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
the 18_JOB_34_30 # That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
the 18_JOB_34_30 # That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
the 18_JOB_34_36 # My desire [is that] Job may be tried unto the end because of [his] answers for wicked men.
the 18_JOB_35_05 # Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
the 18_JOB_35_05 # Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
the 18_JOB_35_08 # Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]; and thy righteousness [may profit] the son of man.
the 18_JOB_35_09 # By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
the 18_JOB_35_09 # By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
the 18_JOB_35_09 # By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
the 18_JOB_35_09 # By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
the 18_JOB_35_10 # But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
the 18_JOB_35_11 # Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
the 18_JOB_35_11 # Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
the 18_JOB_35_11 # Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
the 18_JOB_35_12 # There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
the 18_JOB_35_13 # Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
the 18_JOB_36_06 # He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
the 18_JOB_36_06 # He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
the 18_JOB_36_06 # He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
the 18_JOB_36_07 # He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
the 18_JOB_36_07 # He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
the 18_JOB_36_12 # But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
the 18_JOB_36_13 # But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
the 18_JOB_36_14 # They die in youth, and their life [is] among the unclean.
the 18_JOB_36_15 # He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
the 18_JOB_36_16 # Even so would he have removed thee out of the strait [into] a broad place, where [there is] no straitness; and that which should be set on thy table [should be] full of fatness.
the 18_JOB_36_17 # But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
the 18_JOB_36_17 # But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
the 18_JOB_36_19 # Will he esteem thy riches? [no], not gold, nor all the forces of strength.
the 18_JOB_36_20 # Desire not the night, when people are cut off in their place.
the 18_JOB_36_26 # Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be searched out.
the 18_JOB_36_27 # For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
the 18_JOB_36_27 # For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
the 18_JOB_36_28 # Which the clouds do drop [and] distil upon man abundantly.
the 18_JOB_36_29 # Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
the 18_JOB_36_29 # Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
the 18_JOB_36_29 # Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
the 18_JOB_36_30 # Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
the 18_JOB_36_30 # Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
the 18_JOB_36_31 # For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
the 18_JOB_36_32 # With clouds he covereth the light; and commandeth it [not to shine] by [the cloud] that cometh betwixt.
the 18_JOB_36_32 # With clouds he covereth the light; and commandeth it [not to shine] by [the cloud] that cometh betwixt.
The 18_JOB_36_33 # The noise thereof showeth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
the 18_JOB_36_33 # The noise thereof showeth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
the 18_JOB_36_33 # The noise thereof showeth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
the 18_JOB_37_02 # Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
the 18_JOB_37_02 # Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
the 18_JOB_37_03 # He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
the 18_JOB_37_03 # He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
the 18_JOB_37_03 # He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
the 18_JOB_37_04 # After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
the 18_JOB_37_06 # For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
the 18_JOB_37_06 # For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
the 18_JOB_37_06 # For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
the 18_JOB_37_06 # For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
the 18_JOB_37_07 # He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
the 18_JOB_37_08 # Then the beasts go into dens, and remain in their places.
the 18_JOB_37_09 # Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
the 18_JOB_37_09 # Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
the 18_JOB_37_09 # Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
the 18_JOB_37_10 # By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
the 18_JOB_37_10 # By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
the 18_JOB_37_10 # By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
the 18_JOB_37_11 # Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
the 18_JOB_37_12 # And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
the 18_JOB_37_12 # And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
the 18_JOB_37_12 # And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
the 18_JOB_37_12 # And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
the 18_JOB_37_14 # Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
the 18_JOB_37_15 # Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
the 18_JOB_37_16 # Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
the 18_JOB_37_16 # Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
the 18_JOB_37_16 # Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
the 18_JOB_37_17 # How thy garments [are] warm, when he quieteth the earth by the south [wind]?
the 18_JOB_37_17 # How thy garments [are] warm, when he quieteth the earth by the south [wind]?
the 18_JOB_37_18 # Hast thou with him spread out the sky, [which is] strong, [and] as a molten looking glass?
the 18_JOB_37_21 # And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
the 18_JOB_37_21 # And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
the 18_JOB_37_21 # And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
the 18_JOB_37_22 # Fair weather cometh out of the north: with God [is] terrible majesty.
the 18_JOB_37_23 # [Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
the 18_JOB_38_01 # Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
the 18_JOB_38_01 # Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
the 18_JOB_38_04 # Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
the 18_JOB_38_04 # Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
the 18_JOB_38_05 # Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
the 18_JOB_38_05 # Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
the 18_JOB_38_06 # Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
the 18_JOB_38_06 # Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
the 18_JOB_38_07 # When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
the 18_JOB_38_07 # When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
the 18_JOB_38_08 # Or [who] shut up the sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issued out of the womb?
the 18_JOB_38_08 # Or [who] shut up the sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issued out of the womb?
the 18_JOB_38_09 # When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
the 18_JOB_38_09 # When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
the 18_JOB_38_12 # Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the dayspring to know his place;
the 18_JOB_38_12 # Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the dayspring to know his place;
the 18_JOB_38_13 # That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
the 18_JOB_38_13 # That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
the 18_JOB_38_13 # That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
the 18_JOB_38_14 # It is turned as clay [to] the seal; and they stand as a garment.
the 18_JOB_38_15 # And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
the 18_JOB_38_15 # And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
the 18_JOB_38_16 # Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
the 18_JOB_38_16 # Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
the 18_JOB_38_16 # Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
the 18_JOB_38_16 # Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
the 18_JOB_38_17 # Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
the 18_JOB_38_17 # Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
the 18_JOB_38_17 # Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
the 18_JOB_38_18 # Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
the 18_JOB_38_18 # Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
the 18_JOB_38_19 # Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place thereof,
the 18_JOB_38_19 # Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place thereof,
the 18_JOB_38_20 # That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths [to] the house thereof?
the 18_JOB_38_20 # That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths [to] the house thereof?
the 18_JOB_38_20 # That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths [to] the house thereof?
the 18_JOB_38_21 # Knowest thou [it], because thou wast then born? or [because] the number of thy days [is] great?
the 18_JOB_38_22 # Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
the 18_JOB_38_22 # Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
the 18_JOB_38_22 # Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
the 18_JOB_38_22 # Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
the 18_JOB_38_23 # Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
the 18_JOB_38_23 # Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
the 18_JOB_38_24 # By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
the 18_JOB_38_24 # By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
the 18_JOB_38_24 # By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
the 18_JOB_38_25 # Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
the 18_JOB_38_25 # Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
the 18_JOB_38_26 # To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
the 18_JOB_38_26 # To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
the 18_JOB_38_27 # To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
the 18_JOB_38_27 # To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
the 18_JOB_38_27 # To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
the 18_JOB_38_28 # Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
the 18_JOB_38_28 # Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
the 18_JOB_38_29 # Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
the 18_JOB_38_29 # Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
The 18_JOB_38_30 # The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
the 18_JOB_38_30 # The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
the 18_JOB_38_30 # The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
the 18_JOB_38_31 # Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
the 18_JOB_38_31 # Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
the 18_JOB_38_33 # Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
the 18_JOB_38_33 # Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
the 18_JOB_38_33 # Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
the 18_JOB_38_34 # Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
the 18_JOB_38_36 # Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
the 18_JOB_38_36 # Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
the 18_JOB_38_37 # Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
the 18_JOB_38_37 # Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
the 18_JOB_38_38 # When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
the 18_JOB_38_38 # When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
the 18_JOB_38_39 # Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
the 18_JOB_38_39 # Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
the 18_JOB_38_39 # Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
the 18_JOB_38_39 # Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
the 18_JOB_38_40 # When they couch in [their] dens, [and] abide in the covert to lie in wait?
the 18_JOB_38_41 # Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
the 18_JOB_39_01 # Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
the 18_JOB_39_01 # Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
the 18_JOB_39_01 # Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
the 18_JOB_39_01 # Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
the 18_JOB_39_02 # Canst thou number the months [that] they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
the 18_JOB_39_02 # Canst thou number the months [that] they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
the 18_JOB_39_05 # Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
the 18_JOB_39_05 # Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
the 18_JOB_39_05 # Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
the 18_JOB_39_06 # Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
the 18_JOB_39_06 # Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
the 18_JOB_39_07 # He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
the 18_JOB_39_07 # He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
the 18_JOB_39_07 # He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
the 18_JOB_39_07 # He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
The 18_JOB_39_08 # The range of the mountains [is] his pasture, and he searcheth after every green thing.
the 18_JOB_39_08 # The range of the mountains [is] his pasture, and he searcheth after every green thing.
the 18_JOB_39_09 # Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
the 18_JOB_39_10 # Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
the 18_JOB_39_10 # Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
the 18_JOB_39_10 # Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
the 18_JOB_39_13 # [Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
the 18_JOB_39_13 # [Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
the 18_JOB_39_13 # [Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
the 18_JOB_39_14 # Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
the 18_JOB_39_15 # And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
the 18_JOB_39_15 # And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
the 18_JOB_39_18 # What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
the 18_JOB_39_19 # Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
the 18_JOB_39_20 # Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils [is] terrible.
the 18_JOB_39_21 # He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength: he goeth on to meet the armed men.
the 18_JOB_39_21 # He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength: he goeth on to meet the armed men.
the 18_JOB_39_22 # He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
The 18_JOB_39_23 # The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
the 18_JOB_39_23 # The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
the 18_JOB_39_23 # The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
the 18_JOB_39_24 # He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that [it is] the sound of the trumpet.
the 18_JOB_39_24 # He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that [it is] the sound of the trumpet.
the 18_JOB_39_24 # He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that [it is] the sound of the trumpet.
the 18_JOB_39_25 # He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
the 18_JOB_39_25 # He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
the 18_JOB_39_25 # He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
the 18_JOB_39_25 # He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
the 18_JOB_39_25 # He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
the 18_JOB_39_26 # Doth the hawk fly by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south?
the 18_JOB_39_26 # Doth the hawk fly by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south?
the 18_JOB_39_27 # Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
the 18_JOB_39_28 # She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
the 18_JOB_39_28 # She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
the 18_JOB_39_28 # She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
the 18_JOB_39_28 # She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
the 18_JOB_39_29 # From thence she seeketh the prey, [and] her eyes behold afar off.
the 18_JOB_39_30 # Her young ones also suck up blood: and where the slain [are], there [is] she.
the 18_JOB_40_01 # Moreover the LORD answered Job, and said,
the 18_JOB_40_02 # Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
the 18_JOB_40_03 # Then Job answered the LORD, and said,
the 18_JOB_40_06 # Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
the 18_JOB_40_06 # Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
the 18_JOB_40_11 # Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
the 18_JOB_40_12 # Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
the 18_JOB_40_13 # Hide them in the dust together; [and] bind their faces in secret.
the 18_JOB_40_16 # Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
the 18_JOB_40_17 # He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
the 18_JOB_40_19 # He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
the 18_JOB_40_19 # He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
the 18_JOB_40_20 # Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
the 18_JOB_40_20 # Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
the 18_JOB_40_20 # Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
the 18_JOB_40_21 # He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
the 18_JOB_40_21 # He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
the 18_JOB_40_21 # He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
The 18_JOB_40_22 # The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
the 18_JOB_40_22 # The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
the 18_JOB_40_22 # The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
the 18_JOB_41_06 # Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
the 18_JOB_41_06 # Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
the 18_JOB_41_08 # Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
the 18_JOB_41_09 # Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
the 18_JOB_41_09 # Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
the 18_JOB_41_11 # Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
the 18_JOB_41_13 # Who can discover the face of his garment? [or] who can come [to him] with his double bridle?
the 18_JOB_41_14 # Who can open the doors of his face? his teeth [are] terrible round about.
the 18_JOB_41_18 # By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
the 18_JOB_41_18 # By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
The 18_JOB_41_23 # The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
the 18_JOB_41_24 # His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether [millstone].
the 18_JOB_41_25 # When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
The 18_JOB_41_26 # The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
the 18_JOB_41_26 # The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
the 18_JOB_41_26 # The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
the 18_JOB_41_26 # The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
The 18_JOB_41_28 # The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
the 18_JOB_41_29 # Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
the 18_JOB_41_30 # Sharp stones [are] under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
the 18_JOB_41_31 # He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
the 18_JOB_41_31 # He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
the 18_JOB_41_32 # He maketh a path to shine after him; [one] would think the deep [to be] hoary.
the 18_JOB_41_34 # He beholdeth all high [things]: he [is] a king over all the children of pride.
the 18_JOB_42_01 # Then Job answered the LORD, and said,
the 18_JOB_42_05 # I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
the 18_JOB_42_05 # I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
the 18_JOB_42_07 # And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
the 18_JOB_42_07 # And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
the 18_JOB_42_07 # And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
the 18_JOB_42_07 # And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
the 18_JOB_42_08 # Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you [after your] folly, in that ye have not spoken of me [the thing which is] right, like my servant Job.
the 18_JOB_42_09 # So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
the 18_JOB_42_09 # So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
the 18_JOB_42_09 # So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
the 18_JOB_42_09 # So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
the 18_JOB_42_09 # So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
the 18_JOB_42_10 # And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
the 18_JOB_42_10 # And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
the 18_JOB_42_10 # And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
the 18_JOB_42_11 # Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
the 18_JOB_42_11 # Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
the 18_JOB_42_12 # So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
the 18_JOB_42_12 # So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_14 # And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
the 18_JOB_42_15 # And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
the 18_JOB_42_15 # And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
The 29_JOE_01_01 # The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
the 29_JOE_01_01 # The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
the 29_JOE_01_01 # The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
the 29_JOE_01_02 # Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
the 29_JOE_01_02 # Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_04 # That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
the 29_JOE_01_05 # Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth.
the 29_JOE_01_06 # For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth [are] the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
the 29_JOE_01_06 # For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth [are] the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
the 29_JOE_01_07 # He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast [it] away; the branches thereof are made white.
the 29_JOE_01_08 # Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
The 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
the 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
the 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
the 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
the 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
the 29_JOE_01_09 # The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
The 29_JOE_01_10 # The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
the 29_JOE_01_10 # The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
the 29_JOE_01_10 # The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
the 29_JOE_01_10 # The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
the 29_JOE_01_10 # The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
the 29_JOE_01_11 # Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
the 29_JOE_01_11 # Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
the 29_JOE_01_11 # Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
the 29_JOE_01_11 # Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
The 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_12 # The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
the 29_JOE_01_13 # Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
the 29_JOE_01_13 # Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
the 29_JOE_01_13 # Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
the 29_JOE_01_13 # Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_14 # Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
the 29_JOE_01_15 # Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
the 29_JOE_01_15 # Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
the 29_JOE_01_15 # Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
the 29_JOE_01_15 # Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
the 29_JOE_01_16 # Is not the meat cut off before our eyes, [yea], joy and gladness from the house of our God?
the 29_JOE_01_16 # Is not the meat cut off before our eyes, [yea], joy and gladness from the house of our God?
The 29_JOE_01_17 # The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
the 29_JOE_01_17 # The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
the 29_JOE_01_17 # The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
the 29_JOE_01_17 # The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
the 29_JOE_01_18 # How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
the 29_JOE_01_18 # How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
the 29_JOE_01_18 # How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
the 29_JOE_01_19 # O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
The 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_01_20 # The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
the 29_JOE_02_01 # Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
the 29_JOE_02_01 # Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
the 29_JOE_02_01 # Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
the 29_JOE_02_01 # Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
the 29_JOE_02_01 # Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
the 29_JOE_02_02 # A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
the 29_JOE_02_02 # A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
the 29_JOE_02_02 # A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
the 29_JOE_02_02 # A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
the 29_JOE_02_03 # A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
the 29_JOE_02_03 # A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
The 29_JOE_02_04 # The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
the 29_JOE_02_04 # The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
the 29_JOE_02_05 # Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
the 29_JOE_02_05 # Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
the 29_JOE_02_05 # Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
the 29_JOE_02_05 # Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
the 29_JOE_02_06 # Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
the 29_JOE_02_07 # They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
the 29_JOE_02_08 # Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and [when] they fall upon the sword, they shall not be wounded.
the 29_JOE_02_09 # They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
the 29_JOE_02_09 # They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
the 29_JOE_02_09 # They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
the 29_JOE_02_09 # They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
The 29_JOE_02_10 # The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
the 29_JOE_02_10 # The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
the 29_JOE_02_10 # The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
the 29_JOE_02_10 # The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
the 29_JOE_02_10 # The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
the 29_JOE_02_11 # And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it?
the 29_JOE_02_11 # And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it?
the 29_JOE_02_11 # And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it?
the 29_JOE_02_12 # Therefore also now, saith the LORD, turn ye [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
the 29_JOE_02_13 # And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
the 29_JOE_02_13 # And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
the 29_JOE_02_14 # Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
the 29_JOE_02_15 # Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_16 # Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_17 # Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
the 29_JOE_02_18 # Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
the 29_JOE_02_19 # Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
the 29_JOE_02_19 # Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
the 29_JOE_02_20 # But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
the 29_JOE_02_20 # But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
the 29_JOE_02_20 # But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
the 29_JOE_02_21 # Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_22 # Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_23 # Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
the 29_JOE_02_24 # And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
the 29_JOE_02_24 # And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
the 29_JOE_02_25 # And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
the 29_JOE_02_25 # And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
the 29_JOE_02_25 # And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
the 29_JOE_02_25 # And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
the 29_JOE_02_25 # And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
the 29_JOE_02_26 # And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
the 29_JOE_02_26 # And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
the 29_JOE_02_27 # And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
the 29_JOE_02_27 # And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
the 29_JOE_02_29 # And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
the 29_JOE_02_29 # And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
the 29_JOE_02_30 # And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
the 29_JOE_02_30 # And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
The 29_JOE_02_31 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
the 29_JOE_02_31 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
the 29_JOE_02_31 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
the 29_JOE_02_31 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
the 29_JOE_02_31 # The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
the 29_JOE_02_32 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
the 29_JOE_02_32 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
the 29_JOE_02_32 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
the 29_JOE_02_32 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
the 29_JOE_02_32 # And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
the 29_JOE_03_01 # For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
the 29_JOE_03_02 # I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
the 29_JOE_03_02 # I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
the 29_JOE_03_04 # Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly [and] speedily will I return your recompense upon your own head;
The 29_JOE_03_06 # The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
the 29_JOE_03_06 # The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
the 29_JOE_03_06 # The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
the 29_JOE_03_07 # Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:
the 29_JOE_03_08 # And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].
the 29_JOE_03_08 # And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].
the 29_JOE_03_08 # And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].
the 29_JOE_03_08 # And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].
the 29_JOE_03_09 # Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
the 29_JOE_03_09 # Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
the 29_JOE_03_09 # Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
the 29_JOE_03_10 # Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I [am] strong.
the 29_JOE_03_12 # Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
the 29_JOE_03_12 # Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
the 29_JOE_03_12 # Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
the 29_JOE_03_13 # Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness [is] great.
the 29_JOE_03_13 # Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness [is] great.
the 29_JOE_03_13 # Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness [is] great.
the 29_JOE_03_13 # Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness [is] great.
the 29_JOE_03_14 # Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
the 29_JOE_03_14 # Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
the 29_JOE_03_14 # Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
the 29_JOE_03_14 # Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
The 29_JOE_03_15 # The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
the 29_JOE_03_15 # The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
the 29_JOE_03_15 # The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_16 # The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
the 29_JOE_03_17 # So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_18 # And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
the 29_JOE_03_19 # Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
the 29_JOE_03_19 # Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
the 29_JOE_03_21 # For I will cleanse their blood [that] I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
the 43_JOH_01_01 # In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
the 43_JOH_01_01 # In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
the 43_JOH_01_01 # In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
the 43_JOH_01_01 # In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
The 43_JOH_01_02 # The same was in the beginning with God.
the 43_JOH_01_02 # The same was in the beginning with God.
the 43_JOH_01_04 # In him was life; and the life was the light of men.
the 43_JOH_01_04 # In him was life; and the life was the light of men.
the 43_JOH_01_05 # And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
the 43_JOH_01_05 # And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
The 43_JOH_01_07 # The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all [men] through him might believe.
the 43_JOH_01_07 # The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all [men] through him might believe.
the 43_JOH_01_09 # [That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
the 43_JOH_01_09 # [That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
the 43_JOH_01_10 # He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
the 43_JOH_01_10 # He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
the 43_JOH_01_10 # He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
the 43_JOH_01_12 # But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:
the 43_JOH_01_13 # Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
the 43_JOH_01_13 # Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
the 43_JOH_01_13 # Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
the 43_JOH_01_14 # And the Word was made flesh, and dwelt among us, [and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,] full of grace and truth.
the 43_JOH_01_14 # And the Word was made flesh, and dwelt among us, [and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,] full of grace and truth.
the 43_JOH_01_14 # And the Word was made flesh, and dwelt among us, [and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,] full of grace and truth.
the 43_JOH_01_14 # And the Word was made flesh, and dwelt among us, [and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,] full of grace and truth.
the 43_JOH_01_17 # For the law was given by Moses, [but] grace and truth came by Jesus Christ.
the 43_JOH_01_18 # No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
the 43_JOH_01_18 # No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
the 43_JOH_01_18 # No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
the 43_JOH_01_19 # And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
the 43_JOH_01_19 # And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
the 43_JOH_01_20 # And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
the 43_JOH_01_23 # He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
the 43_JOH_01_23 # He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
the 43_JOH_01_23 # He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
the 43_JOH_01_23 # He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
the 43_JOH_01_23 # He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
the 43_JOH_01_24 # And they which were sent were of the Pharisees.
The 43_JOH_01_29 # The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
the 43_JOH_01_29 # The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
the 43_JOH_01_29 # The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
the 43_JOH_01_29 # The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
the 43_JOH_01_32 # And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
the 43_JOH_01_33 # And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
the 43_JOH_01_33 # And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
the 43_JOH_01_33 # And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
the 43_JOH_01_33 # And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
the 43_JOH_01_34 # And I saw, and bare record that this is the Son of God.
the 43_JOH_01_35 # Again the next day after John stood, and two of his disciples;
the 43_JOH_01_36 # And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
the 43_JOH_01_37 # And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
the 43_JOH_01_39 # He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
the 43_JOH_01_40 # One of the two which heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
the 43_JOH_01_41 # He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
the 43_JOH_01_41 # He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
the 43_JOH_01_42 # And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
The 43_JOH_01_43 # The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
the 43_JOH_01_44 # Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
the 43_JOH_01_45 # Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
the 43_JOH_01_45 # Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
the 43_JOH_01_45 # Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
the 43_JOH_01_48 # Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
the 43_JOH_01_49 # Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
the 43_JOH_01_49 # Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
the 43_JOH_01_50 # Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
the 43_JOH_01_51 # And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
the 43_JOH_01_51 # And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
the 43_JOH_02_01 # And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
the 43_JOH_02_01 # And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
the 43_JOH_02_02 # And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
the 43_JOH_02_03 # And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
the 43_JOH_02_05 # His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do [it].
the 43_JOH_02_06 # And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
the 43_JOH_02_06 # And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
the 43_JOH_02_06 # And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
the 43_JOH_02_07 # Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
the 43_JOH_02_07 # Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
the 43_JOH_02_08 # And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare [it].
the 43_JOH_02_08 # And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare [it].
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_09 # When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: [but the servants which drew the water knew;] the governor of the feast called the bridegroom,
the 43_JOH_02_10 # And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.
the 43_JOH_02_10 # And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.
the 43_JOH_02_13 # And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
the 43_JOH_02_14 # And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
the 43_JOH_02_14 # And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
the 43_JOH_02_15 # And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
the 43_JOH_02_15 # And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
the 43_JOH_02_15 # And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
the 43_JOH_02_15 # And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
the 43_JOH_02_15 # And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
The 43_JOH_02_17 # And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
the 43_JOH_02_18 # Then answered the Jews and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?
the 43_JOH_02_20 # Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
the 43_JOH_02_21 # But he spake of the temple of his body.
the 43_JOH_02_22 # When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
the 43_JOH_02_22 # When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
the 43_JOH_02_22 # When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
the 43_JOH_02_23 # Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
the 43_JOH_02_23 # Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
the 43_JOH_02_23 # Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
the 43_JOH_03_01 # There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
the 43_JOH_03_01 # There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
The 43_JOH_03_02 # The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
the 43_JOH_03_03 # Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
the 43_JOH_03_04 # Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
the 43_JOH_03_05 # Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
the 43_JOH_03_05 # Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
the 43_JOH_03_06 # That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
the 43_JOH_03_06 # That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
The 43_JOH_03_08 # The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
the 43_JOH_03_08 # The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
the 43_JOH_03_08 # The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
the 43_JOH_03_13 # And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, [even] the Son of man which is in heaven.
the 43_JOH_03_14 # And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
the 43_JOH_03_14 # And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
the 43_JOH_03_14 # And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
the 43_JOH_03_16 # For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
the 43_JOH_03_17 # For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
the 43_JOH_03_17 # For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
the 43_JOH_03_17 # For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
the 43_JOH_03_18 # He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
the 43_JOH_03_18 # He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
the 43_JOH_03_19 # And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
the 43_JOH_03_19 # And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
the 43_JOH_03_20 # For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
the 43_JOH_03_20 # For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
the 43_JOH_03_21 # But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
the 43_JOH_03_22 # After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
the 43_JOH_03_25 # Then there arose a question between [some] of John's disciples and the Jews about purifying.
the 43_JOH_03_26 # And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all [men] come to him.
the 43_JOH_03_28 # Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
the 43_JOH_03_29 # He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
the 43_JOH_03_29 # He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
the 43_JOH_03_29 # He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
the 43_JOH_03_29 # He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
the 43_JOH_03_29 # He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
the 43_JOH_03_31 # He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
the 43_JOH_03_31 # He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
the 43_JOH_03_34 # For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure [unto him].
the 43_JOH_03_34 # For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure [unto him].
The 43_JOH_03_35 # The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
the 43_JOH_03_35 # The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
the 43_JOH_03_36 # He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
the 43_JOH_03_36 # He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
the 43_JOH_03_36 # He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
the 43_JOH_04_01 # When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
the 43_JOH_04_01 # When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
the 43_JOH_04_05 # Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
the 43_JOH_04_06 # Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
the 43_JOH_04_06 # Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
the 43_JOH_04_08 # [For his disciples were gone away unto the city to buy meat.]
the 43_JOH_04_09 # Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
the 43_JOH_04_09 # Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
the 43_JOH_04_09 # Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
the 43_JOH_04_10 # Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
The 43_JOH_04_11 # The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
the 43_JOH_04_11 # The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
the 43_JOH_04_12 # Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
the 43_JOH_04_14 # But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
the 43_JOH_04_14 # But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
The 43_JOH_04_15 # The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
The 43_JOH_04_17 # The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
The 43_JOH_04_19 # The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
the 43_JOH_04_20 # Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
the 43_JOH_04_21 # Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
the 43_JOH_04_21 # Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
the 43_JOH_04_22 # Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
the 43_JOH_04_23 # But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
the 43_JOH_04_23 # But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
the 43_JOH_04_23 # But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
the 43_JOH_04_23 # But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
The 43_JOH_04_25 # The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
the 43_JOH_04_27 # And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
The 43_JOH_04_28 # The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
the 43_JOH_04_28 # The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
the 43_JOH_04_28 # The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
the 43_JOH_04_29 # Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
the 43_JOH_04_30 # Then they went out of the city, and came unto him.
the 43_JOH_04_31 # In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
the 43_JOH_04_33 # Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him [ought] to eat?
the 43_JOH_04_34 # Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
the 43_JOH_04_35 # Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
the 43_JOH_04_39 # And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
the 43_JOH_04_39 # And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
the 43_JOH_04_39 # And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
the 43_JOH_04_40 # So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
the 43_JOH_04_42 # And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
the 43_JOH_04_42 # And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
the 43_JOH_04_42 # And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
the 43_JOH_04_42 # And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
the 43_JOH_04_45 # Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
the 43_JOH_04_45 # Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
the 43_JOH_04_45 # Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
the 43_JOH_04_45 # Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
the 43_JOH_04_46 # So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
the 43_JOH_04_47 # When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
The 43_JOH_04_49 # The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
the 43_JOH_04_50 # Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
the 43_JOH_04_50 # Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
the 43_JOH_04_52 # Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
the 43_JOH_04_52 # Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
the 43_JOH_04_52 # Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
the 43_JOH_04_53 # So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
the 43_JOH_04_53 # So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
the 43_JOH_04_53 # So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
the 43_JOH_04_54 # This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
the 43_JOH_05_01 # After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
the 43_JOH_05_02 # Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
the 43_JOH_05_02 # Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
the 43_JOH_05_03 # In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
the 43_JOH_05_03 # In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
the 43_JOH_05_04 # For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
the 43_JOH_05_04 # For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
the 43_JOH_05_04 # For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
the 43_JOH_05_04 # For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
The 43_JOH_05_07 # The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
the 43_JOH_05_07 # The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
the 43_JOH_05_07 # The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
the 43_JOH_05_09 # And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
the 43_JOH_05_09 # And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
the 43_JOH_05_09 # And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
The 43_JOH_05_10 # The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
the 43_JOH_05_10 # The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
the 43_JOH_05_11 # He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
the 43_JOH_05_14 # Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
The 43_JOH_05_15 # The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
the 43_JOH_05_15 # The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
the 43_JOH_05_16 # And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
the 43_JOH_05_16 # And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
the 43_JOH_05_18 # Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
the 43_JOH_05_18 # Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
the 43_JOH_05_18 # Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
The 43_JOH_05_19 # Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
the 43_JOH_05_19 # Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
the 43_JOH_05_19 # Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
the 43_JOH_05_20 # For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and he will show him greater works than these, that ye may marvel.
the 43_JOH_05_20 # For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and he will show him greater works than these, that ye may marvel.
the 43_JOH_05_21 # For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth [them]; even so the Son quickeneth whom he will.
the 43_JOH_05_21 # For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth [them]; even so the Son quickeneth whom he will.
the 43_JOH_05_21 # For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth [them]; even so the Son quickeneth whom he will.
the 43_JOH_05_22 # For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
the 43_JOH_05_22 # For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
the 43_JOH_05_23 # That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
the 43_JOH_05_23 # That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
the 43_JOH_05_23 # That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
the 43_JOH_05_23 # That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
The 43_JOH_05_25 # Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
the 43_JOH_05_25 # Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
the 43_JOH_05_25 # Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
the 43_JOH_05_25 # Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
the 43_JOH_05_26 # For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
the 43_JOH_05_26 # For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
the 43_JOH_05_27 # And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
the 43_JOH_05_28 # Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
the 43_JOH_05_28 # Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
the 43_JOH_05_28 # Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
the 43_JOH_05_29 # And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
the 43_JOH_05_29 # And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
the 43_JOH_05_30 # I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
the 43_JOH_05_30 # I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
the 43_JOH_05_32 # There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
the 43_JOH_05_33 # Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
the 43_JOH_05_36 # But I have greater witness than [that] of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
the 43_JOH_05_36 # But I have greater witness than [that] of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
the 43_JOH_05_36 # But I have greater witness than [that] of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
the 43_JOH_05_36 # But I have greater witness than [that] of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
the 43_JOH_05_37 # And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
the 43_JOH_05_39 # Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
the 43_JOH_05_42 # But I know you, that ye have not the love of God in you.
the 43_JOH_05_44 # How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that [cometh] from God only?
the 43_JOH_05_45 # Do not think that I will accuse you to the Father: there is [one] that accuseth you, [even] Moses, in whom ye trust.
the 43_JOH_06_01 # After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
the 43_JOH_06_01 # After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
the 43_JOH_06_04 # And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
the 43_JOH_06_04 # And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
the 43_JOH_06_10 # And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
the 43_JOH_06_10 # And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
the 43_JOH_06_10 # And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
the 43_JOH_06_11 # And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
the 43_JOH_06_11 # And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
the 43_JOH_06_11 # And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
the 43_JOH_06_11 # And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
the 43_JOH_06_12 # When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
the 43_JOH_06_13 # Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
the 43_JOH_06_13 # Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
the 43_JOH_06_14 # Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
the 43_JOH_06_14 # Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
the 43_JOH_06_16 # And when even was [now] come, his disciples went down unto the sea,
the 43_JOH_06_17 # And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
the 43_JOH_06_18 # And the sea arose by reason of a great wind that blew.
the 43_JOH_06_19 # So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
the 43_JOH_06_19 # So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
the 43_JOH_06_21 # Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
the 43_JOH_06_21 # Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
the 43_JOH_06_21 # Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
The 43_JOH_06_22 # The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
the 43_JOH_06_22 # The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
the 43_JOH_06_22 # The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
the 43_JOH_06_22 # The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
the 43_JOH_06_22 # The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
the 43_JOH_06_23 # [Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:]
the 43_JOH_06_23 # [Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:]
the 43_JOH_06_24 # When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
the 43_JOH_06_25 # And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
the 43_JOH_06_25 # And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
the 43_JOH_06_26 # Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
the 43_JOH_06_26 # Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
the 43_JOH_06_27 # Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
the 43_JOH_06_27 # Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
the 43_JOH_06_27 # Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
the 43_JOH_06_28 # Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
the 43_JOH_06_29 # Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
the 43_JOH_06_31 # Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
the 43_JOH_06_32 # Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
the 43_JOH_06_33 # For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
the 43_JOH_06_33 # For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
the 43_JOH_06_35 # And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
the 43_JOH_06_37 # All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
the 43_JOH_06_38 # For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
the 43_JOH_06_39 # And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
the 43_JOH_06_39 # And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
the 43_JOH_06_40 # And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
the 43_JOH_06_40 # And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
the 43_JOH_06_40 # And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
The 43_JOH_06_41 # The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
the 43_JOH_06_41 # The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
the 43_JOH_06_42 # And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
the 43_JOH_06_44 # No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
the 43_JOH_06_44 # No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
the 43_JOH_06_45 # It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
the 43_JOH_06_45 # It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
the 43_JOH_06_46 # Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
the 43_JOH_06_46 # Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
the 43_JOH_06_49 # Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
the 43_JOH_06_50 # This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
the 43_JOH_06_51 # I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
the 43_JOH_06_51 # I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
the 43_JOH_06_51 # I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
the 43_JOH_06_51 # I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
The 43_JOH_06_52 # The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
the 43_JOH_06_53 # Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
the 43_JOH_06_53 # Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
the 43_JOH_06_54 # Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
the 43_JOH_06_57 # As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
the 43_JOH_06_57 # As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
the 43_JOH_06_59 # These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
the 43_JOH_06_62 # [What] and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
the 43_JOH_06_63 # It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, [they] are spirit, and [they] are life.
the 43_JOH_06_63 # It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, [they] are spirit, and [they] are life.
the 43_JOH_06_63 # It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, [they] are spirit, and [they] are life.
the 43_JOH_06_64 # But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
the 43_JOH_06_67 # Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
the 43_JOH_06_68 # Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
the 43_JOH_06_69 # And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
the 43_JOH_06_69 # And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
the 43_JOH_06_71 # He spake of Judas Iscariot [the son] of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
the 43_JOH_06_71 # He spake of Judas Iscariot [the son] of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
the 43_JOH_07_01 # After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
the 43_JOH_07_02 # Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
the 43_JOH_07_03 # His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
the 43_JOH_07_04 # For [there is] no man [that] doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, show thyself to the world.
The 43_JOH_07_07 # The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
the 43_JOH_07_07 # The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
the 43_JOH_07_10 # But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
the 43_JOH_07_11 # Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
the 43_JOH_07_11 # Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
the 43_JOH_07_12 # And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
the 43_JOH_07_12 # And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
the 43_JOH_07_13 # Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
the 43_JOH_07_14 # Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
the 43_JOH_07_14 # Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
the 43_JOH_07_14 # Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
the 43_JOH_07_15 # And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
the 43_JOH_07_17 # If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or [whether] I speak of myself.
the 43_JOH_07_18 # He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
the 43_JOH_07_19 # Did not Moses give you the law, and [yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
the 43_JOH_07_19 # Did not Moses give you the law, and [yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
The 43_JOH_07_20 # The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
the 43_JOH_07_22 # Moses therefore gave unto you circumcision; [not because it is of Moses, but of the fathers;] and ye on the sabbath day circumcise a man.
the 43_JOH_07_22 # Moses therefore gave unto you circumcision; [not because it is of Moses, but of the fathers;] and ye on the sabbath day circumcise a man.
the 43_JOH_07_23 # If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
the 43_JOH_07_23 # If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
the 43_JOH_07_23 # If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
the 43_JOH_07_24 # Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
the 43_JOH_07_26 # But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
the 43_JOH_07_26 # But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
the 43_JOH_07_28 # Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
the 43_JOH_07_31 # And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
The 43_JOH_07_32 # The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
the 43_JOH_07_32 # The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
the 43_JOH_07_32 # The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
the 43_JOH_07_32 # The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
the 43_JOH_07_35 # Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
the 43_JOH_07_35 # Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
the 43_JOH_07_35 # Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
the 43_JOH_07_35 # Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
the 43_JOH_07_37 # In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
the 43_JOH_07_37 # In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
the 43_JOH_07_38 # He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
the 43_JOH_07_39 # [But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified.]
the 43_JOH_07_39 # [But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified.]
the 43_JOH_07_40 # Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
the 43_JOH_07_40 # Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
the 43_JOH_07_41 # Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
the 43_JOH_07_42 # Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
the 43_JOH_07_42 # Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
the 43_JOH_07_42 # Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
the 43_JOH_07_43 # So there was a division among the people because of him.
the 43_JOH_07_45 # Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
the 43_JOH_07_45 # Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
The 43_JOH_07_46 # The officers answered, Never man spake like this man.
the 43_JOH_07_47 # Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
the 43_JOH_07_48 # Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
the 43_JOH_07_48 # Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
the 43_JOH_07_49 # But this people who knoweth not the law are cursed.
the 43_JOH_08_01 # Jesus went unto the mount of Olives.
the 43_JOH_08_02 # And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
the 43_JOH_08_02 # And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
the 43_JOH_08_02 # And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
the 43_JOH_08_03 # And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
the 43_JOH_08_03 # And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
the 43_JOH_08_04 # They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
the 43_JOH_08_05 # Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
the 43_JOH_08_06 # This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with [his] finger wrote on the ground, [as though he heard them not].
the 43_JOH_08_08 # And again he stooped down, and wrote on the ground.
the 43_JOH_08_09 # And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
the 43_JOH_08_09 # And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
the 43_JOH_08_09 # And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
the 43_JOH_08_09 # And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
the 43_JOH_08_10 # When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
the 43_JOH_08_12 # Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
the 43_JOH_08_12 # Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
the 43_JOH_08_12 # Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
The 43_JOH_08_13 # The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
the 43_JOH_08_15 # Ye judge after the flesh; I judge no man.
the 43_JOH_08_16 # And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
the 43_JOH_08_17 # It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
the 43_JOH_08_18 # I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
the 43_JOH_08_20 # These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
the 43_JOH_08_20 # These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
the 43_JOH_08_22 # Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
the 43_JOH_08_25 # Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even [the same] that I said unto you from the beginning.
the 43_JOH_08_25 # Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even [the same] that I said unto you from the beginning.
the 43_JOH_08_26 # I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
the 43_JOH_08_27 # They understood not that he spake to them of the Father.
the 43_JOH_08_28 # Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am [he], and [that] I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
the 43_JOH_08_29 # And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
the 43_JOH_08_32 # And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
the 43_JOH_08_32 # And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
the 43_JOH_08_34 # Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
the 43_JOH_08_35 # And the servant abideth not in the house for ever: [but] the Son abideth ever.
the 43_JOH_08_35 # And the servant abideth not in the house for ever: [but] the Son abideth ever.
the 43_JOH_08_35 # And the servant abideth not in the house for ever: [but] the Son abideth ever.
the 43_JOH_08_36 # If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
the 43_JOH_08_39 # They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
the 43_JOH_08_40 # But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
the 43_JOH_08_41 # Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, [even] God.
the 43_JOH_08_44 # Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
the 43_JOH_08_44 # Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
the 43_JOH_08_44 # Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
the 43_JOH_08_44 # Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
the 43_JOH_08_44 # Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
the 43_JOH_08_45 # And because I tell [you] the truth, ye believe me not.
the 43_JOH_08_46 # Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
the 43_JOH_08_48 # Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
the 43_JOH_08_52 # Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
the 43_JOH_08_52 # Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
the 43_JOH_08_53 # Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
the 43_JOH_08_57 # Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
the 43_JOH_08_59 # Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
the 43_JOH_08_59 # Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
the 43_JOH_09_03 # Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
the 43_JOH_09_04 # I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
the 43_JOH_09_04 # I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
the 43_JOH_09_05 # As long as I am in the world, I am the light of the world.
the 43_JOH_09_05 # As long as I am in the world, I am the light of the world.
the 43_JOH_09_05 # As long as I am in the world, I am the light of the world.
the 43_JOH_09_06 # When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
the 43_JOH_09_06 # When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
the 43_JOH_09_06 # When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
the 43_JOH_09_06 # When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
the 43_JOH_09_06 # When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
the 43_JOH_09_07 # And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, [which is by interpretation, Sent.] He went his way therefore, and washed, and came seeing.
The 43_JOH_09_08 # The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
the 43_JOH_09_11 # He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
the 43_JOH_09_13 # They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
the 43_JOH_09_14 # And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
the 43_JOH_09_14 # And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
the 43_JOH_09_15 # Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
the 43_JOH_09_16 # Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
the 43_JOH_09_16 # Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
the 43_JOH_09_17 # They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
the 43_JOH_09_18 # But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
the 43_JOH_09_18 # But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
the 43_JOH_09_22 # These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
the 43_JOH_09_22 # These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
the 43_JOH_09_22 # These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
the 43_JOH_09_24 # Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
the 43_JOH_09_24 # Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
The 43_JOH_09_30 # The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath opened mine eyes.
the 43_JOH_09_32 # Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
the 43_JOH_09_32 # Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
the 43_JOH_09_35 # Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
the 43_JOH_09_40 # And [some] of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
the 43_JOH_10_01 # Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
the 43_JOH_10_01 # Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
the 43_JOH_10_01 # Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
the 43_JOH_10_02 # But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
the 43_JOH_10_02 # But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
the 43_JOH_10_02 # But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
the 43_JOH_10_03 # To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
the 43_JOH_10_03 # To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
the 43_JOH_10_04 # And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
the 43_JOH_10_05 # And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
the 43_JOH_10_07 # Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
the 43_JOH_10_07 # Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
the 43_JOH_10_08 # All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
the 43_JOH_10_09 # I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
The 43_JOH_10_10 # The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.
the 43_JOH_10_11 # I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
the 43_JOH_10_11 # I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
the 43_JOH_10_11 # I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
the 43_JOH_10_12 # But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
The 43_JOH_10_13 # The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
the 43_JOH_10_13 # The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
the 43_JOH_10_14 # I am the good shepherd, and know my [sheep], and am known of mine.
the 43_JOH_10_15 # As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
the 43_JOH_10_15 # As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
the 43_JOH_10_15 # As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
the 43_JOH_10_19 # There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
the 43_JOH_10_21 # Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
the 43_JOH_10_21 # Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
the 43_JOH_10_21 # Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
the 43_JOH_10_22 # And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
the 43_JOH_10_22 # And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
the 43_JOH_10_23 # And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
the 43_JOH_10_24 # Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
the 43_JOH_10_24 # Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
the 43_JOH_10_25 # Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
the 43_JOH_10_31 # Then the Jews took up stones again to stone him.
The 43_JOH_10_33 # The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
the 43_JOH_10_35 # If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
the 43_JOH_10_35 # If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
the 43_JOH_10_36 # Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
the 43_JOH_10_36 # Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
the 43_JOH_10_36 # Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
the 43_JOH_10_37 # If I do not the works of my Father, believe me not.
the 43_JOH_10_38 # But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father [is] in me, and I in him.
the 43_JOH_10_38 # But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father [is] in me, and I in him.
the 43_JOH_10_40 # And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
the 43_JOH_11_01 # Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
the 43_JOH_11_02 # [It was [that] Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.]
the 43_JOH_11_04 # When Jesus heard [that], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
the 43_JOH_11_04 # When Jesus heard [that], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
the 43_JOH_11_06 # When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
the 43_JOH_11_08 # [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
the 43_JOH_11_09 # Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
the 43_JOH_11_09 # Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
the 43_JOH_11_09 # Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
the 43_JOH_11_10 # But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
the 43_JOH_11_15 # And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
the 43_JOH_11_17 # Then when Jesus came, he found that he had [lain] in the grave four days already.
the 43_JOH_11_19 # And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
the 43_JOH_11_20 # Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat [still] in the house.
the 43_JOH_11_24 # Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
the 43_JOH_11_24 # Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
the 43_JOH_11_25 # Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
the 43_JOH_11_25 # Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
the 43_JOH_11_27 # She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
the 43_JOH_11_27 # She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
the 43_JOH_11_27 # She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
The 43_JOH_11_28 # And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
the 43_JOH_11_30 # Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
The 43_JOH_11_31 # The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
the 43_JOH_11_31 # The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
the 43_JOH_11_31 # The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
the 43_JOH_11_33 # When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
the 43_JOH_11_33 # When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
the 43_JOH_11_36 # Then said the Jews, Behold how he loved him!
the 43_JOH_11_37 # And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
the 43_JOH_11_37 # And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
the 43_JOH_11_38 # Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
the 43_JOH_11_39 # Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.
the 43_JOH_11_39 # Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.
the 43_JOH_11_40 # Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
the 43_JOH_11_41 # Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
the 43_JOH_11_41 # Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
the 43_JOH_11_41 # Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
the 43_JOH_11_42 # And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said [it], that they may believe that thou hast sent me.
the 43_JOH_11_45 # Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
the 43_JOH_11_45 # Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
the 43_JOH_11_46 # But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
the 43_JOH_11_47 # Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
the 43_JOH_11_47 # Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
the 43_JOH_11_48 # If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
the 43_JOH_11_49 # And one of them, [named] Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
the 43_JOH_11_50 # Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
the 43_JOH_11_50 # Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
the 43_JOH_11_52 # And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
the 43_JOH_11_54 # Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
the 43_JOH_11_54 # Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
the 43_JOH_11_55 # And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
the 43_JOH_11_55 # And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
the 43_JOH_11_55 # And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
the 43_JOH_11_56 # Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
the 43_JOH_11_56 # Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
the 43_JOH_11_57 # Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show [it], that they might take him.
the 43_JOH_11_57 # Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show [it], that they might take him.
the 43_JOH_12_01 # Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
the 43_JOH_12_01 # Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
the 43_JOH_12_02 # There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
the 43_JOH_12_03 # Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
the 43_JOH_12_03 # Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
the 43_JOH_12_03 # Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
the 43_JOH_12_03 # Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
the 43_JOH_12_05 # Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
the 43_JOH_12_06 # This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
the 43_JOH_12_06 # This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
the 43_JOH_12_07 # Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
the 43_JOH_12_08 # For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
the 43_JOH_12_09 # Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
the 43_JOH_12_09 # Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
the 43_JOH_12_10 # But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
the 43_JOH_12_11 # Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
the 43_JOH_12_12 # On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
the 43_JOH_12_12 # On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
the 43_JOH_12_13 # Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
the 43_JOH_12_13 # Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
the 43_JOH_12_13 # Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
the 43_JOH_12_16 # These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.
The 43_JOH_12_17 # The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
the 43_JOH_12_17 # The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
the 43_JOH_12_18 # For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
The 43_JOH_12_19 # The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
the 43_JOH_12_19 # The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
the 43_JOH_12_20 # And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
The 43_JOH_12_21 # The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
The 43_JOH_12_23 # And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
the 43_JOH_12_23 # And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
the 43_JOH_12_24 # Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
The 43_JOH_12_29 # The people therefore, that stood by, and heard [it], said that it thundered: others said, An angel spake to him.
the 43_JOH_12_31 # Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
the 43_JOH_12_31 # Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
the 43_JOH_12_32 # And I, if I be lifted up from the earth, will draw all [men] unto me.
The 43_JOH_12_34 # The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
The 43_JOH_12_34 # The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
the 43_JOH_12_34 # The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
the 43_JOH_12_35 # Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
the 43_JOH_12_35 # Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
the 43_JOH_12_36 # While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
the 43_JOH_12_36 # While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
the 43_JOH_12_38 # That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
the 43_JOH_12_38 # That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
the 43_JOH_12_38 # That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
the 43_JOH_12_38 # That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
the 43_JOH_12_42 # Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
the 43_JOH_12_42 # Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
the 43_JOH_12_42 # Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
the 43_JOH_12_43 # For they loved the praise of men more than the praise of God.
the 43_JOH_12_43 # For they loved the praise of men more than the praise of God.
the 43_JOH_12_46 # I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
the 43_JOH_12_47 # And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
the 43_JOH_12_47 # And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
the 43_JOH_12_48 # He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
the 43_JOH_12_48 # He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
the 43_JOH_12_48 # He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
the 43_JOH_12_49 # For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
the 43_JOH_12_50 # And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
the 43_JOH_13_01 # Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
the 43_JOH_13_01 # Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
the 43_JOH_13_01 # Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
the 43_JOH_13_01 # Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
the 43_JOH_13_01 # Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
the 43_JOH_13_02 # And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
the 43_JOH_13_02 # And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
the 43_JOH_13_03 # Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
the 43_JOH_13_05 # After that he poureth water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
the 43_JOH_13_05 # After that he poureth water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
The 43_JOH_13_16 # Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
the 43_JOH_13_18 # I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
the 43_JOH_13_22 # Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
the 43_JOH_13_26 # Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
the 43_JOH_13_26 # Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
the 43_JOH_13_27 # And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
the 43_JOH_13_28 # Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
the 43_JOH_13_29 # For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
the 43_JOH_13_29 # For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
the 43_JOH_13_29 # For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
the 43_JOH_13_30 # He then having received the sop went immediately out: and it was night.
the 43_JOH_13_31 # Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
the 43_JOH_13_33 # Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
The 43_JOH_13_38 # Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
the 43_JOH_14_04 # And whither I go ye know, and the way ye know.
the 43_JOH_14_05 # Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
the 43_JOH_14_06 # Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
the 43_JOH_14_06 # Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
the 43_JOH_14_06 # Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
the 43_JOH_14_06 # Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
the 43_JOH_14_08 # Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
the 43_JOH_14_09 # Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then], Show us the Father?
the 43_JOH_14_09 # Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then], Show us the Father?
the 43_JOH_14_10 # Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
the 43_JOH_14_10 # Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
the 43_JOH_14_10 # Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
the 43_JOH_14_10 # Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
the 43_JOH_14_10 # Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
the 43_JOH_14_11 # Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
the 43_JOH_14_11 # Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
the 43_JOH_14_11 # Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
the 43_JOH_14_12 # Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father.
the 43_JOH_14_13 # And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
the 43_JOH_14_13 # And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
the 43_JOH_14_16 # And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
the 43_JOH_14_17 # [Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
the 43_JOH_14_17 # [Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
the 43_JOH_14_19 # Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
the 43_JOH_14_22 # Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
the 43_JOH_14_24 # He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
the 43_JOH_14_24 # He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
the 43_JOH_14_26 # But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
the 43_JOH_14_26 # But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
the 43_JOH_14_26 # But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
the 43_JOH_14_27 # Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
the 43_JOH_14_28 # Ye have heard how I said unto you, I go away, and come [again] unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
the 43_JOH_14_30 # Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
the 43_JOH_14_31 # But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
the 43_JOH_14_31 # But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
the 43_JOH_14_31 # But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
the 43_JOH_15_01 # I am the true vine, and my Father is the husbandman.
the 43_JOH_15_01 # I am the true vine, and my Father is the husbandman.
the 43_JOH_15_03 # Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
the 43_JOH_15_04 # Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
the 43_JOH_15_04 # Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
the 43_JOH_15_05 # I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
the 43_JOH_15_05 # I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
the 43_JOH_15_05 # I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
the 43_JOH_15_06 # If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned.
the 43_JOH_15_09 # As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
the 43_JOH_15_15 # Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
the 43_JOH_15_16 # Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
the 43_JOH_15_18 # If the world hate you, ye know that it hated me before [it hated] you.
the 43_JOH_15_19 # If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
the 43_JOH_15_19 # If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
the 43_JOH_15_19 # If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
the 43_JOH_15_19 # If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
the 43_JOH_15_19 # If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
The 43_JOH_15_20 # Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
the 43_JOH_15_20 # Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
the 43_JOH_15_24 # If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
the 43_JOH_15_25 # But [this cometh to pass], that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
the 43_JOH_15_26 # But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
the 43_JOH_15_26 # But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
the 43_JOH_15_26 # But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
the 43_JOH_15_26 # But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
the 43_JOH_15_27 # And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
the 43_JOH_16_02 # They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
the 43_JOH_16_02 # They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
the 43_JOH_16_03 # And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
the 43_JOH_16_04 # But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
the 43_JOH_16_04 # But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
the 43_JOH_16_07 # Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
the 43_JOH_16_07 # Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
the 43_JOH_16_08 # And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
the 43_JOH_16_11 # Of judgment, because the prince of this world is judged.
the 43_JOH_16_13 # Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, [that] shall he speak: and he will show you things to come.
the 43_JOH_16_15 # All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall show [it] unto you.
the 43_JOH_16_16 # A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
the 43_JOH_16_17 # Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
the 43_JOH_16_20 # Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
the 43_JOH_16_21 # A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
the 43_JOH_16_21 # A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
the 43_JOH_16_21 # A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
the 43_JOH_16_23 # And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give [it] you.
the 43_JOH_16_25 # These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
the 43_JOH_16_25 # These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
the 43_JOH_16_26 # At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
the 43_JOH_16_27 # For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
the 43_JOH_16_28 # I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
the 43_JOH_16_28 # I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
the 43_JOH_16_28 # I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
the 43_JOH_16_28 # I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
the 43_JOH_16_32 # Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
the 43_JOH_16_32 # Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
the 43_JOH_16_33 # These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
the 43_JOH_16_33 # These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
the 43_JOH_17_01 # These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
the 43_JOH_17_03 # And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
the 43_JOH_17_04 # I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
the 43_JOH_17_04 # I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
the 43_JOH_17_05 # And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
the 43_JOH_17_05 # And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
the 43_JOH_17_06 # I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
the 43_JOH_17_06 # I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
the 43_JOH_17_08 # For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
the 43_JOH_17_09 # I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
the 43_JOH_17_11 # And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are].
the 43_JOH_17_11 # And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are].
the 43_JOH_17_12 # While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
the 43_JOH_17_12 # While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
the 43_JOH_17_12 # While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
the 43_JOH_17_13 # And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
the 43_JOH_17_14 # I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
the 43_JOH_17_14 # I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
the 43_JOH_17_14 # I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
the 43_JOH_17_15 # I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
the 43_JOH_17_15 # I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
the 43_JOH_17_16 # They are not of the world, even as I am not of the world.
the 43_JOH_17_16 # They are not of the world, even as I am not of the world.
the 43_JOH_17_18 # As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
the 43_JOH_17_18 # As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
the 43_JOH_17_19 # And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
the 43_JOH_17_21 # That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
the 43_JOH_17_22 # And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
the 43_JOH_17_23 # I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
the 43_JOH_17_24 # Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
the 43_JOH_17_24 # Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
the 43_JOH_17_25 # O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
the 43_JOH_17_26 # And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
the 43_JOH_18_01 # When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
the 43_JOH_18_01 # When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
the 43_JOH_18_02 # And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
the 43_JOH_18_03 # Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
the 43_JOH_18_06 # As soon then as he had said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
the 43_JOH_18_09 # That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
The 43_JOH_18_10 # Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
the 43_JOH_18_10 # Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
the 43_JOH_18_11 # Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
the 43_JOH_18_11 # Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
the 43_JOH_18_12 # Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
the 43_JOH_18_12 # Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
the 43_JOH_18_12 # Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
the 43_JOH_18_13 # And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
the 43_JOH_18_14 # Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
the 43_JOH_18_14 # Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
the 43_JOH_18_15 # And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
the 43_JOH_18_15 # And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
the 43_JOH_18_15 # And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
the 43_JOH_18_16 # But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
the 43_JOH_18_16 # But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
the 43_JOH_18_16 # But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
the 43_JOH_18_17 # Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
the 43_JOH_18_17 # Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
the 43_JOH_18_18 # And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
The 43_JOH_18_19 # The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
the 43_JOH_18_20 # Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
the 43_JOH_18_20 # Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
the 43_JOH_18_20 # Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
the 43_JOH_18_20 # Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
the 43_JOH_18_22 # And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
the 43_JOH_18_22 # And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
the 43_JOH_18_22 # And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
the 43_JOH_18_23 # Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
the 43_JOH_18_24 # Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
the 43_JOH_18_26 # One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
the 43_JOH_18_26 # One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
the 43_JOH_18_26 # One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
the 43_JOH_18_27 # Peter then denied again: and immediately the cock crew.
the 43_JOH_18_28 # Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
the 43_JOH_18_28 # Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
the 43_JOH_18_28 # Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
The 43_JOH_18_31 # Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
the 43_JOH_18_32 # That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
the 43_JOH_18_33 # Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
the 43_JOH_18_33 # Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
the 43_JOH_18_33 # Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
the 43_JOH_18_35 # Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
the 43_JOH_18_36 # Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
the 43_JOH_18_37 # Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
the 43_JOH_18_37 # Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
the 43_JOH_18_37 # Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
the 43_JOH_18_38 # Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all].
the 43_JOH_18_39 # But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
the 43_JOH_18_39 # But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
the 43_JOH_18_39 # But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
the 43_JOH_19_02 # And the soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
the 43_JOH_19_03 # And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
the 43_JOH_19_05 # Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
the 43_JOH_19_05 # Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
the 43_JOH_19_05 # Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
the 43_JOH_19_06 # When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
The 43_JOH_19_07 # The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
the 43_JOH_19_07 # The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
the 43_JOH_19_08 # When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
the 43_JOH_19_09 # And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
the 43_JOH_19_11 # Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
the 43_JOH_19_12 # And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
the 43_JOH_19_13 # When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
the 43_JOH_19_13 # When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
the 43_JOH_19_13 # When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
the 43_JOH_19_14 # And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
the 43_JOH_19_14 # And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
the 43_JOH_19_14 # And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
the 43_JOH_19_14 # And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
The 43_JOH_19_15 # But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
the 43_JOH_19_17 # And he bearing his cross went forth into a place called [the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
the 43_JOH_19_17 # And he bearing his cross went forth into a place called [the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
the 43_JOH_19_18 # Where they crucified him, and two others with him, on either side one, and Jesus in the midst.
THE 43_JOH_19_19 # And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
THE 43_JOH_19_19 # And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
the 43_JOH_19_19 # And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
the 43_JOH_19_19 # And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
the 43_JOH_19_20 # This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
the 43_JOH_19_20 # This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
the 43_JOH_19_20 # This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
The 43_JOH_19_21 # Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
the 43_JOH_19_21 # Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
the 43_JOH_19_21 # Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
the 43_JOH_19_21 # Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
the 43_JOH_19_21 # Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
the 43_JOH_19_23 # Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
the 43_JOH_19_23 # Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
the 43_JOH_19_23 # Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
the 43_JOH_19_24 # They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
the 43_JOH_19_24 # They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
the 43_JOH_19_25 # Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
the 43_JOH_19_25 # Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
the 43_JOH_19_26 # When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
the 43_JOH_19_27 # Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home].
the 43_JOH_19_28 # After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
the 43_JOH_19_30 # When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
the 43_JOH_19_30 # When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
The 43_JOH_19_31 # The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, [for that sabbath day was an high day,] besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
the 43_JOH_19_31 # The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, [for that sabbath day was an high day,] besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
the 43_JOH_19_31 # The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, [for that sabbath day was an high day,] besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
the 43_JOH_19_31 # The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, [for that sabbath day was an high day,] besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
the 43_JOH_19_31 # The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, [for that sabbath day was an high day,] besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
the 43_JOH_19_32 # Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
the 43_JOH_19_32 # Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
the 43_JOH_19_32 # Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
the 43_JOH_19_32 # Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
the 43_JOH_19_34 # But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
the 43_JOH_19_36 # For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
the 43_JOH_19_38 # And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
the 43_JOH_19_38 # And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
the 43_JOH_19_38 # And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
the 43_JOH_19_39 # And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight].
the 43_JOH_19_40 # Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
the 43_JOH_19_40 # Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
the 43_JOH_19_40 # Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
the 43_JOH_19_40 # Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
the 43_JOH_19_41 # Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
the 43_JOH_19_41 # Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
the 43_JOH_19_42 # There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day]; for the sepulchre was nigh at hand.
the 43_JOH_19_42 # There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day]; for the sepulchre was nigh at hand.
The 43_JOH_20_01 # The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
the 43_JOH_20_01 # The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
the 43_JOH_20_01 # The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
the 43_JOH_20_01 # The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
the 43_JOH_20_01 # The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
the 43_JOH_20_02 # Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
the 43_JOH_20_02 # Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
the 43_JOH_20_02 # Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
the 43_JOH_20_03 # Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
the 43_JOH_20_04 # So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
the 43_JOH_20_04 # So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
the 43_JOH_20_05 # And he stooping down, [and looking in], saw the linen clothes lying; yet went he not in.
the 43_JOH_20_06 # Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
the 43_JOH_20_06 # Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
the 43_JOH_20_07 # And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
the 43_JOH_20_07 # And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
the 43_JOH_20_08 # Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
the 43_JOH_20_09 # For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
the 43_JOH_20_09 # For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
the 43_JOH_20_10 # Then the disciples went away again unto their own home.
the 43_JOH_20_11 # But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, [and looked] into the sepulchre,
the 43_JOH_20_11 # But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, [and looked] into the sepulchre,
the 43_JOH_20_12 # And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
the 43_JOH_20_12 # And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
the 43_JOH_20_12 # And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
the 43_JOH_20_12 # And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
the 43_JOH_20_12 # And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
the 43_JOH_20_15 # Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
the 43_JOH_20_18 # Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her.
the 43_JOH_20_18 # Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_19 # Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_20 # And when he had so said, he showed unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
the 43_JOH_20_20 # And when he had so said, he showed unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
the 43_JOH_20_22 # And when he had said this, he breathed on [them], and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
the 43_JOH_20_24 # But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
The 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_25 # The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
the 43_JOH_20_26 # And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_26 # And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you.
the 43_JOH_20_30 # And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
the 43_JOH_20_31 # But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
the 43_JOH_20_31 # But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
the 43_JOH_21_01 # After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he [himself].
the 43_JOH_21_01 # After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he [himself].
the 43_JOH_21_02 # There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.
the 43_JOH_21_04 # But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
the 43_JOH_21_04 # But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
the 43_JOH_21_04 # But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
the 43_JOH_21_06 # And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
the 43_JOH_21_06 # And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
the 43_JOH_21_06 # And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
the 43_JOH_21_06 # And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
the 43_JOH_21_07 # Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
the 43_JOH_21_07 # Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
the 43_JOH_21_07 # Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
the 43_JOH_21_08 # And the other disciples came in a little ship; [for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,] dragging the net with fishes.
the 43_JOH_21_08 # And the other disciples came in a little ship; [for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,] dragging the net with fishes.
the 43_JOH_21_10 # Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
the 43_JOH_21_11 # Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
the 43_JOH_21_11 # Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
the 43_JOH_21_12 # Jesus saith unto them, Come [and] dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
the 43_JOH_21_12 # Jesus saith unto them, Come [and] dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
the 43_JOH_21_14 # This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
the 43_JOH_21_14 # This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
the 43_JOH_21_16 # He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
the 43_JOH_21_17 # He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
the 43_JOH_21_17 # He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
the 43_JOH_21_20 # Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
the 43_JOH_21_23 # Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
the 43_JOH_21_24 # This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
the 43_JOH_21_25 # And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
the 43_JOH_21_25 # And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
the 43_JOH_21_25 # And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
the 32_JON_01_01 # Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,
the 32_JON_01_01 # Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,
the 32_JON_01_01 # Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,
the 32_JON_01_03 # But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
the 32_JON_01_03 # But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
the 32_JON_01_03 # But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
the 32_JON_01_03 # But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
the 32_JON_01_03 # But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
the 32_JON_01_04 # But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
the 32_JON_01_04 # But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
the 32_JON_01_04 # But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
the 32_JON_01_04 # But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_05 # Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
the 32_JON_01_06 # So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
the 32_JON_01_07 # And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil [is] upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
the 32_JON_01_09 # And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
the 32_JON_01_09 # And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
the 32_JON_01_09 # And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
the 32_JON_01_09 # And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land].
the 32_JON_01_10 # Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
the 32_JON_01_10 # Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
the 32_JON_01_10 # Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
the 32_JON_01_10 # Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
the 32_JON_01_11 # Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
the 32_JON_01_11 # Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
the 32_JON_01_12 # And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
the 32_JON_01_12 # And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
the 32_JON_01_13 # Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
the 32_JON_01_13 # Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
the 32_JON_01_13 # Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
the 32_JON_01_14 # Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
the 32_JON_01_15 # So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
the 32_JON_01_15 # So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
the 32_JON_01_16 # Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
the 32_JON_01_16 # Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
the 32_JON_01_16 # Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
the 32_JON_01_17 # Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
the 32_JON_01_17 # Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
the 32_JON_01_17 # Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
the 32_JON_02_01 # Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
the 32_JON_02_01 # Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
the 32_JON_02_02 # And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
the 32_JON_02_02 # And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
the 32_JON_02_03 # For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
the 32_JON_02_03 # For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
the 32_JON_02_03 # For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
the 32_JON_02_03 # For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
The 32_JON_02_05 # The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
the 32_JON_02_05 # The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
the 32_JON_02_05 # The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
the 32_JON_02_05 # The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
the 32_JON_02_06 # I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
the 32_JON_02_06 # I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
the 32_JON_02_06 # I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
the 32_JON_02_07 # When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
the 32_JON_02_09 # But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.
the 32_JON_02_09 # But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.
the 32_JON_02_10 # And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
the 32_JON_02_10 # And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
the 32_JON_02_10 # And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
the 32_JON_03_01 # And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
the 32_JON_03_01 # And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
the 32_JON_03_01 # And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
the 32_JON_03_02 # Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
the 32_JON_03_03 # So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
the 32_JON_03_03 # So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
the 32_JON_03_04 # And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
the 32_JON_03_05 # So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
the 32_JON_03_05 # So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
the 32_JON_03_05 # So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
the 32_JON_03_06 # For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [him] with sackcloth, and sat in ashes.
the 32_JON_03_07 # And he caused [it] to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
the 32_JON_03_07 # And he caused [it] to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
the 32_JON_03_08 # But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.
the 32_JON_03_10 # And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did [it] not.
the 32_JON_04_02 # And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
the 32_JON_04_02 # And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
the 32_JON_04_04 # Then said the LORD, Doest thou well to be angry?
the 32_JON_04_05 # So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
the 32_JON_04_05 # So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
the 32_JON_04_05 # So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
the 32_JON_04_05 # So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
the 32_JON_04_05 # So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
the 32_JON_04_06 # And the LORD God prepared a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
the 32_JON_04_06 # And the LORD God prepared a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
the 32_JON_04_07 # But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
the 32_JON_04_07 # But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
the 32_JON_04_07 # But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
the 32_JON_04_08 # And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
the 32_JON_04_08 # And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
the 32_JON_04_08 # And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
the 32_JON_04_09 # And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] unto death.
the 32_JON_04_10 # Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
the 32_JON_04_10 # Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
the 32_JON_04_10 # Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
the 06_JOS_01_01 # Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
the 06_JOS_01_01 # Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
the 06_JOS_01_01 # Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
the 06_JOS_01_01 # Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
the 06_JOS_01_01 # Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
the 06_JOS_01_02 # Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, [even] to the children of Israel.
the 06_JOS_01_02 # Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, [even] to the children of Israel.
the 06_JOS_01_03 # Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_04 # From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
the 06_JOS_01_05 # There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
the 06_JOS_01_06 # Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
the 06_JOS_01_07 # Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
the 06_JOS_01_07 # Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
the 06_JOS_01_07 # Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
the 06_JOS_01_08 # This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
the 06_JOS_01_09 # Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest.
the 06_JOS_01_10 # Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
the 06_JOS_01_10 # Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
the 06_JOS_01_11 # Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
the 06_JOS_01_11 # Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
the 06_JOS_01_11 # Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
the 06_JOS_01_11 # Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
the 06_JOS_01_12 # And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
the 06_JOS_01_12 # And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
the 06_JOS_01_12 # And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
The 06_JOS_01_13 # Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
the 06_JOS_01_13 # Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
the 06_JOS_01_13 # Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
the 06_JOS_01_13 # Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
the 06_JOS_01_14 # Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
the 06_JOS_01_14 # Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_15 # Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_01_17 # According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
the 06_JOS_02_01 # And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
the 06_JOS_02_01 # And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
the 06_JOS_02_02 # And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
the 06_JOS_02_02 # And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
the 06_JOS_02_02 # And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
the 06_JOS_02_03 # And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
the 06_JOS_02_03 # And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
the 06_JOS_02_03 # And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
the 06_JOS_02_04 # And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were]:
the 06_JOS_02_04 # And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were]:
the 06_JOS_02_05 # And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
the 06_JOS_02_05 # And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
the 06_JOS_02_05 # And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
the 06_JOS_02_05 # And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
the 06_JOS_02_06 # But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
the 06_JOS_02_06 # But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
the 06_JOS_02_06 # But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
the 06_JOS_02_06 # But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
the 06_JOS_02_07 # And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
the 06_JOS_02_07 # And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
the 06_JOS_02_07 # And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
the 06_JOS_02_07 # And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
the 06_JOS_02_08 # And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
the 06_JOS_02_09 # And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
the 06_JOS_02_09 # And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
the 06_JOS_02_09 # And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
the 06_JOS_02_09 # And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
the 06_JOS_02_09 # And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_10 # For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
the 06_JOS_02_11 # And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
the 06_JOS_02_12 # Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have showed you kindness, that ye will also show kindness unto my father's house, and give me a true token:
the 06_JOS_02_14 # And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
the 06_JOS_02_14 # And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
the 06_JOS_02_14 # And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
the 06_JOS_02_15 # Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
the 06_JOS_02_15 # Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
the 06_JOS_02_15 # Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
the 06_JOS_02_16 # And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
the 06_JOS_02_16 # And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
the 06_JOS_02_16 # And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
the 06_JOS_02_17 # And the men said unto her, We [will be] blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
the 06_JOS_02_18 # Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
the 06_JOS_02_18 # Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
the 06_JOS_02_19 # And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
the 06_JOS_02_19 # And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
the 06_JOS_02_19 # And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
the 06_JOS_02_21 # And she said, According unto your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
the 06_JOS_02_21 # And she said, According unto your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
the 06_JOS_02_22 # And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
the 06_JOS_02_22 # And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
the 06_JOS_02_22 # And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
the 06_JOS_02_22 # And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
the 06_JOS_02_23 # So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all [things] that befell them:
the 06_JOS_02_23 # So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all [things] that befell them:
the 06_JOS_02_23 # So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all [things] that befell them:
the 06_JOS_02_24 # And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
the 06_JOS_02_24 # And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
the 06_JOS_02_24 # And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
the 06_JOS_02_24 # And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
the 06_JOS_03_01 # And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
the 06_JOS_03_01 # And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
the 06_JOS_03_02 # And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
the 06_JOS_03_02 # And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_03 # And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
the 06_JOS_03_04 # Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed [this] way heretofore.
the 06_JOS_03_05 # And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
the 06_JOS_03_05 # And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_06 # And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
the 06_JOS_03_07 # And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, [so] I will be with thee.
the 06_JOS_03_07 # And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, [so] I will be with thee.
the 06_JOS_03_08 # And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
the 06_JOS_03_08 # And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
the 06_JOS_03_08 # And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
the 06_JOS_03_08 # And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
the 06_JOS_03_08 # And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
the 06_JOS_03_09 # And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
the 06_JOS_03_09 # And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
the 06_JOS_03_09 # And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_10 # And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
the 06_JOS_03_11 # Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.
the 06_JOS_03_11 # Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.
the 06_JOS_03_11 # Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.
the 06_JOS_03_11 # Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.
the 06_JOS_03_12 # Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_13 # And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
the 06_JOS_03_14 # And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
the 06_JOS_03_14 # And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
the 06_JOS_03_14 # And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
the 06_JOS_03_14 # And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
the 06_JOS_03_14 # And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_15 # And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, [for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,]
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_16 # That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_03_17 # And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
the 06_JOS_04_01 # And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
the 06_JOS_04_01 # And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
the 06_JOS_04_02 # Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
the 06_JOS_04_03 # And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
the 06_JOS_04_03 # And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
the 06_JOS_04_03 # And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
the 06_JOS_04_03 # And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
the 06_JOS_04_04 # Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
the 06_JOS_04_04 # Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_05 # And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_07 # Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_08 # And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_09 # And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_10 # For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_11 # And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
the 06_JOS_04_12 # And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
the 06_JOS_04_12 # And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
the 06_JOS_04_12 # And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
the 06_JOS_04_12 # And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
the 06_JOS_04_13 # About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
the 06_JOS_04_13 # About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
the 06_JOS_04_14 # On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
the 06_JOS_04_14 # On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
the 06_JOS_04_14 # On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
the 06_JOS_04_15 # And the LORD spake unto Joshua, saying,
the 06_JOS_04_16 # Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
the 06_JOS_04_16 # Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
the 06_JOS_04_16 # Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
the 06_JOS_04_17 # Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_18 # And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
the 06_JOS_04_19 # And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
the 06_JOS_04_19 # And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
the 06_JOS_04_19 # And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
the 06_JOS_04_19 # And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
the 06_JOS_04_21 # And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
the 06_JOS_04_23 # For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
the 06_JOS_04_23 # For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
the 06_JOS_04_23 # For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
the 06_JOS_04_23 # For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
the 06_JOS_04_24 # That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
the 06_JOS_04_24 # That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
the 06_JOS_04_24 # That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
the 06_JOS_04_24 # That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
the 06_JOS_04_24 # That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_01 # And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
the 06_JOS_05_02 # At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
the 06_JOS_05_02 # At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
the 06_JOS_05_02 # At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
the 06_JOS_05_03 # And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
the 06_JOS_05_03 # And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
the 06_JOS_05_03 # And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
the 06_JOS_05_04 # And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
the 06_JOS_05_04 # And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
the 06_JOS_05_04 # And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
the 06_JOS_05_04 # And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
the 06_JOS_05_04 # And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
the 06_JOS_05_05 # Now all the people that came out were circumcised: but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, [them] they had not circumcised.
the 06_JOS_05_05 # Now all the people that came out were circumcised: but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, [them] they had not circumcised.
the 06_JOS_05_05 # Now all the people that came out were circumcised: but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, [them] they had not circumcised.
the 06_JOS_05_05 # Now all the people that came out were circumcised: but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, [them] they had not circumcised.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_06 # For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
the 06_JOS_05_07 # And their children, [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
the 06_JOS_05_08 # And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
the 06_JOS_05_08 # And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
the 06_JOS_05_09 # And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
the 06_JOS_05_09 # And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
the 06_JOS_05_09 # And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
the 06_JOS_05_09 # And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
the 06_JOS_05_10 # And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
the 06_JOS_05_10 # And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
the 06_JOS_05_10 # And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
the 06_JOS_05_10 # And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
the 06_JOS_05_10 # And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
the 06_JOS_05_11 # And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
the 06_JOS_05_11 # And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
the 06_JOS_05_11 # And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
the 06_JOS_05_11 # And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
the 06_JOS_05_11 # And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_12 # And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
the 06_JOS_05_14 # And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
the 06_JOS_05_14 # And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
the 06_JOS_05_14 # And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
the 06_JOS_05_15 # And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
the 06_JOS_05_15 # And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
the 06_JOS_05_15 # And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
the 06_JOS_06_01 # Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
the 06_JOS_06_02 # And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, [and] the mighty men of valour.
the 06_JOS_06_02 # And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, [and] the mighty men of valour.
the 06_JOS_06_02 # And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, [and] the mighty men of valour.
the 06_JOS_06_03 # And ye shall compass the city, all [ye] men of war, [and] go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
the 06_JOS_06_03 # And ye shall compass the city, all [ye] men of war, [and] go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
the 06_JOS_06_04 # And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
the 06_JOS_06_04 # And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
the 06_JOS_06_04 # And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
the 06_JOS_06_04 # And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
the 06_JOS_06_04 # And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_05 # And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_06 # And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_07 # And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_07 # And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_07 # And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_07 # And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_08 # And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_09 # And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_10 # And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall [any] word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
the 06_JOS_06_10 # And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall [any] word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
the 06_JOS_06_11 # So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
the 06_JOS_06_11 # So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
the 06_JOS_06_11 # So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
the 06_JOS_06_11 # So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
the 06_JOS_06_11 # So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
the 06_JOS_06_12 # And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_12 # And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_12 # And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_12 # And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_13 # And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
the 06_JOS_06_14 # And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
the 06_JOS_06_14 # And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
the 06_JOS_06_14 # And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_15 # And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_16 # And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
the 06_JOS_06_17 # And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
the 06_JOS_06_17 # And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
the 06_JOS_06_17 # And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
the 06_JOS_06_17 # And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
the 06_JOS_06_17 # And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
the 06_JOS_06_18 # And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
the 06_JOS_06_18 # And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
the 06_JOS_06_18 # And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
the 06_JOS_06_19 # But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
the 06_JOS_06_19 # But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
the 06_JOS_06_19 # But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
the 06_JOS_06_19 # But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_20 # So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
the 06_JOS_06_21 # And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
the 06_JOS_06_21 # And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
the 06_JOS_06_21 # And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
the 06_JOS_06_22 # But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
the 06_JOS_06_22 # But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
the 06_JOS_06_22 # But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
the 06_JOS_06_22 # But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
the 06_JOS_06_23 # And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
the 06_JOS_06_23 # And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_24 # And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
the 06_JOS_06_25 # And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
the 06_JOS_06_25 # And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
the 06_JOS_06_26 # And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
the 06_JOS_06_26 # And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
the 06_JOS_06_26 # And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
the 06_JOS_06_26 # And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
the 06_JOS_06_26 # And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
the 06_JOS_06_27 # So the LORD was with Joshua; and his fame was [noised] throughout all the country.
the 06_JOS_06_27 # So the LORD was with Joshua; and his fame was [noised] throughout all the country.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_01 # But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
the 06_JOS_07_02 # And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
the 06_JOS_07_02 # And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
the 06_JOS_07_02 # And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
the 06_JOS_07_03 # And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.
the 06_JOS_07_03 # And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.
the 06_JOS_07_04 # So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
the 06_JOS_07_04 # So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
the 06_JOS_07_05 # And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
the 06_JOS_07_05 # And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
the 06_JOS_07_05 # And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
the 06_JOS_07_05 # And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
the 06_JOS_07_05 # And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
the 06_JOS_07_06 # And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
the 06_JOS_07_06 # And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
the 06_JOS_07_06 # And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
the 06_JOS_07_06 # And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
the 06_JOS_07_06 # And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
the 06_JOS_07_07 # And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
the 06_JOS_07_07 # And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
the 06_JOS_07_07 # And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
the 06_JOS_07_09 # For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
the 06_JOS_07_09 # For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
the 06_JOS_07_09 # For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
the 06_JOS_07_09 # For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
the 06_JOS_07_10 # And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
the 06_JOS_07_11 # Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put [it] even among their own stuff.
the 06_JOS_07_12 # Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
the 06_JOS_07_12 # Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
the 06_JOS_07_13 # Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
the 06_JOS_07_13 # Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
the 06_JOS_07_13 # Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
the 06_JOS_07_13 # Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_14 # In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
the 06_JOS_07_15 # And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
the 06_JOS_07_15 # And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
the 06_JOS_07_15 # And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
the 06_JOS_07_16 # So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
the 06_JOS_07_16 # So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
the 06_JOS_07_16 # So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
the 06_JOS_07_17 # And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
the 06_JOS_07_17 # And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
the 06_JOS_07_17 # And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
the 06_JOS_07_17 # And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
the 06_JOS_07_17 # And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
the 06_JOS_07_18 # And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
the 06_JOS_07_18 # And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
the 06_JOS_07_18 # And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
the 06_JOS_07_18 # And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
the 06_JOS_07_19 # And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide [it] not from me.
the 06_JOS_07_20 # And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
the 06_JOS_07_21 # When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_21 # When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_21 # When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_21 # When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_22 # So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, [it was] hid in his tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_22 # So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, [it was] hid in his tent, and the silver under it.
the 06_JOS_07_23 # And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
the 06_JOS_07_23 # And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
the 06_JOS_07_23 # And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
the 06_JOS_07_23 # And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
the 06_JOS_07_24 # And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
the 06_JOS_07_24 # And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
the 06_JOS_07_24 # And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
the 06_JOS_07_24 # And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
the 06_JOS_07_24 # And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
the 06_JOS_07_25 # And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
The 06_JOS_07_26 # And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
the 06_JOS_07_26 # And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
the 06_JOS_07_26 # And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
the 06_JOS_07_26 # And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
the 06_JOS_08_01 # And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
the 06_JOS_08_01 # And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
the 06_JOS_08_01 # And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
the 06_JOS_08_02 # And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
the 06_JOS_08_02 # And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
the 06_JOS_08_02 # And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
the 06_JOS_08_03 # So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
the 06_JOS_08_04 # And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
the 06_JOS_08_04 # And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
the 06_JOS_08_04 # And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
the 06_JOS_08_05 # And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
the 06_JOS_08_05 # And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
the 06_JOS_08_05 # And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
the 06_JOS_08_05 # And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
the 06_JOS_08_06 # [For they will come out after us] till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
the 06_JOS_08_06 # [For they will come out after us] till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
the 06_JOS_08_07 # Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
the 06_JOS_08_07 # Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
the 06_JOS_08_07 # Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
the 06_JOS_08_08 # And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
the 06_JOS_08_08 # And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
the 06_JOS_08_08 # And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
the 06_JOS_08_08 # And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
the 06_JOS_08_09 # Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
the 06_JOS_08_09 # Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
the 06_JOS_08_10 # And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
the 06_JOS_08_10 # And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
the 06_JOS_08_10 # And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
the 06_JOS_08_10 # And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
the 06_JOS_08_11 # And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
the 06_JOS_08_11 # And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
the 06_JOS_08_11 # And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
the 06_JOS_08_11 # And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
the 06_JOS_08_12 # And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
the 06_JOS_08_12 # And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_13 # And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
the 06_JOS_08_14 # And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
the 06_JOS_08_14 # And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
the 06_JOS_08_14 # And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
the 06_JOS_08_14 # And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
the 06_JOS_08_14 # And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
the 06_JOS_08_15 # And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
the 06_JOS_08_15 # And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
the 06_JOS_08_16 # And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
the 06_JOS_08_16 # And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
the 06_JOS_08_17 # And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
the 06_JOS_08_18 # And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward the city.
the 06_JOS_08_18 # And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward the city.
the 06_JOS_08_18 # And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward the city.
the 06_JOS_08_18 # And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward the city.
the 06_JOS_08_19 # And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
the 06_JOS_08_19 # And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
the 06_JOS_08_19 # And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_20 # And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
the 06_JOS_08_21 # And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
the 06_JOS_08_21 # And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
the 06_JOS_08_21 # And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
the 06_JOS_08_21 # And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
the 06_JOS_08_21 # And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
the 06_JOS_08_22 # And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
the 06_JOS_08_22 # And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
the 06_JOS_08_22 # And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
the 06_JOS_08_23 # And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_24 # And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
the 06_JOS_08_25 # And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.
the 06_JOS_08_26 # For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
the 06_JOS_08_26 # For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
the 06_JOS_08_27 # Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
the 06_JOS_08_27 # Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
the 06_JOS_08_27 # Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
the 06_JOS_08_27 # Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_29 # And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
the 06_JOS_08_30 # Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_31 # As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
the 06_JOS_08_32 # And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
the 06_JOS_08_32 # And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
the 06_JOS_08_32 # And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
the 06_JOS_08_32 # And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_33 # And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
the 06_JOS_08_34 # And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
the 06_JOS_08_34 # And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
the 06_JOS_08_34 # And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
the 06_JOS_08_34 # And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
the 06_JOS_08_34 # And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
the 06_JOS_08_35 # There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
the 06_JOS_08_35 # There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
the 06_JOS_08_35 # There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
the 06_JOS_08_35 # There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_01 # And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
the 06_JOS_09_03 # And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
the 06_JOS_09_05 # And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.
the 06_JOS_09_06 # And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
the 06_JOS_09_06 # And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
the 06_JOS_09_07 # And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
the 06_JOS_09_07 # And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
the 06_JOS_09_09 # And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
the 06_JOS_09_09 # And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
the 06_JOS_09_09 # And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
the 06_JOS_09_10 # And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which [was] at Ashtaroth.
the 06_JOS_09_10 # And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which [was] at Ashtaroth.
the 06_JOS_09_11 # Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
the 06_JOS_09_11 # Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.
the 06_JOS_09_12 # This our bread we took hot [for] our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
the 06_JOS_09_12 # This our bread we took hot [for] our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
the 06_JOS_09_13 # And these bottles of wine, which we filled, [were] new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
the 06_JOS_09_14 # And the men took of their victuals, and asked not [counsel] at the mouth of the LORD.
the 06_JOS_09_14 # And the men took of their victuals, and asked not [counsel] at the mouth of the LORD.
the 06_JOS_09_14 # And the men took of their victuals, and asked not [counsel] at the mouth of the LORD.
the 06_JOS_09_15 # And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
the 06_JOS_09_15 # And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
the 06_JOS_09_16 # And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.
the 06_JOS_09_17 # And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
the 06_JOS_09_17 # And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_18 # And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
the 06_JOS_09_19 # But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
the 06_JOS_09_19 # But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
the 06_JOS_09_19 # But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
the 06_JOS_09_20 # This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
the 06_JOS_09_21 # And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
the 06_JOS_09_21 # And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
the 06_JOS_09_21 # And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
the 06_JOS_09_23 # Now therefore ye [are] cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
the 06_JOS_09_24 # And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
the 06_JOS_09_24 # And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
the 06_JOS_09_24 # And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
the 06_JOS_09_24 # And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
the 06_JOS_09_26 # And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
the 06_JOS_09_26 # And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
the 06_JOS_09_27 # And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.
the 06_JOS_09_27 # And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.
the 06_JOS_09_27 # And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.
the 06_JOS_09_27 # And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.
the 06_JOS_10_01 # Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
the 06_JOS_10_02 # That they feared greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.
the 06_JOS_10_02 # That they feared greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.
the 06_JOS_10_04 # Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_05 # Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
the 06_JOS_10_06 # And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
the 06_JOS_10_06 # And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
the 06_JOS_10_06 # And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
the 06_JOS_10_06 # And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
the 06_JOS_10_06 # And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
the 06_JOS_10_07 # So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
the 06_JOS_10_07 # So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
the 06_JOS_10_08 # And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
the 06_JOS_10_10 # And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
the 06_JOS_10_10 # And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
the 06_JOS_10_11 # And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
the 06_JOS_10_11 # And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
the 06_JOS_10_11 # And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
the 06_JOS_10_11 # And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_12 # Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_13 # And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
the 06_JOS_10_14 # And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
the 06_JOS_10_14 # And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
the 06_JOS_10_14 # And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
the 06_JOS_10_15 # And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
The 06_JOS_10_17 # And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
the 06_JOS_10_18 # And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
the 06_JOS_10_18 # And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
the 06_JOS_10_19 # And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
the 06_JOS_10_19 # And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
the 06_JOS_10_20 # And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest [which] remained of them entered into fenced cities.
the 06_JOS_10_20 # And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest [which] remained of them entered into fenced cities.
the 06_JOS_10_21 # And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
the 06_JOS_10_21 # And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
the 06_JOS_10_21 # And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
the 06_JOS_10_22 # Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
the 06_JOS_10_22 # Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
the 06_JOS_10_22 # Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_23 # And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
the 06_JOS_10_24 # And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
the 06_JOS_10_24 # And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
the 06_JOS_10_24 # And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
the 06_JOS_10_24 # And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
the 06_JOS_10_24 # And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
the 06_JOS_10_25 # And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
the 06_JOS_10_26 # And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
the 06_JOS_10_26 # And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_27 # And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_28 # And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_30 # And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_32 # And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
the 06_JOS_10_35 # And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
the 06_JOS_10_35 # And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
the 06_JOS_10_35 # And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_37 # And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_39 # And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_40 # So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
the 06_JOS_10_41 # And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
the 06_JOS_10_42 # And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
the 06_JOS_10_43 # And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
the 06_JOS_11_01 # And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard [those things], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
the 06_JOS_11_01 # And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard [those things], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_02 # And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_03 # [And to] the Canaanite on the east and on the west, and [to] the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and [to] the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
the 06_JOS_11_04 # And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
the 06_JOS_11_04 # And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
the 06_JOS_11_05 # And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
the 06_JOS_11_06 # And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.
the 06_JOS_11_07 # So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
the 06_JOS_11_07 # So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
the 06_JOS_11_08 # And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
the 06_JOS_11_08 # And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
the 06_JOS_11_08 # And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
the 06_JOS_11_09 # And Joshua did unto them as the LORD bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.
the 06_JOS_11_10 # And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
the 06_JOS_11_10 # And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
the 06_JOS_11_10 # And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
the 06_JOS_11_11 # And they smote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
the 06_JOS_11_11 # And they smote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
the 06_JOS_11_11 # And they smote all the souls that [were] therein with the edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_12 # And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
the 06_JOS_11_13 # But [as for] the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; [that] did Joshua burn.
the 06_JOS_11_14 # And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
the 06_JOS_11_14 # And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
the 06_JOS_11_14 # And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
the 06_JOS_11_14 # And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
the 06_JOS_11_14 # And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
the 06_JOS_11_15 # As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
the 06_JOS_11_15 # As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_16 # So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
the 06_JOS_11_17 # [Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
the 06_JOS_11_17 # [Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
the 06_JOS_11_19 # There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
the 06_JOS_11_19 # There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
the 06_JOS_11_19 # There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
the 06_JOS_11_20 # For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
the 06_JOS_11_20 # For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
the 06_JOS_11_21 # And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
the 06_JOS_11_21 # And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
the 06_JOS_11_21 # And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
the 06_JOS_11_21 # And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
the 06_JOS_11_22 # There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
the 06_JOS_11_22 # There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
the 06_JOS_11_22 # There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
the 06_JOS_11_23 # So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
the 06_JOS_11_23 # So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
the 06_JOS_11_23 # So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_01 # Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_02 # Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_03 # And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
the 06_JOS_12_04 # And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
the 06_JOS_12_04 # And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
the 06_JOS_12_04 # And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
the 06_JOS_12_05 # And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
the 06_JOS_12_05 # And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
the 06_JOS_12_05 # And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
the 06_JOS_12_05 # And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_06 # Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_07 # And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
the 06_JOS_12_08 # In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
The 06_JOS_12_09 # The king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
the 06_JOS_12_09 # The king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
The 06_JOS_12_10 # The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
the 06_JOS_12_10 # The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
The 06_JOS_12_11 # The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
the 06_JOS_12_11 # The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
The 06_JOS_12_12 # The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
the 06_JOS_12_12 # The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
The 06_JOS_12_13 # The king of Debir, one; the king of Geder, one;
the 06_JOS_12_13 # The king of Debir, one; the king of Geder, one;
The 06_JOS_12_14 # The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
the 06_JOS_12_14 # The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
The 06_JOS_12_15 # The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
the 06_JOS_12_15 # The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
The 06_JOS_12_16 # The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
the 06_JOS_12_16 # The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
The 06_JOS_12_17 # The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
the 06_JOS_12_17 # The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
The 06_JOS_12_18 # The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
the 06_JOS_12_18 # The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
The 06_JOS_12_19 # The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
the 06_JOS_12_19 # The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
The 06_JOS_12_20 # The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
the 06_JOS_12_20 # The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
The 06_JOS_12_21 # The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
the 06_JOS_12_21 # The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
The 06_JOS_12_22 # The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
the 06_JOS_12_22 # The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
The 06_JOS_12_23 # The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
the 06_JOS_12_23 # The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
the 06_JOS_12_23 # The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
the 06_JOS_12_23 # The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
The 06_JOS_12_24 # The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
the 06_JOS_12_24 # The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
the 06_JOS_13_01 # Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
the 06_JOS_13_02 # This [is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
the 06_JOS_13_02 # This [is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
the 06_JOS_13_02 # This [is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_03 # From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_04 # From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:
the 06_JOS_13_05 # And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
the 06_JOS_13_05 # And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
the 06_JOS_13_05 # And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
the 06_JOS_13_05 # And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
the 06_JOS_13_06 # All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
the 06_JOS_13_06 # All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
the 06_JOS_13_06 # All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
the 06_JOS_13_06 # All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
the 06_JOS_13_06 # All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
the 06_JOS_13_07 # Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
the 06_JOS_13_07 # Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
the 06_JOS_13_08 # With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
the 06_JOS_13_08 # With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
the 06_JOS_13_08 # With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
the 06_JOS_13_08 # With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_09 # From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
the 06_JOS_13_10 # And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_13_10 # And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_13_10 # And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_13_10 # And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
the 06_JOS_13_11 # And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
the 06_JOS_13_11 # And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
the 06_JOS_13_12 # All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
the 06_JOS_13_12 # All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
the 06_JOS_13_12 # All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_13 # Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
the 06_JOS_13_14 # Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
the 06_JOS_13_14 # Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
the 06_JOS_13_14 # Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
the 06_JOS_13_15 # And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families.
the 06_JOS_13_15 # And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families.
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_16 # And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
the 06_JOS_13_17 # Heshbon, and all her cities that [are] in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,
the 06_JOS_13_19 # And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
the 06_JOS_13_19 # And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_21 # And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
the 06_JOS_13_22 # Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
the 06_JOS_13_22 # Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
the 06_JOS_13_22 # Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
the 06_JOS_13_22 # Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_23 # And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
the 06_JOS_13_24 # And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
the 06_JOS_13_24 # And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
the 06_JOS_13_25 # And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
the 06_JOS_13_25 # And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
the 06_JOS_13_25 # And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
the 06_JOS_13_26 # And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_27 # And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
the 06_JOS_13_28 # This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
the 06_JOS_13_28 # This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
the 06_JOS_13_28 # This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
the 06_JOS_13_29 # And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
the 06_JOS_13_29 # And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
the 06_JOS_13_29 # And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
the 06_JOS_13_29 # And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
the 06_JOS_13_30 # And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:
the 06_JOS_13_30 # And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:
the 06_JOS_13_31 # And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
the 06_JOS_13_31 # And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
the 06_JOS_13_31 # And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
the 06_JOS_13_31 # And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
the 06_JOS_13_31 # And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
the 06_JOS_13_32 # These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
the 06_JOS_13_32 # These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
the 06_JOS_13_32 # These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
the 06_JOS_13_33 # But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
the 06_JOS_13_33 # But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_01 # And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
the 06_JOS_14_02 # By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
the 06_JOS_14_02 # By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
the 06_JOS_14_02 # By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
the 06_JOS_14_02 # By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
the 06_JOS_14_03 # For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
the 06_JOS_14_03 # For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
the 06_JOS_14_03 # For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
the 06_JOS_14_04 # For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
the 06_JOS_14_04 # For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
the 06_JOS_14_04 # For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
the 06_JOS_14_05 # As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
the 06_JOS_14_05 # As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
the 06_JOS_14_05 # As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_06 # Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
the 06_JOS_14_07 # Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
the 06_JOS_14_07 # Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
the 06_JOS_14_07 # Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
the 06_JOS_14_08 # Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
the 06_JOS_14_08 # Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
the 06_JOS_14_08 # Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
the 06_JOS_14_09 # And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
the 06_JOS_14_09 # And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
the 06_JOS_14_10 # And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
the 06_JOS_14_10 # And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
the 06_JOS_14_10 # And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
the 06_JOS_14_10 # And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
the 06_JOS_14_11 # As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.
the 06_JOS_14_12 # Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
the 06_JOS_14_12 # Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
the 06_JOS_14_12 # Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
the 06_JOS_14_12 # Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
the 06_JOS_14_12 # Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
the 06_JOS_14_13 # And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
the 06_JOS_14_14 # Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
the 06_JOS_14_14 # Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
the 06_JOS_14_14 # Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
the 06_JOS_14_14 # Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
the 06_JOS_14_15 # And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
the 06_JOS_14_15 # And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
the 06_JOS_14_15 # And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_01 # [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
the 06_JOS_15_02 # And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
the 06_JOS_15_02 # And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
the 06_JOS_15_02 # And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
the 06_JOS_15_03 # And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
the 06_JOS_15_03 # And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
the 06_JOS_15_04 # [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
the 06_JOS_15_04 # [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
the 06_JOS_15_04 # [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_05 # And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
the 06_JOS_15_06 # And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the 06_JOS_15_06 # And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the 06_JOS_15_06 # And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the 06_JOS_15_06 # And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the 06_JOS_15_06 # And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_07 # And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_08 # And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_09 # And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
the 06_JOS_15_10 # And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
the 06_JOS_15_10 # And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
the 06_JOS_15_10 # And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_11 # And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
the 06_JOS_15_12 # And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
the 06_JOS_15_12 # And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
the 06_JOS_15_12 # And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
the 06_JOS_15_12 # And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
the 06_JOS_15_12 # And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_13 # And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
the 06_JOS_15_14 # And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
the 06_JOS_15_14 # And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
the 06_JOS_15_15 # And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.
the 06_JOS_15_15 # And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.
the 06_JOS_15_17 # And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
the 06_JOS_15_17 # And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
the 06_JOS_15_19 # Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
the 06_JOS_15_19 # Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
the 06_JOS_15_20 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
the 06_JOS_15_20 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
the 06_JOS_15_20 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
the 06_JOS_15_21 # And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
the 06_JOS_15_21 # And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
the 06_JOS_15_21 # And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
the 06_JOS_15_21 # And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
the 06_JOS_15_32 # And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities [are] twenty and nine, with their villages:
the 06_JOS_15_33 # [And] in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
the 06_JOS_15_46 # From Ekron even unto the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages:
the 06_JOS_15_47 # Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
the 06_JOS_15_47 # Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
the 06_JOS_15_47 # Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
the 06_JOS_15_48 # And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
the 06_JOS_15_61 # In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
the 06_JOS_15_62 # And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
the 06_JOS_15_63 # As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
the 06_JOS_15_63 # As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
the 06_JOS_15_63 # As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
the 06_JOS_15_63 # As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
the 06_JOS_15_63 # As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
the 06_JOS_16_01 # And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.
the 06_JOS_16_01 # And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.
the 06_JOS_16_01 # And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.
the 06_JOS_16_01 # And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.
the 06_JOS_16_01 # And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.
the 06_JOS_16_02 # And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_03 # And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
the 06_JOS_16_04 # So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
the 06_JOS_16_05 # And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
the 06_JOS_16_05 # And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
the 06_JOS_16_05 # And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
the 06_JOS_16_05 # And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
the 06_JOS_16_05 # And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
the 06_JOS_16_06 # And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
the 06_JOS_16_06 # And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
the 06_JOS_16_06 # And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
the 06_JOS_16_06 # And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
the 06_JOS_16_06 # And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
The 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_08 # The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
the 06_JOS_16_09 # And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
the 06_JOS_16_09 # And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
the 06_JOS_16_09 # And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
the 06_JOS_16_09 # And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
the 06_JOS_16_09 # And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
the 06_JOS_16_10 # And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
the 06_JOS_16_10 # And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
the 06_JOS_16_10 # And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
the 06_JOS_17_01 # There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
the 06_JOS_17_01 # There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
the 06_JOS_17_01 # There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
the 06_JOS_17_01 # There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_02 # There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
the 06_JOS_17_03 # But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 06_JOS_17_03 # But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 06_JOS_17_03 # But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 06_JOS_17_03 # But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 06_JOS_17_03 # But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
The 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_04 # And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
the 06_JOS_17_05 # And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
the 06_JOS_17_05 # And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
the 06_JOS_17_06 # Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
the 06_JOS_17_06 # Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
the 06_JOS_17_06 # Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
the 06_JOS_17_07 # And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
the 06_JOS_17_07 # And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
the 06_JOS_17_07 # And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
the 06_JOS_17_07 # And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
the 06_JOS_17_08 # [Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of Ephraim;
the 06_JOS_17_08 # [Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of Ephraim;
the 06_JOS_17_08 # [Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of Ephraim;
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_09 # And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
the 06_JOS_17_10 # Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
the 06_JOS_17_10 # Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
the 06_JOS_17_10 # Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
the 06_JOS_17_11 # And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.
the 06_JOS_17_11 # And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.
the 06_JOS_17_11 # And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.
the 06_JOS_17_11 # And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.
the 06_JOS_17_12 # Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
the 06_JOS_17_12 # Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
the 06_JOS_17_12 # Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
the 06_JOS_17_13 # Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
the 06_JOS_17_13 # Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
the 06_JOS_17_14 # And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me [but] one lot and one portion to inherit, seeing I [am] a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?
the 06_JOS_17_14 # And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me [but] one lot and one portion to inherit, seeing I [am] a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?
the 06_JOS_17_15 # And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
the 06_JOS_17_15 # And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
the 06_JOS_17_15 # And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
the 06_JOS_17_15 # And Joshua answered them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
The 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_16 # And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
the 06_JOS_17_17 # And Joshua spake unto the house of Joseph, [even] to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou [art] a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot [only]:
the 06_JOS_17_18 # But the mountain shall be thine; for it [is] a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, [and] though they [be] strong.
the 06_JOS_17_18 # But the mountain shall be thine; for it [is] a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, [and] though they [be] strong.
the 06_JOS_17_18 # But the mountain shall be thine; for it [is] a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, [and] though they [be] strong.
the 06_JOS_18_01 # And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
the 06_JOS_18_01 # And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
the 06_JOS_18_01 # And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
the 06_JOS_18_01 # And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
the 06_JOS_18_01 # And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
the 06_JOS_18_02 # And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
the 06_JOS_18_03 # And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
the 06_JOS_18_03 # And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
the 06_JOS_18_03 # And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
the 06_JOS_18_04 # Give out from among you three men for [each] tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come [again] to me.
the 06_JOS_18_04 # Give out from among you three men for [each] tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come [again] to me.
the 06_JOS_18_05 # And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
the 06_JOS_18_05 # And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
the 06_JOS_18_05 # And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
the 06_JOS_18_06 # Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
the 06_JOS_18_06 # Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
the 06_JOS_18_06 # Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_07 # But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
the 06_JOS_18_08 # And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
the 06_JOS_18_08 # And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
the 06_JOS_18_08 # And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
the 06_JOS_18_08 # And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
the 06_JOS_18_09 # And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came [again] to Joshua to the host at Shiloh.
the 06_JOS_18_09 # And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came [again] to Joshua to the host at Shiloh.
the 06_JOS_18_09 # And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came [again] to Joshua to the host at Shiloh.
the 06_JOS_18_10 # And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
the 06_JOS_18_10 # And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
the 06_JOS_18_10 # And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_11 # And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_12 # And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_13 # And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_14 # And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
the 06_JOS_18_15 # And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
the 06_JOS_18_15 # And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
the 06_JOS_18_15 # And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
the 06_JOS_18_15 # And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
the 06_JOS_18_15 # And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_16 # And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
the 06_JOS_18_17 # And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
the 06_JOS_18_17 # And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
the 06_JOS_18_17 # And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
the 06_JOS_18_17 # And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
the 06_JOS_18_18 # And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_19 # And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
the 06_JOS_18_20 # And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
the 06_JOS_18_20 # And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
the 06_JOS_18_20 # And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
the 06_JOS_18_20 # And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
the 06_JOS_18_20 # And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
the 06_JOS_18_21 # Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz.
the 06_JOS_18_21 # Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz.
the 06_JOS_18_21 # Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz.
the 06_JOS_18_21 # Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz.
the 06_JOS_18_28 # And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
the 06_JOS_18_28 # And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
the 06_JOS_19_01 # And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
the 06_JOS_19_01 # And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
the 06_JOS_19_01 # And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
the 06_JOS_19_01 # And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
the 06_JOS_19_01 # And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
the 06_JOS_19_08 # And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
the 06_JOS_19_08 # And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
the 06_JOS_19_08 # And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
the 06_JOS_19_08 # And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
the 06_JOS_19_08 # And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_09 # Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
the 06_JOS_19_10 # And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
the 06_JOS_19_10 # And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
the 06_JOS_19_10 # And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
the 06_JOS_19_11 # And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam;
the 06_JOS_19_11 # And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam;
the 06_JOS_19_12 # And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia.
the 06_JOS_19_12 # And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia.
the 06_JOS_19_13 # And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
the 06_JOS_19_14 # And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
the 06_JOS_19_14 # And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
the 06_JOS_19_14 # And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
the 06_JOS_19_14 # And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
the 06_JOS_19_16 # This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_16 # This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_17 # [And] the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
the 06_JOS_19_17 # [And] the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
the 06_JOS_19_22 # And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
the 06_JOS_19_22 # And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
the 06_JOS_19_23 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_23 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_23 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_23 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_24 # And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
the 06_JOS_19_24 # And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
the 06_JOS_19_24 # And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
the 06_JOS_19_27 # And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
the 06_JOS_19_27 # And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
the 06_JOS_19_27 # And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
the 06_JOS_19_27 # And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_29 # And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
the 06_JOS_19_31 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_31 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_31 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
The 06_JOS_19_32 # The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
the 06_JOS_19_32 # The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
the 06_JOS_19_32 # The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
the 06_JOS_19_33 # And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
the 06_JOS_19_34 # And [then] the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_19_34 # And [then] the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_19_34 # And [then] the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_19_34 # And [then] the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
the 06_JOS_19_35 # And the fenced cities [are] Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
the 06_JOS_19_39 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_39 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_39 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_39 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
the 06_JOS_19_40 # [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
the 06_JOS_19_40 # [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
the 06_JOS_19_40 # [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
the 06_JOS_19_41 # And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
the 06_JOS_19_46 # And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_47 # And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
the 06_JOS_19_48 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_48 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_48 # This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
the 06_JOS_19_49 # When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
the 06_JOS_19_49 # When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
the 06_JOS_19_49 # When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
the 06_JOS_19_50 # According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
the 06_JOS_19_50 # According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
the 06_JOS_19_50 # According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
the 06_JOS_19_50 # According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
the 06_JOS_19_51 # These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
The 06_JOS_20_01 # The LORD also spake unto Joshua, saying,
the 06_JOS_20_02 # Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
the 06_JOS_20_02 # Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
the 06_JOS_20_03 # That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
the 06_JOS_20_03 # That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_04 # And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
the 06_JOS_20_05 # And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
the 06_JOS_20_05 # And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
the 06_JOS_20_06 # And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
the 06_JOS_20_06 # And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
the 06_JOS_20_06 # And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
the 06_JOS_20_06 # And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
the 06_JOS_20_06 # And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
the 06_JOS_20_07 # And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which [is] Hebron, in the mountain of Judah.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_08 # And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_20_09 # These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
the 06_JOS_21_01 # Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
The 06_JOS_21_02 # And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
the 06_JOS_21_02 # And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
the 06_JOS_21_02 # And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
the 06_JOS_21_02 # And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
the 06_JOS_21_03 # And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
the 06_JOS_21_03 # And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
the 06_JOS_21_03 # And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
the 06_JOS_21_03 # And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_04 # And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_05 # And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
the 06_JOS_21_06 # And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
The 06_JOS_21_07 # The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 06_JOS_21_07 # The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 06_JOS_21_07 # The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 06_JOS_21_07 # The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
the 06_JOS_21_08 # And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 06_JOS_21_08 # And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 06_JOS_21_08 # And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 06_JOS_21_08 # And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 06_JOS_21_09 # And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
the 06_JOS_21_09 # And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
the 06_JOS_21_09 # And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
the 06_JOS_21_09 # And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
the 06_JOS_21_10 # Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
the 06_JOS_21_10 # Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
the 06_JOS_21_10 # Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
the 06_JOS_21_10 # Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
the 06_JOS_21_10 # Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
the 06_JOS_21_11 # And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
the 06_JOS_21_11 # And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
the 06_JOS_21_11 # And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
the 06_JOS_21_11 # And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
the 06_JOS_21_12 # But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
the 06_JOS_21_12 # But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
the 06_JOS_21_12 # But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
the 06_JOS_21_12 # But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
the 06_JOS_21_13 # Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
the 06_JOS_21_13 # Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
the 06_JOS_21_13 # Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
the 06_JOS_21_17 # And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
the 06_JOS_21_19 # All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_19 # All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_19 # All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_20 # And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
the 06_JOS_21_21 # For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
the 06_JOS_21_23 # And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
the 06_JOS_21_25 # And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_26 # All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
the 06_JOS_21_26 # All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
the 06_JOS_21_26 # All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_27 # And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
the 06_JOS_21_28 # And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
the 06_JOS_21_30 # And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
the 06_JOS_21_32 # And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
the 06_JOS_21_32 # And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
the 06_JOS_21_33 # All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_33 # All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_34 # And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
the 06_JOS_21_34 # And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
the 06_JOS_21_34 # And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
the 06_JOS_21_34 # And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
the 06_JOS_21_34 # And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
the 06_JOS_21_36 # And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
the 06_JOS_21_38 # And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
the 06_JOS_21_38 # And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
the 06_JOS_21_40 # So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
the 06_JOS_21_40 # So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
the 06_JOS_21_40 # So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
the 06_JOS_21_40 # So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
the 06_JOS_21_41 # All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_41 # All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_41 # All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_41 # All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
the 06_JOS_21_43 # And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
the 06_JOS_21_43 # And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
the 06_JOS_21_44 # And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
the 06_JOS_21_44 # And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
the 06_JOS_21_45 # There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
the 06_JOS_21_45 # There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
the 06_JOS_22_01 # Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
the 06_JOS_22_01 # Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
the 06_JOS_22_01 # Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
the 06_JOS_22_02 # And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
the 06_JOS_22_02 # And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
the 06_JOS_22_03 # Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
the 06_JOS_22_03 # Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
the 06_JOS_22_03 # Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
the 06_JOS_22_04 # And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
the 06_JOS_22_04 # And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
the 06_JOS_22_04 # And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
the 06_JOS_22_04 # And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
the 06_JOS_22_04 # And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
the 06_JOS_22_05 # But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
the 06_JOS_22_05 # But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
the 06_JOS_22_05 # But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
the 06_JOS_22_05 # But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
the 06_JOS_22_05 # But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
the 06_JOS_22_07 # Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
the 06_JOS_22_07 # Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
the 06_JOS_22_07 # Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
the 06_JOS_22_08 # And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_09 # And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 06_JOS_22_10 # And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
the 06_JOS_22_10 # And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
the 06_JOS_22_10 # And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
the 06_JOS_22_10 # And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
the 06_JOS_22_10 # And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_11 # And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
the 06_JOS_22_12 # And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
the 06_JOS_22_12 # And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
the 06_JOS_22_12 # And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_13 # And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
the 06_JOS_22_14 # And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
the 06_JOS_22_14 # And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
the 06_JOS_22_14 # And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
the 06_JOS_22_15 # And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
the 06_JOS_22_15 # And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
the 06_JOS_22_15 # And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
the 06_JOS_22_15 # And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
the 06_JOS_22_16 # Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
the 06_JOS_22_16 # Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
the 06_JOS_22_16 # Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
the 06_JOS_22_16 # Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
the 06_JOS_22_16 # Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
the 06_JOS_22_17 # [Is] the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
the 06_JOS_22_17 # [Is] the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
the 06_JOS_22_17 # [Is] the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
the 06_JOS_22_18 # But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
the 06_JOS_22_18 # But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
the 06_JOS_22_18 # But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_19 # Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
the 06_JOS_22_20 # Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
the 06_JOS_22_20 # Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
the 06_JOS_22_20 # Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
the 06_JOS_22_21 # Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
the 06_JOS_22_21 # Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
the 06_JOS_22_21 # Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
the 06_JOS_22_21 # Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
the 06_JOS_22_21 # Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
The 06_JOS_22_22 # The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or if in transgression against the LORD, [save us not this day,]
the 06_JOS_22_22 # The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or if in transgression against the LORD, [save us not this day,]
the 06_JOS_22_22 # The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or if in transgression against the LORD, [save us not this day,]
the 06_JOS_22_23 # That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];
the 06_JOS_22_23 # That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];
the 06_JOS_22_24 # And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
the 06_JOS_22_25 # For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
the 06_JOS_22_25 # For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
the 06_JOS_22_25 # For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
the 06_JOS_22_27 # But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
the 06_JOS_22_27 # But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
the 06_JOS_22_27 # But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
the 06_JOS_22_28 # Therefore said we, that it shall be, when they should [so] say to us or to our generations in time to come, that we may say [again], Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.
the 06_JOS_22_28 # Therefore said we, that it shall be, when they should [so] say to us or to our generations in time to come, that we may say [again], Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.
the 06_JOS_22_28 # Therefore said we, that it shall be, when they should [so] say to us or to our generations in time to come, that we may say [again], Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.
the 06_JOS_22_29 # God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
the 06_JOS_22_29 # God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
the 06_JOS_22_29 # God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
the 06_JOS_22_29 # God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_30 # And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_31 # And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_32 # And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
the 06_JOS_22_33 # And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
the 06_JOS_22_33 # And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
the 06_JOS_22_33 # And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
the 06_JOS_22_33 # And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
the 06_JOS_22_33 # And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
the 06_JOS_22_34 # And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
the 06_JOS_22_34 # And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
the 06_JOS_22_34 # And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
the 06_JOS_22_34 # And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
the 06_JOS_23_01 # And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old [and] stricken in age.
the 06_JOS_23_03 # And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
the 06_JOS_23_03 # And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
the 06_JOS_23_04 # Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
the 06_JOS_23_04 # Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
the 06_JOS_23_05 # And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
the 06_JOS_23_05 # And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
the 06_JOS_23_06 # Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
the 06_JOS_23_06 # Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
the 06_JOS_23_06 # Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
the 06_JOS_23_06 # Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
the 06_JOS_23_07 # That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them:
the 06_JOS_23_08 # But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
the 06_JOS_23_09 # For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day.
the 06_JOS_23_10 # One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promised you.
the 06_JOS_23_11 # Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
the 06_JOS_23_12 # Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, [even] these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
the 06_JOS_23_13 # Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
the 06_JOS_23_13 # Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
the 06_JOS_23_14 # And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
the 06_JOS_23_14 # And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
the 06_JOS_23_14 # And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
the 06_JOS_23_14 # And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
the 06_JOS_23_15 # Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
the 06_JOS_23_15 # Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
the 06_JOS_23_15 # Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
the 06_JOS_23_16 # When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
the 06_JOS_23_16 # When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
the 06_JOS_23_16 # When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
the 06_JOS_23_16 # When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
the 06_JOS_23_16 # When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
the 06_JOS_24_01 # And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
the 06_JOS_24_01 # And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_02 # And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
the 06_JOS_24_03 # And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
the 06_JOS_24_03 # And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
the 06_JOS_24_03 # And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
the 06_JOS_24_06 # And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
the 06_JOS_24_06 # And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
the 06_JOS_24_06 # And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
the 06_JOS_24_07 # And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
the 06_JOS_24_07 # And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
the 06_JOS_24_07 # And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
the 06_JOS_24_07 # And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
the 06_JOS_24_08 # And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
the 06_JOS_24_08 # And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
the 06_JOS_24_08 # And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
the 06_JOS_24_09 # Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
the 06_JOS_24_09 # Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_11 # And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
the 06_JOS_24_12 # And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; [but] not with thy sword, nor with thy bow.
the 06_JOS_24_12 # And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; [but] not with thy sword, nor with thy bow.
the 06_JOS_24_12 # And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; [but] not with thy sword, nor with thy bow.
the 06_JOS_24_13 # And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
the 06_JOS_24_14 # Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
the 06_JOS_24_14 # Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
the 06_JOS_24_14 # Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
the 06_JOS_24_14 # Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
the 06_JOS_24_14 # Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_15 # And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_16 # And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
the 06_JOS_24_16 # And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
the 06_JOS_24_17 # For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
the 06_JOS_24_17 # For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
the 06_JOS_24_17 # For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
the 06_JOS_24_17 # For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
the 06_JOS_24_17 # For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
the 06_JOS_24_18 # And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
the 06_JOS_24_18 # And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
the 06_JOS_24_18 # And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
the 06_JOS_24_18 # And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
the 06_JOS_24_18 # And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
the 06_JOS_24_19 # And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
the 06_JOS_24_19 # And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
the 06_JOS_24_20 # If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
the 06_JOS_24_21 # And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_21 # And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
the 06_JOS_24_22 # And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
the 06_JOS_24_22 # And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
the 06_JOS_24_23 # Now therefore put away, [said he], the strange gods which [are] among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
the 06_JOS_24_23 # Now therefore put away, [said he], the strange gods which [are] among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
The 06_JOS_24_24 # And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
the 06_JOS_24_24 # And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
the 06_JOS_24_25 # So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
the 06_JOS_24_26 # And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.
the 06_JOS_24_26 # And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.
the 06_JOS_24_26 # And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.
the 06_JOS_24_26 # And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.
the 06_JOS_24_27 # And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
the 06_JOS_24_27 # And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
the 06_JOS_24_27 # And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
the 06_JOS_24_28 # So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
the 06_JOS_24_29 # And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 06_JOS_24_29 # And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 06_JOS_24_29 # And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 06_JOS_24_30 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
the 06_JOS_24_30 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
the 06_JOS_24_30 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_31 # And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_32 # And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
the 06_JOS_24_33 # And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill [that pertained to] Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
the 07_JUD_01_01 # Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
the 07_JUD_01_01 # Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
the 07_JUD_01_01 # Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
the 07_JUD_01_01 # Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
the 07_JUD_01_02 # And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
the 07_JUD_01_02 # And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
the 07_JUD_01_03 # And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
the 07_JUD_01_04 # And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
the 07_JUD_01_04 # And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
the 07_JUD_01_04 # And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
the 07_JUD_01_05 # And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
the 07_JUD_01_05 # And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
the 07_JUD_01_08 # Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
the 07_JUD_01_08 # Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
the 07_JUD_01_08 # Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
the 07_JUD_01_08 # Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
the 07_JUD_01_09 # And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
the 07_JUD_01_09 # And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
the 07_JUD_01_09 # And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
the 07_JUD_01_09 # And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
the 07_JUD_01_09 # And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
the 07_JUD_01_10 # And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: [now the name of Hebron before [was] Kirjatharba:] and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
the 07_JUD_01_10 # And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: [now the name of Hebron before [was] Kirjatharba:] and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
the 07_JUD_01_11 # And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher:
the 07_JUD_01_11 # And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher:
the 07_JUD_01_13 # And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
the 07_JUD_01_15 # And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
the 07_JUD_01_15 # And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_16 # And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
the 07_JUD_01_17 # And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
the 07_JUD_01_17 # And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
the 07_JUD_01_17 # And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
the 07_JUD_01_18 # Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
the 07_JUD_01_18 # Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
the 07_JUD_01_18 # Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
the 07_JUD_01_19 # And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
the 07_JUD_01_19 # And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
the 07_JUD_01_19 # And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
the 07_JUD_01_19 # And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
the 07_JUD_01_19 # And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
the 07_JUD_01_20 # And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
the 07_JUD_01_21 # And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
the 07_JUD_01_21 # And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
the 07_JUD_01_21 # And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
the 07_JUD_01_21 # And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
the 07_JUD_01_22 # And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD [was] with them.
the 07_JUD_01_22 # And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD [was] with them.
the 07_JUD_01_23 # And the house of Joseph sent to descry Bethel. [Now the name of the city before [was] Luz.]
the 07_JUD_01_23 # And the house of Joseph sent to descry Bethel. [Now the name of the city before [was] Luz.]
the 07_JUD_01_23 # And the house of Joseph sent to descry Bethel. [Now the name of the city before [was] Luz.]
the 07_JUD_01_24 # And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
the 07_JUD_01_24 # And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
the 07_JUD_01_24 # And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
the 07_JUD_01_24 # And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_25 # And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
the 07_JUD_01_26 # And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
the 07_JUD_01_26 # And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
the 07_JUD_01_26 # And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
the 07_JUD_01_26 # And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
the 07_JUD_01_26 # And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
the 07_JUD_01_27 # Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
the 07_JUD_01_27 # Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
the 07_JUD_01_27 # Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
the 07_JUD_01_27 # Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
the 07_JUD_01_27 # Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
the 07_JUD_01_28 # And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
the 07_JUD_01_29 # Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
the 07_JUD_01_29 # Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
the 07_JUD_01_30 # Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
the 07_JUD_01_30 # Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
the 07_JUD_01_30 # Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
the 07_JUD_01_31 # Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
the 07_JUD_01_31 # Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
the 07_JUD_01_32 # But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
the 07_JUD_01_32 # But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
the 07_JUD_01_32 # But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
the 07_JUD_01_32 # But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_33 # Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
the 07_JUD_01_34 # And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
the 07_JUD_01_34 # And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
the 07_JUD_01_34 # And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
the 07_JUD_01_34 # And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
the 07_JUD_01_35 # But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
the 07_JUD_01_35 # But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
the 07_JUD_01_35 # But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
the 07_JUD_01_36 # And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
the 07_JUD_01_36 # And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
the 07_JUD_01_36 # And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
the 07_JUD_01_36 # And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
the 07_JUD_02_01 # And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
the 07_JUD_02_01 # And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
the 07_JUD_02_02 # And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
the 07_JUD_02_04 # And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
the 07_JUD_02_04 # And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
the 07_JUD_02_04 # And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
the 07_JUD_02_04 # And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
the 07_JUD_02_05 # And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
the 07_JUD_02_05 # And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
the 07_JUD_02_06 # And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
the 07_JUD_02_06 # And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
the 07_JUD_02_06 # And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_07 # And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
the 07_JUD_02_08 # And Joshua, the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 07_JUD_02_08 # And Joshua, the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 07_JUD_02_08 # And Joshua, the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundred and ten years old.
the 07_JUD_02_09 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
the 07_JUD_02_09 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
the 07_JUD_02_09 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
the 07_JUD_02_09 # And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
the 07_JUD_02_10 # And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
the 07_JUD_02_10 # And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
the 07_JUD_02_11 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
the 07_JUD_02_11 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
the 07_JUD_02_11 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
the 07_JUD_02_12 # And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
the 07_JUD_02_12 # And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
the 07_JUD_02_12 # And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
the 07_JUD_02_12 # And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
the 07_JUD_02_12 # And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
the 07_JUD_02_13 # And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
the 07_JUD_02_14 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
the 07_JUD_02_14 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
the 07_JUD_02_14 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
the 07_JUD_02_14 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
the 07_JUD_02_15 # Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
the 07_JUD_02_15 # Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
the 07_JUD_02_15 # Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
the 07_JUD_02_15 # Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
the 07_JUD_02_16 # Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
the 07_JUD_02_16 # Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
the 07_JUD_02_17 # And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
the 07_JUD_02_17 # And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
the 07_JUD_02_17 # And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_18 # And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
the 07_JUD_02_19 # And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
the 07_JUD_02_20 # And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
the 07_JUD_02_20 # And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
the 07_JUD_02_21 # I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
the 07_JUD_02_22 # That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
the 07_JUD_02_22 # That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
the 07_JUD_02_23 # Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
the 07_JUD_02_23 # Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
the 07_JUD_03_01 # Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
the 07_JUD_03_01 # Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
the 07_JUD_03_01 # Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
the 07_JUD_03_02 # Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
the 07_JUD_03_02 # Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
the 07_JUD_03_02 # Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
the 07_JUD_03_03 # [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
the 07_JUD_03_03 # [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
the 07_JUD_03_03 # [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
the 07_JUD_03_03 # [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
the 07_JUD_03_03 # [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
the 07_JUD_03_04 # And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
the 07_JUD_03_04 # And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
the 07_JUD_03_04 # And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
the 07_JUD_03_05 # And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
the 07_JUD_03_05 # And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
the 07_JUD_03_07 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
the 07_JUD_03_07 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
the 07_JUD_03_07 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
the 07_JUD_03_07 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
the 07_JUD_03_07 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
the 07_JUD_03_08 # Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
the 07_JUD_03_08 # Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
the 07_JUD_03_08 # Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
the 07_JUD_03_08 # Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
the 07_JUD_03_09 # And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
the 07_JUD_03_09 # And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
the 07_JUD_03_09 # And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
the 07_JUD_03_09 # And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
the 07_JUD_03_09 # And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
the 07_JUD_03_10 # And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
the 07_JUD_03_10 # And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
the 07_JUD_03_10 # And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
the 07_JUD_03_11 # And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
the 07_JUD_03_11 # And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_12 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
the 07_JUD_03_13 # And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
the 07_JUD_03_13 # And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
the 07_JUD_03_14 # So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
the 07_JUD_03_14 # So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_15 # But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
the 07_JUD_03_17 # And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon [was] a very fat man.
the 07_JUD_03_18 # And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
the 07_JUD_03_18 # And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
the 07_JUD_03_18 # And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
the 07_JUD_03_19 # But he himself turned again from the quarries that [were] by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
the 07_JUD_03_21 # And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_22 # And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
the 07_JUD_03_23 # Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
the 07_JUD_03_23 # Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
the 07_JUD_03_23 # Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
the 07_JUD_03_24 # When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
the 07_JUD_03_24 # When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
the 07_JUD_03_25 # And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
the 07_JUD_03_25 # And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
the 07_JUD_03_25 # And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
the 07_JUD_03_26 # And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
the 07_JUD_03_27 # And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
the 07_JUD_03_27 # And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
the 07_JUD_03_27 # And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
the 07_JUD_03_28 # And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
the 07_JUD_03_28 # And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
the 07_JUD_03_28 # And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
the 07_JUD_03_30 # So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
the 07_JUD_03_30 # So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
the 07_JUD_03_31 # And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
the 07_JUD_03_31 # And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
the 07_JUD_04_01 # And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
the 07_JUD_04_01 # And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
the 07_JUD_04_01 # And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
the 07_JUD_04_02 # And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
the 07_JUD_04_02 # And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
the 07_JUD_04_02 # And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
the 07_JUD_04_02 # And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
the 07_JUD_04_03 # And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
the 07_JUD_04_03 # And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
the 07_JUD_04_03 # And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
the 07_JUD_04_04 # And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
the 07_JUD_04_05 # And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
the 07_JUD_04_05 # And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
the 07_JUD_04_06 # And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
the 07_JUD_04_06 # And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
the 07_JUD_04_06 # And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
the 07_JUD_04_06 # And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
the 07_JUD_04_07 # And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
the 07_JUD_04_07 # And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
the 07_JUD_04_09 # And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
the 07_JUD_04_09 # And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
the 07_JUD_04_09 # And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
the 07_JUD_04_11 # Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
the 07_JUD_04_11 # Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
the 07_JUD_04_11 # Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
the 07_JUD_04_11 # Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
the 07_JUD_04_11 # Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
the 07_JUD_04_12 # And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
the 07_JUD_04_13 # And Sisera gathered together all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
the 07_JUD_04_13 # And Sisera gathered together all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
the 07_JUD_04_13 # And Sisera gathered together all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
the 07_JUD_04_14 # And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
the 07_JUD_04_14 # And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
the 07_JUD_04_14 # And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
the 07_JUD_04_15 # And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
the 07_JUD_04_15 # And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
the 07_JUD_04_15 # And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_16 # But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_17 # Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
the 07_JUD_04_18 # And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
the 07_JUD_04_20 # Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
the 07_JUD_04_20 # Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
the 07_JUD_04_21 # Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
the 07_JUD_04_21 # Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
the 07_JUD_04_21 # Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
the 07_JUD_04_22 # And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his temples.
the 07_JUD_04_22 # And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his temples.
the 07_JUD_04_23 # So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
the 07_JUD_04_23 # So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
the 07_JUD_04_24 # And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
the 07_JUD_04_24 # And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
the 07_JUD_04_24 # And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
the 07_JUD_05_01 # Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
the 07_JUD_05_02 # Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
the 07_JUD_05_02 # Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
the 07_JUD_05_02 # Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
the 07_JUD_05_03 # Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel.
the 07_JUD_05_03 # Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel.
the 07_JUD_05_04 # LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
the 07_JUD_05_04 # LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
the 07_JUD_05_04 # LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
the 07_JUD_05_04 # LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
The 07_JUD_05_05 # The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
the 07_JUD_05_05 # The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
the 07_JUD_05_05 # The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
the 07_JUD_05_06 # In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
the 07_JUD_05_06 # In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
the 07_JUD_05_06 # In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
the 07_JUD_05_06 # In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
the 07_JUD_05_06 # In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
The 07_JUD_05_07 # [The inhabitants of] the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
the 07_JUD_05_07 # [The inhabitants of] the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
the 07_JUD_05_08 # They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
the 07_JUD_05_09 # My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
the 07_JUD_05_09 # My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
the 07_JUD_05_09 # My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
the 07_JUD_05_10 # Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_11 # [They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
the 07_JUD_05_13 # Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
the 07_JUD_05_13 # Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
the 07_JUD_05_13 # Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
the 07_JUD_05_13 # Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
the 07_JUD_05_14 # Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
the 07_JUD_05_14 # Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
the 07_JUD_05_15 # And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
the 07_JUD_05_15 # And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
the 07_JUD_05_15 # And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
the 07_JUD_05_16 # Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
the 07_JUD_05_16 # Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
the 07_JUD_05_16 # Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
the 07_JUD_05_16 # Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
the 07_JUD_05_17 # Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
the 07_JUD_05_18 # Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
the 07_JUD_05_18 # Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
the 07_JUD_05_18 # Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
The 07_JUD_05_19 # The kings came [and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
the 07_JUD_05_19 # The kings came [and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
the 07_JUD_05_19 # The kings came [and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
the 07_JUD_05_20 # They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
The 07_JUD_05_21 # The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
the 07_JUD_05_21 # The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
the 07_JUD_05_22 # Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
the 07_JUD_05_22 # Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
the 07_JUD_05_22 # Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
the 07_JUD_05_22 # Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_23 # Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
the 07_JUD_05_24 # Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
the 07_JUD_05_24 # Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
the 07_JUD_05_24 # Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
the 07_JUD_05_26 # She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
the 07_JUD_05_26 # She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
the 07_JUD_05_26 # She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
the 07_JUD_05_26 # She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
The 07_JUD_05_28 # The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot [so] long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
the 07_JUD_05_28 # The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot [so] long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
the 07_JUD_05_28 # The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot [so] long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
the 07_JUD_05_30 # Have they not sped? have they [not] divided the prey; to every man a damsel [or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, [meet] for the necks of [them that take] the spoil?
the 07_JUD_05_30 # Have they not sped? have they [not] divided the prey; to every man a damsel [or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, [meet] for the necks of [them that take] the spoil?
the 07_JUD_05_30 # Have they not sped? have they [not] divided the prey; to every man a damsel [or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, [meet] for the necks of [them that take] the spoil?
the 07_JUD_05_31 # So let all thine enemies perish, O LORD: but [let] them that love him [be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
the 07_JUD_05_31 # So let all thine enemies perish, O LORD: but [let] them that love him [be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
the 07_JUD_06_01 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
the 07_JUD_06_01 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
the 07_JUD_06_01 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
the 07_JUD_06_01 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
the 07_JUD_06_01 # And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
the 07_JUD_06_02 # And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
the 07_JUD_06_02 # And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
the 07_JUD_06_02 # And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
the 07_JUD_06_02 # And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
the 07_JUD_06_02 # And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
the 07_JUD_06_03 # And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
the 07_JUD_06_03 # And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
the 07_JUD_06_03 # And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
the 07_JUD_06_03 # And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
the 07_JUD_06_04 # And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
the 07_JUD_06_04 # And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
the 07_JUD_06_05 # For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
the 07_JUD_06_06 # And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
the 07_JUD_06_06 # And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
the 07_JUD_06_06 # And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
the 07_JUD_06_07 # And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
the 07_JUD_06_07 # And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
the 07_JUD_06_07 # And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
the 07_JUD_06_08 # That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
the 07_JUD_06_08 # That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
the 07_JUD_06_08 # That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
the 07_JUD_06_08 # That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
the 07_JUD_06_09 # And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
the 07_JUD_06_09 # And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
the 07_JUD_06_09 # And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
the 07_JUD_06_10 # And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
the 07_JUD_06_10 # And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
the 07_JUD_06_10 # And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
the 07_JUD_06_11 # And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertained] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
the 07_JUD_06_11 # And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertained] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
the 07_JUD_06_11 # And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertained] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
the 07_JUD_06_11 # And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertained] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
The 07_JUD_06_12 # And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour.
the 07_JUD_06_12 # And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour.
the 07_JUD_06_12 # And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour.
the 07_JUD_06_13 # And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
the 07_JUD_06_13 # And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
the 07_JUD_06_13 # And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
the 07_JUD_06_13 # And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
the 07_JUD_06_13 # And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
the 07_JUD_06_14 # And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
the 07_JUD_06_14 # And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
the 07_JUD_06_14 # And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
the 07_JUD_06_15 # And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I [am] the least in my father's house.
the 07_JUD_06_16 # And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
the 07_JUD_06_16 # And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
the 07_JUD_06_19 # And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
the 07_JUD_06_19 # And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
the 07_JUD_06_19 # And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
the 07_JUD_06_20 # And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
the 07_JUD_06_20 # And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
the 07_JUD_06_20 # And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
the 07_JUD_06_20 # And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_21 # Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
the 07_JUD_06_22 # And when Gideon perceived that he [was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
the 07_JUD_06_22 # And when Gideon perceived that he [was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
the 07_JUD_06_23 # And the LORD said unto him, Peace [be] unto thee; fear not: thou shalt not die.
the 07_JUD_06_24 # Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites.
the 07_JUD_06_24 # Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites.
the 07_JUD_06_25 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it:
the 07_JUD_06_25 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it:
the 07_JUD_06_25 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it:
the 07_JUD_06_25 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it:
the 07_JUD_06_25 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it:
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_26 # And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
the 07_JUD_06_27 # Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and [so] it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do [it] by day, that he did [it] by night.
the 07_JUD_06_27 # Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and [so] it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do [it] by day, that he did [it] by night.
the 07_JUD_06_27 # Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and [so] it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do [it] by day, that he did [it] by night.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_28 # And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offered upon the altar [that was] built.
the 07_JUD_06_29 # And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
the 07_JUD_06_30 # Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
the 07_JUD_06_30 # Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
the 07_JUD_06_30 # Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
the 07_JUD_06_30 # Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
the 07_JUD_06_33 # Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
the 07_JUD_06_33 # Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
the 07_JUD_06_33 # Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
the 07_JUD_06_33 # Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
the 07_JUD_06_33 # Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
the 07_JUD_06_34 # But the spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
the 07_JUD_06_34 # But the spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
the 07_JUD_06_37 # Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
the 07_JUD_06_37 # Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
the 07_JUD_06_37 # Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
the 07_JUD_06_37 # Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
the 07_JUD_06_38 # And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
the 07_JUD_06_38 # And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
the 07_JUD_06_38 # And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
the 07_JUD_06_38 # And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
the 07_JUD_06_39 # And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
the 07_JUD_06_39 # And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
the 07_JUD_06_39 # And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
the 07_JUD_06_40 # And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
the 07_JUD_06_40 # And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
the 07_JUD_07_01 # Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
The 07_JUD_07_02 # And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
The 07_JUD_07_02 # And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
the 07_JUD_07_02 # And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
the 07_JUD_07_02 # And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
the 07_JUD_07_03 # Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
the 07_JUD_07_03 # Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
the 07_JUD_07_03 # Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
The 07_JUD_07_04 # And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
the 07_JUD_07_04 # And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
the 07_JUD_07_04 # And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
the 07_JUD_07_04 # And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
the 07_JUD_07_04 # And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
the 07_JUD_07_05 # So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
the 07_JUD_07_05 # So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
the 07_JUD_07_05 # So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
the 07_JUD_07_05 # So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
the 07_JUD_07_06 # And the number of them that lapped, [putting] their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
the 07_JUD_07_06 # And the number of them that lapped, [putting] their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
the 07_JUD_07_06 # And the number of them that lapped, [putting] their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
the 07_JUD_07_07 # And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
the 07_JUD_07_07 # And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
the 07_JUD_07_07 # And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
the 07_JUD_07_07 # And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
the 07_JUD_07_08 # So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
the 07_JUD_07_08 # So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
the 07_JUD_07_08 # So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
the 07_JUD_07_08 # So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
the 07_JUD_07_09 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
the 07_JUD_07_09 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
the 07_JUD_07_09 # And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
the 07_JUD_07_10 # But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
the 07_JUD_07_11 # And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.
the 07_JUD_07_11 # And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.
the 07_JUD_07_11 # And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.
the 07_JUD_07_11 # And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_12 # And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
the 07_JUD_07_13 # And when Gideon was come, behold, [there was] a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
the 07_JUD_07_13 # And when Gideon was come, behold, [there was] a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
the 07_JUD_07_14 # And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
the 07_JUD_07_14 # And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
the 07_JUD_07_14 # And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_15 # And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
the 07_JUD_07_16 # And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
the 07_JUD_07_16 # And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
the 07_JUD_07_17 # And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that], as I do, so shall ye do.
the 07_JUD_07_17 # And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that], as I do, so shall ye do.
The 07_JUD_07_18 # When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_18 # When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_18 # When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_18 # When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
the 07_JUD_07_19 # So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
The 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_20 # And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
the 07_JUD_07_21 # And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
the 07_JUD_07_21 # And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_22 # And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
the 07_JUD_07_23 # And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
the 07_JUD_07_23 # And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
the 07_JUD_07_24 # And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
the 07_JUD_07_24 # And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
the 07_JUD_07_24 # And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
the 07_JUD_07_24 # And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
the 07_JUD_07_25 # And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
the 07_JUD_07_25 # And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
the 07_JUD_07_25 # And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
the 07_JUD_07_25 # And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
the 07_JUD_07_25 # And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
the 07_JUD_08_01 # And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
the 07_JUD_08_01 # And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
the 07_JUD_08_02 # And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
the 07_JUD_08_02 # And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
the 07_JUD_08_02 # And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
the 07_JUD_08_03 # God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
the 07_JUD_08_04 # And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
the 07_JUD_08_05 # And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
the 07_JUD_08_05 # And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
the 07_JUD_08_06 # And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
the 07_JUD_08_06 # And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
the 07_JUD_08_07 # And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
the 07_JUD_08_07 # And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
the 07_JUD_08_07 # And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
the 07_JUD_08_08 # And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered [him].
the 07_JUD_08_08 # And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered [him].
the 07_JUD_08_09 # And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
the 07_JUD_08_10 # Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
the 07_JUD_08_10 # Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
the 07_JUD_08_10 # Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
the 07_JUD_08_11 # And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
the 07_JUD_08_11 # And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
the 07_JUD_08_11 # And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
the 07_JUD_08_11 # And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
the 07_JUD_08_12 # And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
the 07_JUD_08_12 # And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
the 07_JUD_08_13 # And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun [was up],
the 07_JUD_08_13 # And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun [was up],
the 07_JUD_08_14 # And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
the 07_JUD_08_14 # And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
the 07_JUD_08_14 # And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
the 07_JUD_08_15 # And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?
the 07_JUD_08_15 # And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?
the 07_JUD_08_16 # And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
the 07_JUD_08_16 # And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
the 07_JUD_08_16 # And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
the 07_JUD_08_16 # And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
the 07_JUD_08_17 # And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
the 07_JUD_08_17 # And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
the 07_JUD_08_17 # And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
the 07_JUD_08_18 # Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men [were they] whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou [art], so [were] they; each one resembled the children of a king.
the 07_JUD_08_19 # And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
the 07_JUD_08_19 # And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
the 07_JUD_08_20 # And he said unto Jether his firstborn, Up, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he [was] yet a youth.
the 07_JUD_08_21 # Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man [is, so is] his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that [were] on their camels' necks.
the 07_JUD_08_21 # Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man [is, so is] his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that [were] on their camels' necks.
the 07_JUD_08_22 # Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
the 07_JUD_08_22 # Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
the 07_JUD_08_23 # And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
the 07_JUD_08_24 # And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. [For they had golden earrings, because they [were] Ishmaelites.]
the 07_JUD_08_25 # And they answered, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
the 07_JUD_08_26 # And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
the 07_JUD_08_26 # And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
the 07_JUD_08_26 # And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
the 07_JUD_08_26 # And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
the 07_JUD_08_28 # Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
the 07_JUD_08_28 # Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
the 07_JUD_08_28 # Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
the 07_JUD_08_29 # And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
the 07_JUD_08_32 # And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
the 07_JUD_08_32 # And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
the 07_JUD_08_32 # And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
the 07_JUD_08_33 # And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
the 07_JUD_08_34 # And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
the 07_JUD_08_34 # And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
the 07_JUD_08_34 # And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
the 07_JUD_08_35 # Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, [namely], Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
the 07_JUD_08_35 # Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, [namely], Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
the 07_JUD_09_01 # And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
the 07_JUD_09_01 # And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
the 07_JUD_09_01 # And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
the 07_JUD_09_02 # Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
the 07_JUD_09_02 # Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
the 07_JUD_09_02 # Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
the 07_JUD_09_03 # And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He [is] our brother.
the 07_JUD_09_03 # And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He [is] our brother.
the 07_JUD_09_04 # And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
the 07_JUD_09_05 # And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, [being] threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
the 07_JUD_09_05 # And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, [being] threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
the 07_JUD_09_06 # And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
the 07_JUD_09_06 # And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
the 07_JUD_09_06 # And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
the 07_JUD_09_06 # And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
the 07_JUD_09_07 # And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
The 07_JUD_09_08 # The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
the 07_JUD_09_08 # The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
the 07_JUD_09_09 # But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_09 # But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_10 # And the trees said to the fig tree, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_10 # And the trees said to the fig tree, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_11 # But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_11 # But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_12 # Then said the trees unto the vine, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_12 # Then said the trees unto the vine, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_13 # And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_13 # And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
the 07_JUD_09_14 # Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_14 # Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
the 07_JUD_09_15 # And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
the 07_JUD_09_15 # And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
the 07_JUD_09_15 # And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
the 07_JUD_09_15 # And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
the 07_JUD_09_16 # Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
the 07_JUD_09_17 # [For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
the 07_JUD_09_18 # And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;]
the 07_JUD_09_18 # And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;]
the 07_JUD_09_20 # But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
the 07_JUD_09_20 # But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
the 07_JUD_09_20 # But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
the 07_JUD_09_20 # But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
the 07_JUD_09_23 # Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
the 07_JUD_09_23 # Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
the 07_JUD_09_24 # That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
the 07_JUD_09_24 # That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
the 07_JUD_09_24 # That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
the 07_JUD_09_24 # That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
the 07_JUD_09_25 # And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
the 07_JUD_09_25 # And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
the 07_JUD_09_25 # And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
the 07_JUD_09_26 # And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
the 07_JUD_09_26 # And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
the 07_JUD_09_27 # And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
the 07_JUD_09_27 # And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
the 07_JUD_09_27 # And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
the 07_JUD_09_28 # And Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
the 07_JUD_09_28 # And Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
the 07_JUD_09_28 # And Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
the 07_JUD_09_28 # And Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
the 07_JUD_09_30 # And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
the 07_JUD_09_30 # And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
the 07_JUD_09_30 # And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
the 07_JUD_09_30 # And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
the 07_JUD_09_31 # And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
the 07_JUD_09_31 # And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
the 07_JUD_09_32 # Now therefore up by night, thou and the people that [is] with thee, and lie in wait in the field:
the 07_JUD_09_32 # Now therefore up by night, thou and the people that [is] with thee, and lie in wait in the field:
the 07_JUD_09_33 # And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
the 07_JUD_09_33 # And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
the 07_JUD_09_33 # And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
the 07_JUD_09_33 # And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
the 07_JUD_09_34 # And Abimelech rose up, and all the people that [were] with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
the 07_JUD_09_35 # And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
the 07_JUD_09_35 # And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
the 07_JUD_09_35 # And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
the 07_JUD_09_35 # And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
the 07_JUD_09_35 # And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
the 07_JUD_09_36 # And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as [if they were] men.
the 07_JUD_09_36 # And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as [if they were] men.
the 07_JUD_09_36 # And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as [if they were] men.
the 07_JUD_09_36 # And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as [if they were] men.
the 07_JUD_09_36 # And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as [if they were] men.
the 07_JUD_09_37 # And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
the 07_JUD_09_37 # And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
the 07_JUD_09_37 # And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
the 07_JUD_09_38 # Then said Zebul unto him, Where [is] now thy mouth, wherewith thou saidst, Who [is] Abimelech, that we should serve him? [is] not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.
the 07_JUD_09_39 # And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
the 07_JUD_09_40 # And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown [and] wounded, [even] unto the entering of the gate.
the 07_JUD_09_40 # And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown [and] wounded, [even] unto the entering of the gate.
the 07_JUD_09_42 # And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
the 07_JUD_09_42 # And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
the 07_JUD_09_42 # And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
the 07_JUD_09_43 # And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
the 07_JUD_09_43 # And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
the 07_JUD_09_43 # And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
the 07_JUD_09_43 # And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_44 # And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
the 07_JUD_09_45 # And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
the 07_JUD_09_45 # And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
the 07_JUD_09_45 # And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
the 07_JUD_09_45 # And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
the 07_JUD_09_46 # And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
the 07_JUD_09_46 # And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
the 07_JUD_09_46 # And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
the 07_JUD_09_46 # And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they entered into an hold of the house of the god Berith.
the 07_JUD_09_47 # And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
the 07_JUD_09_47 # And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
the 07_JUD_09_48 # And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that [were] with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid [it] on his shoulder, and said unto the people that [were] with him, What ye have seen me do, make haste, [and] do as I [have done].
the 07_JUD_09_48 # And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that [were] with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid [it] on his shoulder, and said unto the people that [were] with him, What ye have seen me do, make haste, [and] do as I [have done].
the 07_JUD_09_48 # And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that [were] with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid [it] on his shoulder, and said unto the people that [were] with him, What ye have seen me do, make haste, [and] do as I [have done].
the 07_JUD_09_49 # And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
the 07_JUD_09_49 # And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
the 07_JUD_09_49 # And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
the 07_JUD_09_49 # And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
the 07_JUD_09_49 # And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
the 07_JUD_09_51 # But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
the 07_JUD_09_51 # But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
the 07_JUD_09_51 # But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
the 07_JUD_09_51 # But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
the 07_JUD_09_51 # But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
the 07_JUD_09_52 # And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
the 07_JUD_09_52 # And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
the 07_JUD_09_52 # And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
the 07_JUD_09_54 # Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
the 07_JUD_09_55 # And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
the 07_JUD_09_56 # Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
the 07_JUD_09_57 # And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
the 07_JUD_09_57 # And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
the 07_JUD_09_57 # And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
the 07_JUD_09_57 # And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
the 07_JUD_10_01 # And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah the son of Dodo, a man of Issachar, and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
the 07_JUD_10_01 # And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah the son of Dodo, a man of Issachar, and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
the 07_JUD_10_04 # And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which [are] in the land of Gilead.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_06 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_07 # And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
the 07_JUD_10_08 # And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
the 07_JUD_10_08 # And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
the 07_JUD_10_08 # And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
the 07_JUD_10_08 # And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
the 07_JUD_10_08 # And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
the 07_JUD_10_09 # Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
the 07_JUD_10_09 # Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
the 07_JUD_10_10 # And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
the 07_JUD_10_10 # And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
the 07_JUD_10_11 # And the LORD said unto the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
The 07_JUD_10_12 # The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
the 07_JUD_10_12 # The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
the 07_JUD_10_12 # The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
the 07_JUD_10_14 # Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
the 07_JUD_10_14 # Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
the 07_JUD_10_15 # And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
the 07_JUD_10_15 # And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
the 07_JUD_10_16 # And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
the 07_JUD_10_16 # And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
the 07_JUD_10_16 # And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
the 07_JUD_10_17 # Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
the 07_JUD_10_17 # Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
the 07_JUD_10_18 # And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_10_18 # And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_10_18 # And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_11_01 # Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he [was] the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
the 07_JUD_11_01 # Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he [was] the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
the 07_JUD_11_02 # And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou [art] the son of a strange woman.
the 07_JUD_11_03 # Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
the 07_JUD_11_04 # And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
the 07_JUD_11_05 # And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
the 07_JUD_11_05 # And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
the 07_JUD_11_05 # And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
the 07_JUD_11_06 # And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
the 07_JUD_11_07 # And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
the 07_JUD_11_08 # And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_11_08 # And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_11_08 # And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
the 07_JUD_11_09 # And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
the 07_JUD_11_09 # And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
the 07_JUD_11_09 # And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
The 07_JUD_11_10 # And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
the 07_JUD_11_10 # And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
the 07_JUD_11_11 # Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_11_11 # Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_11_11 # Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_11_12 # And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
the 07_JUD_11_12 # And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
the 07_JUD_11_13 # And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
the 07_JUD_11_13 # And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
the 07_JUD_11_13 # And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
the 07_JUD_11_14 # And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
the 07_JUD_11_14 # And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
the 07_JUD_11_15 # And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
the 07_JUD_11_15 # And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
the 07_JUD_11_15 # And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
the 07_JUD_11_16 # But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
the 07_JUD_11_16 # But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
the 07_JUD_11_17 # Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
the 07_JUD_11_17 # Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
the 07_JUD_11_17 # Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_18 # Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
the 07_JUD_11_19 # And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
the 07_JUD_11_19 # And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
the 07_JUD_11_21 # And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
the 07_JUD_11_21 # And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
the 07_JUD_11_21 # And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
the 07_JUD_11_21 # And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
the 07_JUD_11_21 # And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
the 07_JUD_11_22 # And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
the 07_JUD_11_22 # And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
the 07_JUD_11_22 # And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
the 07_JUD_11_23 # So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
the 07_JUD_11_23 # So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
the 07_JUD_11_24 # Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
the 07_JUD_11_25 # And now [art] thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
the 07_JUD_11_26 # While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that [be] along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover [them] within that time?
the 07_JUD_11_26 # While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that [be] along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover [them] within that time?
the 07_JUD_11_27 # Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
the 07_JUD_11_27 # Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
the 07_JUD_11_27 # Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
the 07_JUD_11_27 # Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
the 07_JUD_11_28 # Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
the 07_JUD_11_28 # Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
the 07_JUD_11_28 # Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
the 07_JUD_11_29 # Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over [unto] the children of Ammon.
the 07_JUD_11_29 # Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over [unto] the children of Ammon.
the 07_JUD_11_29 # Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over [unto] the children of Ammon.
the 07_JUD_11_30 # And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
the 07_JUD_11_30 # And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
the 07_JUD_11_31 # Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
the 07_JUD_11_31 # Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
the 07_JUD_11_31 # Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
the 07_JUD_11_32 # So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
the 07_JUD_11_32 # So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
the 07_JUD_11_33 # And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
the 07_JUD_11_33 # And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
the 07_JUD_11_33 # And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
the 07_JUD_11_33 # And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
the 07_JUD_11_35 # And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
the 07_JUD_11_36 # And she said unto him, My father, [if] thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, [even] of the children of Ammon.
the 07_JUD_11_36 # And she said unto him, My father, [if] thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, [even] of the children of Ammon.
the 07_JUD_11_36 # And she said unto him, My father, [if] thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, [even] of the children of Ammon.
the 07_JUD_11_37 # And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
the 07_JUD_11_38 # And he said, Go. And he sent her away [for] two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
the 07_JUD_11_39 # And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her [according] to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
the 07_JUD_11_40 # [That] the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
the 07_JUD_11_40 # [That] the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
the 07_JUD_11_40 # [That] the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
the 07_JUD_12_01 # And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
the 07_JUD_12_01 # And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
the 07_JUD_12_02 # And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
the 07_JUD_12_03 # And when I saw that ye delivered [me] not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
the 07_JUD_12_03 # And when I saw that ye delivered [me] not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
the 07_JUD_12_04 # Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
the 07_JUD_12_04 # Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
the 07_JUD_12_04 # Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
the 07_JUD_12_04 # Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
the 07_JUD_12_05 # And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so] that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
the 07_JUD_12_05 # And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so] that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
the 07_JUD_12_05 # And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so] that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
the 07_JUD_12_05 # And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so] that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
the 07_JUD_12_06 # Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
the 07_JUD_12_06 # Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
the 07_JUD_12_06 # Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
the 07_JUD_12_07 # And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
the 07_JUD_12_07 # And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
the 07_JUD_12_12 # And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
the 07_JUD_12_12 # And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
the 07_JUD_12_13 # And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
the 07_JUD_12_15 # And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
the 07_JUD_12_15 # And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
the 07_JUD_12_15 # And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
the 07_JUD_12_15 # And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
the 07_JUD_12_15 # And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_01 # And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
the 07_JUD_13_02 # And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bare not.
the 07_JUD_13_02 # And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bare not.
the 07_JUD_13_03 # And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
the 07_JUD_13_03 # And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
the 07_JUD_13_03 # And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
the 07_JUD_13_05 # For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
the 07_JUD_13_05 # For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
the 07_JUD_13_05 # For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
the 07_JUD_13_05 # For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
the 07_JUD_13_06 # Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
the 07_JUD_13_06 # Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he [was], neither told he me his name:
the 07_JUD_13_07 # But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
the 07_JUD_13_07 # But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
the 07_JUD_13_07 # But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
the 07_JUD_13_08 # Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
the 07_JUD_13_08 # Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
the 07_JUD_13_08 # Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
the 07_JUD_13_09 # And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
the 07_JUD_13_09 # And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
the 07_JUD_13_09 # And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
the 07_JUD_13_09 # And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
the 07_JUD_13_10 # And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
the 07_JUD_13_10 # And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
the 07_JUD_13_10 # And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
the 07_JUD_13_10 # And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
the 07_JUD_13_11 # And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, [Art] thou the man that spakest unto the woman? And he said, I [am].
the 07_JUD_13_11 # And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, [Art] thou the man that spakest unto the woman? And he said, I [am].
the 07_JUD_13_11 # And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, [Art] thou the man that spakest unto the woman? And he said, I [am].
the 07_JUD_13_12 # And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do unto him?
the 07_JUD_13_13 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
the 07_JUD_13_13 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
the 07_JUD_13_13 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
the 07_JUD_13_14 # She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean [thing]: all that I commanded her let her observe.
the 07_JUD_13_15 # And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
the 07_JUD_13_15 # And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
the 07_JUD_13_16 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_16 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_16 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_16 # And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_17 # And Manoah said unto the angel of the LORD, What [is] thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
the 07_JUD_13_17 # And Manoah said unto the angel of the LORD, What [is] thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
the 07_JUD_13_18 # And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it [is] secret?
the 07_JUD_13_18 # And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it [is] secret?
the 07_JUD_13_19 # So Manoah took a kid with a meat offering, and offered [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wonderously; and Manoah and his wife looked on.
the 07_JUD_13_19 # So Manoah took a kid with a meat offering, and offered [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wonderously; and Manoah and his wife looked on.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_20 # For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on [it], and fell on their faces to the ground.
the 07_JUD_13_21 # But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_21 # But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_21 # But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
the 07_JUD_13_23 # But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these [things], nor would as at this time have told us [such things] as these.
the 07_JUD_13_24 # And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
the 07_JUD_13_24 # And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
the 07_JUD_13_24 # And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
the 07_JUD_13_25 # And the spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
the 07_JUD_13_25 # And the spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
the 07_JUD_13_25 # And the spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
the 07_JUD_14_01 # And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
the 07_JUD_14_01 # And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
the 07_JUD_14_02 # And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
the 07_JUD_14_02 # And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
the 07_JUD_14_03 # Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
the 07_JUD_14_03 # Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
the 07_JUD_14_04 # But his father and his mother knew not that it [was] of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
the 07_JUD_14_04 # But his father and his mother knew not that it [was] of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
the 07_JUD_14_04 # But his father and his mother knew not that it [was] of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
the 07_JUD_14_05 # Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
the 07_JUD_14_06 # And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and [he had] nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
the 07_JUD_14_06 # And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and [he had] nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
the 07_JUD_14_07 # And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
the 07_JUD_14_08 # And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_08 # And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_08 # And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_08 # And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_09 # And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_09 # And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_09 # And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
the 07_JUD_14_10 # So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
the 07_JUD_14_10 # So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
the 07_JUD_14_12 # And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
the 07_JUD_14_12 # And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
the 07_JUD_14_14 # And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
the 07_JUD_14_14 # And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
the 07_JUD_14_14 # And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
the 07_JUD_14_15 # And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?
the 07_JUD_14_15 # And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?
the 07_JUD_14_16 # And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told [it] me. And he said unto her, Behold, I have not told [it] my father nor my mother, and shall I tell [it] thee?
the 07_JUD_14_17 # And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
the 07_JUD_14_17 # And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
the 07_JUD_14_17 # And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
the 07_JUD_14_17 # And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
the 07_JUD_14_18 # And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What [is] sweeter than honey? and what [is] stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
the 07_JUD_14_18 # And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What [is] sweeter than honey? and what [is] stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
the 07_JUD_14_18 # And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What [is] sweeter than honey? and what [is] stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
the 07_JUD_14_18 # And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What [is] sweeter than honey? and what [is] stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
the 07_JUD_14_19 # And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
the 07_JUD_14_19 # And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
the 07_JUD_14_19 # And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
the 07_JUD_15_01 # But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
the 07_JUD_15_01 # But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
the 07_JUD_15_03 # And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
the 07_JUD_15_04 # And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_05 # And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
the 07_JUD_15_06 # Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
the 07_JUD_15_06 # Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
the 07_JUD_15_06 # Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
the 07_JUD_15_06 # Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
the 07_JUD_15_08 # And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
the 07_JUD_15_08 # And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
the 07_JUD_15_09 # Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
the 07_JUD_15_10 # And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
the 07_JUD_15_11 # Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines [are] rulers over us? what [is] this [that] thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
the 07_JUD_15_11 # Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines [are] rulers over us? what [is] this [that] thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
the 07_JUD_15_11 # Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines [are] rulers over us? what [is] this [that] thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
the 07_JUD_15_11 # Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines [are] rulers over us? what [is] this [that] thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
the 07_JUD_15_12 # And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
the 07_JUD_15_12 # And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
the 07_JUD_15_13 # And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
the 07_JUD_15_14 # [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
the 07_JUD_15_14 # [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
the 07_JUD_15_14 # [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
the 07_JUD_15_14 # [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
the 07_JUD_15_14 # [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
the 07_JUD_15_16 # And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
the 07_JUD_15_16 # And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
the 07_JUD_15_17 # And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
the 07_JUD_15_18 # And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
the 07_JUD_15_18 # And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
the 07_JUD_15_18 # And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
the 07_JUD_15_18 # And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
the 07_JUD_15_19 # But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.
the 07_JUD_15_19 # But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.
the 07_JUD_15_20 # And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
the 07_JUD_15_20 # And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
the 07_JUD_16_02 # [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
the 07_JUD_16_02 # [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
the 07_JUD_16_02 # [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
the 07_JUD_16_02 # [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
the 07_JUD_16_02 # [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
the 07_JUD_16_03 # And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
the 07_JUD_16_03 # And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
the 07_JUD_16_03 # And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
the 07_JUD_16_03 # And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
the 07_JUD_16_03 # And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
the 07_JUD_16_04 # And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name [was] Delilah.
the 07_JUD_16_05 # And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.
the 07_JUD_16_05 # And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.
the 07_JUD_16_08 # Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
the 07_JUD_16_08 # Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
The 07_JUD_16_09 # Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
the 07_JUD_16_09 # Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
the 07_JUD_16_09 # Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
the 07_JUD_16_09 # Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
The 07_JUD_16_12 # Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
the 07_JUD_16_12 # Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
the 07_JUD_16_13 # And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
the 07_JUD_16_13 # And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
The 07_JUD_16_14 # And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
the 07_JUD_16_14 # And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
the 07_JUD_16_14 # And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
the 07_JUD_16_14 # And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
the 07_JUD_16_14 # And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
the 07_JUD_16_18 # And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
the 07_JUD_16_18 # And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
the 07_JUD_16_18 # And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
the 07_JUD_16_18 # And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
the 07_JUD_16_19 # And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
The 07_JUD_16_20 # And she said, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
the 07_JUD_16_20 # And she said, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
the 07_JUD_16_21 # But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
the 07_JUD_16_21 # But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
the 07_JUD_16_22 # Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
the 07_JUD_16_23 # Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
the 07_JUD_16_23 # Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
the 07_JUD_16_24 # And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
the 07_JUD_16_24 # And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
the 07_JUD_16_25 # And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
the 07_JUD_16_25 # And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
the 07_JUD_16_26 # And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
the 07_JUD_16_26 # And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
the 07_JUD_16_26 # And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
the 07_JUD_16_26 # And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
the 07_JUD_16_27 # Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
the 07_JUD_16_27 # Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
the 07_JUD_16_27 # Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
the 07_JUD_16_27 # Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
the 07_JUD_16_28 # And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
the 07_JUD_16_28 # And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
the 07_JUD_16_29 # And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
the 07_JUD_16_29 # And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
the 07_JUD_16_29 # And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
the 07_JUD_16_29 # And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
the 07_JUD_16_30 # And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
the 07_JUD_16_30 # And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
the 07_JUD_16_30 # And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
the 07_JUD_16_30 # And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
the 07_JUD_16_30 # And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
the 07_JUD_16_31 # Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought [him] up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
the 07_JUD_16_31 # Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought [him] up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
The 07_JUD_17_02 # And he said unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
the 07_JUD_17_02 # And he said unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
the 07_JUD_17_02 # And he said unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
the 07_JUD_17_03 # And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
the 07_JUD_17_03 # And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
the 07_JUD_17_03 # And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
the 07_JUD_17_04 # Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred [shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
the 07_JUD_17_04 # Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred [shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
the 07_JUD_17_04 # Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred [shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
the 07_JUD_17_05 # And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
the 07_JUD_17_07 # And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned there.
the 07_JUD_17_08 # And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
the 07_JUD_17_08 # And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
the 07_JUD_17_08 # And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
the 07_JUD_17_10 # And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
the 07_JUD_17_10 # And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
the 07_JUD_17_11 # And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
the 07_JUD_17_11 # And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
the 07_JUD_17_11 # And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
the 07_JUD_17_12 # And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
the 07_JUD_17_12 # And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
the 07_JUD_17_12 # And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
the 07_JUD_17_13 # Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to [my] priest.
the 07_JUD_18_01 # In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day [all their] inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
the 07_JUD_18_01 # In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day [all their] inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
the 07_JUD_18_01 # In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day [all their] inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
the 07_JUD_18_02 # And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
the 07_JUD_18_02 # And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
the 07_JUD_18_02 # And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
the 07_JUD_18_02 # And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
the 07_JUD_18_03 # When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?
the 07_JUD_18_03 # When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?
the 07_JUD_18_03 # When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?
the 07_JUD_18_03 # When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?
the 07_JUD_18_06 # And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD [is] your way wherein ye go.
the 07_JUD_18_06 # And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD [is] your way wherein ye go.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_07 # Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
the 07_JUD_18_09 # And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it [is] very good: and [are] ye still? be not slothful to go, [and] to enter to possess the land.
the 07_JUD_18_09 # And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it [is] very good: and [are] ye still? be not slothful to go, [and] to enter to possess the land.
the 07_JUD_18_10 # When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.
the 07_JUD_18_11 # And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_11 # And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_13 # And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
the 07_JUD_18_14 # Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
the 07_JUD_18_14 # Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
the 07_JUD_18_15 # And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
the 07_JUD_18_15 # And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
the 07_JUD_18_15 # And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
the 07_JUD_18_15 # And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
the 07_JUD_18_16 # And the six hundred men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
the 07_JUD_18_16 # And the six hundred men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
the 07_JUD_18_16 # And the six hundred men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
the 07_JUD_18_16 # And the six hundred men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_17 # And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war.
the 07_JUD_18_18 # And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
the 07_JUD_18_18 # And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
the 07_JUD_18_18 # And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
the 07_JUD_18_18 # And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
the 07_JUD_18_18 # And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
the 07_JUD_18_19 # And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_20 # And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
the 07_JUD_18_21 # So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
the 07_JUD_18_21 # So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
the 07_JUD_18_21 # So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
the 07_JUD_18_22 # [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
the 07_JUD_18_22 # [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
the 07_JUD_18_22 # [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
the 07_JUD_18_22 # [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
the 07_JUD_18_23 # And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
the 07_JUD_18_24 # And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say unto me, What aileth thee?
the 07_JUD_18_25 # And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
the 07_JUD_18_25 # And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
the 07_JUD_18_26 # And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they [were] too strong for him, he turned and went back unto his house.
the 07_JUD_18_27 # And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
the 07_JUD_18_27 # And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
the 07_JUD_18_27 # And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
the 07_JUD_18_27 # And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
the 07_JUD_18_27 # And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
the 07_JUD_18_28 # And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_29 # And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_30 # And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
the 07_JUD_18_31 # And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
the 07_JUD_18_31 # And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
the 07_JUD_19_01 # And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
the 07_JUD_19_02 # And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
the 07_JUD_19_03 # And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
the 07_JUD_19_03 # And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
the 07_JUD_19_04 # And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
the 07_JUD_19_05 # And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
the 07_JUD_19_05 # And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
the 07_JUD_19_05 # And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
the 07_JUD_19_06 # And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
the 07_JUD_19_06 # And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
the 07_JUD_19_07 # And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
the 07_JUD_19_08 # And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
the 07_JUD_19_08 # And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
the 07_JUD_19_08 # And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
the 07_JUD_19_09 # And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
the 07_JUD_19_09 # And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
the 07_JUD_19_09 # And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
the 07_JUD_19_09 # And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
the 07_JUD_19_10 # But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is] Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
the 07_JUD_19_11 # [And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
the 07_JUD_19_11 # [And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
the 07_JUD_19_11 # [And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
the 07_JUD_19_12 # And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
the 07_JUD_19_12 # And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
the 07_JUD_19_14 # And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin.
the 07_JUD_19_15 # And they turned aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodging.
the 07_JUD_19_16 # And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which [was] also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place [were] Benjamites.
the 07_JUD_19_16 # And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which [was] also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place [were] Benjamites.
the 07_JUD_19_16 # And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which [was] also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place [were] Benjamites.
the 07_JUD_19_17 # And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
the 07_JUD_19_17 # And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
the 07_JUD_19_17 # And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
the 07_JUD_19_18 # And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that receiveth me to house.
the 07_JUD_19_18 # And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that receiveth me to house.
the 07_JUD_19_18 # And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that receiveth me to house.
the 07_JUD_19_19 # Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
the 07_JUD_19_20 # And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.
the 07_JUD_19_20 # And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.
the 07_JUD_19_21 # So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_22 # [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
the 07_JUD_19_23 # And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
the 07_JUD_19_23 # And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
the 07_JUD_19_23 # And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
the 07_JUD_19_25 # But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
the 07_JUD_19_25 # But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
the 07_JUD_19_25 # But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
the 07_JUD_19_25 # But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
the 07_JUD_19_25 # But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
the 07_JUD_19_26 # Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
the 07_JUD_19_26 # Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
the 07_JUD_19_26 # Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
the 07_JUD_19_26 # Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
the 07_JUD_19_26 # Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_27 # And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
the 07_JUD_19_28 # And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
the 07_JUD_19_28 # And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
the 07_JUD_19_29 # And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, [together] with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
the 07_JUD_19_30 # And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
the 07_JUD_19_30 # And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
the 07_JUD_19_30 # And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
the 07_JUD_20_01 # Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_20_01 # Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_20_01 # Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_20_01 # Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
the 07_JUD_20_02 # And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
the 07_JUD_20_02 # And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
the 07_JUD_20_02 # And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
the 07_JUD_20_02 # And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
the 07_JUD_20_02 # And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
the 07_JUD_20_03 # [Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.] Then said the children of Israel, Tell [us], how was this wickedness?
the 07_JUD_20_03 # [Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.] Then said the children of Israel, Tell [us], how was this wickedness?
the 07_JUD_20_03 # [Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.] Then said the children of Israel, Tell [us], how was this wickedness?
the 07_JUD_20_04 # And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
the 07_JUD_20_04 # And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
the 07_JUD_20_04 # And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
the 07_JUD_20_05 # And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
the 07_JUD_20_05 # And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
the 07_JUD_20_05 # And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
the 07_JUD_20_06 # And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
the 07_JUD_20_06 # And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
the 07_JUD_20_08 # And all the people arose as one man, saying, We will not any [of us] go to his tent, neither will we any [of us] turn into his house.
the 07_JUD_20_09 # But now this [shall be] the thing which we will do to Gibeah; [we will go up] by lot against it;
the 07_JUD_20_10 # And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
the 07_JUD_20_10 # And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
the 07_JUD_20_10 # And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
the 07_JUD_20_11 # So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
the 07_JUD_20_11 # So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
the 07_JUD_20_12 # And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness [is] this that is done among you?
the 07_JUD_20_12 # And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness [is] this that is done among you?
the 07_JUD_20_13 # Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
the 07_JUD_20_13 # Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
the 07_JUD_20_13 # Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
the 07_JUD_20_13 # Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
the 07_JUD_20_13 # Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
the 07_JUD_20_14 # But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
the 07_JUD_20_14 # But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
the 07_JUD_20_14 # But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
the 07_JUD_20_15 # And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
the 07_JUD_20_15 # And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
the 07_JUD_20_15 # And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
the 07_JUD_20_17 # And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these [were] men of war.
the 07_JUD_20_18 # And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
the 07_JUD_20_18 # And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
the 07_JUD_20_18 # And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
the 07_JUD_20_18 # And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
the 07_JUD_20_18 # And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
the 07_JUD_20_19 # And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
the 07_JUD_20_19 # And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
the 07_JUD_20_20 # And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
the 07_JUD_20_20 # And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
the 07_JUD_20_21 # And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
the 07_JUD_20_21 # And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
the 07_JUD_20_21 # And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
the 07_JUD_20_22 # And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
the 07_JUD_20_22 # And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
the 07_JUD_20_22 # And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
the 07_JUD_20_22 # And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
the 07_JUD_20_23 # [And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.]
the 07_JUD_20_23 # [And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.]
the 07_JUD_20_23 # [And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.]
the 07_JUD_20_23 # [And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.]
the 07_JUD_20_23 # [And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.]
the 07_JUD_20_24 # And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
the 07_JUD_20_24 # And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
the 07_JUD_20_24 # And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
the 07_JUD_20_25 # And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
the 07_JUD_20_25 # And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
the 07_JUD_20_25 # And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
the 07_JUD_20_25 # And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
the 07_JUD_20_26 # Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 07_JUD_20_26 # Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 07_JUD_20_26 # Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 07_JUD_20_26 # Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 07_JUD_20_26 # Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
the 07_JUD_20_27 # And the children of Israel inquired of the LORD, [for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
the 07_JUD_20_27 # And the children of Israel inquired of the LORD, [for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
the 07_JUD_20_27 # And the children of Israel inquired of the LORD, [for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
the 07_JUD_20_27 # And the children of Israel inquired of the LORD, [for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
the 07_JUD_20_28 # And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,] saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
the 07_JUD_20_28 # And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,] saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
the 07_JUD_20_28 # And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,] saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
the 07_JUD_20_28 # And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,] saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
the 07_JUD_20_30 # And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
the 07_JUD_20_30 # And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
the 07_JUD_20_30 # And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_31 # And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
the 07_JUD_20_32 # And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
the 07_JUD_20_32 # And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
the 07_JUD_20_32 # And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
the 07_JUD_20_32 # And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
the 07_JUD_20_32 # And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
the 07_JUD_20_33 # And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
the 07_JUD_20_33 # And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
the 07_JUD_20_33 # And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
the 07_JUD_20_33 # And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
the 07_JUD_20_34 # And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.
the 07_JUD_20_35 # And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
the 07_JUD_20_35 # And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
the 07_JUD_20_35 # And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
the 07_JUD_20_35 # And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
the 07_JUD_20_36 # So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
the 07_JUD_20_36 # So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
the 07_JUD_20_36 # So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
the 07_JUD_20_36 # So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
the 07_JUD_20_37 # And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
the 07_JUD_20_37 # And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
the 07_JUD_20_37 # And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
the 07_JUD_20_37 # And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
the 07_JUD_20_37 # And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword.
the 07_JUD_20_38 # Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
the 07_JUD_20_38 # Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
the 07_JUD_20_38 # Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
the 07_JUD_20_39 # And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
the 07_JUD_20_39 # And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
the 07_JUD_20_39 # And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
the 07_JUD_20_39 # And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
the 07_JUD_20_39 # And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
the 07_JUD_20_40 # But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
the 07_JUD_20_40 # But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
the 07_JUD_20_40 # But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
the 07_JUD_20_40 # But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
the 07_JUD_20_40 # But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
the 07_JUD_20_41 # And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
the 07_JUD_20_41 # And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_42 # Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
the 07_JUD_20_43 # [Thus] they enclosed the Benjamites round about, [and] chased them, [and] trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
the 07_JUD_20_43 # [Thus] they enclosed the Benjamites round about, [and] chased them, [and] trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
the 07_JUD_20_45 # And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
the 07_JUD_20_45 # And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
the 07_JUD_20_45 # And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
the 07_JUD_20_46 # So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these [were] men of valour.
the 07_JUD_20_47 # But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
the 07_JUD_20_47 # But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
the 07_JUD_20_47 # But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_20_48 # And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
the 07_JUD_21_01 # Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
the 07_JUD_21_02 # And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
the 07_JUD_21_02 # And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
the 07_JUD_21_04 # And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
the 07_JUD_21_04 # And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
the 07_JUD_21_04 # And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
the 07_JUD_21_05 # And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
the 07_JUD_21_05 # And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
the 07_JUD_21_05 # And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
the 07_JUD_21_05 # And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
the 07_JUD_21_05 # And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
the 07_JUD_21_06 # And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
the 07_JUD_21_07 # How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
the 07_JUD_21_08 # And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
the 07_JUD_21_08 # And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
the 07_JUD_21_08 # And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
the 07_JUD_21_08 # And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
the 07_JUD_21_09 # For the people were numbered, and, behold, [there were] none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
the 07_JUD_21_09 # For the people were numbered, and, behold, [there were] none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_10 # And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
the 07_JUD_21_11 # And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
the 07_JUD_21_12 # And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.
the 07_JUD_21_12 # And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.
the 07_JUD_21_12 # And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.
the 07_JUD_21_13 # And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
the 07_JUD_21_13 # And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
the 07_JUD_21_13 # And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
the 07_JUD_21_14 # And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
the 07_JUD_21_15 # And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
the 07_JUD_21_15 # And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
the 07_JUD_21_15 # And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
the 07_JUD_21_16 # Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
the 07_JUD_21_16 # Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
the 07_JUD_21_16 # Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
the 07_JUD_21_18 # Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed [be] he that giveth a wife to Benjamin.
the 07_JUD_21_19 # Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
the 07_JUD_21_19 # Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
the 07_JUD_21_19 # Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
the 07_JUD_21_19 # Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
the 07_JUD_21_19 # Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
the 07_JUD_21_20 # Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
the 07_JUD_21_20 # Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
the 07_JUD_21_21 # And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
the 07_JUD_21_21 # And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
the 07_JUD_21_21 # And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
the 07_JUD_21_21 # And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
the 07_JUD_21_22 # And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, [that] ye should be guilty.
the 07_JUD_21_23 # And the children of Benjamin did so, and took [them] wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
the 07_JUD_21_23 # And the children of Benjamin did so, and took [them] wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
the 07_JUD_21_24 # And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
the 25_LAM_01_01 # How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
the 25_LAM_01_01 # How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
the 25_LAM_01_01 # How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
the 25_LAM_01_02 # She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
the 25_LAM_01_03 # Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
the 25_LAM_01_03 # Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
The 25_LAM_01_04 # The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she [is] in bitterness.
the 25_LAM_01_04 # The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she [is] in bitterness.
the 25_LAM_01_05 # Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
the 25_LAM_01_05 # Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
the 25_LAM_01_05 # Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
the 25_LAM_01_05 # Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
the 25_LAM_01_06 # And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
the 25_LAM_01_06 # And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
the 25_LAM_01_07 # Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
the 25_LAM_01_07 # Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
the 25_LAM_01_07 # Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
the 25_LAM_01_07 # Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
the 25_LAM_01_07 # Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
the 25_LAM_01_09 # Her filthiness [is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified [himself].
The 25_LAM_01_10 # The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
the 25_LAM_01_10 # The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
the 25_LAM_01_11 # All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
the 25_LAM_01_12 # [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.
the 25_LAM_01_12 # [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.
the 25_LAM_01_13 # From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
The 25_LAM_01_14 # The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
the 25_LAM_01_14 # The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
The 25_LAM_01_15 # The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
the 25_LAM_01_15 # The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
the 25_LAM_01_15 # The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
the 25_LAM_01_15 # The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
the 25_LAM_01_15 # The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
the 25_LAM_01_16 # For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
the 25_LAM_01_16 # For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
the 25_LAM_01_17 # Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
The 25_LAM_01_18 # The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
the 25_LAM_01_19 # I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
the 25_LAM_01_19 # I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
the 25_LAM_01_20 # Behold, O LORD; for I [am] in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death.
the 25_LAM_01_21 # They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like unto me.
the 25_LAM_02_01 # How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
the 25_LAM_02_01 # How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
the 25_LAM_02_01 # How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
the 25_LAM_02_01 # How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
the 25_LAM_02_01 # How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
The 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_02 # The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
the 25_LAM_02_03 # He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.
the 25_LAM_02_03 # He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.
the 25_LAM_02_04 # He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
the 25_LAM_02_04 # He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
the 25_LAM_02_04 # He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
The 25_LAM_02_05 # The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
the 25_LAM_02_05 # The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
the 25_LAM_02_06 # And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
The 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
the 25_LAM_02_07 # The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
The 25_LAM_02_08 # The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
the 25_LAM_02_08 # The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
the 25_LAM_02_08 # The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
the 25_LAM_02_08 # The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
the 25_LAM_02_08 # The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
the 25_LAM_02_09 # Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
the 25_LAM_02_09 # Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
the 25_LAM_02_09 # Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
the 25_LAM_02_09 # Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
The 25_LAM_02_10 # The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
the 25_LAM_02_10 # The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
the 25_LAM_02_10 # The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
the 25_LAM_02_10 # The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
the 25_LAM_02_10 # The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_11 # Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
the 25_LAM_02_12 # They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
the 25_LAM_02_12 # They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
the 25_LAM_02_12 # They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
the 25_LAM_02_13 # What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
The 25_LAM_02_15 # All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
The 25_LAM_02_15 # All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
the 25_LAM_02_15 # All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
the 25_LAM_02_15 # All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
the 25_LAM_02_15 # All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
the 25_LAM_02_16 # All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
the 25_LAM_02_16 # All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
The 25_LAM_02_17 # The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
the 25_LAM_02_17 # The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
the 25_LAM_02_17 # The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
the 25_LAM_02_18 # Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
the 25_LAM_02_18 # Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
the 25_LAM_02_18 # Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_19 # Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
the 25_LAM_02_20 # Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
the 25_LAM_02_20 # Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
the 25_LAM_02_20 # Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
the 25_LAM_02_20 # Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
the 25_LAM_02_20 # Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
The 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_21 # The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
the 25_LAM_02_22 # Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
the 25_LAM_02_22 # Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
the 25_LAM_03_01 # I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath.
the 25_LAM_03_01 # I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath.
the 25_LAM_03_03 # Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day.
the 25_LAM_03_12 # He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
the 25_LAM_03_13 # He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
the 25_LAM_03_14 # I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
the 25_LAM_03_18 # And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
the 25_LAM_03_19 # Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
the 25_LAM_03_19 # Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
the 25_LAM_03_22 # [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
The 25_LAM_03_24 # The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
The 25_LAM_03_25 # The LORD [is] good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him.
the 25_LAM_03_25 # The LORD [is] good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him.
the 25_LAM_03_26 # [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
the 25_LAM_03_26 # [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
the 25_LAM_03_27 # [It is] good for a man that he bear the yoke in his youth.
the 25_LAM_03_29 # He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
the 25_LAM_03_31 # For the Lord will not cast off for ever:
the 25_LAM_03_32 # But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
the 25_LAM_03_33 # For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
the 25_LAM_03_34 # To crush under his feet all the prisoners of the earth,
the 25_LAM_03_34 # To crush under his feet all the prisoners of the earth,
the 25_LAM_03_35 # To turn aside the right of a man before the face of the most High,
the 25_LAM_03_35 # To turn aside the right of a man before the face of the most High,
the 25_LAM_03_35 # To turn aside the right of a man before the face of the most High,
the 25_LAM_03_36 # To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
the 25_LAM_03_37 # Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not?
the 25_LAM_03_38 # Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
the 25_LAM_03_38 # Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
the 25_LAM_03_39 # Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
the 25_LAM_03_40 # Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
the 25_LAM_03_41 # Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.
the 25_LAM_03_45 # Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.
the 25_LAM_03_45 # Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.
the 25_LAM_03_45 # Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.
the 25_LAM_03_48 # Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
the 25_LAM_03_48 # Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
the 25_LAM_03_50 # Till the LORD look down, and behold from heaven.
the 25_LAM_03_51 # Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
the 25_LAM_03_53 # They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
the 25_LAM_03_55 # I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
the 25_LAM_03_57 # Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not.
the 25_LAM_03_58 # O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
The 25_LAM_03_62 # The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
the 25_LAM_03_62 # The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
the 25_LAM_03_64 # Render unto them a recompense, O LORD, according to the work of their hands.
the 25_LAM_03_66 # Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
the 25_LAM_03_66 # Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
the 25_LAM_04_01 # How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
the 25_LAM_04_01 # How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
the 25_LAM_04_01 # How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
the 25_LAM_04_01 # How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
the 25_LAM_04_01 # How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
The 25_LAM_04_02 # The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
the 25_LAM_04_02 # The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
the 25_LAM_04_02 # The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
the 25_LAM_04_02 # The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
the 25_LAM_04_03 # Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
the 25_LAM_04_03 # Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
the 25_LAM_04_03 # Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
the 25_LAM_04_03 # Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
the 25_LAM_04_03 # Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
The 25_LAM_04_04 # The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
the 25_LAM_04_04 # The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
the 25_LAM_04_04 # The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
the 25_LAM_04_04 # The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
the 25_LAM_04_05 # They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
the 25_LAM_04_06 # For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
the 25_LAM_04_06 # For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
the 25_LAM_04_06 # For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
the 25_LAM_04_06 # For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
the 25_LAM_04_06 # For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
the 25_LAM_04_08 # Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
the 25_LAM_04_09 # [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.
the 25_LAM_04_09 # [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.
the 25_LAM_04_09 # [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.
The 25_LAM_04_10 # The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
the 25_LAM_04_10 # The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
the 25_LAM_04_10 # The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
the 25_LAM_04_10 # The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
The 25_LAM_04_11 # The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
the 25_LAM_04_11 # The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
The 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_12 # The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
the 25_LAM_04_13 # For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
the 25_LAM_04_13 # For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
the 25_LAM_04_13 # For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
the 25_LAM_04_13 # For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
the 25_LAM_04_13 # For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
the 25_LAM_04_14 # They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
the 25_LAM_04_15 # They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn [there].
The 25_LAM_04_16 # The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
the 25_LAM_04_16 # The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
the 25_LAM_04_16 # The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
the 25_LAM_04_16 # The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
the 25_LAM_04_16 # The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
the 25_LAM_04_19 # Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
the 25_LAM_04_19 # Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
the 25_LAM_04_19 # Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
the 25_LAM_04_19 # Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
The 25_LAM_04_20 # The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
the 25_LAM_04_20 # The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
the 25_LAM_04_20 # The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
the 25_LAM_04_20 # The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
the 25_LAM_04_21 # Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
the 25_LAM_04_21 # Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
The 25_LAM_04_22 # The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
the 25_LAM_05_06 # We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
the 25_LAM_05_06 # We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
the 25_LAM_05_06 # We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
the 25_LAM_05_09 # We gat our bread with [the peril of] our lives because of the sword of the wilderness.
the 25_LAM_05_09 # We gat our bread with [the peril of] our lives because of the sword of the wilderness.
the 25_LAM_05_09 # We gat our bread with [the peril of] our lives because of the sword of the wilderness.
the 25_LAM_05_10 # Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
the 25_LAM_05_11 # They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
the 25_LAM_05_11 # They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
the 25_LAM_05_11 # They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
the 25_LAM_05_12 # Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
the 25_LAM_05_13 # They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
the 25_LAM_05_13 # They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
the 25_LAM_05_13 # They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
The 25_LAM_05_14 # The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
the 25_LAM_05_14 # The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
the 25_LAM_05_14 # The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
The 25_LAM_05_15 # The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The 25_LAM_05_16 # The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinned!
the 25_LAM_05_18 # Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
the 25_LAM_05_18 # Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
the 03_LEV_01_01 # And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
the 03_LEV_01_01 # And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
the 03_LEV_01_01 # And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
the 03_LEV_01_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
the 03_LEV_01_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
the 03_LEV_01_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
the 03_LEV_01_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
the 03_LEV_01_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
the 03_LEV_01_03 # If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
the 03_LEV_01_03 # If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
the 03_LEV_01_03 # If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
the 03_LEV_01_03 # If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
the 03_LEV_01_03 # If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
the 03_LEV_01_04 # And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
the 03_LEV_01_04 # And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_05 # And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_01_06 # And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
the 03_LEV_01_07 # And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
the 03_LEV_01_07 # And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
the 03_LEV_01_07 # And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
the 03_LEV_01_07 # And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
the 03_LEV_01_07 # And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_08 # And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_09 # But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_09 # But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_09 # But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_10 # And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
the 03_LEV_01_10 # And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
the 03_LEV_01_10 # And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
the 03_LEV_01_11 # And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
the 03_LEV_01_11 # And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
the 03_LEV_01_11 # And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
the 03_LEV_01_11 # And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
the 03_LEV_01_11 # And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
the 03_LEV_01_12 # And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_12 # And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_12 # And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_12 # And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
the 03_LEV_01_13 # But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_13 # But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_13 # But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_13 # But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_13 # But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_14 # And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD [be] of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
the 03_LEV_01_14 # And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD [be] of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_15 # And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
the 03_LEV_01_16 # And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
the 03_LEV_01_16 # And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
the 03_LEV_01_16 # And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
the 03_LEV_01_16 # And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_01_17 # And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_02_01 # And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_02 # And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, [to be] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
the 03_LEV_02_03 # And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_03 # And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_03 # And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_03 # And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_04 # And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
the 03_LEV_02_07 # And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the fryingpan, it shall be made [of] fine flour with oil.
the 03_LEV_02_08 # And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
the 03_LEV_02_08 # And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
the 03_LEV_02_08 # And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
the 03_LEV_02_08 # And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
the 03_LEV_02_09 # And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_02_09 # And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_02_09 # And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_02_09 # And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_02_10 # And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_10 # And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_10 # And that which is left of the meat offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_11 # No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_11 # No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
the 03_LEV_02_12 # As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
the 03_LEV_02_12 # As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
the 03_LEV_02_12 # As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
the 03_LEV_02_12 # As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
the 03_LEV_02_13 # And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
the 03_LEV_02_13 # And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
the 03_LEV_02_14 # And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
the 03_LEV_02_14 # And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
the 03_LEV_02_14 # And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_02_16 # And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_01 # And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
the 03_LEV_03_01 # And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_02 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_03 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_05 # And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_03_05 # And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_03_05 # And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_03_05 # And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_03_05 # And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_03_06 # And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD [be] of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
the 03_LEV_03_06 # And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD [be] of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
the 03_LEV_03_07 # If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
the 03_LEV_03_08 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
the 03_LEV_03_08 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
the 03_LEV_03_08 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
the 03_LEV_03_08 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
the 03_LEV_03_08 # And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_09 # And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_10 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_11 # And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_11 # And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_11 # And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_11 # And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_11 # And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_03_12 # And if his offering [be] a goat, then he shall offer it before the LORD.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_13 # And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
the 03_LEV_03_14 # And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_14 # And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_14 # And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_14 # And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_14 # And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_15 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_03_16 # And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S.
the 03_LEV_04_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_04_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
the 03_LEV_04_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
the 03_LEV_04_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
the 03_LEV_04_03 # If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
the 03_LEV_04_03 # If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
the 03_LEV_04_03 # If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
the 03_LEV_04_03 # If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_04 # And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
the 03_LEV_04_05 # And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_05 # And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_05 # And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_05 # And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_06 # And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_07 # And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_08 # And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_09 # And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
the 03_LEV_04_10 # As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
the 03_LEV_04_10 # As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
the 03_LEV_04_10 # As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
the 03_LEV_04_10 # As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
the 03_LEV_04_10 # As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
the 03_LEV_04_11 # And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
the 03_LEV_04_11 # And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
the 03_LEV_04_12 # Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
the 03_LEV_04_12 # Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
the 03_LEV_04_12 # Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
the 03_LEV_04_12 # Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
the 03_LEV_04_12 # Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_13 # And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
the 03_LEV_04_14 # When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_14 # When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_14 # When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_14 # When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_14 # When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_15 # And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
the 03_LEV_04_16 # And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_16 # And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_16 # And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_16 # And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_04_17 # And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the veil.
the 03_LEV_04_17 # And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the veil.
the 03_LEV_04_17 # And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the veil.
the 03_LEV_04_17 # And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the veil.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_18 # And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_04_19 # And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
the 03_LEV_04_20 # And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
the 03_LEV_04_20 # And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
the 03_LEV_04_20 # And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
the 03_LEV_04_21 # And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
the 03_LEV_04_21 # And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
the 03_LEV_04_21 # And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
the 03_LEV_04_21 # And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
the 03_LEV_04_22 # When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
the 03_LEV_04_22 # When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
the 03_LEV_04_23 # Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
the 03_LEV_04_24 # And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_04_24 # And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_04_24 # And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_04_24 # And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_04_24 # And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_25 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
the 03_LEV_04_26 # And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_26 # And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_26 # And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_26 # And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_26 # And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_27 # And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
the 03_LEV_04_27 # And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
the 03_LEV_04_27 # And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
the 03_LEV_04_28 # Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
the 03_LEV_04_29 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
the 03_LEV_04_29 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
the 03_LEV_04_29 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
the 03_LEV_04_29 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
the 03_LEV_04_29 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_30 # And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_31 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_33 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
the 03_LEV_04_33 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
the 03_LEV_04_33 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
the 03_LEV_04_33 # And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_34 # And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_04_35 # And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_01 # And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and [is] a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.
the 03_LEV_05_02 # Or if a soul touch any unclean thing, whether [it be] a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and [if] it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
the 03_LEV_05_03 # Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness [it be] that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth [of it], then he shall be guilty.
the 03_LEV_05_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
the 03_LEV_05_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
the 03_LEV_05_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
the 03_LEV_05_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
the 03_LEV_05_07 # And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
the 03_LEV_05_07 # And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
the 03_LEV_05_08 # And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
the 03_LEV_05_08 # And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_09 # And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_10 # And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_10 # And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_10 # And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_11 # But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put [any] frankincense thereon: for it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_12 # Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_12 # Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_12 # Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_12 # Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_12 # Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, [even] a memorial thereof, and burn [it] on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it [is] a sin offering.
the 03_LEV_05_13 # And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.
the 03_LEV_05_13 # And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.
the 03_LEV_05_13 # And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.
the 03_LEV_05_14 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_15 # If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_16 # And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_17 # And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist [it] not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
the 03_LEV_05_17 # And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist [it] not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
the 03_LEV_05_18 # And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_18 # And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_18 # And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
the 03_LEV_05_19 # It [is] a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
the 03_LEV_06_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_06_02 # If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
the 03_LEV_06_04 # Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
the 03_LEV_06_04 # Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
the 03_LEV_06_05 # Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, [and] give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
the 03_LEV_06_05 # Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, [and] give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
the 03_LEV_06_05 # Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, [and] give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
the 03_LEV_06_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
the 03_LEV_06_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
the 03_LEV_06_06 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
the 03_LEV_06_07 # And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
the 03_LEV_06_07 # And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
the 03_LEV_06_08 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_09 # Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_10 # And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
the 03_LEV_06_11 # And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
the 03_LEV_06_11 # And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
the 03_LEV_06_12 # And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
The 03_LEV_06_13 # The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
the 03_LEV_06_13 # The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
the 03_LEV_06_14 # And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
the 03_LEV_06_14 # And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
the 03_LEV_06_14 # And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
the 03_LEV_06_14 # And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
the 03_LEV_06_14 # And this [is] the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_15 # And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which [is] upon the meat offering, and shall burn [it] upon the altar [for] a sweet savour, [even] the memorial of it, unto the LORD.
the 03_LEV_06_16 # And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
the 03_LEV_06_16 # And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
the 03_LEV_06_16 # And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
the 03_LEV_06_16 # And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
the 03_LEV_06_16 # And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
the 03_LEV_06_17 # It shall not be baken with leaven. I have given it [unto them for] their portion of my offerings made by fire; it [is] most holy, as [is] the sin offering, and as the trespass offering.
the 03_LEV_06_17 # It shall not be baken with leaven. I have given it [unto them for] their portion of my offerings made by fire; it [is] most holy, as [is] the sin offering, and as the trespass offering.
the 03_LEV_06_18 # All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
the 03_LEV_06_18 # All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
the 03_LEV_06_18 # All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
the 03_LEV_06_18 # All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
the 03_LEV_06_19 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_20 # This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
the 03_LEV_06_21 # In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_06_21 # In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_06_21 # In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_06_22 # And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
the 03_LEV_06_22 # And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
the 03_LEV_06_23 # For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
the 03_LEV_06_24 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_25 # Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
The 03_LEV_06_26 # The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_06_26 # The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_06_26 # The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_06_26 # The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_06_26 # The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_06_27 # Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
the 03_LEV_06_27 # Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
the 03_LEV_06_27 # Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
the 03_LEV_06_28 # But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
the 03_LEV_06_29 # All the males among the priests shall eat thereof: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_29 # All the males among the priests shall eat thereof: it [is] most holy.
the 03_LEV_06_30 # And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_06_30 # And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_06_30 # And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_06_30 # And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_06_30 # And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_07_01 # Likewise this [is] the law of the trespass offering: it [is] most holy.
the 03_LEV_07_01 # Likewise this [is] the law of the trespass offering: it [is] most holy.
the 03_LEV_07_02 # In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
the 03_LEV_07_02 # In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
the 03_LEV_07_02 # In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
the 03_LEV_07_02 # In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
the 03_LEV_07_02 # In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
the 03_LEV_07_03 # And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
the 03_LEV_07_03 # And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
the 03_LEV_07_03 # And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
the 03_LEV_07_03 # And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_04 # And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
the 03_LEV_07_05 # And the priest shall burn them upon the altar [for] an offering made by fire unto the LORD: it [is] a trespass offering.
the 03_LEV_07_05 # And the priest shall burn them upon the altar [for] an offering made by fire unto the LORD: it [is] a trespass offering.
the 03_LEV_07_05 # And the priest shall burn them upon the altar [for] an offering made by fire unto the LORD: it [is] a trespass offering.
the 03_LEV_07_06 # Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
the 03_LEV_07_06 # Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
the 03_LEV_07_07 # As the sin offering [is], so [is] the trespass offering: [there is] one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have [it].
the 03_LEV_07_07 # As the sin offering [is], so [is] the trespass offering: [there is] one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have [it].
the 03_LEV_07_07 # As the sin offering [is], so [is] the trespass offering: [there is] one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have [it].
the 03_LEV_07_08 # And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
the 03_LEV_07_08 # And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
the 03_LEV_07_08 # And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
the 03_LEV_07_08 # And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
the 03_LEV_07_09 # And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
the 03_LEV_07_09 # And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
the 03_LEV_07_09 # And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
the 03_LEV_07_09 # And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
the 03_LEV_07_09 # And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
the 03_LEV_07_10 # And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.
the 03_LEV_07_11 # And this [is] the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
the 03_LEV_07_11 # And this [is] the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
the 03_LEV_07_11 # And this [is] the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
the 03_LEV_07_12 # If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
the 03_LEV_07_13 # Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
the 03_LEV_07_13 # Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
the 03_LEV_07_14 # And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
the 03_LEV_07_14 # And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
the 03_LEV_07_14 # And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
the 03_LEV_07_14 # And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
the 03_LEV_07_14 # And of it he shall offer one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD, [and] it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
the 03_LEV_07_15 # And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
the 03_LEV_07_15 # And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
the 03_LEV_07_15 # And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
the 03_LEV_07_15 # And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
the 03_LEV_07_16 # But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
the 03_LEV_07_16 # But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
the 03_LEV_07_16 # But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
the 03_LEV_07_16 # But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
the 03_LEV_07_17 # But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
the 03_LEV_07_17 # But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
the 03_LEV_07_17 # But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
the 03_LEV_07_17 # But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
the 03_LEV_07_18 # And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
the 03_LEV_07_18 # And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
the 03_LEV_07_18 # And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
the 03_LEV_07_18 # And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
the 03_LEV_07_19 # And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
the 03_LEV_07_19 # And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
the 03_LEV_07_20 # But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_20 # But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_20 # But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_20 # But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_21 # Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_21 # Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_21 # Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_21 # Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_21 # Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_22 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_07_23 # Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
the 03_LEV_07_24 # And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
the 03_LEV_07_24 # And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
the 03_LEV_07_24 # And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
the 03_LEV_07_25 # For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_25 # For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_25 # For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_25 # For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
the 03_LEV_07_28 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_07_29 # Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
the 03_LEV_07_29 # Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
the 03_LEV_07_29 # Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
the 03_LEV_07_29 # Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
the 03_LEV_07_29 # Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_30 # His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_07_31 # And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
the 03_LEV_07_31 # And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
the 03_LEV_07_31 # And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
the 03_LEV_07_31 # And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
the 03_LEV_07_32 # And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
the 03_LEV_07_32 # And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
the 03_LEV_07_32 # And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
the 03_LEV_07_33 # He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
the 03_LEV_07_33 # He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
the 03_LEV_07_33 # He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
the 03_LEV_07_33 # He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
the 03_LEV_07_33 # He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_34 # For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_35 # This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
the 03_LEV_07_36 # Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, [by] a statute for ever throughout their generations.
the 03_LEV_07_36 # Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, [by] a statute for ever throughout their generations.
the 03_LEV_07_36 # Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, [by] a statute for ever throughout their generations.
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_37 # This [is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
the 03_LEV_07_38 # Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
the 03_LEV_07_38 # Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
the 03_LEV_07_38 # Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
the 03_LEV_07_38 # Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
the 03_LEV_07_38 # Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
the 03_LEV_08_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_08_02 # Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
the 03_LEV_08_02 # Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
the 03_LEV_08_02 # Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
the 03_LEV_08_03 # And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_03 # And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_03 # And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_03 # And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_04 # And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_04 # And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_04 # And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_04 # And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_04 # And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_08_05 # And Moses said unto the congregation, This [is] the thing which the LORD commanded to be done.
the 03_LEV_08_05 # And Moses said unto the congregation, This [is] the thing which the LORD commanded to be done.
the 03_LEV_08_05 # And Moses said unto the congregation, This [is] the thing which the LORD commanded to be done.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_07 # And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
the 03_LEV_08_08 # And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
the 03_LEV_08_08 # And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
the 03_LEV_08_08 # And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
the 03_LEV_08_08 # And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
the 03_LEV_08_09 # And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_09 # And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_09 # And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_09 # And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_09 # And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_10 # And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that [was] therein, and sanctified them.
the 03_LEV_08_10 # And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that [was] therein, and sanctified them.
the 03_LEV_08_11 # And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
the 03_LEV_08_11 # And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
the 03_LEV_08_11 # And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
the 03_LEV_08_12 # And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
the 03_LEV_08_13 # And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_14 # And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
the 03_LEV_08_14 # And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
the 03_LEV_08_14 # And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
the 03_LEV_08_14 # And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
the 03_LEV_08_14 # And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_15 # And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_16 # And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
the 03_LEV_08_17 # But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_17 # But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_17 # But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_18 # And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_18 # And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_18 # And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_18 # And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_19 # And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_19 # And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_20 # And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
the 03_LEV_08_20 # And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
the 03_LEV_08_20 # And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
the 03_LEV_08_20 # And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_21 # And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_22 # And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_22 # And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_22 # And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_22 # And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
the 03_LEV_08_23 # And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
the 03_LEV_08_23 # And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
the 03_LEV_08_23 # And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
the 03_LEV_08_23 # And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_24 # And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_25 # And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
the 03_LEV_08_26 # And out of the basket of unleavened bread, that [was] before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
the 03_LEV_08_26 # And out of the basket of unleavened bread, that [was] before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
the 03_LEV_08_26 # And out of the basket of unleavened bread, that [was] before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
the 03_LEV_08_26 # And out of the basket of unleavened bread, that [was] before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
the 03_LEV_08_27 # And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them [for] a wave offering before the LORD.
the 03_LEV_08_28 # And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_08_28 # And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_08_28 # And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_08_29 # And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_29 # And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_29 # And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_29 # And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_08_30 # And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinkled [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 03_LEV_08_30 # And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinkled [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 03_LEV_08_30 # And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinkled [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_31 # And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
the 03_LEV_08_32 # And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
the 03_LEV_08_32 # And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
the 03_LEV_08_33 # And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
the 03_LEV_08_33 # And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
the 03_LEV_08_33 # And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
the 03_LEV_08_33 # And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
the 03_LEV_08_34 # As he hath done this day, [so] the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
the 03_LEV_08_35 # Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
the 03_LEV_08_35 # Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
the 03_LEV_08_35 # Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
the 03_LEV_08_35 # Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
the 03_LEV_08_35 # Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
the 03_LEV_08_36 # So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
the 03_LEV_08_36 # So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
the 03_LEV_09_01 # And it came to pass on the eighth day, [that] Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
the 03_LEV_09_01 # And it came to pass on the eighth day, [that] Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
the 03_LEV_09_02 # And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer [them] before the LORD.
the 03_LEV_09_03 # And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
the 03_LEV_09_03 # And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
the 03_LEV_09_03 # And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
the 03_LEV_09_04 # Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
the 03_LEV_09_04 # Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
the 03_LEV_09_05 # And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
the 03_LEV_09_05 # And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
the 03_LEV_09_05 # And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
the 03_LEV_09_05 # And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
the 03_LEV_09_05 # And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
the 03_LEV_09_06 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
the 03_LEV_09_06 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
the 03_LEV_09_06 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
the 03_LEV_09_06 # And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
the 03_LEV_09_07 # And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
the 03_LEV_09_07 # And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
the 03_LEV_09_07 # And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
the 03_LEV_09_07 # And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
the 03_LEV_09_07 # And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
the 03_LEV_09_08 # Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
the 03_LEV_09_08 # Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
the 03_LEV_09_08 # Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_09 # And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_10 # But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_09_11 # And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
the 03_LEV_09_11 # And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
the 03_LEV_09_11 # And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
the 03_LEV_09_12 # And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
the 03_LEV_09_12 # And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
the 03_LEV_09_12 # And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
the 03_LEV_09_13 # And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
the 03_LEV_09_13 # And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
the 03_LEV_09_13 # And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
the 03_LEV_09_13 # And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
the 03_LEV_09_14 # And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
the 03_LEV_09_14 # And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
the 03_LEV_09_14 # And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
the 03_LEV_09_14 # And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
the 03_LEV_09_15 # And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
the 03_LEV_09_15 # And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
the 03_LEV_09_15 # And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
the 03_LEV_09_15 # And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
the 03_LEV_09_15 # And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
the 03_LEV_09_16 # And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
the 03_LEV_09_16 # And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
the 03_LEV_09_17 # And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
the 03_LEV_09_17 # And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
the 03_LEV_09_17 # And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
the 03_LEV_09_17 # And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_18 # He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_19 # And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
the 03_LEV_09_20 # And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
the 03_LEV_09_20 # And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
the 03_LEV_09_20 # And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
the 03_LEV_09_20 # And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
the 03_LEV_09_21 # And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
the 03_LEV_09_21 # And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
the 03_LEV_09_21 # And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
the 03_LEV_09_22 # And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
the 03_LEV_09_22 # And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
the 03_LEV_09_22 # And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_23 # And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
the 03_LEV_09_24 # And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
the 03_LEV_09_24 # And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
the 03_LEV_09_24 # And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
the 03_LEV_09_24 # And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
the 03_LEV_09_24 # And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
the 03_LEV_10_01 # And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
the 03_LEV_10_01 # And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
the 03_LEV_10_02 # And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
the 03_LEV_10_02 # And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
the 03_LEV_10_03 # Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
the 03_LEV_10_03 # Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
the 03_LEV_10_04 # And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
the 03_LEV_10_04 # And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
the 03_LEV_10_04 # And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
the 03_LEV_10_04 # And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
the 03_LEV_10_05 # So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
the 03_LEV_10_06 # And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
the 03_LEV_10_06 # And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
the 03_LEV_10_06 # And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
the 03_LEV_10_06 # And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_07 # And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
the 03_LEV_10_08 # And the LORD spake unto Aaron, saying,
the 03_LEV_10_09 # Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: [it shall be] a statute for ever throughout your generations:
the 03_LEV_10_09 # Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: [it shall be] a statute for ever throughout your generations:
the 03_LEV_10_11 # And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
the 03_LEV_10_11 # And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
the 03_LEV_10_11 # And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
the 03_LEV_10_11 # And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
the 03_LEV_10_12 # And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
the 03_LEV_10_12 # And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
the 03_LEV_10_12 # And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
the 03_LEV_10_12 # And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
the 03_LEV_10_13 # And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
the 03_LEV_10_13 # And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
the 03_LEV_10_13 # And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
the 03_LEV_10_14 # And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for [they be] thy due, and thy sons' due, [which] are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel.
the 03_LEV_10_14 # And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for [they be] thy due, and thy sons' due, [which] are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel.
the 03_LEV_10_14 # And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for [they be] thy due, and thy sons' due, [which] are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel.
The 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_15 # The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
the 03_LEV_10_16 # And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [which were] left [alive], saying,
the 03_LEV_10_16 # And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [which were] left [alive], saying,
the 03_LEV_10_16 # And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [which were] left [alive], saying,
the 03_LEV_10_17 # Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
the 03_LEV_10_17 # Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
the 03_LEV_10_17 # Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
the 03_LEV_10_17 # Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
the 03_LEV_10_17 # Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it [is] most holy, and [God] hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
the 03_LEV_10_18 # Behold, the blood of it was not brought in within the holy [place]: ye should indeed have eaten it in the holy [place], as I commanded.
the 03_LEV_10_18 # Behold, the blood of it was not brought in within the holy [place]: ye should indeed have eaten it in the holy [place], as I commanded.
the 03_LEV_10_18 # Behold, the blood of it was not brought in within the holy [place]: ye should indeed have eaten it in the holy [place], as I commanded.
the 03_LEV_10_19 # And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
the 03_LEV_10_19 # And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
the 03_LEV_10_19 # And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
the 03_LEV_10_19 # And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
the 03_LEV_11_01 # And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
the 03_LEV_11_02 # Speak unto the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that [are] on the earth.
the 03_LEV_11_02 # Speak unto the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that [are] on the earth.
the 03_LEV_11_02 # Speak unto the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that [are] on the earth.
the 03_LEV_11_02 # Speak unto the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that [are] on the earth.
the 03_LEV_11_03 # Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
the 03_LEV_11_03 # Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
the 03_LEV_11_03 # Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
the 03_LEV_11_04 # Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_04 # Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_04 # Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_04 # Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_04 # Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_05 # And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_05 # And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_05 # And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_06 # And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_06 # And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_06 # And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
the 03_LEV_11_07 # And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
the 03_LEV_11_07 # And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
the 03_LEV_11_07 # And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
the 03_LEV_11_09 # These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
the 03_LEV_11_09 # These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
the 03_LEV_11_09 # These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
the 03_LEV_11_09 # These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
the 03_LEV_11_10 # And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
the 03_LEV_11_10 # And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
the 03_LEV_11_10 # And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
the 03_LEV_11_10 # And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
the 03_LEV_11_12 # Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that [shall be] an abomination unto you.
the 03_LEV_11_13 # And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 03_LEV_11_13 # And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 03_LEV_11_13 # And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 03_LEV_11_13 # And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
the 03_LEV_11_14 # And the vulture, and the kite after his kind;
the 03_LEV_11_14 # And the vulture, and the kite after his kind;
the 03_LEV_11_16 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 03_LEV_11_16 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 03_LEV_11_16 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 03_LEV_11_16 # And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
the 03_LEV_11_17 # And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
the 03_LEV_11_17 # And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
the 03_LEV_11_17 # And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
the 03_LEV_11_18 # And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
the 03_LEV_11_18 # And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
the 03_LEV_11_18 # And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
the 03_LEV_11_19 # And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 03_LEV_11_19 # And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 03_LEV_11_19 # And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 03_LEV_11_19 # And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
the 03_LEV_11_21 # Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon [all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
the 03_LEV_11_22 # [Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
the 03_LEV_11_22 # [Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
the 03_LEV_11_22 # [Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
the 03_LEV_11_22 # [Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
the 03_LEV_11_24 # And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_24 # And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_25 # And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
the 03_LEV_11_25 # And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
The 03_LEV_11_26 # [The carcases] of every beast which divideth the hoof, and [is] not clovenfooted, nor cheweth the cud, [are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
the 03_LEV_11_26 # [The carcases] of every beast which divideth the hoof, and [is] not clovenfooted, nor cheweth the cud, [are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
the 03_LEV_11_26 # [The carcases] of every beast which divideth the hoof, and [is] not clovenfooted, nor cheweth the cud, [are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
the 03_LEV_11_27 # And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_28 # And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they [are] unclean unto you.
the 03_LEV_11_28 # And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they [are] unclean unto you.
the 03_LEV_11_29 # These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
the 03_LEV_11_29 # These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
the 03_LEV_11_29 # These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
the 03_LEV_11_29 # These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
the 03_LEV_11_29 # These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
the 03_LEV_11_30 # And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
the 03_LEV_11_30 # And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
the 03_LEV_11_30 # And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
the 03_LEV_11_30 # And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
the 03_LEV_11_30 # And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
the 03_LEV_11_31 # These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_32 # And upon whatsoever [any] of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether [it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel [it be], wherein [any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
the 03_LEV_11_38 # But if [any] water be put upon the seed, and [any part] of their carcase fall thereon, it [shall be] unclean unto you.
the 03_LEV_11_39 # And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_39 # And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
the 03_LEV_11_40 # And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
the 03_LEV_11_40 # And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
the 03_LEV_11_40 # And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
the 03_LEV_11_40 # And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
the 03_LEV_11_41 # And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
the 03_LEV_11_42 # Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon [all] four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
the 03_LEV_11_42 # Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon [all] four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
the 03_LEV_11_44 # For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
the 03_LEV_11_44 # For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
the 03_LEV_11_45 # For I [am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy.
the 03_LEV_11_45 # For I [am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy.
the 03_LEV_11_46 # This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
the 03_LEV_11_46 # This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
the 03_LEV_11_46 # This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
the 03_LEV_11_46 # This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
the 03_LEV_11_46 # This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
the 03_LEV_11_47 # To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
the 03_LEV_11_47 # To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
the 03_LEV_11_47 # To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
the 03_LEV_11_47 # To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
the 03_LEV_12_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_12_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
the 03_LEV_12_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
the 03_LEV_12_02 # Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
the 03_LEV_12_03 # And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
the 03_LEV_12_03 # And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
the 03_LEV_12_04 # And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
the 03_LEV_12_04 # And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
the 03_LEV_12_04 # And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
the 03_LEV_12_05 # But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_06 # And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
the 03_LEV_12_07 # Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.
the 03_LEV_12_07 # Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.
the 03_LEV_12_07 # Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.
the 03_LEV_12_08 # And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
the 03_LEV_12_08 # And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
the 03_LEV_12_08 # And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
the 03_LEV_12_08 # And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
the 03_LEV_13_01 # And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,
the 03_LEV_13_02 # When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
the 03_LEV_13_02 # When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
the 03_LEV_13_02 # When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
the 03_LEV_13_02 # When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
the 03_LEV_13_02 # When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_03 # And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_04 # If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_05 # And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_06 # And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_07 # But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
the 03_LEV_13_07 # But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
the 03_LEV_13_07 # But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
the 03_LEV_13_07 # But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
the 03_LEV_13_08 # And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_08 # And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_08 # And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_08 # And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_09 # When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
the 03_LEV_13_09 # When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
the 03_LEV_13_10 # And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
the 03_LEV_13_10 # And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
the 03_LEV_13_10 # And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
the 03_LEV_13_10 # And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
the 03_LEV_13_10 # And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
the 03_LEV_13_11 # It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
the 03_LEV_13_11 # It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
the 03_LEV_13_12 # And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
the 03_LEV_13_12 # And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
the 03_LEV_13_12 # And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
the 03_LEV_13_12 # And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
the 03_LEV_13_12 # And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
the 03_LEV_13_13 # Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
the 03_LEV_13_13 # Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
the 03_LEV_13_13 # Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
the 03_LEV_13_15 # And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_15 # And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_15 # And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
the 03_LEV_13_16 # Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;
the 03_LEV_13_16 # Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;
the 03_LEV_13_17 # And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
the 03_LEV_13_17 # And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
the 03_LEV_13_17 # And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
the 03_LEV_13_17 # And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
The 03_LEV_13_18 # The flesh also, in which, [even] in the skin thereof, was a boil, and is healed,
the 03_LEV_13_18 # The flesh also, in which, [even] in the skin thereof, was a boil, and is healed,
the 03_LEV_13_19 # And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
the 03_LEV_13_19 # And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
the 03_LEV_13_19 # And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
the 03_LEV_13_20 # And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
the 03_LEV_13_20 # And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
the 03_LEV_13_20 # And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
the 03_LEV_13_20 # And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
the 03_LEV_13_20 # And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
the 03_LEV_13_21 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_21 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_21 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_22 # And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague.
the 03_LEV_13_22 # And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague.
the 03_LEV_13_23 # But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
the 03_LEV_13_23 # But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
the 03_LEV_13_24 # Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
the 03_LEV_13_24 # Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_25 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_26 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_26 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_26 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_26 # But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
the 03_LEV_13_27 # And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_27 # And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_27 # And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_27 # And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_27 # And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
the 03_LEV_13_28 # And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
the 03_LEV_13_28 # And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
the 03_LEV_13_28 # And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
the 03_LEV_13_28 # And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
the 03_LEV_13_28 # And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
the 03_LEV_13_29 # If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
the 03_LEV_13_29 # If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
the 03_LEV_13_30 # Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
the 03_LEV_13_30 # Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
the 03_LEV_13_30 # Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
the 03_LEV_13_30 # Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
the 03_LEV_13_30 # Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_31 # And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_32 # And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
the 03_LEV_13_33 # He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
the 03_LEV_13_33 # He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
the 03_LEV_13_33 # He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_34 # And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
the 03_LEV_13_35 # But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
the 03_LEV_13_35 # But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
the 03_LEV_13_36 # Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
the 03_LEV_13_36 # Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
the 03_LEV_13_36 # Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
the 03_LEV_13_36 # Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
the 03_LEV_13_37 # But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healed, he [is] clean: and the priest shall pronounce him clean.
the 03_LEV_13_37 # But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healed, he [is] clean: and the priest shall pronounce him clean.
the 03_LEV_13_37 # But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healed, he [is] clean: and the priest shall pronounce him clean.
the 03_LEV_13_38 # If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, [even] white bright spots;
the 03_LEV_13_39 # Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
the 03_LEV_13_39 # Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
the 03_LEV_13_39 # Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
the 03_LEV_13_39 # Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
the 03_LEV_13_40 # And the man whose hair is fallen off his head, he [is] bald; [yet is] he clean.
the 03_LEV_13_41 # And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he [is] forehead bald: [yet is] he clean.
the 03_LEV_13_42 # And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_43 # Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
the 03_LEV_13_44 # He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head.
the 03_LEV_13_45 # And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
the 03_LEV_13_45 # And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
the 03_LEV_13_46 # All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].
the 03_LEV_13_46 # All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].
the 03_LEV_13_46 # All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].
The 03_LEV_13_47 # The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;
the 03_LEV_13_47 # The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;
the 03_LEV_13_48 # Whether [it be] in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_49 # And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
the 03_LEV_13_50 # And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_50 # And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_50 # And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_51 # And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
the 03_LEV_13_52 # He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_13_52 # He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_13_53 # And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
the 03_LEV_13_53 # And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
the 03_LEV_13_53 # And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
the 03_LEV_13_53 # And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
the 03_LEV_13_53 # And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
the 03_LEV_13_54 # Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
the 03_LEV_13_54 # Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
the 03_LEV_13_54 # Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
the 03_LEV_13_55 # And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
the 03_LEV_13_55 # And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
the 03_LEV_13_55 # And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
the 03_LEV_13_55 # And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
the 03_LEV_13_55 # And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_56 # And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
the 03_LEV_13_57 # And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire.
the 03_LEV_13_57 # And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire.
the 03_LEV_13_57 # And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire.
the 03_LEV_13_57 # And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire.
the 03_LEV_13_58 # And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
the 03_LEV_13_58 # And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
the 03_LEV_13_58 # And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
the 03_LEV_13_58 # And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
the 03_LEV_13_59 # This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
the 03_LEV_13_59 # This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
the 03_LEV_13_59 # This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
the 03_LEV_14_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_14_02 # This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
the 03_LEV_14_02 # This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
the 03_LEV_14_02 # This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
the 03_LEV_14_02 # This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
the 03_LEV_14_03 # And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
the 03_LEV_14_03 # And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
the 03_LEV_14_03 # And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
the 03_LEV_14_03 # And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
the 03_LEV_14_03 # And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper;
the 03_LEV_14_04 # Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive [and] clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
the 03_LEV_14_05 # And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
the 03_LEV_14_05 # And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_06 # As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
the 03_LEV_14_07 # And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
the 03_LEV_14_07 # And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
the 03_LEV_14_07 # And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
the 03_LEV_14_08 # And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
the 03_LEV_14_09 # But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_10 # And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
the 03_LEV_14_10 # And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_11 # And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
the 03_LEV_14_12 # And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_12 # And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_12 # And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_13 # And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_14 # And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_15 # And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_15 # And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_15 # And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_16 # And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_16 # And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_16 # And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_16 # And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_17 # And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_18 # And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_19 # And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
the 03_LEV_14_19 # And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
the 03_LEV_14_19 # And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
the 03_LEV_14_20 # And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_20 # And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_20 # And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_20 # And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_20 # And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
the 03_LEV_14_22 # And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
the 03_LEV_14_22 # And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_23 # And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_24 # And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_25 # And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
the 03_LEV_14_26 # And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_26 # And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_26 # And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
the 03_LEV_14_27 # And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_27 # And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_27 # And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_28 # And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
the 03_LEV_14_29 # And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_29 # And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_29 # And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_29 # And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_29 # And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
the 03_LEV_14_30 # And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
the 03_LEV_14_30 # And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
the 03_LEV_14_30 # And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
the 03_LEV_14_31 # [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
the 03_LEV_14_31 # [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
the 03_LEV_14_31 # [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
the 03_LEV_14_31 # [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
the 03_LEV_14_31 # [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
the 03_LEV_14_32 # This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.
the 03_LEV_14_32 # This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.
the 03_LEV_14_33 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 03_LEV_14_34 # When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
the 03_LEV_14_34 # When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
the 03_LEV_14_34 # When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
the 03_LEV_14_35 # And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plague in the house:
the 03_LEV_14_35 # And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plague in the house:
the 03_LEV_14_35 # And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plague in the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_36 # Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
the 03_LEV_14_37 # And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
the 03_LEV_14_37 # And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
the 03_LEV_14_37 # And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
the 03_LEV_14_37 # And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
the 03_LEV_14_37 # And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
the 03_LEV_14_38 # Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
the 03_LEV_14_38 # Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
the 03_LEV_14_38 # Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
the 03_LEV_14_38 # Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
the 03_LEV_14_38 # Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
the 03_LEV_14_39 # And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
the 03_LEV_14_39 # And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
the 03_LEV_14_39 # And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
the 03_LEV_14_39 # And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
the 03_LEV_14_39 # And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;
the 03_LEV_14_40 # Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
the 03_LEV_14_40 # Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
the 03_LEV_14_40 # Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
the 03_LEV_14_40 # Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
the 03_LEV_14_41 # And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
the 03_LEV_14_41 # And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
the 03_LEV_14_41 # And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
the 03_LEV_14_42 # And they shall take other stones, and put [them] in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
the 03_LEV_14_42 # And they shall take other stones, and put [them] in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
the 03_LEV_14_43 # And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
the 03_LEV_14_43 # And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
the 03_LEV_14_43 # And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
the 03_LEV_14_43 # And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
the 03_LEV_14_44 # Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
the 03_LEV_14_44 # Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
the 03_LEV_14_44 # Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
the 03_LEV_14_44 # Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_45 # And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place.
the 03_LEV_14_46 # Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
the 03_LEV_14_46 # Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
the 03_LEV_14_46 # Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
the 03_LEV_14_47 # And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
the 03_LEV_14_47 # And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_48 # And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
the 03_LEV_14_49 # And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
the 03_LEV_14_50 # And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
the 03_LEV_14_50 # And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_51 # And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_52 # And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
the 03_LEV_14_53 # But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
the 03_LEV_14_53 # But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
the 03_LEV_14_53 # But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
the 03_LEV_14_53 # But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
the 03_LEV_14_54 # This [is] the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
the 03_LEV_14_55 # And for the leprosy of a garment, and of a house,
the 03_LEV_14_57 # To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
the 03_LEV_15_01 # And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
the 03_LEV_15_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.
the 03_LEV_15_04 # Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
the 03_LEV_15_05 # And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_06 # And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_06 # And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_07 # And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_07 # And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_07 # And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_08 # And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_08 # And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_09 # And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
the 03_LEV_15_10 # And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_10 # And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_11 # And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_11 # And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_12 # And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
the 03_LEV_15_12 # And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_14 # And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
the 03_LEV_15_15 # And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
the 03_LEV_15_15 # And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
the 03_LEV_15_15 # And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
the 03_LEV_15_15 # And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
the 03_LEV_15_15 # And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
the 03_LEV_15_16 # And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_17 # And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_17 # And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
The 03_LEV_15_18 # The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_18 # The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_19 # And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
the 03_LEV_15_21 # And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_22 # And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_23 # And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
the 03_LEV_15_24 # And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
the 03_LEV_15_25 # And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
the 03_LEV_15_25 # And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
the 03_LEV_15_25 # And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
the 03_LEV_15_25 # And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
the 03_LEV_15_25 # And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
the 03_LEV_15_26 # Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
the 03_LEV_15_26 # Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
the 03_LEV_15_26 # Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
the 03_LEV_15_27 # And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
the 03_LEV_15_29 # And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_15_29 # And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_15_29 # And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_15_29 # And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_15_29 # And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_30 # And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
the 03_LEV_15_31 # Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.
the 03_LEV_15_32 # This [is] the law of him that hath an issue, and [of him] whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
the 03_LEV_15_33 # And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
the 03_LEV_15_33 # And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
the 03_LEV_16_01 # And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
the 03_LEV_16_01 # And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
the 03_LEV_16_01 # And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
the 03_LEV_16_01 # And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_02 # And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the veil before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
the 03_LEV_16_03 # Thus shall Aaron come into the holy [place]: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
the 03_LEV_16_04 # He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
the 03_LEV_16_04 # He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
the 03_LEV_16_04 # He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
the 03_LEV_16_05 # And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
the 03_LEV_16_05 # And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
the 03_LEV_16_05 # And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
the 03_LEV_16_06 # And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
the 03_LEV_16_07 # And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_16_07 # And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_16_07 # And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_16_07 # And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_16_07 # And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
the 03_LEV_16_08 # And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
the 03_LEV_16_08 # And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
the 03_LEV_16_08 # And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
the 03_LEV_16_08 # And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
the 03_LEV_16_09 # And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
the 03_LEV_16_09 # And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
the 03_LEV_16_10 # But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
the 03_LEV_16_10 # But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
the 03_LEV_16_10 # But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
the 03_LEV_16_10 # But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
the 03_LEV_16_10 # But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
the 03_LEV_16_11 # And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself:
the 03_LEV_16_11 # And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself:
the 03_LEV_16_11 # And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself:
the 03_LEV_16_11 # And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself:
the 03_LEV_16_12 # And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the veil:
the 03_LEV_16_12 # And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the veil:
the 03_LEV_16_12 # And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the veil:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_13 # And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
the 03_LEV_16_14 # And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
the 03_LEV_16_14 # And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
the 03_LEV_16_14 # And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
the 03_LEV_16_14 # And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
the 03_LEV_16_14 # And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_15 # Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_16 # And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
the 03_LEV_16_17 # And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place], until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
the 03_LEV_16_17 # And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place], until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
the 03_LEV_16_17 # And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place], until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
the 03_LEV_16_17 # And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place], until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_18 # And he shall go out unto the altar that [is] before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put [it] upon the horns of the altar round about.
the 03_LEV_16_19 # And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
the 03_LEV_16_19 # And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
the 03_LEV_16_19 # And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
the 03_LEV_16_20 # And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
the 03_LEV_16_20 # And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
the 03_LEV_16_20 # And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
the 03_LEV_16_20 # And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
the 03_LEV_16_20 # And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_21 # And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send [him] away by the hand of a fit man into the wilderness:
the 03_LEV_16_22 # And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
the 03_LEV_16_22 # And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
the 03_LEV_16_22 # And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
the 03_LEV_16_23 # And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
the 03_LEV_16_23 # And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
the 03_LEV_16_23 # And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
the 03_LEV_16_23 # And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
the 03_LEV_16_24 # And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
the 03_LEV_16_24 # And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
the 03_LEV_16_24 # And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
the 03_LEV_16_24 # And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
the 03_LEV_16_25 # And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
the 03_LEV_16_25 # And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
the 03_LEV_16_25 # And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
the 03_LEV_16_26 # And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
the 03_LEV_16_26 # And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
the 03_LEV_16_26 # And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_27 # And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
the 03_LEV_16_28 # And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
the 03_LEV_16_29 # And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
the 03_LEV_16_29 # And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
the 03_LEV_16_29 # And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
the 03_LEV_16_30 # For on that day shall [the priest] make an atonement for you, to cleanse you, [that] ye may be clean from all your sins before the LORD.
the 03_LEV_16_30 # For on that day shall [the priest] make an atonement for you, to cleanse you, [that] ye may be clean from all your sins before the LORD.
the 03_LEV_16_32 # And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
the 03_LEV_16_32 # And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
the 03_LEV_16_32 # And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
the 03_LEV_16_32 # And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
the 03_LEV_16_32 # And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_33 # And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
the 03_LEV_16_34 # And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_16_34 # And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_17_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_17_02 # Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This [is] the thing which the LORD hath commanded, saying,
the 03_LEV_17_02 # Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This [is] the thing which the LORD hath commanded, saying,
the 03_LEV_17_02 # Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This [is] the thing which the LORD hath commanded, saying,
the 03_LEV_17_03 # What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
the 03_LEV_17_03 # What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
the 03_LEV_17_03 # What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_04 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_05 # To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_06 # And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_17_08 # And thou shalt say unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
the 03_LEV_17_08 # And thou shalt say unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
the 03_LEV_17_09 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_17_09 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_17_09 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_17_09 # And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_17_10 # And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
the 03_LEV_17_10 # And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_11 # For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
the 03_LEV_17_12 # Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
the 03_LEV_17_13 # And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
the 03_LEV_17_13 # And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
the 03_LEV_17_13 # And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_14 # For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
the 03_LEV_17_15 # And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
the 03_LEV_18_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_18_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
the 03_LEV_18_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
the 03_LEV_18_03 # After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
the 03_LEV_18_03 # After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
the 03_LEV_18_03 # After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
the 03_LEV_18_03 # After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
the 03_LEV_18_04 # Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_18_05 # Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I [am] the LORD.
the 03_LEV_18_06 # None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover [their] nakedness: I [am] the LORD.
The 03_LEV_18_07 # The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she [is] thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
the 03_LEV_18_07 # The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she [is] thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
The 03_LEV_18_08 # The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it [is] thy father's nakedness.
The 03_LEV_18_09 # The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether she be] born at home, or born abroad, [even] their nakedness thou shalt not uncover.
the 03_LEV_18_09 # The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether she be] born at home, or born abroad, [even] their nakedness thou shalt not uncover.
The 03_LEV_18_10 # The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, [even] their nakedness thou shalt not uncover: for theirs [is] thine own nakedness.
The 03_LEV_18_11 # The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she [is] thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
the 03_LEV_18_12 # Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she [is] thy father's near kinswoman.
the 03_LEV_18_13 # Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister; for she [is] thy mother's near kinswoman.
the 03_LEV_18_14 # Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she [is] thine aunt.
the 03_LEV_18_15 # Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
the 03_LEV_18_16 # Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it [is] thy brother's nakedness.
the 03_LEV_18_17 # Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickedness.
the 03_LEV_18_18 # Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
the 03_LEV_18_21 # And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_18_21 # And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_18_21 # And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_18_24 # Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
the 03_LEV_18_25 # And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
the 03_LEV_18_25 # And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
the 03_LEV_18_25 # And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
the 03_LEV_18_27 # [For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;]
the 03_LEV_18_27 # [For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;]
the 03_LEV_18_27 # [For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;]
the 03_LEV_18_28 # That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
the 03_LEV_18_28 # That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
the 03_LEV_18_29 # For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.
the 03_LEV_18_30 # Therefore shall ye keep mine ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_19_02 # Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
the 03_LEV_19_02 # Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
the 03_LEV_19_02 # Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
the 03_LEV_19_03 # Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_04 # Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_05 # And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
the 03_LEV_19_06 # It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_19_06 # It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_19_06 # It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_19_06 # It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
the 03_LEV_19_07 # And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.
the 03_LEV_19_08 # Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_19_08 # Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
the 03_LEV_19_09 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
the 03_LEV_19_09 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
the 03_LEV_19_09 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
the 03_LEV_19_10 # And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_10 # And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_12 # And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_12 # And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_13 # Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
the 03_LEV_19_13 # Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
the 03_LEV_19_14 # Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_14 # Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_14 # Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_15 # Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
the 03_LEV_19_15 # Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
the 03_LEV_19_15 # Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
the 03_LEV_19_15 # Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
the 03_LEV_19_16 # Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_16 # Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_18 # Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_18 # Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_21 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
the 03_LEV_19_21 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
the 03_LEV_19_21 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
the 03_LEV_19_21 # And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
the 03_LEV_19_22 # And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
the 03_LEV_19_22 # And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
the 03_LEV_19_22 # And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
the 03_LEV_19_22 # And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
the 03_LEV_19_22 # And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
the 03_LEV_19_23 # And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
the 03_LEV_19_23 # And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
the 03_LEV_19_24 # But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD [withal].
the 03_LEV_19_24 # But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD [withal].
the 03_LEV_19_24 # But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD [withal].
the 03_LEV_19_25 # And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_25 # And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_25 # And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_25 # And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_26 # Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
the 03_LEV_19_27 # Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
the 03_LEV_19_27 # Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
the 03_LEV_19_28 # Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_28 # Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_29 # Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
the 03_LEV_19_29 # Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
the 03_LEV_19_30 # Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_31 # Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_32 # Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_32 # Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_32 # Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_32 # Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_19_34 # [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_34 # [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_34 # [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_19_36 # Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
the 03_LEV_19_36 # Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
the 03_LEV_19_37 # Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
the 03_LEV_20_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_20_02 # Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
the 03_LEV_20_02 # Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
the 03_LEV_20_02 # Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
the 03_LEV_20_02 # Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
the 03_LEV_20_02 # Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
the 03_LEV_20_04 # And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
the 03_LEV_20_04 # And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
the 03_LEV_20_04 # And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
the 03_LEV_20_06 # And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
the 03_LEV_20_07 # Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_20_08 # And ye shall keep my statutes, and do them: I [am] the LORD which sanctify you.
the 03_LEV_20_10 # And the man that committeth adultery with [another] man's wife, [even he] that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
the 03_LEV_20_10 # And the man that committeth adultery with [another] man's wife, [even he] that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
the 03_LEV_20_10 # And the man that committeth adultery with [another] man's wife, [even he] that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
the 03_LEV_20_11 # And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
the 03_LEV_20_15 # And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
the 03_LEV_20_16 # And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
the 03_LEV_20_16 # And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
the 03_LEV_20_17 # And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it [is] a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
the 03_LEV_20_18 # And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
the 03_LEV_20_19 # And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
the 03_LEV_20_22 # Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
the 03_LEV_20_23 # And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
the 03_LEV_20_23 # And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
the 03_LEV_20_24 # But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
the 03_LEV_20_25 # Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
the 03_LEV_20_26 # And ye shall be holy unto me: for I the LORD [am] holy, and have severed you from [other] people, that ye should be mine.
the 03_LEV_21_01 # And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
the 03_LEV_21_01 # And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
the 03_LEV_21_01 # And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
the 03_LEV_21_01 # And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
the 03_LEV_21_05 # They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
the 03_LEV_21_06 # They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
the 03_LEV_21_06 # They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
the 03_LEV_21_06 # They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
the 03_LEV_21_06 # They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
the 03_LEV_21_08 # Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, [am] holy.
the 03_LEV_21_08 # Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, [am] holy.
the 03_LEV_21_09 # And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
the 03_LEV_21_09 # And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
the 03_LEV_21_10 # And [he that is] the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
the 03_LEV_21_10 # And [he that is] the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
the 03_LEV_21_10 # And [he that is] the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
the 03_LEV_21_12 # Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
the 03_LEV_21_12 # Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
the 03_LEV_21_12 # Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
the 03_LEV_21_12 # Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
the 03_LEV_21_12 # Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
the 03_LEV_21_15 # Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
the 03_LEV_21_16 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_21_17 # Speak unto Aaron, saying, Whosoever [he be] of thy seed in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_21 # No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_21 # No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_21 # No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_21 # No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_21 # No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
the 03_LEV_21_22 # He shall eat the bread of his God, [both] of the most holy, and of the holy.
the 03_LEV_21_22 # He shall eat the bread of his God, [both] of the most holy, and of the holy.
the 03_LEV_21_22 # He shall eat the bread of his God, [both] of the most holy, and of the holy.
the 03_LEV_21_23 # Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_21_23 # Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_21_23 # Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_21_24 # And Moses told [it] unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
the 03_LEV_22_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_22_02 # Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_02 # Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_02 # Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_03 # Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_03 # Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_03 # Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_03 # Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_04 # What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;
the 03_LEV_22_04 # What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;
the 03_LEV_22_04 # What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;
The 03_LEV_22_06 # The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
the 03_LEV_22_06 # The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
the 03_LEV_22_07 # And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it [is] his food.
the 03_LEV_22_07 # And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it [is] his food.
the 03_LEV_22_08 # That which dieth of itself, or is torn [with beasts], he shall not eat to defile himself therewith: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_09 # They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_22_10 # There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
the 03_LEV_22_10 # There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
the 03_LEV_22_10 # There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
the 03_LEV_22_11 # But if the priest buy [any] soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
the 03_LEV_22_12 # If the priest's daughter also be [married] unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
the 03_LEV_22_12 # If the priest's daughter also be [married] unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
the 03_LEV_22_13 # But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
the 03_LEV_22_14 # And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.
the 03_LEV_22_14 # And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.
the 03_LEV_22_14 # And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.
the 03_LEV_22_14 # And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.
the 03_LEV_22_15 # And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
the 03_LEV_22_15 # And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
the 03_LEV_22_15 # And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
the 03_LEV_22_16 # Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_22_16 # Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
the 03_LEV_22_17 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_22_18 # Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
the 03_LEV_22_18 # Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
the 03_LEV_22_18 # Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
the 03_LEV_22_18 # Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
the 03_LEV_22_19 # [Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
the 03_LEV_22_19 # [Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
the 03_LEV_22_19 # [Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
the 03_LEV_22_21 # And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
the 03_LEV_22_22 # Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
the 03_LEV_22_22 # Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
the 03_LEV_22_22 # Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
the 03_LEV_22_24 # Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.
the 03_LEV_22_25 # Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption [is] in them, [and] blemishes [be] in them: they shall not be accepted for you.
the 03_LEV_22_26 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_22_27 # When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_22_27 # When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_22_27 # When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_22_29 # And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer [it] at your own will.
the 03_LEV_22_30 # On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_30 # On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_30 # On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_31 # Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_32 # Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I [am] the LORD which hallow you,
the 03_LEV_22_32 # Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I [am] the LORD which hallow you,
the 03_LEV_22_33 # That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_22_33 # That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_23_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_23_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
the 03_LEV_23_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
the 03_LEV_23_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
the 03_LEV_23_03 # Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
the 03_LEV_23_03 # Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
the 03_LEV_23_03 # Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
the 03_LEV_23_03 # Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
the 03_LEV_23_04 # These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
the 03_LEV_23_04 # These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
the 03_LEV_23_05 # In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD's passover.
the 03_LEV_23_05 # In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD's passover.
the 03_LEV_23_05 # In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD's passover.
the 03_LEV_23_06 # And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
the 03_LEV_23_06 # And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
the 03_LEV_23_06 # And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
the 03_LEV_23_06 # And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
the 03_LEV_23_07 # In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
the 03_LEV_23_08 # But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_08 # But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_09 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_23_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
the 03_LEV_23_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
the 03_LEV_23_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
the 03_LEV_23_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
the 03_LEV_23_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
the 03_LEV_23_11 # And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
the 03_LEV_23_11 # And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
the 03_LEV_23_11 # And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
the 03_LEV_23_11 # And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
the 03_LEV_23_11 # And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
the 03_LEV_23_12 # And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_12 # And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_12 # And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_13 # And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
the 03_LEV_23_13 # And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
the 03_LEV_23_13 # And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
the 03_LEV_23_13 # And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
the 03_LEV_23_14 # And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
the 03_LEV_23_15 # And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
the 03_LEV_23_15 # And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
the 03_LEV_23_15 # And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
the 03_LEV_23_15 # And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
the 03_LEV_23_15 # And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
the 03_LEV_23_16 # Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_16 # Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_16 # Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
the 03_LEV_23_17 # Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; [they are] the firstfruits unto the LORD.
the 03_LEV_23_17 # Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; [they are] the firstfruits unto the LORD.
the 03_LEV_23_18 # And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_23_18 # And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_23_18 # And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_23_18 # And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
the 03_LEV_23_19 # Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
the 03_LEV_23_19 # Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_20 # And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
the 03_LEV_23_21 # And ye shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
the 03_LEV_23_22 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_22 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_22 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_22 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_22 # And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_23 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_23_24 # Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
the 03_LEV_23_24 # Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
the 03_LEV_23_24 # Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
the 03_LEV_23_24 # Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
the 03_LEV_23_25 # Ye shall do no servile work [therein]: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_23_26 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_23_27 # Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_23_27 # Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_23_28 # And ye shall do no work in that same day: for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
the 03_LEV_23_30 # And whatsoever soul [it be] that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
the 03_LEV_23_32 # It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
the 03_LEV_23_32 # It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
the 03_LEV_23_33 # And the LORD spake unto Moses, saying,
The 03_LEV_23_34 # Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD.
the 03_LEV_23_34 # Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD.
the 03_LEV_23_34 # Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD.
the 03_LEV_23_34 # Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD.
the 03_LEV_23_35 # On the first day [shall be] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_36 # Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it [is] a solemn assembly; [and] ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_36 # Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it [is] a solemn assembly; [and] ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_36 # Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it [is] a solemn assembly; [and] ye shall do no servile work [therein].
the 03_LEV_23_37 # These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
the 03_LEV_23_37 # These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
the 03_LEV_23_37 # These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
the 03_LEV_23_38 # Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
the 03_LEV_23_38 # Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
the 03_LEV_23_38 # Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_39 # Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
the 03_LEV_23_40 # And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
the 03_LEV_23_40 # And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
the 03_LEV_23_40 # And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
the 03_LEV_23_40 # And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
the 03_LEV_23_40 # And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
the 03_LEV_23_41 # And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
the 03_LEV_23_41 # And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
the 03_LEV_23_41 # And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
the 03_LEV_23_43 # That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_43 # That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_43 # That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_23_44 # And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
the 03_LEV_23_44 # And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
the 03_LEV_23_44 # And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
the 03_LEV_24_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_24_02 # Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
the 03_LEV_24_02 # Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
the 03_LEV_24_02 # Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_03 # Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
the 03_LEV_24_04 # He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
the 03_LEV_24_04 # He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
the 03_LEV_24_04 # He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
the 03_LEV_24_06 # And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
the 03_LEV_24_06 # And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
the 03_LEV_24_07 # And thou shalt put pure frankincense upon [each] row, that it may be on the bread for a memorial, [even] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_24_07 # And thou shalt put pure frankincense upon [each] row, that it may be on the bread for a memorial, [even] an offering made by fire unto the LORD.
the 03_LEV_24_08 # Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covenant.
the 03_LEV_24_08 # Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covenant.
the 03_LEV_24_09 # And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
the 03_LEV_24_09 # And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
the 03_LEV_24_09 # And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
the 03_LEV_24_10 # And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
the 03_LEV_24_10 # And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
the 03_LEV_24_10 # And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
the 03_LEV_24_10 # And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
the 03_LEV_24_11 # And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: [and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:]
the 03_LEV_24_11 # And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: [and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:]
the 03_LEV_24_11 # And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: [and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:]
the 03_LEV_24_11 # And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: [and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:]
the 03_LEV_24_11 # And the Israelitish woman's son blasphemed the name [of the LORD], and cursed. And they brought him unto Moses: [and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:]
the 03_LEV_24_12 # And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
the 03_LEV_24_12 # And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
the 03_LEV_24_13 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_24_14 # Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
the 03_LEV_24_14 # Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
the 03_LEV_24_15 # And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_16 # And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, [and] all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name [of the LORD], shall be put to death.
the 03_LEV_24_22 # Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_24_22 # Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_24_23 # And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_24_23 # And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_24_23 # And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_24_23 # And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
the 03_LEV_25_01 # And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,
the 03_LEV_25_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
the 03_LEV_25_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
the 03_LEV_25_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
the 03_LEV_25_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
the 03_LEV_25_03 # Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
the 03_LEV_25_04 # But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
the 03_LEV_25_04 # But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
the 03_LEV_25_04 # But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
the 03_LEV_25_05 # That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
the 03_LEV_25_05 # That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
the 03_LEV_25_06 # And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
the 03_LEV_25_06 # And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
the 03_LEV_25_07 # And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.
the 03_LEV_25_07 # And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.
the 03_LEV_25_08 # And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
the 03_LEV_25_08 # And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_09 # Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
the 03_LEV_25_10 # And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
the 03_LEV_25_10 # And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
the 03_LEV_25_10 # And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
the 03_LEV_25_11 # A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of thy vine undressed.
the 03_LEV_25_12 # For it [is] the jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
the 03_LEV_25_12 # For it [is] the jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
the 03_LEV_25_12 # For it [is] the jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
the 03_LEV_25_13 # In the year of this jubilee ye shall return every man unto his possession.
the 03_LEV_25_15 # According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
the 03_LEV_25_15 # According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
the 03_LEV_25_15 # According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
the 03_LEV_25_15 # According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_16 # According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
the 03_LEV_25_17 # Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_25_18 # Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
the 03_LEV_25_19 # And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
the 03_LEV_25_20 # And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
the 03_LEV_25_21 # Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
the 03_LEV_25_22 # And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
the 03_LEV_25_22 # And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
the 03_LEV_25_22 # And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
The 03_LEV_25_23 # The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
the 03_LEV_25_23 # The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
the 03_LEV_25_24 # And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
the 03_LEV_25_24 # And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
the 03_LEV_25_26 # And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
the 03_LEV_25_27 # Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
the 03_LEV_25_27 # Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
the 03_LEV_25_27 # Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
the 03_LEV_25_27 # Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
the 03_LEV_25_28 # But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
the 03_LEV_25_28 # But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
the 03_LEV_25_28 # But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
the 03_LEV_25_30 # And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_30 # And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_30 # And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_30 # And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_31 # But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_31 # But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_31 # But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_31 # But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_31 # But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
the 03_LEV_25_32 # Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
the 03_LEV_25_32 # Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
the 03_LEV_25_32 # Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
the 03_LEV_25_32 # Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
the 03_LEV_25_32 # Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_33 # And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubilee: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
the 03_LEV_25_34 # But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it [is] their perpetual possession.
the 03_LEV_25_34 # But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it [is] their perpetual possession.
the 03_LEV_25_38 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.
the 03_LEV_25_38 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.
the 03_LEV_25_38 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.
the 03_LEV_25_40 # [But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
the 03_LEV_25_41 # And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
the 03_LEV_25_42 # For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
the 03_LEV_25_44 # Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
the 03_LEV_25_45 # Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
the 03_LEV_25_45 # Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
the 03_LEV_25_46 # And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
the 03_LEV_25_47 # And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
the 03_LEV_25_47 # And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
the 03_LEV_25_47 # And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
the 03_LEV_25_50 # And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
the 03_LEV_25_50 # And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
the 03_LEV_25_50 # And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
the 03_LEV_25_50 # And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
the 03_LEV_25_50 # And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
the 03_LEV_25_51 # If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
the 03_LEV_25_51 # If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
the 03_LEV_25_52 # And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
the 03_LEV_25_52 # And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
the 03_LEV_25_53 # [And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy sight.
the 03_LEV_25_54 # And if he be not redeemed in these [years], then he shall go out in the year of jubilee, [both] he, and his children with him.
the 03_LEV_25_55 # For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_25_55 # For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_25_55 # For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_26_01 # Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
the 03_LEV_26_02 # Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_04 # Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
the 03_LEV_26_04 # Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
the 03_LEV_26_04 # Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
the 03_LEV_26_05 # And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
the 03_LEV_26_05 # And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
the 03_LEV_26_05 # And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
the 03_LEV_26_05 # And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
the 03_LEV_26_06 # And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
the 03_LEV_26_06 # And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
the 03_LEV_26_06 # And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
the 03_LEV_26_07 # And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
the 03_LEV_26_08 # And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
the 03_LEV_26_10 # And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
the 03_LEV_26_10 # And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
the 03_LEV_26_13 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
the 03_LEV_26_13 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
the 03_LEV_26_13 # I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
the 03_LEV_26_16 # I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
the 03_LEV_26_16 # I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
the 03_LEV_26_19 # And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
the 03_LEV_26_20 # And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
the 03_LEV_26_20 # And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
the 03_LEV_26_25 # And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
the 03_LEV_26_25 # And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
the 03_LEV_26_25 # And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
the 03_LEV_26_25 # And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
the 03_LEV_26_26 # [And] when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver [you] your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
the 03_LEV_26_29 # And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
the 03_LEV_26_29 # And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
the 03_LEV_26_30 # And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
the 03_LEV_26_31 # And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
the 03_LEV_26_32 # And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
the 03_LEV_26_33 # And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
the 03_LEV_26_34 # Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye [be] in your enemies' land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
the 03_LEV_26_34 # Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye [be] in your enemies' land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
the 03_LEV_26_36 # And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
the 03_LEV_26_36 # And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
the 03_LEV_26_38 # And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
the 03_LEV_26_38 # And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
the 03_LEV_26_39 # And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
the 03_LEV_26_40 # If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
the 03_LEV_26_41 # And [that] I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
the 03_LEV_26_41 # And [that] I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
the 03_LEV_26_42 # Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
The 03_LEV_26_43 # The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
the 03_LEV_26_43 # The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
the 03_LEV_26_44 # And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I [am] the LORD their God.
the 03_LEV_26_44 # And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I [am] the LORD their God.
the 03_LEV_26_45 # But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_45 # But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_45 # But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_45 # But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_45 # But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
the 03_LEV_26_46 # These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
the 03_LEV_26_46 # These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
the 03_LEV_26_46 # These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
the 03_LEV_26_46 # These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
the 03_LEV_27_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 03_LEV_27_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons [shall be] for the LORD by thy estimation.
the 03_LEV_27_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons [shall be] for the LORD by thy estimation.
the 03_LEV_27_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons [shall be] for the LORD by thy estimation.
the 03_LEV_27_03 # And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
the 03_LEV_27_03 # And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
the 03_LEV_27_03 # And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
the 03_LEV_27_05 # And if [it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
the 03_LEV_27_05 # And if [it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
the 03_LEV_27_06 # And if [it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation [shall be] three shekels of silver.
the 03_LEV_27_06 # And if [it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation [shall be] three shekels of silver.
the 03_LEV_27_07 # And if [it be] from sixty years old and above; if [it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
the 03_LEV_27_08 # But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
the 03_LEV_27_08 # But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
the 03_LEV_27_08 # But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
the 03_LEV_27_09 # And if [it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that [any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.
the 03_LEV_27_09 # And if [it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that [any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.
the 03_LEV_27_10 # He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
the 03_LEV_27_11 # And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
the 03_LEV_27_11 # And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
the 03_LEV_27_11 # And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
the 03_LEV_27_12 # And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
the 03_LEV_27_12 # And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
the 03_LEV_27_14 # And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
the 03_LEV_27_14 # And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
the 03_LEV_27_14 # And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
the 03_LEV_27_15 # And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
the 03_LEV_27_15 # And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
the 03_LEV_27_16 # And if a man shall sanctify unto the LORD [some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed [shall be valued] at fifty shekels of silver.
the 03_LEV_27_16 # And if a man shall sanctify unto the LORD [some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed [shall be valued] at fifty shekels of silver.
the 03_LEV_27_17 # If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_18 # But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
the 03_LEV_27_19 # And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
the 03_LEV_27_19 # And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
the 03_LEV_27_19 # And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
the 03_LEV_27_20 # And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
the 03_LEV_27_20 # And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
the 03_LEV_27_21 # But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
the 03_LEV_27_21 # But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
the 03_LEV_27_21 # But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
the 03_LEV_27_21 # But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
the 03_LEV_27_21 # But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
the 03_LEV_27_22 # And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
the 03_LEV_27_22 # And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
the 03_LEV_27_23 # Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
the 03_LEV_27_23 # Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
the 03_LEV_27_23 # Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
the 03_LEV_27_23 # Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
the 03_LEV_27_23 # Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
the 03_LEV_27_24 # In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
the 03_LEV_27_24 # In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
the 03_LEV_27_24 # In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
the 03_LEV_27_24 # In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
the 03_LEV_27_24 # In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
the 03_LEV_27_25 # And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
the 03_LEV_27_25 # And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
the 03_LEV_27_25 # And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
the 03_LEV_27_26 # Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
the 03_LEV_27_26 # Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
the 03_LEV_27_26 # Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
the 03_LEV_27_26 # Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
the 03_LEV_27_28 # Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_28 # Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_28 # Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_30 # And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_31 # And if a man will at all redeem [ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_32 # And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
the 03_LEV_27_33 # He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
the 03_LEV_27_34 # These [are] the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
the 03_LEV_27_34 # These [are] the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
the 03_LEV_27_34 # These [are] the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
the 42_LUK_01_02 # Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
the 42_LUK_01_02 # Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
the 42_LUK_01_03 # It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
the 42_LUK_01_04 # That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
the 42_LUK_01_05 # There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
the 42_LUK_01_05 # There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
the 42_LUK_01_05 # There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
the 42_LUK_01_05 # There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
the 42_LUK_01_06 # And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
the 42_LUK_01_06 # And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
the 42_LUK_01_08 # And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
the 42_LUK_01_08 # And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
the 42_LUK_01_09 # According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
the 42_LUK_01_09 # According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
the 42_LUK_01_09 # According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
the 42_LUK_01_09 # According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
the 42_LUK_01_10 # And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
the 42_LUK_01_10 # And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
the 42_LUK_01_10 # And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
the 42_LUK_01_11 # And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
the 42_LUK_01_11 # And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
the 42_LUK_01_11 # And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
the 42_LUK_01_13 # But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
the 42_LUK_01_15 # For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
the 42_LUK_01_15 # For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
the 42_LUK_01_15 # For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
the 42_LUK_01_16 # And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
the 42_LUK_01_16 # And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_17 # And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
the 42_LUK_01_18 # And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
the 42_LUK_01_19 # And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to show thee these glad tidings.
the 42_LUK_01_19 # And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to show thee these glad tidings.
the 42_LUK_01_20 # And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
the 42_LUK_01_21 # And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
the 42_LUK_01_21 # And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
the 42_LUK_01_22 # And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
the 42_LUK_01_23 # And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
the 42_LUK_01_25 # Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on [me], to take away my reproach among men.
the 42_LUK_01_25 # Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on [me], to take away my reproach among men.
the 42_LUK_01_26 # And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
the 42_LUK_01_26 # And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
the 42_LUK_01_27 # To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
the 42_LUK_01_27 # To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
the 42_LUK_01_28 # And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
the 42_LUK_01_28 # And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
the 42_LUK_01_30 # And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
the 42_LUK_01_32 # He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
the 42_LUK_01_32 # He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
the 42_LUK_01_32 # He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
the 42_LUK_01_32 # He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
the 42_LUK_01_33 # And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
the 42_LUK_01_34 # Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
The 42_LUK_01_35 # And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
the 42_LUK_01_35 # And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
the 42_LUK_01_35 # And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
the 42_LUK_01_35 # And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
the 42_LUK_01_35 # And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
the 42_LUK_01_36 # And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
the 42_LUK_01_38 # And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
the 42_LUK_01_38 # And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
the 42_LUK_01_38 # And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
the 42_LUK_01_39 # And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
the 42_LUK_01_40 # And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
the 42_LUK_01_41 # And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
the 42_LUK_01_41 # And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
the 42_LUK_01_41 # And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
the 42_LUK_01_42 # And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
the 42_LUK_01_43 # And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?
the 42_LUK_01_44 # For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
the 42_LUK_01_44 # For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
the 42_LUK_01_45 # And blessed [is] she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
the 42_LUK_01_46 # And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
the 42_LUK_01_48 # For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
the 42_LUK_01_51 # He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
the 42_LUK_01_51 # He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
the 42_LUK_01_52 # He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.
the 42_LUK_01_53 # He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
the 42_LUK_01_53 # He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
the 42_LUK_01_58 # And her neighbours and her cousins heard how the Lord had showed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
the 42_LUK_01_59 # And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
the 42_LUK_01_59 # And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
the 42_LUK_01_59 # And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
the 42_LUK_01_65 # And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
the 42_LUK_01_66 # And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
the 42_LUK_01_66 # And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
the 42_LUK_01_67 # And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
the 42_LUK_01_68 # Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
the 42_LUK_01_69 # And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
the 42_LUK_01_70 # As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
the 42_LUK_01_70 # As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
the 42_LUK_01_71 # That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
the 42_LUK_01_72 # To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;
The 42_LUK_01_73 # The oath which he sware to our father Abraham,
the 42_LUK_01_74 # That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
the 42_LUK_01_75 # In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
the 42_LUK_01_76 # And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
the 42_LUK_01_76 # And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
the 42_LUK_01_76 # And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
the 42_LUK_01_76 # And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
the 42_LUK_01_77 # To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
the 42_LUK_01_78 # Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
the 42_LUK_01_78 # Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
the 42_LUK_01_79 # To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
the 42_LUK_01_79 # To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
the 42_LUK_01_80 # And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
the 42_LUK_01_80 # And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
the 42_LUK_01_80 # And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
the 42_LUK_02_01 # And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
the 42_LUK_02_04 # And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; [because he was of the house and lineage of David:]
the 42_LUK_02_04 # And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; [because he was of the house and lineage of David:]
the 42_LUK_02_04 # And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; [because he was of the house and lineage of David:]
the 42_LUK_02_06 # And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
the 42_LUK_02_07 # And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
the 42_LUK_02_08 # And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
the 42_LUK_02_08 # And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
the 42_LUK_02_09 # And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
the 42_LUK_02_09 # And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
the 42_LUK_02_09 # And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
the 42_LUK_02_09 # And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
the 42_LUK_02_10 # And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
the 42_LUK_02_11 # For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
the 42_LUK_02_11 # For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
the 42_LUK_02_12 # And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
the 42_LUK_02_13 # And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
the 42_LUK_02_13 # And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
the 42_LUK_02_14 # Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
the 42_LUK_02_15 # And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
the 42_LUK_02_15 # And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
the 42_LUK_02_15 # And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
the 42_LUK_02_16 # And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
the 42_LUK_02_17 # And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
the 42_LUK_02_18 # And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
the 42_LUK_02_20 # And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
the 42_LUK_02_20 # And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
the 42_LUK_02_21 # And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
the 42_LUK_02_21 # And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
the 42_LUK_02_21 # And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
the 42_LUK_02_21 # And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
the 42_LUK_02_22 # And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
the 42_LUK_02_22 # And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
the 42_LUK_02_22 # And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
the 42_LUK_02_23 # [As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;]
the 42_LUK_02_23 # [As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;]
the 42_LUK_02_23 # [As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;]
the 42_LUK_02_23 # [As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;]
the 42_LUK_02_24 # And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
the 42_LUK_02_24 # And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
the 42_LUK_02_25 # And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
the 42_LUK_02_25 # And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
the 42_LUK_02_25 # And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
the 42_LUK_02_26 # And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
the 42_LUK_02_26 # And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_27 # And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
the 42_LUK_02_31 # Which thou hast prepared before the face of all people;
the 42_LUK_02_32 # A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
the 42_LUK_02_32 # A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
the 42_LUK_02_34 # And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
the 42_LUK_02_35 # [Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,] that the thoughts of many hearts may be revealed.
the 42_LUK_02_36 # And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
the 42_LUK_02_36 # And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
the 42_LUK_02_37 # And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
the 42_LUK_02_38 # And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
the 42_LUK_02_39 # And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
the 42_LUK_02_39 # And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
the 42_LUK_02_40 # And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
the 42_LUK_02_40 # And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
the 42_LUK_02_41 # Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
the 42_LUK_02_41 # Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
the 42_LUK_02_42 # And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
the 42_LUK_02_42 # And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
the 42_LUK_02_43 # And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of it].
the 42_LUK_02_43 # And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of it].
the 42_LUK_02_44 # But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among [their] kinsfolk and acquaintance.
the 42_LUK_02_46 # And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
the 42_LUK_02_46 # And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
the 42_LUK_02_46 # And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
the 42_LUK_02_50 # And they understood not the saying which he spake unto them.
the 42_LUK_03_01 # Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
the 42_LUK_03_01 # Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
the 42_LUK_03_01 # Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
the 42_LUK_03_01 # Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
the 42_LUK_03_02 # Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
the 42_LUK_03_02 # Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
the 42_LUK_03_02 # Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
the 42_LUK_03_02 # Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
the 42_LUK_03_03 # And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
the 42_LUK_03_03 # And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
the 42_LUK_03_03 # And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
The 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_04 # As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 42_LUK_03_05 # Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;
the 42_LUK_03_05 # Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;
the 42_LUK_03_06 # And all flesh shall see the salvation of God.
the 42_LUK_03_07 # Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
the 42_LUK_03_07 # Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
the 42_LUK_03_09 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 42_LUK_03_09 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 42_LUK_03_09 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 42_LUK_03_09 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 42_LUK_03_10 # And the people asked him, saying, What shall we do then?
the 42_LUK_03_14 # And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
the 42_LUK_03_15 # And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
the 42_LUK_03_15 # And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
the 42_LUK_03_16 # John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
the 42_LUK_03_16 # John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
the 42_LUK_03_17 # Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
the 42_LUK_03_17 # Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
the 42_LUK_03_18 # And many other things in his exhortation preached he unto the people.
the 42_LUK_03_19 # But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
the 42_LUK_03_19 # But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
the 42_LUK_03_19 # But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
the 42_LUK_03_21 # Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
the 42_LUK_03_21 # Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
the 42_LUK_03_22 # And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
the 42_LUK_03_23 # And Jesus himself began to be about thirty years of age, being [as was supposed] the son of Joseph, which was [the son] of Heli,
the 42_LUK_03_23 # And Jesus himself began to be about thirty years of age, being [as was supposed] the son of Joseph, which was [the son] of Heli,
the 42_LUK_03_24 # Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
the 42_LUK_03_24 # Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
the 42_LUK_03_24 # Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
the 42_LUK_03_24 # Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
the 42_LUK_03_24 # Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
the 42_LUK_03_25 # Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,
the 42_LUK_03_25 # Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,
the 42_LUK_03_25 # Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,
the 42_LUK_03_25 # Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,
the 42_LUK_03_25 # Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge,
the 42_LUK_03_26 # Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_26 # Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_26 # Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_26 # Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_26 # Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_27 # Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
the 42_LUK_03_27 # Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
the 42_LUK_03_27 # Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
the 42_LUK_03_27 # Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
the 42_LUK_03_27 # Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Salathiel, which was [the son] of Neri,
the 42_LUK_03_28 # Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
the 42_LUK_03_28 # Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
the 42_LUK_03_28 # Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
the 42_LUK_03_28 # Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
the 42_LUK_03_28 # Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
the 42_LUK_03_29 # Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
the 42_LUK_03_29 # Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
the 42_LUK_03_29 # Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
the 42_LUK_03_29 # Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
the 42_LUK_03_29 # Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
the 42_LUK_03_30 # Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,
the 42_LUK_03_30 # Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,
the 42_LUK_03_30 # Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,
the 42_LUK_03_30 # Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,
the 42_LUK_03_30 # Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,
the 42_LUK_03_31 # Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
the 42_LUK_03_31 # Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
the 42_LUK_03_31 # Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
the 42_LUK_03_31 # Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
the 42_LUK_03_31 # Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
the 42_LUK_03_32 # Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of Obed, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
the 42_LUK_03_32 # Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of Obed, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
the 42_LUK_03_32 # Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of Obed, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
the 42_LUK_03_32 # Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of Obed, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
the 42_LUK_03_32 # Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of Obed, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
the 42_LUK_03_33 # Which was [the son] of Aminadab, which was [the son] of Aram, which was [the son] of Esrom, which was [the son] of Phares, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_33 # Which was [the son] of Aminadab, which was [the son] of Aram, which was [the son] of Esrom, which was [the son] of Phares, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_33 # Which was [the son] of Aminadab, which was [the son] of Aram, which was [the son] of Esrom, which was [the son] of Phares, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_33 # Which was [the son] of Aminadab, which was [the son] of Aram, which was [the son] of Esrom, which was [the son] of Phares, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_33 # Which was [the son] of Aminadab, which was [the son] of Aram, which was [the son] of Esrom, which was [the son] of Phares, which was [the son] of Juda,
the 42_LUK_03_34 # Which was [the son] of Jacob, which was [the son] of Isaac, which was [the son] of Abraham, which was [the son] of Thara, which was [the son] of Nachor,
the 42_LUK_03_34 # Which was [the son] of Jacob, which was [the son] of Isaac, which was [the son] of Abraham, which was [the son] of Thara, which was [the son] of Nachor,
the 42_LUK_03_34 # Which was [the son] of Jacob, which was [the son] of Isaac, which was [the son] of Abraham, which was [the son] of Thara, which was [the son] of Nachor,
the 42_LUK_03_34 # Which was [the son] of Jacob, which was [the son] of Isaac, which was [the son] of Abraham, which was [the son] of Thara, which was [the son] of Nachor,
the 42_LUK_03_34 # Which was [the son] of Jacob, which was [the son] of Isaac, which was [the son] of Abraham, which was [the son] of Thara, which was [the son] of Nachor,
the 42_LUK_03_35 # Which was [the son] of Saruch, which was [the son] of Ragau, which was [the son] of Phalec, which was [the son] of Heber, which was [the son] of Sala,
the 42_LUK_03_35 # Which was [the son] of Saruch, which was [the son] of Ragau, which was [the son] of Phalec, which was [the son] of Heber, which was [the son] of Sala,
the 42_LUK_03_35 # Which was [the son] of Saruch, which was [the son] of Ragau, which was [the son] of Phalec, which was [the son] of Heber, which was [the son] of Sala,
the 42_LUK_03_35 # Which was [the son] of Saruch, which was [the son] of Ragau, which was [the son] of Phalec, which was [the son] of Heber, which was [the son] of Sala,
the 42_LUK_03_35 # Which was [the son] of Saruch, which was [the son] of Ragau, which was [the son] of Phalec, which was [the son] of Heber, which was [the son] of Sala,
the 42_LUK_03_36 # Which was [the son] of Cainan, which was [the son] of Arphaxad, which was [the son] of Sem, which was [the son] of Noe, which was [the son] of Lamech,
the 42_LUK_03_36 # Which was [the son] of Cainan, which was [the son] of Arphaxad, which was [the son] of Sem, which was [the son] of Noe, which was [the son] of Lamech,
the 42_LUK_03_36 # Which was [the son] of Cainan, which was [the son] of Arphaxad, which was [the son] of Sem, which was [the son] of Noe, which was [the son] of Lamech,
the 42_LUK_03_36 # Which was [the son] of Cainan, which was [the son] of Arphaxad, which was [the son] of Sem, which was [the son] of Noe, which was [the son] of Lamech,
the 42_LUK_03_36 # Which was [the son] of Cainan, which was [the son] of Arphaxad, which was [the son] of Sem, which was [the son] of Noe, which was [the son] of Lamech,
the 42_LUK_03_37 # Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
the 42_LUK_03_37 # Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
the 42_LUK_03_37 # Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
the 42_LUK_03_37 # Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
the 42_LUK_03_37 # Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
the 42_LUK_03_38 # Which was [the son] of Enos, which was [the son] of Seth, which was [the son] of Adam, which was [the son] of God.
the 42_LUK_03_38 # Which was [the son] of Enos, which was [the son] of Seth, which was [the son] of Adam, which was [the son] of God.
the 42_LUK_03_38 # Which was [the son] of Enos, which was [the son] of Seth, which was [the son] of Adam, which was [the son] of God.
the 42_LUK_03_38 # Which was [the son] of Enos, which was [the son] of Seth, which was [the son] of Adam, which was [the son] of God.
the 42_LUK_04_01 # And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
the 42_LUK_04_01 # And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
the 42_LUK_04_01 # And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
the 42_LUK_04_02 # Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
the 42_LUK_04_03 # And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
the 42_LUK_04_03 # And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
the 42_LUK_04_05 # And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
the 42_LUK_04_05 # And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
the 42_LUK_04_05 # And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
the 42_LUK_04_06 # And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
the 42_LUK_04_06 # And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
the 42_LUK_04_08 # And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
the 42_LUK_04_09 # And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
the 42_LUK_04_09 # And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
the 42_LUK_04_12 # And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
the 42_LUK_04_13 # And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
the 42_LUK_04_13 # And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
the 42_LUK_04_14 # And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
the 42_LUK_04_14 # And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
the 42_LUK_04_14 # And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
the 42_LUK_04_16 # And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
the 42_LUK_04_16 # And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
the 42_LUK_04_17 # And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
the 42_LUK_04_17 # And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
the 42_LUK_04_17 # And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
the 42_LUK_04_17 # And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
The 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_18 # The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
the 42_LUK_04_19 # To preach the acceptable year of the Lord.
the 42_LUK_04_19 # To preach the acceptable year of the Lord.
the 42_LUK_04_20 # And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
the 42_LUK_04_20 # And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
the 42_LUK_04_20 # And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
the 42_LUK_04_20 # And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
the 42_LUK_04_22 # And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
the 42_LUK_04_25 # But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
the 42_LUK_04_25 # But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
the 42_LUK_04_25 # But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
the 42_LUK_04_27 # And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
the 42_LUK_04_27 # And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
the 42_LUK_04_27 # And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
the 42_LUK_04_28 # And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
the 42_LUK_04_29 # And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
the 42_LUK_04_29 # And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
the 42_LUK_04_29 # And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
the 42_LUK_04_30 # But he passing through the midst of them went his way,
the 42_LUK_04_31 # And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
the 42_LUK_04_33 # And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
the 42_LUK_04_34 # Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, [thou] Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
the 42_LUK_04_35 # And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
the 42_LUK_04_35 # And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
the 42_LUK_04_36 # And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word [is] this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
the 42_LUK_04_37 # And the fame of him went out into every place of the country round about.
the 42_LUK_04_37 # And the fame of him went out into every place of the country round about.
the 42_LUK_04_38 # And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
the 42_LUK_04_39 # And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
the 42_LUK_04_40 # Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
the 42_LUK_04_41 # And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
the 42_LUK_04_42 # And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
the 42_LUK_04_43 # And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
the 42_LUK_04_44 # And he preached in the synagogues of Galilee.
the 42_LUK_05_01 # And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
the 42_LUK_05_01 # And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
the 42_LUK_05_01 # And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
the 42_LUK_05_02 # And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing [their] nets.
the 42_LUK_05_02 # And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing [their] nets.
the 42_LUK_05_03 # And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
the 42_LUK_05_03 # And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
the 42_LUK_05_03 # And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
the 42_LUK_05_03 # And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
the 42_LUK_05_04 # Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
the 42_LUK_05_05 # And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
the 42_LUK_05_05 # And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
the 42_LUK_05_07 # And they beckoned unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
the 42_LUK_05_07 # And they beckoned unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
the 42_LUK_05_09 # For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
the 42_LUK_05_09 # For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
the 42_LUK_05_10 # And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
the 42_LUK_05_13 # And he put forth [his] hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
the 42_LUK_05_14 # And he charged him to tell no man: but go, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
the 42_LUK_05_15 # But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
the 42_LUK_05_16 # And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
the 42_LUK_05_17 # And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
the 42_LUK_05_17 # And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
the 42_LUK_05_17 # And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
the 42_LUK_05_19 # And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
the 42_LUK_05_19 # And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
the 42_LUK_05_19 # And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
the 42_LUK_05_19 # And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
the 42_LUK_05_21 # And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
the 42_LUK_05_21 # And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
the 42_LUK_05_24 # But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, [he said unto the sick of the palsy,] I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
the 42_LUK_05_24 # But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, [he said unto the sick of the palsy,] I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
the 42_LUK_05_24 # But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, [he said unto the sick of the palsy,] I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
the 42_LUK_05_27 # And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
the 42_LUK_05_32 # I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
the 42_LUK_05_33 # And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
the 42_LUK_05_33 # And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
the 42_LUK_05_33 # And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
the 42_LUK_05_34 # And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
the 42_LUK_05_34 # And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
the 42_LUK_05_34 # And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
the 42_LUK_05_35 # But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
the 42_LUK_05_35 # But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
the 42_LUK_05_36 # And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old.
the 42_LUK_05_36 # And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old.
the 42_LUK_05_36 # And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old.
the 42_LUK_05_36 # And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old.
the 42_LUK_05_37 # And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
the 42_LUK_05_37 # And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
the 42_LUK_05_37 # And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
The 42_LUK_05_39 # No man also having drunk old [wine] straightway desireth new: for he saith, The old is better.
the 42_LUK_06_01 # And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
the 42_LUK_06_01 # And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
the 42_LUK_06_01 # And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
the 42_LUK_06_01 # And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
the 42_LUK_06_02 # And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
the 42_LUK_06_02 # And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
the 42_LUK_06_04 # How he went into the house of God, and did take and eat the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
the 42_LUK_06_04 # How he went into the house of God, and did take and eat the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
the 42_LUK_06_04 # How he went into the house of God, and did take and eat the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
the 42_LUK_06_05 # And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
the 42_LUK_06_05 # And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
the 42_LUK_06_06 # And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
the 42_LUK_06_07 # And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
the 42_LUK_06_07 # And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
the 42_LUK_06_08 # But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
the 42_LUK_06_08 # But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
the 42_LUK_06_08 # But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
the 42_LUK_06_09 # Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]?
the 42_LUK_06_10 # And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
the 42_LUK_06_10 # And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
the 42_LUK_06_15 # Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
the 42_LUK_06_16 # And Judas [the brother] of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
the 42_LUK_06_16 # And Judas [the brother] of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
the 42_LUK_06_17 # And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
the 42_LUK_06_17 # And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
the 42_LUK_06_17 # And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
the 42_LUK_06_19 # And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed [them] all.
the 42_LUK_06_20 # And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [be ye] poor: for yours is the kingdom of God.
the 42_LUK_06_22 # Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company], and shall reproach [you], and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
the 42_LUK_06_23 # Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward [is] great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
the 42_LUK_06_23 # Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward [is] great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
the 42_LUK_06_26 # Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
the 42_LUK_06_29 # And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not [to take thy] coat also.
the 42_LUK_06_29 # And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not [to take thy] coat also.
the 42_LUK_06_33 # And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
the 42_LUK_06_35 # But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
the 42_LUK_06_35 # But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
the 42_LUK_06_35 # But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
the 42_LUK_06_35 # But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
the 42_LUK_06_38 # Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
the 42_LUK_06_39 # And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
the 42_LUK_06_39 # And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
the 42_LUK_06_39 # And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
The 42_LUK_06_40 # The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
the 42_LUK_06_41 # And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
the 42_LUK_06_41 # And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
the 42_LUK_06_42 # Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
the 42_LUK_06_42 # Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
the 42_LUK_06_42 # Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
the 42_LUK_06_42 # Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
the 42_LUK_06_45 # A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
the 42_LUK_06_45 # A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
the 42_LUK_06_45 # A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
the 42_LUK_06_45 # A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
the 42_LUK_06_46 # And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
the 42_LUK_06_48 # He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
the 42_LUK_06_48 # He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
the 42_LUK_06_48 # He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
the 42_LUK_06_49 # But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
the 42_LUK_06_49 # But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
the 42_LUK_06_49 # But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
the 42_LUK_07_01 # Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
the 42_LUK_07_01 # Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
the 42_LUK_07_03 # And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
the 42_LUK_07_03 # And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
the 42_LUK_07_06 # Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
the 42_LUK_07_06 # Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
the 42_LUK_07_09 # When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
the 42_LUK_07_10 # And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
the 42_LUK_07_10 # And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
the 42_LUK_07_11 # And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
the 42_LUK_07_12 # Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
the 42_LUK_07_12 # Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
the 42_LUK_07_12 # Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
the 42_LUK_07_12 # Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
the 42_LUK_07_13 # And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
the 42_LUK_07_14 # And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
the 42_LUK_07_17 # And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
the 42_LUK_07_18 # And the disciples of John showed him of all these things.
the 42_LUK_07_20 # When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_22 # Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
the 42_LUK_07_24 # And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
the 42_LUK_07_24 # And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
the 42_LUK_07_24 # And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
the 42_LUK_07_24 # And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
the 42_LUK_07_28 # For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
the 42_LUK_07_28 # For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
the 42_LUK_07_29 # And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
the 42_LUK_07_29 # And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
the 42_LUK_07_29 # And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
the 42_LUK_07_30 # But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
the 42_LUK_07_30 # But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
the 42_LUK_07_31 # And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
the 42_LUK_07_31 # And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
the 42_LUK_07_32 # They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
the 42_LUK_07_33 # For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
The 42_LUK_07_34 # The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
the 42_LUK_07_36 # And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
the 42_LUK_07_36 # And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
the 42_LUK_07_37 # And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
the 42_LUK_07_37 # And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
the 42_LUK_07_38 # And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
the 42_LUK_07_38 # And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
the 42_LUK_07_39 # Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
the 42_LUK_07_41 # There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
the 42_LUK_07_41 # There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
the 42_LUK_07_44 # And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
the 42_LUK_07_44 # And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
the 42_LUK_07_45 # Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
the 42_LUK_07_47 # Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, [the same] loveth little.
the 42_LUK_07_50 # And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
the 42_LUK_08_01 # And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve [were] with him,
the 42_LUK_08_01 # And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve [were] with him,
the 42_LUK_08_01 # And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve [were] with him,
the 42_LUK_08_03 # And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
the 42_LUK_08_05 # A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
the 42_LUK_08_05 # A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
the 42_LUK_08_05 # A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
the 42_LUK_08_07 # And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
the 42_LUK_08_10 # And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
the 42_LUK_08_10 # And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
The 42_LUK_08_11 # Now the parable is this: The seed is the word of God.
the 42_LUK_08_11 # Now the parable is this: The seed is the word of God.
the 42_LUK_08_11 # Now the parable is this: The seed is the word of God.
the 42_LUK_08_12 # Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
the 42_LUK_08_12 # Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
the 42_LUK_08_12 # Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
the 42_LUK_08_13 # They on the rock [are they], which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
the 42_LUK_08_13 # They on the rock [are they], which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
the 42_LUK_08_15 # But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it], and bring forth fruit with patience.
the 42_LUK_08_15 # But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it], and bring forth fruit with patience.
the 42_LUK_08_16 # No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth [it] under a bed; but setteth [it] on a candlestick, that they which enter in may see the light.
the 42_LUK_08_19 # Then came to him [his] mother and his brethren, and could not come at him for the press.
the 42_LUK_08_21 # And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
the 42_LUK_08_22 # Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
the 42_LUK_08_22 # Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
the 42_LUK_08_23 # But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled [with water], and were in jeopardy.
the 42_LUK_08_24 # And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
the 42_LUK_08_24 # And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
the 42_LUK_08_24 # And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
the 42_LUK_08_25 # And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
the 42_LUK_08_26 # And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
the 42_LUK_08_26 # And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
the 42_LUK_08_27 # And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
the 42_LUK_08_27 # And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
the 42_LUK_08_29 # [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
the 42_LUK_08_29 # [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
the 42_LUK_08_29 # [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
the 42_LUK_08_29 # [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
the 42_LUK_08_29 # [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
the 42_LUK_08_31 # And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
the 42_LUK_08_32 # And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
the 42_LUK_08_33 # Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
the 42_LUK_08_33 # Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
the 42_LUK_08_33 # Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
the 42_LUK_08_33 # Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
the 42_LUK_08_33 # Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
the 42_LUK_08_34 # When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
the 42_LUK_08_34 # When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
the 42_LUK_08_35 # Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
the 42_LUK_08_35 # Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
the 42_LUK_08_35 # Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
the 42_LUK_08_36 # They also which saw [it] told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
the 42_LUK_08_37 # Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
the 42_LUK_08_37 # Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
the 42_LUK_08_37 # Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
the 42_LUK_08_37 # Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
the 42_LUK_08_38 # Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
the 42_LUK_08_38 # Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
the 42_LUK_08_39 # Return to thine own house, and show how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
the 42_LUK_08_40 # And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people [gladly] received him: for they were all waiting for him.
the 42_LUK_08_41 # And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
the 42_LUK_08_42 # For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
the 42_LUK_08_44 # Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
the 42_LUK_08_45 # And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee], and sayest thou, Who touched me?
the 42_LUK_08_47 # And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
the 42_LUK_08_47 # And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
the 42_LUK_08_49 # While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
the 42_LUK_08_49 # While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
the 42_LUK_08_49 # While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
the 42_LUK_08_51 # And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
the 42_LUK_08_51 # And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
the 42_LUK_08_51 # And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
the 42_LUK_08_51 # And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
the 42_LUK_08_54 # And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
the 42_LUK_09_02 # And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
the 42_LUK_09_02 # And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
the 42_LUK_09_05 # And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
the 42_LUK_09_06 # And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
the 42_LUK_09_06 # And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
the 42_LUK_09_07 # Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
the 42_LUK_09_07 # Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
the 42_LUK_09_08 # And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
the 42_LUK_09_10 # And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
the 42_LUK_09_10 # And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
the 42_LUK_09_11 # And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
the 42_LUK_09_11 # And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
the 42_LUK_09_12 # And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
the 42_LUK_09_12 # And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
the 42_LUK_09_12 # And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
the 42_LUK_09_12 # And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
the 42_LUK_09_16 # Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
the 42_LUK_09_16 # Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
the 42_LUK_09_16 # Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
the 42_LUK_09_16 # Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
the 42_LUK_09_18 # And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
the 42_LUK_09_19 # They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen again.
the 42_LUK_09_19 # They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen again.
The 42_LUK_09_20 # He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
The 42_LUK_09_22 # Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
the 42_LUK_09_22 # Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
the 42_LUK_09_22 # Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
the 42_LUK_09_24 # For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
the 42_LUK_09_25 # For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
the 42_LUK_09_26 # For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and [in his] Father's, and of the holy angels.
the 42_LUK_09_26 # For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and [in his] Father's, and of the holy angels.
the 42_LUK_09_27 # But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
the 42_LUK_09_29 # And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment [was] white [and] glistering.
the 42_LUK_09_32 # But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
the 42_LUK_09_34 # While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
the 42_LUK_09_35 # And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
the 42_LUK_09_36 # And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept [it] close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
the 42_LUK_09_37 # And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
the 42_LUK_09_37 # And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
the 42_LUK_09_38 # And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
the 42_LUK_09_42 # And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
the 42_LUK_09_42 # And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
the 42_LUK_09_42 # And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
the 42_LUK_09_43 # And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
the 42_LUK_09_44 # Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
the 42_LUK_09_44 # Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
the 42_LUK_09_47 # And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
the 42_LUK_09_48 # And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
the 42_LUK_09_51 # And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
the 42_LUK_09_52 # And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
the 42_LUK_09_56 # For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save [them]. And they went to another village.
the 42_LUK_09_57 # And it came to pass, that, as they went in the way, a certain [man] said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
the 42_LUK_09_58 # And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 42_LUK_09_58 # And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 42_LUK_09_60 # Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
the 42_LUK_09_60 # Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
the 42_LUK_09_62 # And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
the 42_LUK_09_62 # And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
the 42_LUK_10_01 # After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
The 42_LUK_10_02 # Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
the 42_LUK_10_02 # Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
the 42_LUK_10_02 # Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
the 42_LUK_10_02 # Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
the 42_LUK_10_04 # Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
the 42_LUK_10_06 # And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
the 42_LUK_10_07 # And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
the 42_LUK_10_07 # And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
The 42_LUK_10_09 # And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
the 42_LUK_10_09 # And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
the 42_LUK_10_10 # But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
the 42_LUK_10_10 # But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
the 42_LUK_10_11 # Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
the 42_LUK_10_11 # Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
the 42_LUK_10_13 # Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
the 42_LUK_10_14 # But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
the 42_LUK_10_17 # And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
the 42_LUK_10_17 # And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
the 42_LUK_10_19 # Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
the 42_LUK_10_19 # Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
the 42_LUK_10_20 # Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
the 42_LUK_10_21 # In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
the 42_LUK_10_22 # All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
the 42_LUK_10_22 # All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
the 42_LUK_10_22 # All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
the 42_LUK_10_22 # All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
the 42_LUK_10_22 # All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
the 42_LUK_10_23 # And he turned him unto [his] disciples, and said privately, Blessed [are] the eyes which see the things that ye see:
the 42_LUK_10_23 # And he turned him unto [his] disciples, and said privately, Blessed [are] the eyes which see the things that ye see:
the 42_LUK_10_26 # He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
the 42_LUK_10_27 # And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
the 42_LUK_10_31 # And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
the 42_LUK_10_32 # And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked [on him], and passed by on the other side.
the 42_LUK_10_32 # And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked [on him], and passed by on the other side.
the 42_LUK_10_35 # And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
the 42_LUK_10_35 # And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
the 42_LUK_10_36 # Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
the 42_LUK_11_07 # And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
the 42_LUK_11_13 # If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
the 42_LUK_11_14 # And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
the 42_LUK_11_14 # And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
the 42_LUK_11_14 # And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
the 42_LUK_11_15 # But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
the 42_LUK_11_15 # But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
the 42_LUK_11_20 # But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
the 42_LUK_11_20 # But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
the 42_LUK_11_24 # When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
the 42_LUK_11_26 # Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first.
the 42_LUK_11_26 # Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first.
the 42_LUK_11_27 # And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed [is] the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
the 42_LUK_11_27 # And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed [is] the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
the 42_LUK_11_27 # And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed [is] the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
the 42_LUK_11_28 # But he said, Yea rather, blessed [are] they that hear the word of God, and keep it.
the 42_LUK_11_29 # And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
the 42_LUK_11_29 # And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
the 42_LUK_11_29 # And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
the 42_LUK_11_30 # For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
the 42_LUK_11_30 # For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
The 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 42_LUK_11_31 # The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
The 42_LUK_11_32 # The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
the 42_LUK_11_32 # The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
the 42_LUK_11_32 # The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
the 42_LUK_11_33 # No man, when he hath lighted a candle, putteth [it] in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
The 42_LUK_11_34 # The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
the 42_LUK_11_34 # The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
the 42_LUK_11_34 # The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
the 42_LUK_11_35 # Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
the 42_LUK_11_36 # If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
the 42_LUK_11_36 # If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
the 42_LUK_11_38 # And when the Pharisee saw [it], he marvelled that he had not first washed before dinner.
the 42_LUK_11_39 # And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
the 42_LUK_11_39 # And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
the 42_LUK_11_39 # And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
the 42_LUK_11_39 # And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
the 42_LUK_11_42 # But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
the 42_LUK_11_42 # But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
the 42_LUK_11_43 # Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
the 42_LUK_11_43 # Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
the 42_LUK_11_43 # Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
the 42_LUK_11_44 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over [them] are not aware [of them].
the 42_LUK_11_45 # Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
the 42_LUK_11_46 # And he said, Woe unto you also, [ye] lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
the 42_LUK_11_47 # Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
the 42_LUK_11_47 # Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
the 42_LUK_11_48 # Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
the 42_LUK_11_49 # Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay and persecute:
the 42_LUK_11_50 # That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
the 42_LUK_11_50 # That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
the 42_LUK_11_50 # That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
the 42_LUK_11_50 # That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
the 42_LUK_11_51 # From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
the 42_LUK_11_51 # From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
the 42_LUK_11_51 # From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
the 42_LUK_11_51 # From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
the 42_LUK_11_52 # Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
the 42_LUK_11_53 # And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:
the 42_LUK_11_53 # And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:
the 42_LUK_12_01 # In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
the 42_LUK_12_01 # In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
the 42_LUK_12_01 # In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
the 42_LUK_12_03 # Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
the 42_LUK_12_03 # Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
the 42_LUK_12_03 # Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
the 42_LUK_12_04 # And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
the 42_LUK_12_07 # But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
the 42_LUK_12_08 # Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
the 42_LUK_12_08 # Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
the 42_LUK_12_09 # But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
the 42_LUK_12_10 # And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
the 42_LUK_12_10 # And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
the 42_LUK_12_11 # And when they bring you unto the synagogues, and [unto] magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
the 42_LUK_12_12 # For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
the 42_LUK_12_12 # For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
the 42_LUK_12_13 # And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
the 42_LUK_12_13 # And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
the 42_LUK_12_15 # And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
the 42_LUK_12_15 # And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
The 42_LUK_12_16 # And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
The 42_LUK_12_16 # And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
the 42_LUK_12_22 # And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
The 42_LUK_12_23 # The life is more than meat, and the body [is more] than raiment.
the 42_LUK_12_23 # The life is more than meat, and the body [is more] than raiment.
the 42_LUK_12_24 # Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
the 42_LUK_12_24 # Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
the 42_LUK_12_26 # If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
the 42_LUK_12_27 # Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
the 42_LUK_12_28 # If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
the 42_LUK_12_28 # If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
the 42_LUK_12_28 # If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
the 42_LUK_12_30 # For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
the 42_LUK_12_30 # For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
the 42_LUK_12_31 # But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
the 42_LUK_12_32 # Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
the 42_LUK_12_33 # Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
the 42_LUK_12_36 # And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
the 42_LUK_12_37 # Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
the 42_LUK_12_38 # And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those servants.
the 42_LUK_12_38 # And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those servants.
the 42_LUK_12_39 # And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
the 42_LUK_12_39 # And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
the 42_LUK_12_39 # And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
the 42_LUK_12_40 # Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
the 42_LUK_12_42 # And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom [his] lord shall make ruler over his household, to give [them their] portion of meat in due season?
the 42_LUK_12_45 # But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
The 42_LUK_12_46 # The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
the 42_LUK_12_46 # The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
the 42_LUK_12_48 # But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes]. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
the 42_LUK_12_49 # I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
The 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_53 # The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
the 42_LUK_12_54 # And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
the 42_LUK_12_54 # And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
the 42_LUK_12_55 # And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
the 42_LUK_12_56 # [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
the 42_LUK_12_56 # [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
the 42_LUK_12_56 # [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_58 # When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
the 42_LUK_12_59 # I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
the 42_LUK_13_01 # There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
the 42_LUK_13_02 # And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
the 42_LUK_13_04 # Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
the 42_LUK_13_07 # Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
the 42_LUK_13_07 # Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
the 42_LUK_13_10 # And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
the 42_LUK_13_10 # And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
the 42_LUK_13_14 # And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
the 42_LUK_13_14 # And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
the 42_LUK_13_14 # And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
the 42_LUK_13_14 # And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
the 42_LUK_13_14 # And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
The 42_LUK_13_15 # The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
the 42_LUK_13_15 # The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
the 42_LUK_13_15 # The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
the 42_LUK_13_16 # And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
the 42_LUK_13_17 # And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
the 42_LUK_13_17 # And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
the 42_LUK_13_18 # Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
the 42_LUK_13_19 # It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
the 42_LUK_13_19 # It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
the 42_LUK_13_19 # It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
the 42_LUK_13_20 # And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
the 42_LUK_13_21 # It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
the 42_LUK_13_22 # And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
the 42_LUK_13_24 # Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
the 42_LUK_13_25 # When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
the 42_LUK_13_25 # When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
the 42_LUK_13_25 # When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
the 42_LUK_13_25 # When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
the 42_LUK_13_28 # There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you [yourselves] thrust out.
the 42_LUK_13_28 # There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you [yourselves] thrust out.
the 42_LUK_13_29 # And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God.
the 42_LUK_13_29 # And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God.
the 42_LUK_13_29 # And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God.
the 42_LUK_13_29 # And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God.
the 42_LUK_13_29 # And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God.
The 42_LUK_13_31 # The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
the 42_LUK_13_31 # The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
the 42_LUK_13_32 # And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third [day] I shall be perfected.
the 42_LUK_13_33 # Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
the 42_LUK_13_34 # O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen [doth gather] her brood under [her] wings, and ye would not!
the 42_LUK_13_35 # Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
the 42_LUK_13_35 # Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
the 42_LUK_13_35 # Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
the 42_LUK_14_01 # And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
the 42_LUK_14_01 # And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
the 42_LUK_14_01 # And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
the 42_LUK_14_02 # And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
the 42_LUK_14_03 # And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
the 42_LUK_14_03 # And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
the 42_LUK_14_05 # And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
the 42_LUK_14_07 # And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
the 42_LUK_14_08 # When thou art bidden of any [man] to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
the 42_LUK_14_09 # And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
the 42_LUK_14_10 # But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
the 42_LUK_14_10 # But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
the 42_LUK_14_13 # But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
the 42_LUK_14_13 # But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
the 42_LUK_14_13 # But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
the 42_LUK_14_13 # But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
the 42_LUK_14_14 # And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
the 42_LUK_14_14 # And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
the 42_LUK_14_15 # And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
The 42_LUK_14_18 # And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_21 # So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
the 42_LUK_14_22 # And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
the 42_LUK_14_23 # And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel [them] to come in, that my house may be filled.
the 42_LUK_14_23 # And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel [them] to come in, that my house may be filled.
the 42_LUK_14_23 # And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel [them] to come in, that my house may be filled.
the 42_LUK_14_28 # For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have [sufficient] to finish [it]?
the 42_LUK_14_29 # Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it], all that behold [it] begin to mock him,
the 42_LUK_14_32 # Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
the 42_LUK_14_34 # Salt [is] good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
the 42_LUK_14_35 # It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; [but] men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
the 42_LUK_14_35 # It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; [but] men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
the 42_LUK_15_01 # Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
the 42_LUK_15_02 # And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
the 42_LUK_15_04 # What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
the 42_LUK_15_04 # What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
the 42_LUK_15_08 # Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find [it]?
the 42_LUK_15_09 # And when she hath found [it], she calleth [her] friends and [her] neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
the 42_LUK_15_10 # Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
the 42_LUK_15_10 # Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
the 42_LUK_15_12 # And the younger of them said to [his] father, Father, give me the portion of goods that falleth [to me]. And he divided unto them [his] living.
the 42_LUK_15_12 # And the younger of them said to [his] father, Father, give me the portion of goods that falleth [to me]. And he divided unto them [his] living.
the 42_LUK_15_13 # And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
the 42_LUK_15_16 # And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
the 42_LUK_15_16 # And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
the 42_LUK_15_21 # And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
the 42_LUK_15_22 # But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet:
the 42_LUK_15_22 # But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet:
the 42_LUK_15_23 # And bring hither the fatted calf, and kill [it]; and let us eat, and be merry:
the 42_LUK_15_25 # Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
the 42_LUK_15_25 # Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
the 42_LUK_15_26 # And he called one of the servants, and asked what these things meant.
the 42_LUK_15_27 # And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
the 42_LUK_15_30 # But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
the 42_LUK_16_01 # And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
the 42_LUK_16_03 # Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
the 42_LUK_16_03 # Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
the 42_LUK_16_04 # I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
the 42_LUK_16_05 # So he called every one of his lord's debtors [unto him], and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
the 42_LUK_16_08 # And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
the 42_LUK_16_08 # And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
the 42_LUK_16_08 # And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
the 42_LUK_16_08 # And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
the 42_LUK_16_09 # And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
the 42_LUK_16_10 # He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
the 42_LUK_16_11 # If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches]?
the 42_LUK_16_11 # If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches]?
the 42_LUK_16_13 # No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 42_LUK_16_13 # No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 42_LUK_16_13 # No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 42_LUK_16_13 # No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 42_LUK_16_14 # And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
the 42_LUK_16_15 # And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
The 42_LUK_16_16 # The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
the 42_LUK_16_16 # The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
the 42_LUK_16_16 # The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
the 42_LUK_16_17 # And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
the 42_LUK_16_21 # And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
the 42_LUK_16_21 # And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
the 42_LUK_16_21 # And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
the 42_LUK_16_22 # And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
the 42_LUK_16_22 # And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
the 42_LUK_16_22 # And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
the 42_LUK_16_24 # And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
the 42_LUK_16_29 # Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
the 42_LUK_16_30 # And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
the 42_LUK_16_31 # And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
the 42_LUK_16_31 # And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
the 42_LUK_17_01 # Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe [unto him], through whom they come!
the 42_LUK_17_02 # It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
the 42_LUK_17_05 # And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
the 42_LUK_17_05 # And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
the 42_LUK_17_06 # And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
the 42_LUK_17_06 # And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
the 42_LUK_17_06 # And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
the 42_LUK_17_07 # But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
the 42_LUK_17_09 # Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
the 42_LUK_17_11 # And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
the 42_LUK_17_14 # And when he saw [them], he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
the 42_LUK_17_17 # And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where [are] the nine?
The 42_LUK_17_20 # And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
the 42_LUK_17_20 # And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
the 42_LUK_17_20 # And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
the 42_LUK_17_21 # Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
The 42_LUK_17_22 # And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it].
the 42_LUK_17_22 # And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it].
the 42_LUK_17_22 # And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it].
the 42_LUK_17_22 # And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it].
the 42_LUK_17_24 # For as the lightning, that lighteneth out of the one [part] under heaven, shineth unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
the 42_LUK_17_24 # For as the lightning, that lighteneth out of the one [part] under heaven, shineth unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
the 42_LUK_17_24 # For as the lightning, that lighteneth out of the one [part] under heaven, shineth unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
the 42_LUK_17_24 # For as the lightning, that lighteneth out of the one [part] under heaven, shineth unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
the 42_LUK_17_26 # And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
the 42_LUK_17_26 # And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
the 42_LUK_17_26 # And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
the 42_LUK_17_27 # They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
the 42_LUK_17_27 # They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
the 42_LUK_17_27 # They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
the 42_LUK_17_28 # Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
the 42_LUK_17_29 # But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed [them] all.
the 42_LUK_17_30 # Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
the 42_LUK_17_30 # Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
the 42_LUK_17_31 # In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
the 42_LUK_17_31 # In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
the 42_LUK_17_31 # In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
the 42_LUK_17_34 # I tell you, in that night there shall be two [men] in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
the 42_LUK_17_34 # I tell you, in that night there shall be two [men] in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
the 42_LUK_17_35 # Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
the 42_LUK_17_35 # Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
the 42_LUK_17_36 # Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 42_LUK_17_36 # Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 42_LUK_17_36 # Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 42_LUK_17_37 # And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together.
the 42_LUK_17_37 # And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together.
the 42_LUK_18_06 # And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
the 42_LUK_18_06 # And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
the 42_LUK_18_08 # I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
the 42_LUK_18_08 # I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
the 42_LUK_18_10 # Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
the 42_LUK_18_10 # Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
the 42_LUK_18_10 # Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
The 42_LUK_18_11 # The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
the 42_LUK_18_12 # I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
the 42_LUK_18_13 # And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
the 42_LUK_18_14 # I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
the 42_LUK_18_16 # But Jesus called them [unto him], and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
the 42_LUK_18_17 # Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
the 42_LUK_18_20 # Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
the 42_LUK_18_22 # Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
the 42_LUK_18_24 # And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
the 42_LUK_18_25 # For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
The 42_LUK_18_27 # And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
the 42_LUK_18_29 # And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
the 42_LUK_18_30 # Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
the 42_LUK_18_31 # Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
the 42_LUK_18_31 # Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
the 42_LUK_18_31 # Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
the 42_LUK_18_32 # For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
the 42_LUK_18_33 # And they shall scourge [him], and put him to death: and the third day he shall rise again.
the 42_LUK_18_34 # And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
the 42_LUK_18_35 # And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
the 42_LUK_18_36 # And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
the 42_LUK_18_39 # And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] son of David, have mercy on me.
the 42_LUK_18_43 # And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.
the 42_LUK_19_02 # And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
the 42_LUK_19_02 # And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
the 42_LUK_19_03 # And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
the 42_LUK_19_05 # And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
the 42_LUK_19_08 # And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
the 42_LUK_19_08 # And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
the 42_LUK_19_08 # And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
the 42_LUK_19_10 # For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
the 42_LUK_19_11 # And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
the 42_LUK_19_15 # And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
the 42_LUK_19_15 # And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
the 42_LUK_19_16 # Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
the 42_LUK_19_18 # And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
the 42_LUK_19_23 # Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
the 42_LUK_19_24 # And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give [it] to him that hath ten pounds.
the 42_LUK_19_29 # And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
the 42_LUK_19_29 # And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
the 42_LUK_19_30 # Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
the 42_LUK_19_30 # Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
the 42_LUK_19_31 # And if any man ask you, Why do ye loose [him]? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
the 42_LUK_19_33 # And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
the 42_LUK_19_33 # And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
the 42_LUK_19_33 # And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
the 42_LUK_19_33 # And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
The 42_LUK_19_34 # And they said, The Lord hath need of him.
the 42_LUK_19_35 # And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
the 42_LUK_19_36 # And as he went, they spread their clothes in the way.
the 42_LUK_19_37 # And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
the 42_LUK_19_37 # And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
the 42_LUK_19_37 # And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
the 42_LUK_19_37 # And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
the 42_LUK_19_37 # And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
the 42_LUK_19_38 # Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
the 42_LUK_19_38 # Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
the 42_LUK_19_38 # Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
the 42_LUK_19_38 # Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
the 42_LUK_19_39 # And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
the 42_LUK_19_39 # And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
the 42_LUK_19_40 # And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
the 42_LUK_19_41 # And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
the 42_LUK_19_42 # Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
the 42_LUK_19_43 # For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
the 42_LUK_19_44 # And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
the 42_LUK_19_44 # And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
the 42_LUK_19_45 # And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
the 42_LUK_19_46 # Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
the 42_LUK_19_47 # And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
the 42_LUK_19_47 # And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
the 42_LUK_19_47 # And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
the 42_LUK_19_47 # And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
the 42_LUK_19_47 # And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
the 42_LUK_19_48 # And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
the 42_LUK_20_01 # And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
The 42_LUK_20_04 # The baptism of John, was it from heaven, or of men?
the 42_LUK_20_06 # But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
the 42_LUK_20_09 # Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
the 42_LUK_20_10 # And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
the 42_LUK_20_10 # And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
the 42_LUK_20_10 # And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
the 42_LUK_20_10 # And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
the 42_LUK_20_10 # And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
the 42_LUK_20_13 # Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence [him] when they see him.
the 42_LUK_20_13 # Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence [him] when they see him.
the 42_LUK_20_14 # But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
the 42_LUK_20_14 # But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
the 42_LUK_20_14 # But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
the 42_LUK_20_15 # So they cast him out of the vineyard, and killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
the 42_LUK_20_15 # So they cast him out of the vineyard, and killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
the 42_LUK_20_15 # So they cast him out of the vineyard, and killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
the 42_LUK_20_16 # He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard [it], they said, God forbid.
The 42_LUK_20_17 # And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
the 42_LUK_20_17 # And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
the 42_LUK_20_17 # And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
the 42_LUK_20_17 # And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
the 42_LUK_20_17 # And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
the 42_LUK_20_19 # And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
the 42_LUK_20_19 # And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
the 42_LUK_20_19 # And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
the 42_LUK_20_19 # And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
the 42_LUK_20_20 # And they watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
the 42_LUK_20_20 # And they watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
the 42_LUK_20_21 # And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any], but teachest the way of God truly:
the 42_LUK_20_21 # And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any], but teachest the way of God truly:
the 42_LUK_20_25 # And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
the 42_LUK_20_25 # And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
the 42_LUK_20_26 # And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
the 42_LUK_20_27 # Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
the 42_LUK_20_29 # There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
the 42_LUK_20_30 # And the second took her to wife, and he died childless.
the 42_LUK_20_31 # And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
the 42_LUK_20_31 # And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
the 42_LUK_20_32 # Last of all the woman died also.
the 42_LUK_20_33 # Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
The 42_LUK_20_34 # And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
the 42_LUK_20_35 # But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
the 42_LUK_20_35 # But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
the 42_LUK_20_36 # Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
the 42_LUK_20_36 # Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
the 42_LUK_20_36 # Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
the 42_LUK_20_36 # Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_37 # Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
the 42_LUK_20_38 # For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
the 42_LUK_20_38 # For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
the 42_LUK_20_39 # Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
The 42_LUK_20_42 # And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
the 42_LUK_20_42 # And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
the 42_LUK_20_45 # Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
the 42_LUK_20_45 # Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
the 42_LUK_20_46 # Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
the 42_LUK_20_46 # Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
the 42_LUK_20_46 # Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
the 42_LUK_20_46 # Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
the 42_LUK_20_46 # Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
the 42_LUK_20_47 # Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.
the 42_LUK_21_01 # And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
the 42_LUK_21_01 # And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
the 42_LUK_21_04 # For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
the 42_LUK_21_04 # For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
the 42_LUK_21_05 # And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
the 42_LUK_21_06 # [As for] these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
the 42_LUK_21_06 # [As for] these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
the 42_LUK_21_08 # And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am [Christ]; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
the 42_LUK_21_09 # But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end [is] not by and by.
the 42_LUK_21_12 # But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute [you], delivering [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
the 42_LUK_21_20 # And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
the 42_LUK_21_20 # And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
the 42_LUK_21_21 # Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
the 42_LUK_21_21 # Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
the 42_LUK_21_21 # Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
the 42_LUK_21_22 # For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
the 42_LUK_21_23 # But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
the 42_LUK_21_24 # And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
the 42_LUK_21_24 # And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
the 42_LUK_21_24 # And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
the 42_LUK_21_24 # And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
the 42_LUK_21_24 # And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_25 # And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
the 42_LUK_21_26 # Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
the 42_LUK_21_26 # Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
the 42_LUK_21_27 # And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
the 42_LUK_21_29 # And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
the 42_LUK_21_29 # And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
the 42_LUK_21_31 # So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
the 42_LUK_21_35 # For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
the 42_LUK_21_35 # For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
the 42_LUK_21_36 # Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
the 42_LUK_21_37 # And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
the 42_LUK_21_37 # And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
the 42_LUK_21_37 # And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
the 42_LUK_21_37 # And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
the 42_LUK_21_38 # And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
the 42_LUK_21_38 # And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
the 42_LUK_21_38 # And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
the 42_LUK_21_38 # And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
the 42_LUK_22_01 # Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
the 42_LUK_22_01 # Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
the 42_LUK_22_02 # And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
the 42_LUK_22_02 # And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
the 42_LUK_22_03 # Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
the 42_LUK_22_03 # Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
the 42_LUK_22_04 # And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
the 42_LUK_22_06 # And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
the 42_LUK_22_06 # And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
the 42_LUK_22_07 # Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
the 42_LUK_22_07 # Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
the 42_LUK_22_08 # And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
the 42_LUK_22_10 # And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
the 42_LUK_22_10 # And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
The 42_LUK_22_11 # And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 42_LUK_22_11 # And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 42_LUK_22_11 # And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 42_LUK_22_11 # And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 42_LUK_22_11 # And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 42_LUK_22_13 # And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
the 42_LUK_22_14 # And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
the 42_LUK_22_14 # And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
the 42_LUK_22_16 # For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
the 42_LUK_22_17 # And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide [it] among yourselves:
the 42_LUK_22_18 # For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
the 42_LUK_22_18 # For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
the 42_LUK_22_18 # For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
the 42_LUK_22_20 # Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
the 42_LUK_22_20 # Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
the 42_LUK_22_21 # But, behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table.
the 42_LUK_22_21 # But, behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table.
the 42_LUK_22_22 # And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
the 42_LUK_22_24 # And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
The 42_LUK_22_25 # And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
the 42_LUK_22_25 # And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
the 42_LUK_22_26 # But ye [shall] not [be] so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
the 42_LUK_22_30 # That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
the 42_LUK_22_31 # And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat:
the 42_LUK_22_34 # And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
the 42_LUK_22_37 # For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
the 42_LUK_22_37 # For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
the 42_LUK_22_39 # And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
the 42_LUK_22_40 # And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
the 42_LUK_22_44 # And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
the 42_LUK_22_47 # And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
the 42_LUK_22_48 # But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
the 42_LUK_22_49 # When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
the 42_LUK_22_50 # And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
the 42_LUK_22_50 # And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
the 42_LUK_22_52 # Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
the 42_LUK_22_52 # Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
the 42_LUK_22_52 # Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
the 42_LUK_22_53 # When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
the 42_LUK_22_53 # When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
the 42_LUK_22_54 # Then took they him, and led [him], and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
the 42_LUK_22_55 # And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
the 42_LUK_22_55 # And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
the 42_LUK_22_56 # But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
the 42_LUK_22_59 # And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this [fellow] also was with him: for he is a Galilaean.
the 42_LUK_22_60 # And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
the 42_LUK_22_61 # And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
the 42_LUK_22_61 # And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
the 42_LUK_22_61 # And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
the 42_LUK_22_61 # And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
the 42_LUK_22_63 # And the men that held Jesus mocked him, and smote [him].
the 42_LUK_22_64 # And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
the 42_LUK_22_66 # And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
the 42_LUK_22_66 # And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
the 42_LUK_22_66 # And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
the 42_LUK_22_66 # And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
the 42_LUK_22_67 # Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
the 42_LUK_22_69 # Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
the 42_LUK_22_69 # Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
the 42_LUK_22_69 # Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
the 42_LUK_22_70 # Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
the 42_LUK_23_01 # And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
the 42_LUK_23_02 # And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
the 42_LUK_23_03 # And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest [it].
the 42_LUK_23_03 # And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest [it].
the 42_LUK_23_04 # Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
the 42_LUK_23_04 # Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
the 42_LUK_23_05 # And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
the 42_LUK_23_05 # And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
the 42_LUK_23_06 # When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
the 42_LUK_23_10 # And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
the 42_LUK_23_12 # And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
the 42_LUK_23_13 # And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
the 42_LUK_23_13 # And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
the 42_LUK_23_13 # And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
the 42_LUK_23_14 # Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined [him] before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
the 42_LUK_23_17 # [For of necessity he must release one unto them at the feast.]
the 42_LUK_23_19 # [Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.]
the 42_LUK_23_22 # And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let [him] go.
the 42_LUK_23_23 # And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
the 42_LUK_23_23 # And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
the 42_LUK_23_26 # And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
the 42_LUK_23_26 # And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
the 42_LUK_23_29 # For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
the 42_LUK_23_29 # For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
the 42_LUK_23_29 # For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
the 42_LUK_23_29 # For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
the 42_LUK_23_29 # For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
the 42_LUK_23_30 # Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
the 42_LUK_23_30 # Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
the 42_LUK_23_31 # For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
the 42_LUK_23_33 # And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
the 42_LUK_23_33 # And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
the 42_LUK_23_33 # And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
the 42_LUK_23_33 # And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
the 42_LUK_23_33 # And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
the 42_LUK_23_35 # And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
the 42_LUK_23_35 # And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
the 42_LUK_23_35 # And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
the 42_LUK_23_36 # And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
the 42_LUK_23_37 # And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
the 42_LUK_23_37 # And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
THE 42_LUK_23_38 # And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
THE 42_LUK_23_38 # And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
the 42_LUK_23_39 # And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
the 42_LUK_23_40 # But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
the 42_LUK_23_40 # But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
the 42_LUK_23_41 # And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
the 42_LUK_23_44 # And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
the 42_LUK_23_44 # And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
the 42_LUK_23_44 # And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
the 42_LUK_23_45 # And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
the 42_LUK_23_45 # And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
the 42_LUK_23_45 # And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
the 42_LUK_23_45 # And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
the 42_LUK_23_46 # And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
the 42_LUK_23_47 # Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
the 42_LUK_23_48 # And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
the 42_LUK_23_48 # And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
the 42_LUK_23_49 # And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
The 42_LUK_23_51 # [The same had not consented to the counsel and deed of them;] [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
the 42_LUK_23_51 # [The same had not consented to the counsel and deed of them;] [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
the 42_LUK_23_51 # [The same had not consented to the counsel and deed of them;] [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
the 42_LUK_23_51 # [The same had not consented to the counsel and deed of them;] [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
the 42_LUK_23_52 # This [man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
the 42_LUK_23_54 # And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
the 42_LUK_23_54 # And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
the 42_LUK_23_55 # And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
the 42_LUK_23_55 # And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
the 42_LUK_23_56 # And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
the 42_LUK_23_56 # And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
the 42_LUK_24_01 # Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
the 42_LUK_24_01 # Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
the 42_LUK_24_01 # Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
the 42_LUK_24_01 # Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
the 42_LUK_24_01 # Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
the 42_LUK_24_02 # And they found the stone rolled away from the sepulchre.
the 42_LUK_24_02 # And they found the stone rolled away from the sepulchre.
the 42_LUK_24_03 # And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
the 42_LUK_24_03 # And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
the 42_LUK_24_05 # And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
the 42_LUK_24_05 # And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
the 42_LUK_24_05 # And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
The 42_LUK_24_07 # Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
the 42_LUK_24_07 # Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
the 42_LUK_24_07 # Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
the 42_LUK_24_09 # And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
the 42_LUK_24_09 # And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
the 42_LUK_24_09 # And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
the 42_LUK_24_10 # It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told these things unto the apostles.
the 42_LUK_24_10 # It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told these things unto the apostles.
the 42_LUK_24_12 # Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
the 42_LUK_24_12 # Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
the 42_LUK_24_18 # And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
the 42_LUK_24_18 # And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
the 42_LUK_24_19 # And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
the 42_LUK_24_20 # And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
the 42_LUK_24_21 # But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
the 42_LUK_24_22 # Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
the 42_LUK_24_24 # And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
the 42_LUK_24_24 # And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
the 42_LUK_24_25 # Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
the 42_LUK_24_27 # And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
the 42_LUK_24_27 # And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
the 42_LUK_24_27 # And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
the 42_LUK_24_28 # And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
the 42_LUK_24_29 # But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
the 42_LUK_24_32 # And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
the 42_LUK_24_32 # And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
the 42_LUK_24_33 # And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
the 42_LUK_24_33 # And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
The 42_LUK_24_34 # Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
the 42_LUK_24_35 # And they told what things [were done] in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
the 42_LUK_24_36 # And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace [be] unto you.
the 42_LUK_24_44 # And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.
the 42_LUK_24_44 # And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.
the 42_LUK_24_44 # And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.
the 42_LUK_24_44 # And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.
the 42_LUK_24_45 # Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
the 42_LUK_24_46 # And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
the 42_LUK_24_46 # And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
the 42_LUK_24_49 # And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
the 42_LUK_24_49 # And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
the 42_LUK_24_53 # And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
The 39_MAL_01_01 # The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
the 39_MAL_01_01 # The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
the 39_MAL_01_01 # The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
the 39_MAL_01_02 # I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
the 39_MAL_01_02 # I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
the 39_MAL_01_03 # And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
the 39_MAL_01_03 # And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
The 39_MAL_01_04 # Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
The 39_MAL_01_04 # Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
the 39_MAL_01_04 # Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
the 39_MAL_01_04 # Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
the 39_MAL_01_04 # Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
The 39_MAL_01_05 # And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
the 39_MAL_01_05 # And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
the 39_MAL_01_06 # A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
The 39_MAL_01_07 # Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.
the 39_MAL_01_07 # Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.
the 39_MAL_01_08 # And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_08 # And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_08 # And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_09 # And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_10 # Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
the 39_MAL_01_10 # Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_01_11 # For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
The 39_MAL_01_12 # But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
the 39_MAL_01_12 # But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
the 39_MAL_01_12 # But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
the 39_MAL_01_13 # Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
the 39_MAL_01_13 # Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
the 39_MAL_01_13 # Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
the 39_MAL_01_13 # Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
the 39_MAL_01_14 # But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
the 39_MAL_01_14 # But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
the 39_MAL_01_14 # But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
the 39_MAL_01_14 # But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
the 39_MAL_02_02 # If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.
the 39_MAL_02_03 # Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, [even] the dung of your solemn feasts; and [one] shall take you away with it.
the 39_MAL_02_04 # And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_05 # My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
The 39_MAL_02_06 # The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
the 39_MAL_02_07 # For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_07 # For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_07 # For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_07 # For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_08 # But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_08 # But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_08 # But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_08 # But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_09 # Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
the 39_MAL_02_09 # Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
the 39_MAL_02_10 # Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
the 39_MAL_02_11 # Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
the 39_MAL_02_11 # Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
the 39_MAL_02_11 # Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
The 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_12 # The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
the 39_MAL_02_13 # And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
the 39_MAL_02_13 # And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
the 39_MAL_02_13 # And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
the 39_MAL_02_14 # Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.
the 39_MAL_02_14 # Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.
the 39_MAL_02_14 # Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.
the 39_MAL_02_15 # And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
the 39_MAL_02_15 # And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
the 39_MAL_02_15 # And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
the 39_MAL_02_16 # For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
the 39_MAL_02_16 # For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
the 39_MAL_02_16 # For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
the 39_MAL_02_17 # Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
the 39_MAL_02_17 # Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
the 39_MAL_02_17 # Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
the 39_MAL_02_17 # Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
the 39_MAL_03_01 # Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_01 # Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_01 # Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_01 # Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_01 # Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_02 # But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's fire, and like fullers' soap:
the 39_MAL_03_03 # And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
the 39_MAL_03_03 # And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
the 39_MAL_03_04 # Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
the 39_MAL_03_04 # Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
the 39_MAL_03_04 # Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_05 # And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_06 # For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
the 39_MAL_03_07 # Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
the 39_MAL_03_07 # Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
the 39_MAL_03_10 # Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
the 39_MAL_03_10 # Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
the 39_MAL_03_10 # Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
the 39_MAL_03_10 # Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
the 39_MAL_03_11 # And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_11 # And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_11 # And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_11 # And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_11 # And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_12 # And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_03_13 # Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?
the 39_MAL_03_14 # Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
the 39_MAL_03_15 # And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt God are even delivered.
the 39_MAL_03_16 # Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
the 39_MAL_03_16 # Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
the 39_MAL_03_16 # Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
the 39_MAL_03_17 # And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
the 39_MAL_03_18 # Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
the 39_MAL_03_18 # Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
the 39_MAL_04_01 # For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
the 39_MAL_04_01 # For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
the 39_MAL_04_01 # For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
the 39_MAL_04_01 # For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
the 39_MAL_04_02 # But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
the 39_MAL_04_02 # But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
the 39_MAL_04_03 # And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_04_03 # And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_04_03 # And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_04_03 # And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
the 39_MAL_04_04 # Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, [with] the statutes and judgments.
the 39_MAL_04_04 # Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, [with] the statutes and judgments.
the 39_MAL_04_05 # Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
the 39_MAL_04_05 # Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
the 39_MAL_04_05 # Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
the 39_MAL_04_05 # Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
the 39_MAL_04_06 # And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
The 41_MAR_01_01 # The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
the 41_MAR_01_01 # The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
the 41_MAR_01_01 # The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
the 41_MAR_01_02 # As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
The 41_MAR_01_03 # The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 41_MAR_01_03 # The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 41_MAR_01_03 # The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 41_MAR_01_03 # The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 41_MAR_01_04 # John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
the 41_MAR_01_04 # John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
the 41_MAR_01_04 # John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
the 41_MAR_01_05 # And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
the 41_MAR_01_05 # And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
the 41_MAR_01_07 # And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
the 41_MAR_01_08 # I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
the 41_MAR_01_10 # And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
the 41_MAR_01_10 # And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
the 41_MAR_01_10 # And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
the 41_MAR_01_12 # And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
the 41_MAR_01_12 # And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
the 41_MAR_01_13 # And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
the 41_MAR_01_13 # And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
the 41_MAR_01_13 # And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
the 41_MAR_01_14 # Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
the 41_MAR_01_14 # Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
The 41_MAR_01_15 # And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
the 41_MAR_01_15 # And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
the 41_MAR_01_15 # And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
the 41_MAR_01_16 # Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
the 41_MAR_01_16 # Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
the 41_MAR_01_19 # And when he had gone a little farther thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
the 41_MAR_01_19 # And when he had gone a little farther thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
the 41_MAR_01_20 # And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
the 41_MAR_01_20 # And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
the 41_MAR_01_21 # And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
the 41_MAR_01_21 # And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
the 41_MAR_01_22 # And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
the 41_MAR_01_24 # Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
the 41_MAR_01_26 # And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
the 41_MAR_01_27 # And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
the 41_MAR_01_28 # And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
the 41_MAR_01_29 # And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
the 41_MAR_01_29 # And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
the 41_MAR_01_31 # And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
the 41_MAR_01_31 # And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
the 41_MAR_01_32 # And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
the 41_MAR_01_33 # And all the city was gathered together at the door.
the 41_MAR_01_33 # And all the city was gathered together at the door.
the 41_MAR_01_33 # And all the city was gathered together at the door.
the 41_MAR_01_34 # And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
the 41_MAR_01_35 # And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
the 41_MAR_01_38 # And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
the 41_MAR_01_42 # And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
the 41_MAR_01_44 # And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, show thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
the 41_MAR_01_45 # But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
the 41_MAR_01_45 # But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
the 41_MAR_02_01 # And again he entered into Capernaum after [some] days; and it was noised that he was in the house.
the 41_MAR_02_02 # And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive [them], no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
the 41_MAR_02_02 # And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive [them], no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
the 41_MAR_02_03 # And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
the 41_MAR_02_04 # And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
the 41_MAR_02_04 # And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
the 41_MAR_02_04 # And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
the 41_MAR_02_04 # And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
the 41_MAR_02_04 # And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
the 41_MAR_02_05 # When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
the 41_MAR_02_05 # When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
the 41_MAR_02_06 # But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
the 41_MAR_02_09 # Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
the 41_MAR_02_09 # Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
the 41_MAR_02_10 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [he saith to the sick of the palsy,]
the 41_MAR_02_10 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [he saith to the sick of the palsy,]
the 41_MAR_02_10 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [he saith to the sick of the palsy,]
the 41_MAR_02_12 # And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
the 41_MAR_02_13 # And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
the 41_MAR_02_13 # And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
the 41_MAR_02_14 # And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
the 41_MAR_02_14 # And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
the 41_MAR_02_16 # And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
the 41_MAR_02_17 # When Jesus heard [it], he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
the 41_MAR_02_17 # When Jesus heard [it], he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
the 41_MAR_02_18 # And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
the 41_MAR_02_18 # And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
the 41_MAR_02_18 # And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
the 41_MAR_02_18 # And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
the 41_MAR_02_19 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
the 41_MAR_02_19 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
the 41_MAR_02_19 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
the 41_MAR_02_19 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
the 41_MAR_02_20 # But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
the 41_MAR_02_20 # But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
the 41_MAR_02_21 # No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
the 41_MAR_02_21 # No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
the 41_MAR_02_21 # No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
the 41_MAR_02_22 # And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
the 41_MAR_02_22 # And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
the 41_MAR_02_22 # And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
the 41_MAR_02_22 # And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
the 41_MAR_02_23 # And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
the 41_MAR_02_23 # And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
the 41_MAR_02_23 # And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
the 41_MAR_02_24 # And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
the 41_MAR_02_24 # And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
the 41_MAR_02_26 # How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
the 41_MAR_02_26 # How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
the 41_MAR_02_26 # How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
the 41_MAR_02_26 # How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
the 41_MAR_02_26 # How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
The 41_MAR_02_27 # And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
the 41_MAR_02_27 # And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
the 41_MAR_02_28 # Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
the 41_MAR_02_28 # Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
the 41_MAR_03_01 # And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
the 41_MAR_03_02 # And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
the 41_MAR_03_03 # And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
the 41_MAR_03_03 # And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
the 41_MAR_03_04 # And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
the 41_MAR_03_05 # And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other.
the 41_MAR_03_05 # And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other.
the 41_MAR_03_05 # And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other.
the 41_MAR_03_06 # And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
the 41_MAR_03_06 # And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
the 41_MAR_03_07 # But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
the 41_MAR_03_09 # And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
the 41_MAR_03_11 # And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
The 41_MAR_03_17 # And James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
the 41_MAR_03_17 # And James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
the 41_MAR_03_17 # And James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
the 41_MAR_03_18 # And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
the 41_MAR_03_18 # And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
the 41_MAR_03_20 # And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
the 41_MAR_03_22 # And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
the 41_MAR_03_22 # And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
the 41_MAR_03_22 # And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
the 41_MAR_03_27 # No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
the 41_MAR_03_28 # Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
the 41_MAR_03_29 # But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
the 41_MAR_03_32 # And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
the 41_MAR_03_35 # For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
the 41_MAR_03_35 # For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
the 41_MAR_04_01 # And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
the 41_MAR_04_01 # And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
the 41_MAR_04_01 # And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
the 41_MAR_04_01 # And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
the 41_MAR_04_01 # And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
the 41_MAR_04_04 # And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
the 41_MAR_04_04 # And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
the 41_MAR_04_04 # And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
the 41_MAR_04_06 # But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
the 41_MAR_04_07 # And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
the 41_MAR_04_10 # And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
the 41_MAR_04_10 # And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
the 41_MAR_04_11 # And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all [these] things are done in parables:
the 41_MAR_04_11 # And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all [these] things are done in parables:
The 41_MAR_04_14 # The sower soweth the word.
the 41_MAR_04_14 # The sower soweth the word.
the 41_MAR_04_15 # And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
the 41_MAR_04_15 # And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
the 41_MAR_04_15 # And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
the 41_MAR_04_16 # And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
the 41_MAR_04_17 # And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
the 41_MAR_04_18 # And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
the 41_MAR_04_19 # And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
the 41_MAR_04_19 # And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
the 41_MAR_04_19 # And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
the 41_MAR_04_19 # And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
the 41_MAR_04_20 # And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive [it], and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
the 41_MAR_04_26 # And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
the 41_MAR_04_26 # And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
the 41_MAR_04_27 # And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
the 41_MAR_04_28 # For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
the 41_MAR_04_28 # For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
the 41_MAR_04_28 # For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
the 41_MAR_04_28 # For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
the 41_MAR_04_28 # For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
the 41_MAR_04_29 # But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
the 41_MAR_04_29 # But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
the 41_MAR_04_29 # But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
the 41_MAR_04_30 # And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
the 41_MAR_04_31 # [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
the 41_MAR_04_31 # [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
the 41_MAR_04_31 # [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
the 41_MAR_04_32 # But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
the 41_MAR_04_32 # But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
the 41_MAR_04_32 # But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
the 41_MAR_04_33 # And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
the 41_MAR_04_35 # And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
the 41_MAR_04_35 # And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
the 41_MAR_04_35 # And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
the 41_MAR_04_36 # And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
the 41_MAR_04_36 # And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
the 41_MAR_04_37 # And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
the 41_MAR_04_37 # And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
the 41_MAR_04_38 # And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
the 41_MAR_04_38 # And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
the 41_MAR_04_39 # And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
the 41_MAR_04_39 # And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
the 41_MAR_04_39 # And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
the 41_MAR_04_41 # And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
the 41_MAR_04_41 # And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
the 41_MAR_05_01 # And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
the 41_MAR_05_01 # And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
the 41_MAR_05_01 # And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
the 41_MAR_05_01 # And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
the 41_MAR_05_02 # And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
the 41_MAR_05_02 # And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
the 41_MAR_05_03 # Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
the 41_MAR_05_04 # Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
the 41_MAR_05_04 # Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
the 41_MAR_05_05 # And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
the 41_MAR_05_05 # And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
the 41_MAR_05_07 # And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
the 41_MAR_05_08 # For he said unto him, Come out of the man, [thou] unclean spirit.
the 41_MAR_05_10 # And he besought him much that he would not send them away out of the country.
the 41_MAR_05_11 # Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
the 41_MAR_05_12 # And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
the 41_MAR_05_12 # And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
the 41_MAR_05_13 # And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, [they were about two thousand;] and were choked in the sea.
the 41_MAR_05_13 # And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, [they were about two thousand;] and were choked in the sea.
the 41_MAR_05_13 # And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, [they were about two thousand;] and were choked in the sea.
the 41_MAR_05_13 # And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, [they were about two thousand;] and were choked in the sea.
the 41_MAR_05_13 # And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, [they were about two thousand;] and were choked in the sea.
the 41_MAR_05_14 # And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
the 41_MAR_05_14 # And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
the 41_MAR_05_14 # And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
the 41_MAR_05_15 # And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
the 41_MAR_05_15 # And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
the 41_MAR_05_16 # And they that saw [it] told them how it befell to him that was possessed with the devil, and [also] concerning the swine.
the 41_MAR_05_16 # And they that saw [it] told them how it befell to him that was possessed with the devil, and [also] concerning the swine.
the 41_MAR_05_18 # And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
the 41_MAR_05_18 # And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
the 41_MAR_05_19 # Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
the 41_MAR_05_21 # And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
the 41_MAR_05_21 # And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
the 41_MAR_05_22 # And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
the 41_MAR_05_22 # And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
the 41_MAR_05_23 # And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
the 41_MAR_05_27 # When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
the 41_MAR_05_29 # And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.
the 41_MAR_05_30 # And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
the 41_MAR_05_31 # And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
the 41_MAR_05_33 # But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
the 41_MAR_05_33 # But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
the 41_MAR_05_35 # While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
the 41_MAR_05_35 # While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
the 41_MAR_05_35 # While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
the 41_MAR_05_36 # As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
the 41_MAR_05_36 # As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
the 41_MAR_05_36 # As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
the 41_MAR_05_37 # And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
the 41_MAR_05_38 # And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
the 41_MAR_05_38 # And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
the 41_MAR_05_38 # And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
the 41_MAR_05_38 # And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
the 41_MAR_05_39 # And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
the 41_MAR_05_40 # And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
the 41_MAR_05_40 # And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
the 41_MAR_05_40 # And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
the 41_MAR_05_40 # And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
the 41_MAR_05_41 # And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
the 41_MAR_05_41 # And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
the 41_MAR_05_42 # And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
the 41_MAR_05_42 # And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
the 41_MAR_06_02 # And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
the 41_MAR_06_02 # And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
the 41_MAR_06_03 # Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
the 41_MAR_06_03 # Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
the 41_MAR_06_03 # Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
the 41_MAR_06_06 # And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
the 41_MAR_06_07 # And he called [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
the 41_MAR_06_11 # And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
the 41_MAR_06_11 # And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
the 41_MAR_06_14 # And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
the 41_MAR_06_14 # And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
the 41_MAR_06_15 # Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
the 41_MAR_06_16 # But when Herod heard [thereof], he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
the 41_MAR_06_22 # And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
the 41_MAR_06_22 # And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
the 41_MAR_06_22 # And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
the 41_MAR_06_22 # And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
the 41_MAR_06_23 # And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.
The 41_MAR_06_24 # And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
the 41_MAR_06_24 # And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
the 41_MAR_06_25 # And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
the 41_MAR_06_25 # And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
the 41_MAR_06_25 # And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
the 41_MAR_06_26 # And the king was exceeding sorry; [yet] for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
the 41_MAR_06_27 # And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
the 41_MAR_06_27 # And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
the 41_MAR_06_28 # And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
the 41_MAR_06_28 # And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
the 41_MAR_06_30 # And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
the 41_MAR_06_33 # And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
the 41_MAR_06_35 # And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
the 41_MAR_06_35 # And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
the 41_MAR_06_36 # Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
the 41_MAR_06_36 # Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
the 41_MAR_06_39 # And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
the 41_MAR_06_41 # And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
the 41_MAR_06_41 # And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
the 41_MAR_06_41 # And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
the 41_MAR_06_41 # And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
the 41_MAR_06_43 # And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
the 41_MAR_06_43 # And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
the 41_MAR_06_44 # And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
the 41_MAR_06_45 # And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
the 41_MAR_06_45 # And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
the 41_MAR_06_45 # And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
the 41_MAR_06_47 # And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
the 41_MAR_06_47 # And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
the 41_MAR_06_47 # And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
the 41_MAR_06_47 # And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
the 41_MAR_06_48 # And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
the 41_MAR_06_48 # And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
the 41_MAR_06_48 # And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
the 41_MAR_06_48 # And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
the 41_MAR_06_49 # But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
the 41_MAR_06_51 # And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
the 41_MAR_06_51 # And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
the 41_MAR_06_52 # For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
the 41_MAR_06_52 # For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
the 41_MAR_06_53 # And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
the 41_MAR_06_53 # And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
the 41_MAR_06_54 # And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
the 41_MAR_06_56 # And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
the 41_MAR_06_56 # And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
the 41_MAR_06_56 # And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
the 41_MAR_07_01 # Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
the 41_MAR_07_01 # Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
the 41_MAR_07_03 # For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
the 41_MAR_07_03 # For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
the 41_MAR_07_03 # For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
the 41_MAR_07_03 # For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
the 41_MAR_07_04 # And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
the 41_MAR_07_04 # And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
the 41_MAR_07_05 # Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
the 41_MAR_07_05 # Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
the 41_MAR_07_05 # Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
the 41_MAR_07_07 # Howbeit in vain do they worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men.
the 41_MAR_07_08 # For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
the 41_MAR_07_08 # For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
the 41_MAR_07_08 # For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
the 41_MAR_07_09 # And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
the 41_MAR_07_10 # For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
the 41_MAR_07_13 # Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
the 41_MAR_07_14 # And when he had called all the people [unto him], he said unto them, Hearken unto me every one [of you], and understand:
the 41_MAR_07_15 # There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
the 41_MAR_07_15 # There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
the 41_MAR_07_17 # And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
the 41_MAR_07_17 # And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
the 41_MAR_07_17 # And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
the 41_MAR_07_18 # And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, [it] cannot defile him;
the 41_MAR_07_19 # Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
the 41_MAR_07_19 # Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
the 41_MAR_07_20 # And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
the 41_MAR_07_20 # And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
the 41_MAR_07_21 # For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
the 41_MAR_07_23 # All these evil things come from within, and defile the man.
the 41_MAR_07_24 # And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
The 41_MAR_07_26 # The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
the 41_MAR_07_26 # The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
the 41_MAR_07_27 # But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
the 41_MAR_07_27 # But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
the 41_MAR_07_27 # But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
the 41_MAR_07_28 # And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
the 41_MAR_07_28 # And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
the 41_MAR_07_28 # And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
the 41_MAR_07_29 # And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
the 41_MAR_07_30 # And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
the 41_MAR_07_30 # And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
the 41_MAR_07_31 # And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
the 41_MAR_07_31 # And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
the 41_MAR_07_31 # And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
the 41_MAR_07_31 # And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
the 41_MAR_07_33 # And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
the 41_MAR_07_35 # And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
the 41_MAR_07_36 # And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published [it];
the 41_MAR_07_36 # And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published [it];
the 41_MAR_07_37 # And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
the 41_MAR_07_37 # And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
the 41_MAR_08_01 # In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him], and saith unto them,
the 41_MAR_08_02 # I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
the 41_MAR_08_03 # And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
the 41_MAR_08_04 # And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
the 41_MAR_08_06 # And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
the 41_MAR_08_06 # And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
the 41_MAR_08_06 # And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
the 41_MAR_08_06 # And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
the 41_MAR_08_08 # So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
the 41_MAR_08_10 # And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
the 41_MAR_08_11 # And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
the 41_MAR_08_13 # And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
the 41_MAR_08_13 # And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
the 41_MAR_08_14 # Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
the 41_MAR_08_14 # Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
the 41_MAR_08_15 # And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
the 41_MAR_08_15 # And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
the 41_MAR_08_15 # And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
the 41_MAR_08_19 # When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
the 41_MAR_08_20 # And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
the 41_MAR_08_23 # And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
the 41_MAR_08_23 # And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
the 41_MAR_08_23 # And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
the 41_MAR_08_26 # And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
the 41_MAR_08_26 # And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
the 41_MAR_08_27 # And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
the 41_MAR_08_27 # And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
the 41_MAR_08_28 # And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
the 41_MAR_08_28 # And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
the 41_MAR_08_29 # And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
the 41_MAR_08_31 # And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
the 41_MAR_08_31 # And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
the 41_MAR_08_31 # And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
the 41_MAR_08_33 # But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
the 41_MAR_08_33 # But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
the 41_MAR_08_34 # And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
the 41_MAR_08_35 # For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
the 41_MAR_08_35 # For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
the 41_MAR_08_36 # For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
the 41_MAR_08_38 # Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
the 41_MAR_08_38 # Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
the 41_MAR_08_38 # Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
the 41_MAR_09_01 # And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
the 41_MAR_09_07 # And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
the 41_MAR_09_09 # And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
the 41_MAR_09_09 # And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
the 41_MAR_09_09 # And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
the 41_MAR_09_10 # And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
the 41_MAR_09_10 # And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
the 41_MAR_09_11 # And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
the 41_MAR_09_12 # And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
the 41_MAR_09_14 # And when he came to [his] disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
the 41_MAR_09_15 # And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to [him] saluted him.
the 41_MAR_09_16 # And he asked the scribes, What question ye with them?
the 41_MAR_09_17 # And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
the 41_MAR_09_20 # And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
the 41_MAR_09_20 # And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
the 41_MAR_09_22 # And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
the 41_MAR_09_22 # And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
the 41_MAR_09_24 # And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
the 41_MAR_09_24 # And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
the 41_MAR_09_25 # When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, [Thou] dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
the 41_MAR_09_25 # When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, [Thou] dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
the 41_MAR_09_26 # And [the spirit] cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
the 41_MAR_09_27 # But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
the 41_MAR_09_28 # And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
The 41_MAR_09_31 # For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
the 41_MAR_09_31 # For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
the 41_MAR_09_31 # For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
the 41_MAR_09_33 # And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
the 41_MAR_09_33 # And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
the 41_MAR_09_34 # But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who [should be] the greatest.
the 41_MAR_09_34 # But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who [should be] the greatest.
the 41_MAR_09_35 # And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, [the same] shall be last of all, and servant of all.
the 41_MAR_09_35 # And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, [the same] shall be last of all, and servant of all.
the 41_MAR_09_36 # And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
the 41_MAR_09_42 # And whosoever shall offend one of [these] little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
the 41_MAR_09_43 # And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
the 41_MAR_09_44 # Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
the 41_MAR_09_45 # And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
the 41_MAR_09_46 # Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
the 41_MAR_09_47 # And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
the 41_MAR_09_48 # Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
the 41_MAR_09_50 # Salt [is] good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
the 41_MAR_10_01 # And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
the 41_MAR_10_01 # And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
the 41_MAR_10_01 # And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
the 41_MAR_10_02 # And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.
the 41_MAR_10_05 # And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
the 41_MAR_10_06 # But from the beginning of the creation God made them male and female.
the 41_MAR_10_06 # But from the beginning of the creation God made them male and female.
the 41_MAR_10_10 # And in the house his disciples asked him again of the same [matter].
the 41_MAR_10_10 # And in the house his disciples asked him again of the same [matter].
the 41_MAR_10_14 # But when Jesus saw [it], he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
the 41_MAR_10_14 # But when Jesus saw [it], he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
the 41_MAR_10_15 # Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
the 41_MAR_10_17 # And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
the 41_MAR_10_19 # Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
the 41_MAR_10_21 # Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
the 41_MAR_10_21 # Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
the 41_MAR_10_23 # And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
the 41_MAR_10_24 # And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
the 41_MAR_10_24 # And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
the 41_MAR_10_25 # It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
the 41_MAR_10_25 # It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
the 41_MAR_10_29 # And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
the 41_MAR_10_30 # But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
the 41_MAR_10_31 # But many [that are] first shall be last; and the last first.
the 41_MAR_10_32 # And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
the 41_MAR_10_32 # And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
the 41_MAR_10_33 # [Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
the 41_MAR_10_33 # [Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
the 41_MAR_10_33 # [Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
the 41_MAR_10_33 # [Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
the 41_MAR_10_34 # And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
the 41_MAR_10_35 # And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
the 41_MAR_10_37 # They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
the 41_MAR_10_38 # But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
the 41_MAR_10_38 # But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
the 41_MAR_10_39 # And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
the 41_MAR_10_39 # And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
the 41_MAR_10_41 # And when the ten heard [it], they began to be much displeased with James and John.
the 41_MAR_10_42 # But Jesus called them [to him], and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
the 41_MAR_10_44 # And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
the 41_MAR_10_45 # For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
the 41_MAR_10_46 # And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
the 41_MAR_10_46 # And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
the 41_MAR_10_48 # And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, [Thou] son of David, have mercy on me.
the 41_MAR_10_49 # And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
The 41_MAR_10_51 # And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
the 41_MAR_10_52 # And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
the 41_MAR_11_01 # And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
the 41_MAR_11_02 # And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
the 41_MAR_11_03 # And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
the 41_MAR_11_04 # And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
the 41_MAR_11_04 # And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
the 41_MAR_11_05 # And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
the 41_MAR_11_07 # And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
the 41_MAR_11_08 # And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strowed [them] in the way.
the 41_MAR_11_08 # And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strowed [them] in the way.
the 41_MAR_11_08 # And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strowed [them] in the way.
the 41_MAR_11_09 # And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord:
the 41_MAR_11_09 # And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord:
the 41_MAR_11_10 # Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
the 41_MAR_11_10 # Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
the 41_MAR_11_10 # Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
the 41_MAR_11_10 # Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
the 41_MAR_11_11 # And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
the 41_MAR_11_11 # And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
the 41_MAR_11_11 # And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
the 41_MAR_11_12 # And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
the 41_MAR_11_13 # And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
the 41_MAR_11_15 # And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
the 41_MAR_11_15 # And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
the 41_MAR_11_15 # And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
the 41_MAR_11_15 # And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
the 41_MAR_11_15 # And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
the 41_MAR_11_16 # And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
the 41_MAR_11_17 # And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
the 41_MAR_11_18 # And the scribes and chief priests heard [it], and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
the 41_MAR_11_18 # And the scribes and chief priests heard [it], and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
the 41_MAR_11_19 # And when even was come, he went out of the city.
the 41_MAR_11_20 # And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
the 41_MAR_11_20 # And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
the 41_MAR_11_20 # And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
the 41_MAR_11_21 # And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
the 41_MAR_11_23 # For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
the 41_MAR_11_27 # And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
the 41_MAR_11_27 # And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
the 41_MAR_11_27 # And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
the 41_MAR_11_27 # And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
The 41_MAR_11_30 # The baptism of John, was [it] from heaven, or of men? answer me.
the 41_MAR_11_32 # But if we shall say, Of men; they feared the people: for all [men] counted John, that he was a prophet indeed.
the 41_MAR_12_01 # And he began to speak unto them by parables. A [certain] man planted a vineyard, and set an hedge about [it], and digged [a place for] the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
the 41_MAR_12_02 # And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
the 41_MAR_12_02 # And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
the 41_MAR_12_02 # And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
the 41_MAR_12_02 # And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
the 41_MAR_12_02 # And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
the 41_MAR_12_04 # And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully handled.
the 41_MAR_12_07 # But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
the 41_MAR_12_07 # But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
the 41_MAR_12_08 # And they took him, and killed [him], and cast [him] out of the vineyard.
the 41_MAR_12_09 # What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
the 41_MAR_12_09 # What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
the 41_MAR_12_09 # What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
the 41_MAR_12_09 # What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
The 41_MAR_12_10 # And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
the 41_MAR_12_10 # And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
the 41_MAR_12_10 # And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
the 41_MAR_12_10 # And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
the 41_MAR_12_11 # This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 41_MAR_12_12 # And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
the 41_MAR_12_12 # And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
the 41_MAR_12_13 # And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in [his] words.
the 41_MAR_12_13 # And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in [his] words.
the 41_MAR_12_14 # And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
the 41_MAR_12_14 # And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
the 41_MAR_12_17 # And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
the 41_MAR_12_17 # And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
the 41_MAR_12_18 # Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
the 41_MAR_12_20 # Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
the 41_MAR_12_21 # And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
the 41_MAR_12_21 # And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
the 41_MAR_12_22 # And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
the 41_MAR_12_22 # And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
the 41_MAR_12_23 # In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
the 41_MAR_12_23 # In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
the 41_MAR_12_24 # And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
the 41_MAR_12_24 # And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
the 41_MAR_12_25 # For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
the 41_MAR_12_25 # For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_26 # And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
the 41_MAR_12_27 # He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
the 41_MAR_12_27 # He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
the 41_MAR_12_27 # He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
the 41_MAR_12_27 # He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
the 41_MAR_12_28 # And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
the 41_MAR_12_28 # And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
The 41_MAR_12_29 # And Jesus answered him, The first of all the commandments [is], Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
The 41_MAR_12_29 # And Jesus answered him, The first of all the commandments [is], Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
the 41_MAR_12_29 # And Jesus answered him, The first of all the commandments [is], Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
the 41_MAR_12_30 # And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this [is] the first commandment.
the 41_MAR_12_30 # And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this [is] the first commandment.
the 41_MAR_12_31 # And the second [is] like, [namely] this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
the 41_MAR_12_32 # And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
the 41_MAR_12_32 # And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
the 41_MAR_12_33 # And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
the 41_MAR_12_33 # And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
the 41_MAR_12_33 # And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
the 41_MAR_12_33 # And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
the 41_MAR_12_34 # And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him [any question].
the 41_MAR_12_35 # And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
the 41_MAR_12_35 # And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
the 41_MAR_12_35 # And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
The 41_MAR_12_36 # For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
the 41_MAR_12_36 # For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
the 41_MAR_12_37 # David therefore himself calleth him Lord; and whence is he [then] his son? And the common people heard him gladly.
the 41_MAR_12_38 # And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and [love] salutations in the marketplaces,
the 41_MAR_12_38 # And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and [love] salutations in the marketplaces,
the 41_MAR_12_39 # And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
the 41_MAR_12_39 # And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
the 41_MAR_12_39 # And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
the 41_MAR_12_41 # And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
the 41_MAR_12_41 # And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
the 41_MAR_12_41 # And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
the 41_MAR_12_43 # And he called [unto him] his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
the 41_MAR_13_01 # And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!
the 41_MAR_13_03 # And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
the 41_MAR_13_03 # And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
the 41_MAR_13_04 # Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?
the 41_MAR_13_07 # And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
the 41_MAR_13_08 # For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these [are] the beginnings of sorrows.
the 41_MAR_13_09 # But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
the 41_MAR_13_10 # And the gospel must first be published among all nations.
the 41_MAR_13_10 # And the gospel must first be published among all nations.
the 41_MAR_13_11 # But when they shall lead [you], and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
the 41_MAR_13_12 # Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.
the 41_MAR_13_12 # Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.
the 41_MAR_13_12 # Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.
the 41_MAR_13_12 # Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.
the 41_MAR_13_13 # And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
the 41_MAR_13_13 # And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
the 41_MAR_13_14 # But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, [let him that readeth understand,] then let them that be in Judaea flee to the mountains:
the 41_MAR_13_14 # But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, [let him that readeth understand,] then let them that be in Judaea flee to the mountains:
the 41_MAR_13_14 # But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, [let him that readeth understand,] then let them that be in Judaea flee to the mountains:
the 41_MAR_13_15 # And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter [therein], to take any thing out of his house:
the 41_MAR_13_15 # And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter [therein], to take any thing out of his house:
the 41_MAR_13_16 # And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
the 41_MAR_13_18 # And pray ye that your flight be not in the winter.
the 41_MAR_13_19 # For [in] those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
the 41_MAR_13_19 # For [in] those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
the 41_MAR_13_20 # And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
the 41_MAR_13_20 # And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
the 41_MAR_13_20 # And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
the 41_MAR_13_22 # For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if [it were] possible, even the elect.
the 41_MAR_13_24 # But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
the 41_MAR_13_24 # But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
the 41_MAR_13_25 # And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
the 41_MAR_13_25 # And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
the 41_MAR_13_26 # And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
the 41_MAR_13_26 # And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
the 41_MAR_13_27 # And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
the 41_MAR_13_27 # And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
the 41_MAR_13_27 # And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
the 41_MAR_13_27 # And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
the 41_MAR_13_28 # Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
the 41_MAR_13_29 # So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, [even] at the doors.
the 41_MAR_13_32 # But of that day and [that] hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
the 41_MAR_13_32 # But of that day and [that] hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
the 41_MAR_13_32 # But of that day and [that] hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
the 41_MAR_13_33 # Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
the 41_MAR_13_34 # [For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
the 41_MAR_13_34 # [For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
the 41_MAR_13_35 # Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
the 41_MAR_13_35 # Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
the 41_MAR_13_35 # Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
the 41_MAR_13_35 # Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
the 41_MAR_14_01 # After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
the 41_MAR_14_01 # After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
the 41_MAR_14_01 # After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
the 41_MAR_14_01 # After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
the 41_MAR_14_02 # But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
the 41_MAR_14_02 # But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
the 41_MAR_14_03 # And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
the 41_MAR_14_03 # And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
the 41_MAR_14_03 # And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
the 41_MAR_14_04 # And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
the 41_MAR_14_05 # For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
the 41_MAR_14_07 # For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
the 41_MAR_14_08 # She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
the 41_MAR_14_09 # Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
the 41_MAR_14_10 # And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
the 41_MAR_14_10 # And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
the 41_MAR_14_12 # And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
the 41_MAR_14_12 # And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
the 41_MAR_14_12 # And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
the 41_MAR_14_13 # And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
The 41_MAR_14_14 # And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 41_MAR_14_14 # And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 41_MAR_14_14 # And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 41_MAR_14_14 # And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 41_MAR_14_14 # And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
the 41_MAR_14_16 # And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
the 41_MAR_14_16 # And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
the 41_MAR_14_17 # And in the evening he cometh with the twelve.
the 41_MAR_14_17 # And in the evening he cometh with the twelve.
the 41_MAR_14_20 # And he answered and said unto them, [It is] one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
the 41_MAR_14_20 # And he answered and said unto them, [It is] one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
The 41_MAR_14_21 # The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
the 41_MAR_14_21 # The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
the 41_MAR_14_23 # And he took the cup, and when he had given thanks, he gave [it] to them: and they all drank of it.
the 41_MAR_14_24 # And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
the 41_MAR_14_25 # Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
the 41_MAR_14_25 # Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
the 41_MAR_14_25 # Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
the 41_MAR_14_26 # And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
the 41_MAR_14_27 # And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
the 41_MAR_14_27 # And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
the 41_MAR_14_30 # And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, [even] in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
the 41_MAR_14_31 # But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
the 41_MAR_14_35 # And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
the 41_MAR_14_35 # And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
The 41_MAR_14_38 # Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly [is] ready, but the flesh [is] weak.
the 41_MAR_14_38 # Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly [is] ready, but the flesh [is] weak.
the 41_MAR_14_39 # And again he went away, and prayed, and spake the same words.
the 41_MAR_14_41 # And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 41_MAR_14_41 # And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 41_MAR_14_41 # And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 41_MAR_14_41 # And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 41_MAR_14_43 # And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
the 41_MAR_14_43 # And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
the 41_MAR_14_43 # And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
the 41_MAR_14_43 # And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
the 41_MAR_14_47 # And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
the 41_MAR_14_49 # I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
the 41_MAR_14_49 # I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
the 41_MAR_14_51 # And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
the 41_MAR_14_52 # And he left the linen cloth, and fled from them naked.
the 41_MAR_14_53 # And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
the 41_MAR_14_53 # And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
the 41_MAR_14_53 # And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
the 41_MAR_14_53 # And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
the 41_MAR_14_54 # And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
the 41_MAR_14_54 # And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
the 41_MAR_14_54 # And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
the 41_MAR_14_54 # And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
the 41_MAR_14_55 # And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
the 41_MAR_14_55 # And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
the 41_MAR_14_60 # And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
the 41_MAR_14_60 # And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
the 41_MAR_14_61 # But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
the 41_MAR_14_61 # But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
the 41_MAR_14_61 # But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
the 41_MAR_14_61 # But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
the 41_MAR_14_62 # And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 41_MAR_14_62 # And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 41_MAR_14_62 # And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 41_MAR_14_63 # Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
the 41_MAR_14_64 # Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
the 41_MAR_14_65 # And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
the 41_MAR_14_65 # And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
the 41_MAR_14_66 # And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
the 41_MAR_14_66 # And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
the 41_MAR_14_66 # And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
the 41_MAR_14_68 # But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
the 41_MAR_14_68 # But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
the 41_MAR_14_72 # And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
the 41_MAR_14_72 # And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
the 41_MAR_14_72 # And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
the 41_MAR_14_72 # And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
the 41_MAR_15_01 # And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
the 41_MAR_15_01 # And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
the 41_MAR_15_01 # And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
the 41_MAR_15_01 # And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
the 41_MAR_15_02 # And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest [it].
the 41_MAR_15_02 # And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest [it].
the 41_MAR_15_03 # And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
the 41_MAR_15_07 # And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
the 41_MAR_15_08 # And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
the 41_MAR_15_09 # But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
the 41_MAR_15_09 # But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
the 41_MAR_15_10 # For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
the 41_MAR_15_11 # But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
the 41_MAR_15_11 # But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
the 41_MAR_15_12 # And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
the 41_MAR_15_12 # And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
the 41_MAR_15_14 # Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
the 41_MAR_15_15 # And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
the 41_MAR_15_16 # And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
the 41_MAR_15_16 # And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
the 41_MAR_15_16 # And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
the 41_MAR_15_18 # And began to salute him, Hail, King of the Jews!
the 41_MAR_15_19 # And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
the 41_MAR_15_20 # And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
the 41_MAR_15_21 # And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
the 41_MAR_15_21 # And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
The 41_MAR_15_22 # And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
the 41_MAR_15_22 # And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
the 41_MAR_15_25 # And it was the third hour, and they crucified him.
THE 41_MAR_15_26 # And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
THE 41_MAR_15_26 # And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
the 41_MAR_15_26 # And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
the 41_MAR_15_27 # And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
the 41_MAR_15_27 # And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
the 41_MAR_15_28 # And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
the 41_MAR_15_28 # And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
the 41_MAR_15_29 # And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
the 41_MAR_15_30 # Save thyself, and come down from the cross.
the 41_MAR_15_31 # Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
the 41_MAR_15_31 # Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
the 41_MAR_15_32 # Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
the 41_MAR_15_32 # Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
the 41_MAR_15_33 # And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
the 41_MAR_15_33 # And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
the 41_MAR_15_33 # And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
the 41_MAR_15_34 # And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
the 41_MAR_15_37 # And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
the 41_MAR_15_38 # And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
the 41_MAR_15_38 # And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
the 41_MAR_15_38 # And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
the 41_MAR_15_38 # And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
the 41_MAR_15_39 # And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
the 41_MAR_15_39 # And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
the 41_MAR_15_39 # And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
the 41_MAR_15_40 # There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
the 41_MAR_15_40 # There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
the 41_MAR_15_42 # And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
the 41_MAR_15_42 # And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
the 41_MAR_15_42 # And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
the 41_MAR_15_42 # And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
the 41_MAR_15_43 # Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
the 41_MAR_15_43 # Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
the 41_MAR_15_44 # And Pilate marvelled if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
the 41_MAR_15_45 # And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
the 41_MAR_15_45 # And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
the 41_MAR_15_46 # And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
the 41_MAR_15_46 # And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
the 41_MAR_15_46 # And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
the 41_MAR_15_47 # And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
the 41_MAR_16_01 # And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
the 41_MAR_16_01 # And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_02 # And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
the 41_MAR_16_03 # And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
the 41_MAR_16_03 # And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
the 41_MAR_16_03 # And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
the 41_MAR_16_04 # And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
the 41_MAR_16_05 # And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
the 41_MAR_16_05 # And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
the 41_MAR_16_06 # And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
the 41_MAR_16_08 # And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any [man]; for they were afraid.
the 41_MAR_16_09 # Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
the 41_MAR_16_09 # Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
the 41_MAR_16_12 # After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
the 41_MAR_16_13 # And they went and told [it] unto the residue: neither believed they them.
the 41_MAR_16_14 # Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
the 41_MAR_16_15 # And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
the 41_MAR_16_15 # And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
the 41_MAR_16_18 # They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
the 41_MAR_16_19 # So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
the 41_MAR_16_19 # So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
the 41_MAR_16_20 # And they went forth, and preached every where, the Lord working with [them], and confirming the word with signs following. Amen.
the 41_MAR_16_20 # And they went forth, and preached every where, the Lord working with [them], and confirming the word with signs following. Amen.
The 40_MAT_01_01 # The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
the 40_MAT_01_01 # The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
the 40_MAT_01_01 # The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
the 40_MAT_01_01 # The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
the 40_MAT_01_06 # And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;
the 40_MAT_01_06 # And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;
the 40_MAT_01_06 # And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;
the 40_MAT_01_11 # And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
the 40_MAT_01_16 # And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
the 40_MAT_01_17 # So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
the 40_MAT_01_17 # So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
the 40_MAT_01_17 # So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
the 40_MAT_01_18 # Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
the 40_MAT_01_18 # Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
the 40_MAT_01_20 # But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
the 40_MAT_01_20 # But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
the 40_MAT_01_20 # But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
the 40_MAT_01_22 # Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
the 40_MAT_01_22 # Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
the 40_MAT_01_24 # Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
the 40_MAT_01_24 # Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
the 40_MAT_02_01 # Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
the 40_MAT_02_01 # Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
the 40_MAT_02_01 # Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
the 40_MAT_02_02 # Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
the 40_MAT_02_02 # Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
the 40_MAT_02_03 # When Herod the king had heard [these things], he was troubled, and all Jerusalem with him.
the 40_MAT_02_04 # And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
the 40_MAT_02_04 # And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
the 40_MAT_02_05 # And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
the 40_MAT_02_06 # And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
the 40_MAT_02_06 # And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
the 40_MAT_02_06 # And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
the 40_MAT_02_07 # Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
the 40_MAT_02_07 # Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
the 40_MAT_02_08 # And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me word again, that I may come and worship him also.
the 40_MAT_02_09 # When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
the 40_MAT_02_09 # When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
the 40_MAT_02_09 # When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
the 40_MAT_02_09 # When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
the 40_MAT_02_10 # When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
the 40_MAT_02_11 # And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
the 40_MAT_02_11 # And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
the 40_MAT_02_13 # And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
the 40_MAT_02_13 # And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
the 40_MAT_02_13 # And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
the 40_MAT_02_13 # And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
the 40_MAT_02_14 # When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
the 40_MAT_02_15 # And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
the 40_MAT_02_15 # And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
the 40_MAT_02_15 # And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
the 40_MAT_02_16 # Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
the 40_MAT_02_16 # Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
the 40_MAT_02_16 # Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
the 40_MAT_02_16 # Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
the 40_MAT_02_16 # Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
the 40_MAT_02_17 # Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
the 40_MAT_02_19 # But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
the 40_MAT_02_20 # Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
the 40_MAT_02_20 # Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
the 40_MAT_02_20 # Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
the 40_MAT_02_21 # And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
the 40_MAT_02_21 # And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
the 40_MAT_02_22 # But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
the 40_MAT_02_22 # But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
the 40_MAT_02_23 # And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
the 40_MAT_03_01 # In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
the 40_MAT_03_01 # In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
the 40_MAT_03_02 # And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
The 40_MAT_03_03 # For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 40_MAT_03_03 # For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 40_MAT_03_03 # For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 40_MAT_03_03 # For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 40_MAT_03_03 # For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the 40_MAT_03_04 # And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
the 40_MAT_03_05 # Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
the 40_MAT_03_07 # But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
the 40_MAT_03_07 # But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
the 40_MAT_03_10 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 40_MAT_03_10 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 40_MAT_03_10 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 40_MAT_03_10 # And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 40_MAT_03_11 # I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
the 40_MAT_03_12 # Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
the 40_MAT_03_12 # Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
the 40_MAT_03_16 # And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
the 40_MAT_03_16 # And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
the 40_MAT_03_16 # And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
the 40_MAT_04_01 # Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
the 40_MAT_04_01 # Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
the 40_MAT_04_01 # Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
the 40_MAT_04_03 # And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
the 40_MAT_04_03 # And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
the 40_MAT_04_04 # But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
the 40_MAT_04_05 # Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
the 40_MAT_04_05 # Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
the 40_MAT_04_05 # Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
the 40_MAT_04_06 # And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
the 40_MAT_04_07 # Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
the 40_MAT_04_08 # Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
the 40_MAT_04_08 # Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
the 40_MAT_04_08 # Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
the 40_MAT_04_08 # Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
the 40_MAT_04_10 # Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
the 40_MAT_04_11 # Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
the 40_MAT_04_13 # And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
the 40_MAT_04_13 # And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
the 40_MAT_04_14 # That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
The 40_MAT_04_15 # The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
the 40_MAT_04_15 # The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
the 40_MAT_04_15 # The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
the 40_MAT_04_15 # The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
the 40_MAT_04_15 # The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
The 40_MAT_04_16 # The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
the 40_MAT_04_16 # The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
the 40_MAT_04_17 # From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
the 40_MAT_04_18 # And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
the 40_MAT_04_18 # And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
the 40_MAT_04_21 # And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
the 40_MAT_04_22 # And they immediately left the ship and their father, and followed him.
the 40_MAT_04_23 # And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
the 40_MAT_04_23 # And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
the 40_MAT_04_23 # And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
the 40_MAT_04_24 # And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
the 40_MAT_05_01 # And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
the 40_MAT_05_03 # Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_03 # Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_05 # Blessed [are] the meek: for they shall inherit the earth.
the 40_MAT_05_05 # Blessed [are] the meek: for they shall inherit the earth.
the 40_MAT_05_07 # Blessed [are] the merciful: for they shall obtain mercy.
the 40_MAT_05_08 # Blessed [are] the pure in heart: for they shall see God.
the 40_MAT_05_09 # Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called the children of God.
the 40_MAT_05_09 # Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called the children of God.
the 40_MAT_05_10 # Blessed [are] they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_12 # Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
the 40_MAT_05_13 # Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
the 40_MAT_05_13 # Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
the 40_MAT_05_13 # Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
the 40_MAT_05_14 # Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
the 40_MAT_05_14 # Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
the 40_MAT_05_15 # Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
the 40_MAT_05_17 # Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
the 40_MAT_05_17 # Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
the 40_MAT_05_18 # For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
the 40_MAT_05_19 # Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_19 # Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_19 # Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_19 # Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_20 # For I say unto you, That except your righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_20 # For I say unto you, That except your righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_20 # For I say unto you, That except your righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
the 40_MAT_05_21 # Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
the 40_MAT_05_22 # But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
the 40_MAT_05_22 # But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
the 40_MAT_05_23 # Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
the 40_MAT_05_24 # Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
the 40_MAT_05_25 # Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
the 40_MAT_05_25 # Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
the 40_MAT_05_25 # Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
the 40_MAT_05_25 # Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
the 40_MAT_05_25 # Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
the 40_MAT_05_26 # Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
the 40_MAT_05_32 # But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
the 40_MAT_05_33 # Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
the 40_MAT_05_35 # Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
the 40_MAT_05_35 # Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
the 40_MAT_05_35 # Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
the 40_MAT_05_39 # But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
the 40_MAT_05_40 # And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
the 40_MAT_05_45 # That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
the 40_MAT_05_45 # That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
the 40_MAT_05_45 # That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
the 40_MAT_05_45 # That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
the 40_MAT_05_45 # That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
the 40_MAT_05_46 # For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
the 40_MAT_05_46 # For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
the 40_MAT_05_47 # And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others]? do not even the publicans so?
the 40_MAT_06_02 # Therefore when thou doest [thine] alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_02 # Therefore when thou doest [thine] alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_02 # Therefore when thou doest [thine] alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_05 # And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_05 # And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_05 # And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_05 # And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
the 40_MAT_06_07 # But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen [do]: for they think that they shall be heard for their much speaking.
the 40_MAT_06_13 # And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
the 40_MAT_06_13 # And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
the 40_MAT_06_13 # And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
the 40_MAT_06_16 # Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
The 40_MAT_06_22 # The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
the 40_MAT_06_22 # The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
the 40_MAT_06_22 # The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
the 40_MAT_06_23 # But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great [is] that darkness!
the 40_MAT_06_24 # No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 40_MAT_06_24 # No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 40_MAT_06_24 # No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 40_MAT_06_24 # No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
the 40_MAT_06_25 # Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
the 40_MAT_06_25 # Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
the 40_MAT_06_26 # Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
the 40_MAT_06_26 # Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
the 40_MAT_06_28 # And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
the 40_MAT_06_28 # And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
the 40_MAT_06_30 # Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
the 40_MAT_06_30 # Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
the 40_MAT_06_30 # Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
the 40_MAT_06_32 # [For after all these things do the Gentiles seek:] for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
the 40_MAT_06_33 # But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
the 40_MAT_06_34 # Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
the 40_MAT_06_34 # Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
the 40_MAT_06_34 # Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
the 40_MAT_06_34 # Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
the 40_MAT_06_34 # Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
the 40_MAT_07_03 # And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
the 40_MAT_07_03 # And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
the 40_MAT_07_04 # Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam [is] in thine own eye?
the 40_MAT_07_05 # Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
the 40_MAT_07_05 # Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
the 40_MAT_07_06 # Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
the 40_MAT_07_12 # Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
the 40_MAT_07_12 # Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
the 40_MAT_07_13 # Enter ye in at the strait gate: for wide [is] the gate, and broad [is] the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
the 40_MAT_07_13 # Enter ye in at the strait gate: for wide [is] the gate, and broad [is] the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
the 40_MAT_07_13 # Enter ye in at the strait gate: for wide [is] the gate, and broad [is] the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
the 40_MAT_07_14 # Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
the 40_MAT_07_14 # Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
the 40_MAT_07_19 # Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
the 40_MAT_07_21 # Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
the 40_MAT_07_21 # Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
the 40_MAT_07_25 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
the 40_MAT_07_25 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
the 40_MAT_07_25 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
the 40_MAT_07_26 # And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
the 40_MAT_07_27 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
the 40_MAT_07_27 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
the 40_MAT_07_27 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
the 40_MAT_07_27 # And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
the 40_MAT_07_28 # And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
the 40_MAT_07_29 # For he taught them as [one] having authority, and not as the scribes.
the 40_MAT_08_01 # When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
the 40_MAT_08_04 # And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
the 40_MAT_08_04 # And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
the 40_MAT_08_06 # And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
The 40_MAT_08_08 # The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
the 40_MAT_08_08 # The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
the 40_MAT_08_11 # And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_08_11 # And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_08_12 # But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_08_12 # But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_08_13 # And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, [so] be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
the 40_MAT_08_13 # And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, [so] be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
the 40_MAT_08_15 # And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
the 40_MAT_08_16 # When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with [his] word, and healed all that were sick:
the 40_MAT_08_16 # When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with [his] word, and healed all that were sick:
the 40_MAT_08_17 # That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
the 40_MAT_08_18 # Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
The 40_MAT_08_20 # And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 40_MAT_08_20 # And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 40_MAT_08_20 # And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 40_MAT_08_20 # And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
the 40_MAT_08_22 # But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
the 40_MAT_08_24 # And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
the 40_MAT_08_24 # And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
the 40_MAT_08_24 # And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
the 40_MAT_08_26 # And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
the 40_MAT_08_26 # And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
the 40_MAT_08_27 # But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
the 40_MAT_08_27 # But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
the 40_MAT_08_27 # But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
the 40_MAT_08_28 # And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
the 40_MAT_08_28 # And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
the 40_MAT_08_28 # And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
the 40_MAT_08_28 # And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
the 40_MAT_08_29 # And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
the 40_MAT_08_31 # So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
the 40_MAT_08_31 # So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
the 40_MAT_08_32 # And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
the 40_MAT_08_32 # And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
the 40_MAT_08_32 # And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
the 40_MAT_08_32 # And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
the 40_MAT_08_33 # And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
the 40_MAT_08_33 # And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
the 40_MAT_08_33 # And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
the 40_MAT_08_34 # And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
the 40_MAT_09_02 # And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
the 40_MAT_09_02 # And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
the 40_MAT_09_02 # And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
the 40_MAT_09_03 # And, behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.
the 40_MAT_09_06 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [then saith he to the sick of the palsy,] Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
the 40_MAT_09_06 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [then saith he to the sick of the palsy,] Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
the 40_MAT_09_06 # But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, [then saith he to the sick of the palsy,] Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
the 40_MAT_09_08 # But when the multitude saw [it], they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
the 40_MAT_09_09 # And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
the 40_MAT_09_10 # And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
the 40_MAT_09_11 # And when the Pharisees saw [it], they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
the 40_MAT_09_13 # But go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
the 40_MAT_09_14 # Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
the 40_MAT_09_14 # Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
the 40_MAT_09_15 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
the 40_MAT_09_15 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
the 40_MAT_09_15 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
the 40_MAT_09_15 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
the 40_MAT_09_15 # And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
the 40_MAT_09_16 # No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
the 40_MAT_09_16 # No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
the 40_MAT_09_17 # Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
the 40_MAT_09_17 # Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
the 40_MAT_09_17 # Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
the 40_MAT_09_20 # And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment:
the 40_MAT_09_22 # But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
the 40_MAT_09_23 # And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
the 40_MAT_09_23 # And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
the 40_MAT_09_23 # And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
the 40_MAT_09_24 # He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
the 40_MAT_09_25 # But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
the 40_MAT_09_25 # But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
the 40_MAT_09_25 # But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
the 40_MAT_09_26 # And the fame hereof went abroad into all that land.
the 40_MAT_09_28 # And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
the 40_MAT_09_28 # And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
the 40_MAT_09_33 # And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
the 40_MAT_09_33 # And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
the 40_MAT_09_33 # And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
the 40_MAT_09_34 # But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
the 40_MAT_09_34 # But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
the 40_MAT_09_34 # But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
the 40_MAT_09_35 # And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
the 40_MAT_09_35 # And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
the 40_MAT_09_35 # And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
the 40_MAT_09_35 # And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
the 40_MAT_09_36 # But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
The 40_MAT_09_37 # Then saith he unto his disciples, The harvest truly [is] plenteous, but the labourers [are] few;
the 40_MAT_09_37 # Then saith he unto his disciples, The harvest truly [is] plenteous, but the labourers [are] few;
the 40_MAT_09_38 # Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
the 40_MAT_09_38 # Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
The 40_MAT_10_02 # Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
the 40_MAT_10_02 # Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
the 40_MAT_10_02 # Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
the 40_MAT_10_02 # Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
the 40_MAT_10_03 # Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
the 40_MAT_10_03 # Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
the 40_MAT_10_04 # Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
the 40_MAT_10_05 # These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
the 40_MAT_10_05 # These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
the 40_MAT_10_05 # These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
the 40_MAT_10_06 # But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
the 40_MAT_10_06 # But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
The 40_MAT_10_07 # And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
the 40_MAT_10_08 # Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
the 40_MAT_10_08 # Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
the 40_MAT_10_08 # Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
the 40_MAT_10_10 # Nor scrip for [your] journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
the 40_MAT_10_13 # And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
the 40_MAT_10_14 # And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
the 40_MAT_10_15 # Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
the 40_MAT_10_15 # Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
the 40_MAT_10_16 # Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
the 40_MAT_10_17 # But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
the 40_MAT_10_18 # And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
the 40_MAT_10_20 # For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
the 40_MAT_10_21 # And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
the 40_MAT_10_21 # And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
the 40_MAT_10_21 # And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
the 40_MAT_10_21 # And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
the 40_MAT_10_21 # And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
the 40_MAT_10_22 # And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
the 40_MAT_10_23 # But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
the 40_MAT_10_23 # But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
The 40_MAT_10_24 # The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord.
the 40_MAT_10_24 # The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord.
the 40_MAT_10_25 # It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [shall they call] them of his household?
the 40_MAT_10_25 # It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [shall they call] them of his household?
the 40_MAT_10_25 # It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [shall they call] them of his household?
the 40_MAT_10_25 # It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [shall they call] them of his household?
the 40_MAT_10_27 # What I tell you in darkness, [that] speak ye in light: and what ye hear in the ear, [that] preach ye upon the housetops.
the 40_MAT_10_27 # What I tell you in darkness, [that] speak ye in light: and what ye hear in the ear, [that] preach ye upon the housetops.
the 40_MAT_10_28 # And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
the 40_MAT_10_28 # And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
the 40_MAT_10_29 # Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
the 40_MAT_10_30 # But the very hairs of your head are all numbered.
the 40_MAT_10_35 # For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
the 40_MAT_10_35 # For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
the 40_MAT_10_41 # He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
the 40_MAT_10_41 # He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
the 40_MAT_10_42 # And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold [water] only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
the 40_MAT_11_02 # Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
the 40_MAT_11_02 # Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
The 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_05 # The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
the 40_MAT_11_07 # And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
the 40_MAT_11_07 # And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
the 40_MAT_11_07 # And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
the 40_MAT_11_11 # Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
the 40_MAT_11_11 # Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
the 40_MAT_11_12 # And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
the 40_MAT_11_12 # And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
the 40_MAT_11_12 # And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
the 40_MAT_11_12 # And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
the 40_MAT_11_13 # For all the prophets and the law prophesied until John.
the 40_MAT_11_13 # For all the prophets and the law prophesied until John.
the 40_MAT_11_16 # But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
The 40_MAT_11_19 # The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
the 40_MAT_11_20 # Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
the 40_MAT_11_21 # Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
the 40_MAT_11_22 # But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
the 40_MAT_11_23 # And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
the 40_MAT_11_24 # But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
the 40_MAT_11_24 # But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
the 40_MAT_11_25 # At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
the 40_MAT_11_27 # All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
the 40_MAT_11_27 # All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
the 40_MAT_11_27 # All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
the 40_MAT_11_27 # All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
the 40_MAT_11_27 # All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
the 40_MAT_12_01 # At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
the 40_MAT_12_01 # At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
the 40_MAT_12_01 # At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
the 40_MAT_12_02 # But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
the 40_MAT_12_02 # But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
the 40_MAT_12_04 # How he entered into the house of God, and did eat the showbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
the 40_MAT_12_04 # How he entered into the house of God, and did eat the showbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
the 40_MAT_12_04 # How he entered into the house of God, and did eat the showbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
the 40_MAT_12_05 # Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
the 40_MAT_12_05 # Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
the 40_MAT_12_05 # Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
the 40_MAT_12_05 # Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
the 40_MAT_12_05 # Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
the 40_MAT_12_06 # But I say unto you, That in this place is [one] greater than the temple.
the 40_MAT_12_07 # But if ye had known what [this] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
the 40_MAT_12_08 # For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
the 40_MAT_12_08 # For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
the 40_MAT_12_10 # And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
the 40_MAT_12_11 # And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out?
the 40_MAT_12_12 # How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
the 40_MAT_12_13 # Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] forth; and it was restored whole, like as the other.
the 40_MAT_12_13 # Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] forth; and it was restored whole, like as the other.
the 40_MAT_12_14 # Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
the 40_MAT_12_17 # That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
the 40_MAT_12_18 # Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall show judgment to the Gentiles.
the 40_MAT_12_19 # He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
the 40_MAT_12_21 # And in his name shall the Gentiles trust.
the 40_MAT_12_22 # Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
the 40_MAT_12_23 # And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
the 40_MAT_12_23 # And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
the 40_MAT_12_24 # But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
the 40_MAT_12_24 # But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
the 40_MAT_12_24 # But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
the 40_MAT_12_28 # But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
the 40_MAT_12_28 # But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
the 40_MAT_12_29 # Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
the 40_MAT_12_31 # Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven unto men.
the 40_MAT_12_31 # Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven unto men.
the 40_MAT_12_32 # And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the [world] to come.
the 40_MAT_12_32 # And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the [world] to come.
the 40_MAT_12_32 # And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the [world] to come.
the 40_MAT_12_33 # Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
the 40_MAT_12_33 # Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
the 40_MAT_12_33 # Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
the 40_MAT_12_34 # O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
the 40_MAT_12_34 # O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
the 40_MAT_12_34 # O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
the 40_MAT_12_35 # A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
the 40_MAT_12_35 # A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
the 40_MAT_12_35 # A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
the 40_MAT_12_36 # But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
the 40_MAT_12_38 # Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
the 40_MAT_12_38 # Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
the 40_MAT_12_39 # But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
the 40_MAT_12_39 # But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
the 40_MAT_12_40 # For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
the 40_MAT_12_40 # For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
the 40_MAT_12_40 # For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
the 40_MAT_12_40 # For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
The 40_MAT_12_41 # The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
the 40_MAT_12_41 # The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
The 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_42 # The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
the 40_MAT_12_43 # When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
the 40_MAT_12_45 # Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
the 40_MAT_12_45 # Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
the 40_MAT_12_46 # While he yet talked to the people, behold, [his] mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
the 40_MAT_12_50 # For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
the 40_MAT_12_50 # For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
The 40_MAT_13_01 # The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
the 40_MAT_13_01 # The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
the 40_MAT_13_01 # The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
the 40_MAT_13_02 # And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
the 40_MAT_13_02 # And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
the 40_MAT_13_04 # And when he sowed, some [seeds] fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
the 40_MAT_13_04 # And when he sowed, some [seeds] fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
the 40_MAT_13_06 # And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
the 40_MAT_13_07 # And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
the 40_MAT_13_10 # And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
the 40_MAT_13_11 # He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
the 40_MAT_13_11 # He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
the 40_MAT_13_14 # And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
the 40_MAT_13_18 # Hear ye therefore the parable of the sower.
the 40_MAT_13_18 # Hear ye therefore the parable of the sower.
the 40_MAT_13_19 # When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one], and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
the 40_MAT_13_19 # When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one], and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
the 40_MAT_13_19 # When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one], and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
the 40_MAT_13_19 # When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one], and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
the 40_MAT_13_20 # But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
the 40_MAT_13_20 # But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
the 40_MAT_13_20 # But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
the 40_MAT_13_21 # Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
the 40_MAT_13_22 # He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
the 40_MAT_13_22 # He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
the 40_MAT_13_22 # He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
the 40_MAT_13_22 # He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
the 40_MAT_13_22 # He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
the 40_MAT_13_23 # But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it]; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
the 40_MAT_13_23 # But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it]; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
The 40_MAT_13_24 # Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
the 40_MAT_13_25 # But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
the 40_MAT_13_26 # But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
the 40_MAT_13_26 # But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
the 40_MAT_13_27 # So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
the 40_MAT_13_27 # So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
The 40_MAT_13_28 # He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
the 40_MAT_13_29 # But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
the 40_MAT_13_29 # But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
the 40_MAT_13_30 # Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
the 40_MAT_13_30 # Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
the 40_MAT_13_30 # Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
the 40_MAT_13_30 # Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
the 40_MAT_13_30 # Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
The 40_MAT_13_31 # Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
the 40_MAT_13_32 # Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
the 40_MAT_13_32 # Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
the 40_MAT_13_32 # Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
the 40_MAT_13_32 # Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
the 40_MAT_13_32 # Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
The 40_MAT_13_33 # Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
the 40_MAT_13_33 # Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
the 40_MAT_13_34 # All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
the 40_MAT_13_35 # That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
the 40_MAT_13_35 # That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
the 40_MAT_13_35 # That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
the 40_MAT_13_36 # Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
the 40_MAT_13_36 # Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
the 40_MAT_13_36 # Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
the 40_MAT_13_36 # Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
the 40_MAT_13_36 # Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
the 40_MAT_13_37 # He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
the 40_MAT_13_37 # He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
The 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
the 40_MAT_13_38 # The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
The 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_39 # The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
the 40_MAT_13_40 # As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
the 40_MAT_13_40 # As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
the 40_MAT_13_40 # As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
the 40_MAT_13_40 # As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
The 40_MAT_13_41 # The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
the 40_MAT_13_43 # Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
the 40_MAT_13_43 # Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
the 40_MAT_13_43 # Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
the 40_MAT_13_44 # Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
the 40_MAT_13_44 # Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
the 40_MAT_13_45 # Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
the 40_MAT_13_47 # Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
the 40_MAT_13_47 # Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
the 40_MAT_13_48 # Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
the 40_MAT_13_48 # Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
the 40_MAT_13_49 # So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
the 40_MAT_13_49 # So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
the 40_MAT_13_49 # So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
the 40_MAT_13_49 # So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
the 40_MAT_13_49 # So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
the 40_MAT_13_50 # And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
the 40_MAT_13_52 # Then said he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth out of his treasure [things] new and old.
the 40_MAT_13_55 # Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
the 40_MAT_14_01 # At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
the 40_MAT_14_01 # At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
the 40_MAT_14_02 # And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
the 40_MAT_14_02 # And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
the 40_MAT_14_05 # And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
the 40_MAT_14_06 # But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
the 40_MAT_14_06 # But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
the 40_MAT_14_09 # And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded [it] to be given [her].
the 40_MAT_14_09 # And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded [it] to be given [her].
the 40_MAT_14_10 # And he sent, and beheaded John in the prison.
the 40_MAT_14_11 # And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
the 40_MAT_14_12 # And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
the 40_MAT_14_13 # When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
the 40_MAT_14_13 # When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
the 40_MAT_14_15 # And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
the 40_MAT_14_15 # And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
the 40_MAT_14_15 # And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_19 # And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_14_20 # And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
the 40_MAT_14_22 # And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
the 40_MAT_14_22 # And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
the 40_MAT_14_23 # And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
the 40_MAT_14_23 # And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
the 40_MAT_14_24 # But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
the 40_MAT_14_24 # But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
the 40_MAT_14_24 # But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
the 40_MAT_14_24 # But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
the 40_MAT_14_25 # And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
the 40_MAT_14_25 # And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
the 40_MAT_14_25 # And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
the 40_MAT_14_26 # And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
the 40_MAT_14_26 # And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
the 40_MAT_14_28 # And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
the 40_MAT_14_29 # And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
the 40_MAT_14_29 # And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
the 40_MAT_14_30 # But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
the 40_MAT_14_32 # And when they were come into the ship, the wind ceased.
the 40_MAT_14_32 # And when they were come into the ship, the wind ceased.
the 40_MAT_14_33 # Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
the 40_MAT_14_33 # Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
the 40_MAT_14_34 # And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
the 40_MAT_14_35 # And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
the 40_MAT_14_36 # And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
the 40_MAT_15_02 # Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
the 40_MAT_15_02 # Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
the 40_MAT_15_03 # But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
the 40_MAT_15_04 # For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
the 40_MAT_15_06 # And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
the 40_MAT_15_09 # But in vain they do worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men.
the 40_MAT_15_10 # And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
the 40_MAT_15_11 # Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
the 40_MAT_15_11 # Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
the 40_MAT_15_12 # Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
the 40_MAT_15_14 # Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
the 40_MAT_15_14 # Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
the 40_MAT_15_14 # Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
the 40_MAT_15_14 # Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
the 40_MAT_15_17 # Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
the 40_MAT_15_17 # Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
the 40_MAT_15_17 # Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
the 40_MAT_15_18 # But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
the 40_MAT_15_18 # But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
the 40_MAT_15_18 # But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
the 40_MAT_15_19 # For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
the 40_MAT_15_20 # These are [the things] which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
the 40_MAT_15_21 # Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
the 40_MAT_15_22 # And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
the 40_MAT_15_24 # But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
the 40_MAT_15_24 # But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
the 40_MAT_15_26 # But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and cast [it] to dogs.
the 40_MAT_15_27 # And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
the 40_MAT_15_27 # And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
the 40_MAT_15_29 # And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_31 # Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
the 40_MAT_15_32 # Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
the 40_MAT_15_32 # Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
the 40_MAT_15_33 # And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
the 40_MAT_15_35 # And he commanded the multitude to sit down on the ground.
the 40_MAT_15_35 # And he commanded the multitude to sit down on the ground.
the 40_MAT_15_36 # And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_15_36 # And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_15_36 # And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_15_36 # And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
the 40_MAT_15_37 # And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full.
the 40_MAT_15_39 # And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
the 40_MAT_15_39 # And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
The 40_MAT_16_01 # The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
the 40_MAT_16_01 # The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
the 40_MAT_16_02 # He answered and said unto them, When it is evening, ye say, [It will be] fair weather: for the sky is red.
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_03 # And in the morning, [It will be] foul weather to day: for the sky is red and lowering. O [ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not [discern] the signs of the times?
the 40_MAT_16_04 # A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
the 40_MAT_16_04 # A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
the 40_MAT_16_05 # And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
the 40_MAT_16_06 # Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_06 # Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_06 # Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_09 # Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
the 40_MAT_16_09 # Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
the 40_MAT_16_10 # Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
the 40_MAT_16_10 # Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
the 40_MAT_16_11 # How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
the 40_MAT_16_11 # How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
the 40_MAT_16_11 # How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
the 40_MAT_16_12 # Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_12 # Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_12 # Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_12 # Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
the 40_MAT_16_13 # When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
the 40_MAT_16_13 # When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
the 40_MAT_16_14 # And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
the 40_MAT_16_14 # And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
the 40_MAT_16_16 # And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
the 40_MAT_16_16 # And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
the 40_MAT_16_16 # And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
the 40_MAT_16_18 # And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
the 40_MAT_16_19 # And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
the 40_MAT_16_19 # And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
the 40_MAT_16_20 # Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
the 40_MAT_16_21 # From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
the 40_MAT_16_21 # From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
the 40_MAT_16_23 # But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
the 40_MAT_16_26 # For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
the 40_MAT_16_27 # For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
the 40_MAT_16_27 # For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
the 40_MAT_16_28 # Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
the 40_MAT_17_02 # And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
the 40_MAT_17_02 # And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
the 40_MAT_17_05 # While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
the 40_MAT_17_06 # And when the disciples heard [it], they fell on their face, and were sore afraid.
the 40_MAT_17_09 # And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
the 40_MAT_17_09 # And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
the 40_MAT_17_09 # And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
the 40_MAT_17_09 # And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
the 40_MAT_17_10 # And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
the 40_MAT_17_12 # But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
the 40_MAT_17_13 # Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
the 40_MAT_17_13 # Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
the 40_MAT_17_13 # Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
the 40_MAT_17_14 # And when they were come to the multitude, there came to him a [certain] man, kneeling down to him, and saying,
the 40_MAT_17_15 # Lord, have mercy on my son: for he is a lunatic, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
the 40_MAT_17_15 # Lord, have mercy on my son: for he is a lunatic, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
the 40_MAT_17_18 # And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
the 40_MAT_17_18 # And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
the 40_MAT_17_19 # Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
The 40_MAT_17_22 # And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
the 40_MAT_17_22 # And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
the 40_MAT_17_23 # And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
the 40_MAT_17_25 # He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
the 40_MAT_17_25 # He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
the 40_MAT_17_25 # He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
the 40_MAT_17_26 # Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
the 40_MAT_17_27 # Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
the 40_MAT_17_27 # Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
the 40_MAT_18_01 # At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
the 40_MAT_18_01 # At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
the 40_MAT_18_01 # At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
the 40_MAT_18_01 # At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
the 40_MAT_18_02 # And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
the 40_MAT_18_03 # And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
the 40_MAT_18_04 # Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_18_04 # Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
the 40_MAT_18_06 # But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and [that] he were drowned in the depth of the sea.
the 40_MAT_18_06 # But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and [that] he were drowned in the depth of the sea.
the 40_MAT_18_07 # Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
the 40_MAT_18_07 # Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
the 40_MAT_18_10 # Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
the 40_MAT_18_11 # For the Son of man is come to save that which was lost.
the 40_MAT_18_12 # How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
the 40_MAT_18_12 # How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
the 40_MAT_18_13 # And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine which went not astray.
the 40_MAT_18_14 # Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
the 40_MAT_18_16 # But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
the 40_MAT_18_17 # And if he shall neglect to hear them, tell [it] unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican.
the 40_MAT_18_17 # And if he shall neglect to hear them, tell [it] unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican.
the 40_MAT_18_20 # For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
the 40_MAT_18_23 # Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
The 40_MAT_18_26 # The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
the 40_MAT_18_27 # Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
the 40_MAT_18_27 # Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
the 40_MAT_18_28 # But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took [him] by the throat, saying, Pay me that thou owest.
the 40_MAT_18_28 # But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took [him] by the throat, saying, Pay me that thou owest.
the 40_MAT_18_30 # And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
the 40_MAT_18_34 # And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
the 40_MAT_19_01 # And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
The 40_MAT_19_03 # The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
the 40_MAT_19_04 # And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made [them] at the beginning made them male and female,
the 40_MAT_19_08 # He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
the 40_MAT_19_08 # He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
the 40_MAT_19_10 # His disciples say unto him, If the case of the man be so with [his] wife, it is not good to marry.
the 40_MAT_19_10 # His disciples say unto him, If the case of the man be so with [his] wife, it is not good to marry.
the 40_MAT_19_12 # For there are some eunuchs, which were so born from [their] mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive [it], let him receive [it].
the 40_MAT_19_13 # Then were there brought unto him little children, that he should put [his] hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
the 40_MAT_19_14 # But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
the 40_MAT_19_17 # And he said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is], God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
The 40_MAT_19_20 # The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
the 40_MAT_19_21 # Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go [and] sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come [and] follow me.
the 40_MAT_19_22 # But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
the 40_MAT_19_23 # Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
the 40_MAT_19_24 # And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
the 40_MAT_19_24 # And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
the 40_MAT_19_28 # And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
the 40_MAT_19_28 # And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
the 40_MAT_19_28 # And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
the 40_MAT_19_28 # And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
the 40_MAT_19_30 # But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
the 40_MAT_20_01 # For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
the 40_MAT_20_01 # For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
the 40_MAT_20_02 # And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
the 40_MAT_20_03 # And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
the 40_MAT_20_03 # And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
the 40_MAT_20_04 # And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
the 40_MAT_20_05 # Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
the 40_MAT_20_06 # And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
the 40_MAT_20_06 # And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
the 40_MAT_20_07 # They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, [that] shall ye receive.
the 40_MAT_20_08 # So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
the 40_MAT_20_08 # So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
the 40_MAT_20_08 # So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
the 40_MAT_20_08 # So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
the 40_MAT_20_08 # So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
the 40_MAT_20_09 # And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
the 40_MAT_20_10 # But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
the 40_MAT_20_11 # And when they had received [it], they murmured against the goodman of the house,
the 40_MAT_20_11 # And when they had received [it], they murmured against the goodman of the house,
the 40_MAT_20_12 # Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
the 40_MAT_20_12 # Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
the 40_MAT_20_16 # So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
the 40_MAT_20_16 # So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
the 40_MAT_20_17 # And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
the 40_MAT_20_17 # And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
the 40_MAT_20_18 # Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
the 40_MAT_20_18 # Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
the 40_MAT_20_18 # Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
the 40_MAT_20_19 # And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify [him]: and the third day he shall rise again.
the 40_MAT_20_19 # And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify [him]: and the third day he shall rise again.
the 40_MAT_20_20 # Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping [him], and desiring a certain thing of him.
the 40_MAT_20_21 # And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
the 40_MAT_20_21 # And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
the 40_MAT_20_21 # And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
the 40_MAT_20_22 # But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
the 40_MAT_20_22 # But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
the 40_MAT_20_23 # And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but [it shall be given to them] for whom it is prepared of my Father.
the 40_MAT_20_24 # And when the ten heard [it], they were moved with indignation against the two brethren.
the 40_MAT_20_24 # And when the ten heard [it], they were moved with indignation against the two brethren.
the 40_MAT_20_25 # But Jesus called them [unto him], and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
the 40_MAT_20_25 # But Jesus called them [unto him], and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
the 40_MAT_20_28 # Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
the 40_MAT_20_30 # And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] son of David.
the 40_MAT_20_31 # And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] son of David.
the 40_MAT_20_31 # And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] son of David.
the 40_MAT_21_01 # And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
the 40_MAT_21_02 # Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me.
The 40_MAT_21_03 # And if any [man] say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
the 40_MAT_21_04 # All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
the 40_MAT_21_05 # Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
the 40_MAT_21_05 # Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
the 40_MAT_21_06 # And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
the 40_MAT_21_07 # And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
the 40_MAT_21_07 # And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
the 40_MAT_21_08 # And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strowed [them] in the way.
the 40_MAT_21_08 # And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strowed [them] in the way.
the 40_MAT_21_08 # And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strowed [them] in the way.
the 40_MAT_21_09 # And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
the 40_MAT_21_09 # And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
the 40_MAT_21_09 # And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
the 40_MAT_21_09 # And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
the 40_MAT_21_09 # And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
the 40_MAT_21_10 # And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
the 40_MAT_21_11 # And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
the 40_MAT_21_11 # And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
the 40_MAT_21_12 # And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
the 40_MAT_21_12 # And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
the 40_MAT_21_12 # And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
the 40_MAT_21_12 # And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
the 40_MAT_21_12 # And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
the 40_MAT_21_13 # And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
the 40_MAT_21_14 # And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
the 40_MAT_21_14 # And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
the 40_MAT_21_14 # And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
the 40_MAT_21_15 # And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
the 40_MAT_21_15 # And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
the 40_MAT_21_15 # And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
the 40_MAT_21_15 # And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
the 40_MAT_21_15 # And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
the 40_MAT_21_16 # And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
the 40_MAT_21_17 # And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
the 40_MAT_21_18 # Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
the 40_MAT_21_18 # Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
the 40_MAT_21_18 # Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
the 40_MAT_21_18 # Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
the 40_MAT_21_19 # And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
the 40_MAT_21_19 # And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
the 40_MAT_21_20 # And when the disciples saw [it], they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
the 40_MAT_21_20 # And when the disciples saw [it], they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
the 40_MAT_21_21 # Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
the 40_MAT_21_21 # Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
the 40_MAT_21_23 # And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
the 40_MAT_21_23 # And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
the 40_MAT_21_23 # And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
the 40_MAT_21_23 # And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
The 40_MAT_21_25 # The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
the 40_MAT_21_26 # But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
the 40_MAT_21_28 # But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
the 40_MAT_21_30 # And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
The 40_MAT_21_31 # Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
the 40_MAT_21_31 # Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
the 40_MAT_21_31 # Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
the 40_MAT_21_31 # Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
the 40_MAT_21_31 # Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
the 40_MAT_21_32 # For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
the 40_MAT_21_32 # For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
the 40_MAT_21_32 # For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
the 40_MAT_21_34 # And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
the 40_MAT_21_34 # And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
the 40_MAT_21_34 # And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
the 40_MAT_21_34 # And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
the 40_MAT_21_35 # And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
the 40_MAT_21_36 # Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
the 40_MAT_21_38 # But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
the 40_MAT_21_38 # But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
the 40_MAT_21_38 # But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
the 40_MAT_21_39 # And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him].
the 40_MAT_21_40 # When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
the 40_MAT_21_40 # When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
the 40_MAT_21_41 # They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
The 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
the 40_MAT_21_42 # Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
The 40_MAT_21_43 # Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
the 40_MAT_21_43 # Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
the 40_MAT_21_45 # And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
the 40_MAT_21_46 # But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
The 40_MAT_22_02 # The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
the 40_MAT_22_03 # And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
the 40_MAT_22_04 # Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and [my] fatlings [are] killed, and all things [are] ready: come unto the marriage.
the 40_MAT_22_06 # And the remnant took his servants, and entreated [them] spitefully, and slew [them].
the 40_MAT_22_07 # But when the king heard [thereof], he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
The 40_MAT_22_08 # Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
the 40_MAT_22_09 # Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
the 40_MAT_22_09 # Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
the 40_MAT_22_10 # So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
the 40_MAT_22_10 # So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
the 40_MAT_22_11 # And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
the 40_MAT_22_11 # And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
the 40_MAT_22_13 # Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_22_13 # Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_22_15 # Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk.
the 40_MAT_22_16 # And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
the 40_MAT_22_16 # And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
the 40_MAT_22_16 # And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
the 40_MAT_22_19 # Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
the 40_MAT_22_21 # They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
the 40_MAT_22_21 # They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
The 40_MAT_22_23 # The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
the 40_MAT_22_23 # The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
the 40_MAT_22_25 # Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
the 40_MAT_22_26 # Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
the 40_MAT_22_26 # Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
the 40_MAT_22_26 # Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
the 40_MAT_22_27 # And last of all the woman died also.
the 40_MAT_22_28 # Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
the 40_MAT_22_28 # Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
the 40_MAT_22_29 # Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
the 40_MAT_22_29 # Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
the 40_MAT_22_30 # For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
the 40_MAT_22_30 # For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
the 40_MAT_22_31 # But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
the 40_MAT_22_31 # But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_32 # I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
the 40_MAT_22_33 # And when the multitude heard [this], they were astonished at his doctrine.
the 40_MAT_22_34 # But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
the 40_MAT_22_34 # But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
the 40_MAT_22_36 # Master, which [is] the great commandment in the law?
the 40_MAT_22_36 # Master, which [is] the great commandment in the law?
the 40_MAT_22_37 # Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
the 40_MAT_22_38 # This is the first and great commandment.
the 40_MAT_22_39 # And the second [is] like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
the 40_MAT_22_40 # On these two commandments hang all the law and the prophets.
the 40_MAT_22_40 # On these two commandments hang all the law and the prophets.
the 40_MAT_22_41 # While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
The 40_MAT_22_42 # Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David.
The 40_MAT_22_44 # The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
the 40_MAT_23_01 # Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
The 40_MAT_23_02 # Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
the 40_MAT_23_02 # Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
the 40_MAT_23_05 # But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
the 40_MAT_23_06 # And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
the 40_MAT_23_06 # And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
the 40_MAT_23_06 # And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
the 40_MAT_23_07 # And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
the 40_MAT_23_09 # And call no [man] your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
the 40_MAT_23_13 # But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.
the 40_MAT_23_14 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
the 40_MAT_23_15 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
the 40_MAT_23_16 # Woe unto you, [ye] blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
the 40_MAT_23_16 # Woe unto you, [ye] blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
the 40_MAT_23_16 # Woe unto you, [ye] blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
the 40_MAT_23_17 # [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
the 40_MAT_23_17 # [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
the 40_MAT_23_17 # [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
the 40_MAT_23_18 # And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
the 40_MAT_23_18 # And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
the 40_MAT_23_19 # [Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
the 40_MAT_23_19 # [Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
the 40_MAT_23_19 # [Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
the 40_MAT_23_20 # Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
the 40_MAT_23_21 # And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
the 40_MAT_23_22 # And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
the 40_MAT_23_23 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
the 40_MAT_23_23 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
the 40_MAT_23_23 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
the 40_MAT_23_25 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
the 40_MAT_23_25 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
the 40_MAT_23_25 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
the 40_MAT_23_26 # [Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
the 40_MAT_23_26 # [Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
the 40_MAT_23_29 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
the 40_MAT_23_29 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
the 40_MAT_23_29 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
the 40_MAT_23_29 # Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
the 40_MAT_23_30 # And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
the 40_MAT_23_30 # And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
the 40_MAT_23_30 # And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
the 40_MAT_23_30 # And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
the 40_MAT_23_31 # Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
the 40_MAT_23_31 # Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
the 40_MAT_23_32 # Fill ye up then the measure of your fathers.
the 40_MAT_23_33 # [Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_35 # That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
the 40_MAT_23_37 # O Jerusalem, Jerusalem, [thou] that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under [her] wings, and ye would not!
the 40_MAT_23_39 # For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
the 40_MAT_23_39 # For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
the 40_MAT_24_01 # And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to [him] for to show him the buildings of the temple.
the 40_MAT_24_01 # And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to [him] for to show him the buildings of the temple.
the 40_MAT_24_01 # And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to [him] for to show him the buildings of the temple.
the 40_MAT_24_03 # And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
the 40_MAT_24_03 # And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
the 40_MAT_24_03 # And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
the 40_MAT_24_03 # And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
the 40_MAT_24_03 # And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
the 40_MAT_24_06 # And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.
the 40_MAT_24_08 # All these [are] the beginning of sorrows.
the 40_MAT_24_12 # And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
the 40_MAT_24_13 # But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
the 40_MAT_24_13 # But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
the 40_MAT_24_14 # And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
the 40_MAT_24_14 # And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
the 40_MAT_24_14 # And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
the 40_MAT_24_15 # When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, [whoso readeth, let him understand:]
the 40_MAT_24_15 # When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, [whoso readeth, let him understand:]
the 40_MAT_24_15 # When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, [whoso readeth, let him understand:]
the 40_MAT_24_16 # Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
the 40_MAT_24_17 # Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
the 40_MAT_24_18 # Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
the 40_MAT_24_20 # But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
the 40_MAT_24_20 # But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
the 40_MAT_24_21 # For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
the 40_MAT_24_21 # For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
the 40_MAT_24_22 # And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
the 40_MAT_24_24 # For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive the very elect.
the 40_MAT_24_26 # Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret chambers; believe [it] not.
the 40_MAT_24_26 # Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret chambers; believe [it] not.
the 40_MAT_24_27 # For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_27 # For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_27 # For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_27 # For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_27 # For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_28 # For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
the 40_MAT_24_28 # For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_29 # Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_30 # And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
the 40_MAT_24_31 # And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
the 40_MAT_24_31 # And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
the 40_MAT_24_32 # Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer [is] nigh:
the 40_MAT_24_33 # So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, [even] at the doors.
the 40_MAT_24_36 # But of that day and hour knoweth no [man], no, not the angels of heaven, but my Father only.
the 40_MAT_24_37 # But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_37 # But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_37 # But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_38 # For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
the 40_MAT_24_38 # For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
the 40_MAT_24_38 # For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
the 40_MAT_24_38 # For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
the 40_MAT_24_39 # And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_39 # And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_39 # And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
the 40_MAT_24_40 # Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_40 # Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_40 # Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_41 # Two [women shall be] grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_41 # Two [women shall be] grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_41 # Two [women shall be] grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
the 40_MAT_24_43 # But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
the 40_MAT_24_43 # But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
the 40_MAT_24_43 # But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
the 40_MAT_24_44 # Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
the 40_MAT_24_49 # And shall begin to smite [his] fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
The 40_MAT_24_50 # The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for [him], and in an hour that he is not aware of,
the 40_MAT_24_51 # And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_25_01 # Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
the 40_MAT_25_01 # Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
the 40_MAT_25_04 # But the wise took oil in their vessels with their lamps.
the 40_MAT_25_05 # While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
the 40_MAT_25_05 # While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
the 40_MAT_25_06 # And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
the 40_MAT_25_08 # And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
the 40_MAT_25_08 # And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
the 40_MAT_25_09 # But the wise answered, saying, [Not so]; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
the 40_MAT_25_10 # And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
the 40_MAT_25_10 # And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
the 40_MAT_25_10 # And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
the 40_MAT_25_11 # Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
the 40_MAT_25_13 # Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
the 40_MAT_25_13 # Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
the 40_MAT_25_13 # Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
the 40_MAT_25_14 # For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, [who] called his own servants, and delivered unto them his goods.
the 40_MAT_25_16 # Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents.
the 40_MAT_25_16 # Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents.
the 40_MAT_25_18 # But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
the 40_MAT_25_19 # After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
the 40_MAT_25_21 # His lord said unto him, Well done, [thou] good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
the 40_MAT_25_23 # His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
the 40_MAT_25_24 # Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strowed:
the 40_MAT_25_25 # And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, [there] thou hast [that is] thine.
the 40_MAT_25_27 # Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and [then] at my coming I should have received mine own with usury.
the 40_MAT_25_28 # Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents.
the 40_MAT_25_30 # And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
the 40_MAT_25_31 # When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
the 40_MAT_25_31 # When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
the 40_MAT_25_31 # When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
the 40_MAT_25_32 # And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth [his] sheep from the goats:
the 40_MAT_25_33 # And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
the 40_MAT_25_33 # And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
the 40_MAT_25_33 # And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
the 40_MAT_25_34 # Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
the 40_MAT_25_34 # Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
the 40_MAT_25_34 # Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
the 40_MAT_25_34 # Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
the 40_MAT_25_37 # Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed [thee]? or thirsty, and gave [thee] drink?
the 40_MAT_25_40 # And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done [it] unto one of the least of these my brethren, ye have done [it] unto me.
the 40_MAT_25_40 # And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done [it] unto one of the least of these my brethren, ye have done [it] unto me.
the 40_MAT_25_41 # Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
the 40_MAT_25_41 # Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
the 40_MAT_25_45 # Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did [it] not to one of the least of these, ye did [it] not to me.
the 40_MAT_25_46 # And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
the 40_MAT_26_02 # Ye know that after two days is [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
the 40_MAT_26_02 # Ye know that after two days is [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
the 40_MAT_26_02 # Ye know that after two days is [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_03 # Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
the 40_MAT_26_05 # But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar among the people.
the 40_MAT_26_05 # But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar among the people.
the 40_MAT_26_06 # Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
the 40_MAT_26_06 # Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
the 40_MAT_26_09 # For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
the 40_MAT_26_10 # When Jesus understood [it], he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
the 40_MAT_26_11 # For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
the 40_MAT_26_13 # Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
the 40_MAT_26_14 # Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
the 40_MAT_26_14 # Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
the 40_MAT_26_17 # Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
the 40_MAT_26_17 # Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
the 40_MAT_26_17 # Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
the 40_MAT_26_17 # Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
The 40_MAT_26_18 # And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
the 40_MAT_26_18 # And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
the 40_MAT_26_18 # And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
the 40_MAT_26_19 # And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
the 40_MAT_26_19 # And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
the 40_MAT_26_20 # Now when the even was come, he sat down with the twelve.
the 40_MAT_26_20 # Now when the even was come, he sat down with the twelve.
the 40_MAT_26_23 # And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
the 40_MAT_26_23 # And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
The 40_MAT_26_24 # The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
the 40_MAT_26_24 # The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
the 40_MAT_26_26 # And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it], and brake [it], and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
the 40_MAT_26_27 # And he took the cup, and gave thanks, and gave [it] to them, saying, Drink ye all of it;
the 40_MAT_26_28 # For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
the 40_MAT_26_28 # For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
the 40_MAT_26_29 # But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
the 40_MAT_26_30 # And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
the 40_MAT_26_31 # Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
the 40_MAT_26_31 # Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
the 40_MAT_26_31 # Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
the 40_MAT_26_34 # Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
the 40_MAT_26_35 # Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
the 40_MAT_26_36 # Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
the 40_MAT_26_37 # And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
the 40_MAT_26_40 # And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
the 40_MAT_26_41 # Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak.
the 40_MAT_26_41 # Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak.
the 40_MAT_26_42 # He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
the 40_MAT_26_44 # And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
the 40_MAT_26_44 # And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
the 40_MAT_26_45 # Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 40_MAT_26_45 # Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 40_MAT_26_45 # Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
the 40_MAT_26_47 # And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
the 40_MAT_26_47 # And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
the 40_MAT_26_47 # And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
the 40_MAT_26_51 # And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
the 40_MAT_26_52 # Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
the 40_MAT_26_52 # Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
the 40_MAT_26_54 # But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
the 40_MAT_26_55 # In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
the 40_MAT_26_55 # In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
the 40_MAT_26_56 # But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
the 40_MAT_26_56 # But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
the 40_MAT_26_56 # But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
the 40_MAT_26_57 # And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
the 40_MAT_26_57 # And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
the 40_MAT_26_57 # And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
the 40_MAT_26_58 # But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
the 40_MAT_26_58 # But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
the 40_MAT_26_58 # But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
the 40_MAT_26_59 # Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
the 40_MAT_26_59 # Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
the 40_MAT_26_60 # But found none: yea, though many false witnesses came, [yet] found they none. At the last came two false witnesses,
the 40_MAT_26_61 # And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
the 40_MAT_26_62 # And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
the 40_MAT_26_63 # But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
the 40_MAT_26_63 # But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
the 40_MAT_26_63 # But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
the 40_MAT_26_63 # But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
the 40_MAT_26_64 # Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 40_MAT_26_64 # Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 40_MAT_26_64 # Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
the 40_MAT_26_65 # Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
the 40_MAT_26_67 # Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands,
the 40_MAT_26_69 # Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
the 40_MAT_26_71 # And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and said unto them that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth.
the 40_MAT_26_72 # And again he denied with an oath, I do not know the man.
the 40_MAT_26_74 # Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crew.
the 40_MAT_26_74 # Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crew.
the 40_MAT_26_75 # And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
the 40_MAT_26_75 # And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
the 40_MAT_27_01 # When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
the 40_MAT_27_01 # When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
the 40_MAT_27_01 # When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
the 40_MAT_27_02 # And when they had bound him, they led [him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
the 40_MAT_27_03 # Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
the 40_MAT_27_03 # Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
the 40_MAT_27_04 # Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
the 40_MAT_27_05 # And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
the 40_MAT_27_05 # And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
the 40_MAT_27_06 # And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
the 40_MAT_27_06 # And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
the 40_MAT_27_06 # And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
the 40_MAT_27_06 # And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
the 40_MAT_27_07 # And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
The 40_MAT_27_08 # Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
the 40_MAT_27_09 # Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
the 40_MAT_27_09 # Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
the 40_MAT_27_09 # Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
the 40_MAT_27_09 # Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
the 40_MAT_27_10 # And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
the 40_MAT_27_10 # And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
the 40_MAT_27_11 # And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
the 40_MAT_27_11 # And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
the 40_MAT_27_11 # And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
the 40_MAT_27_11 # And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
the 40_MAT_27_12 # And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
the 40_MAT_27_14 # And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
the 40_MAT_27_15 # Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
the 40_MAT_27_15 # Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
the 40_MAT_27_19 # When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
the 40_MAT_27_20 # But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
the 40_MAT_27_20 # But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
The 40_MAT_27_21 # The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
the 40_MAT_27_21 # The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
the 40_MAT_27_23 # And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
the 40_MAT_27_23 # And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
the 40_MAT_27_24 # When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
the 40_MAT_27_24 # When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
the 40_MAT_27_25 # Then answered all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
the 40_MAT_27_27 # Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
the 40_MAT_27_27 # Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
the 40_MAT_27_27 # Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
the 40_MAT_27_27 # Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
the 40_MAT_27_29 # And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
the 40_MAT_27_29 # And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
the 40_MAT_27_30 # And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
the 40_MAT_27_30 # And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
the 40_MAT_27_31 # And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
the 40_MAT_27_35 # And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
THE 40_MAT_27_37 # And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
THE 40_MAT_27_37 # And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
the 40_MAT_27_38 # Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
the 40_MAT_27_38 # Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
the 40_MAT_27_40 # And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
the 40_MAT_27_40 # And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
the 40_MAT_27_40 # And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
the 40_MAT_27_41 # Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
the 40_MAT_27_41 # Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
the 40_MAT_27_42 # He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
the 40_MAT_27_42 # He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
the 40_MAT_27_43 # He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
The 40_MAT_27_44 # The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
the 40_MAT_27_44 # The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
the 40_MAT_27_45 # Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
the 40_MAT_27_45 # Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
the 40_MAT_27_45 # Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
the 40_MAT_27_46 # And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
The 40_MAT_27_49 # The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
the 40_MAT_27_50 # Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_51 # And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
the 40_MAT_27_52 # And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
the 40_MAT_27_52 # And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
the 40_MAT_27_53 # And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
the 40_MAT_27_53 # And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
the 40_MAT_27_54 # Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
the 40_MAT_27_54 # Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
the 40_MAT_27_54 # Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
the 40_MAT_27_56 # Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
the 40_MAT_27_56 # Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
the 40_MAT_27_57 # When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
the 40_MAT_27_58 # He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
the 40_MAT_27_58 # He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
the 40_MAT_27_59 # And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
the 40_MAT_27_60 # And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
the 40_MAT_27_60 # And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
the 40_MAT_27_60 # And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
the 40_MAT_27_61 # And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
the 40_MAT_27_61 # And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
the 40_MAT_27_62 # Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
the 40_MAT_27_62 # Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
the 40_MAT_27_62 # Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
the 40_MAT_27_62 # Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_64 # Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
the 40_MAT_27_66 # So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
the 40_MAT_27_66 # So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_01 # In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
the 40_MAT_28_02 # And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
the 40_MAT_28_02 # And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
the 40_MAT_28_02 # And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
the 40_MAT_28_02 # And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
the 40_MAT_28_04 # And for fear of him the keepers did shake, and became as dead [men].
the 40_MAT_28_05 # And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
the 40_MAT_28_05 # And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
the 40_MAT_28_06 # He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
the 40_MAT_28_06 # He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
the 40_MAT_28_07 # And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
the 40_MAT_28_08 # And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
the 40_MAT_28_09 # And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
the 40_MAT_28_11 # Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
the 40_MAT_28_11 # Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
the 40_MAT_28_11 # Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
the 40_MAT_28_11 # Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
the 40_MAT_28_12 # And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
the 40_MAT_28_12 # And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
the 40_MAT_28_14 # And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
the 40_MAT_28_15 # So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
the 40_MAT_28_15 # So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
the 40_MAT_28_16 # Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
the 40_MAT_28_19 # Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
the 40_MAT_28_19 # Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
the 40_MAT_28_19 # Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
the 40_MAT_28_19 # Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
the 40_MAT_28_20 # Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, [even] unto the end of the world. Amen.
the 40_MAT_28_20 # Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, [even] unto the end of the world. Amen.
The 33_MIC_01_01 # The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
the 33_MIC_01_01 # The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
the 33_MIC_01_01 # The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
the 33_MIC_01_01 # The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
the 33_MIC_01_02 # Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
the 33_MIC_01_02 # Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
the 33_MIC_01_03 # For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
the 33_MIC_01_03 # For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
the 33_MIC_01_03 # For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
the 33_MIC_01_04 # And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
the 33_MIC_01_04 # And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
the 33_MIC_01_04 # And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
the 33_MIC_01_04 # And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
the 33_MIC_01_05 # For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
the 33_MIC_01_05 # For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
the 33_MIC_01_05 # For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
the 33_MIC_01_05 # For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
the 33_MIC_01_05 # For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
the 33_MIC_01_06 # Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
the 33_MIC_01_06 # Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
the 33_MIC_01_06 # Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
the 33_MIC_01_06 # Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_07 # And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
the 33_MIC_01_08 # Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
the 33_MIC_01_08 # Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
the 33_MIC_01_09 # For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
the 33_MIC_01_10 # Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
the 33_MIC_01_10 # Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
the 33_MIC_01_11 # Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
the 33_MIC_01_11 # Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
the 33_MIC_01_12 # For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
the 33_MIC_01_12 # For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
the 33_MIC_01_12 # For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_13 # O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
the 33_MIC_01_14 # Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
the 33_MIC_01_14 # Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
the 33_MIC_01_15 # Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
the 33_MIC_01_16 # Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
the 33_MIC_02_01 # Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
the 33_MIC_02_01 # Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
the 33_MIC_02_03 # Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
the 33_MIC_02_04 # In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.
the 33_MIC_02_05 # Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
the 33_MIC_02_05 # Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
the 33_MIC_02_07 # O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
the 33_MIC_02_07 # O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
the 33_MIC_02_07 # O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
the 33_MIC_02_08 # Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
the 33_MIC_02_08 # Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
The 33_MIC_02_09 # The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
the 33_MIC_02_11 # If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
the 33_MIC_02_11 # If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
the 33_MIC_02_12 # I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
the 33_MIC_02_12 # I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
the 33_MIC_02_12 # I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
the 33_MIC_02_12 # I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
the 33_MIC_02_12 # I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
The 33_MIC_02_13 # The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
the 33_MIC_02_13 # The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
the 33_MIC_02_13 # The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
the 33_MIC_02_13 # The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
the 33_MIC_03_01 # And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; [Is it] not for you to know judgment?
the 33_MIC_03_02 # Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
the 33_MIC_03_02 # Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
the 33_MIC_03_03 # Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
the 33_MIC_03_03 # Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
the 33_MIC_03_03 # Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
the 33_MIC_03_04 # Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
the 33_MIC_03_05 # Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
the 33_MIC_03_05 # Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
the 33_MIC_03_06 # Therefore night [shall be] unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
the 33_MIC_03_06 # Therefore night [shall be] unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
the 33_MIC_03_06 # Therefore night [shall be] unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
the 33_MIC_03_07 # Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.
the 33_MIC_03_07 # Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.
the 33_MIC_03_08 # But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
the 33_MIC_03_08 # But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
the 33_MIC_03_09 # Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
the 33_MIC_03_09 # Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
The 33_MIC_03_11 # The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
the 33_MIC_03_11 # The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
the 33_MIC_03_11 # The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
the 33_MIC_03_11 # The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
the 33_MIC_03_11 # The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.
the 33_MIC_03_12 # Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
the 33_MIC_03_12 # Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
the 33_MIC_03_12 # Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
the 33_MIC_03_12 # Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_01 # But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_02 # And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
the 33_MIC_04_04 # But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].
the 33_MIC_04_04 # But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].
the 33_MIC_04_05 # For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
the 33_MIC_04_05 # For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
the 33_MIC_04_05 # For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
the 33_MIC_04_06 # In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
the 33_MIC_04_07 # And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_08 # And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
the 33_MIC_04_10 # Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
the 33_MIC_04_10 # Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
the 33_MIC_04_10 # Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
the 33_MIC_04_10 # Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
the 33_MIC_04_12 # But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
the 33_MIC_04_12 # But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
the 33_MIC_04_12 # But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
the 33_MIC_04_12 # But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
the 33_MIC_04_13 # Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
the 33_MIC_04_13 # Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
the 33_MIC_04_13 # Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
the 33_MIC_05_01 # Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
the 33_MIC_05_01 # Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
the 33_MIC_05_02 # But thou, Bethlehem Ephratah, [though] thou be little among the thousands of Judah, [yet] out of thee shall he come forth unto me [that is] to be ruler in Israel; whose goings forth [have been] from of old, from everlasting.
the 33_MIC_05_03 # Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
the 33_MIC_05_03 # Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
the 33_MIC_05_03 # Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_04 # And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
the 33_MIC_05_05 # And this [man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
the 33_MIC_05_05 # And this [man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
the 33_MIC_05_06 # And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
the 33_MIC_05_06 # And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
the 33_MIC_05_06 # And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
the 33_MIC_05_06 # And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
the 33_MIC_05_06 # And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_07 # And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_08 # And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
the 33_MIC_05_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
the 33_MIC_05_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
the 33_MIC_05_11 # And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
the 33_MIC_05_13 # Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
the 33_MIC_05_13 # Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
the 33_MIC_05_14 # And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
the 33_MIC_05_15 # And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
the 33_MIC_06_01 # Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
the 33_MIC_06_01 # Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
the 33_MIC_06_01 # Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
the 33_MIC_06_02 # Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
the 33_MIC_06_02 # Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
the 33_MIC_06_02 # Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
the 33_MIC_06_04 # For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
the 33_MIC_06_04 # For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
the 33_MIC_06_05 # O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
the 33_MIC_06_05 # O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
the 33_MIC_06_05 # O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
the 33_MIC_06_06 # Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
the 33_MIC_06_06 # Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
the 33_MIC_06_07 # Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
the 33_MIC_06_07 # Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
the 33_MIC_06_07 # Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
the 33_MIC_06_08 # He hath showed thee, O man, what [is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
The 33_MIC_06_09 # The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
The 33_MIC_06_09 # The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
the 33_MIC_06_09 # The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
the 33_MIC_06_09 # The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
the 33_MIC_06_09 # The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
the 33_MIC_06_10 # Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
the 33_MIC_06_10 # Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
the 33_MIC_06_10 # Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
the 33_MIC_06_10 # Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
the 33_MIC_06_11 # Shall I count [them] pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
the 33_MIC_06_11 # Shall I count [them] pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
the 33_MIC_06_12 # For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue [is] deceitful in their mouth.
the 33_MIC_06_12 # For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue [is] deceitful in their mouth.
the 33_MIC_06_14 # Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
the 33_MIC_06_14 # Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
the 33_MIC_06_15 # Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
the 33_MIC_06_16 # For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
the 33_MIC_06_16 # For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
the 33_MIC_06_16 # For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
the 33_MIC_06_16 # For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
the 33_MIC_06_16 # For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
the 33_MIC_07_01 # Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
the 33_MIC_07_01 # Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
the 33_MIC_07_01 # Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
the 33_MIC_07_01 # Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
The 33_MIC_07_02 # The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
the 33_MIC_07_02 # The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
the 33_MIC_07_03 # That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
the 33_MIC_07_03 # That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
the 33_MIC_07_03 # That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
The 33_MIC_07_04 # The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
the 33_MIC_07_04 # The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
the 33_MIC_07_04 # The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
the 33_MIC_07_05 # Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
the 33_MIC_07_06 # For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
the 33_MIC_07_06 # For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
the 33_MIC_07_06 # For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
the 33_MIC_07_06 # For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
the 33_MIC_07_06 # For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
the 33_MIC_07_07 # Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
the 33_MIC_07_07 # Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
the 33_MIC_07_08 # Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD [shall be] a light unto me.
the 33_MIC_07_09 # I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
the 33_MIC_07_09 # I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
the 33_MIC_07_09 # I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
the 33_MIC_07_10 # Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
the 33_MIC_07_10 # Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
the 33_MIC_07_10 # Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
the 33_MIC_07_11 # [In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
the 33_MIC_07_11 # [In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
the 33_MIC_07_12 # [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
the 33_MIC_07_12 # [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
the 33_MIC_07_12 # [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
the 33_MIC_07_13 # Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
the 33_MIC_07_13 # Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
the 33_MIC_07_14 # Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
the 33_MIC_07_14 # Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
the 33_MIC_07_14 # Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
the 33_MIC_07_14 # Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
the 33_MIC_07_15 # According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I show unto him marvellous [things].
the 33_MIC_07_15 # According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I show unto him marvellous [things].
The 33_MIC_07_16 # The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.
the 33_MIC_07_17 # They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
the 33_MIC_07_17 # They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
the 33_MIC_07_17 # They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
the 33_MIC_07_17 # They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
the 33_MIC_07_18 # Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.
the 33_MIC_07_18 # Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.
the 33_MIC_07_19 # He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
the 33_MIC_07_19 # He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
the 33_MIC_07_20 # Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
the 33_MIC_07_20 # Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
the 33_MIC_07_20 # Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
The 34_NAH_01_01 # The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkohshite.
The 34_NAH_01_01 # The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkohshite.
the 34_NAH_01_01 # The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkohshite.
the 34_NAH_01_01 # The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkohshite.
the 34_NAH_01_02 # God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
the 34_NAH_01_02 # God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
the 34_NAH_01_02 # God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
The 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_03 # The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
the 34_NAH_01_04 # He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
the 34_NAH_01_04 # He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
the 34_NAH_01_04 # He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
The 34_NAH_01_05 # The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
the 34_NAH_01_05 # The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
the 34_NAH_01_05 # The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
the 34_NAH_01_05 # The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
the 34_NAH_01_06 # Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
the 34_NAH_01_06 # Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
The 34_NAH_01_07 # The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
the 34_NAH_01_07 # The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
the 34_NAH_01_08 # But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
the 34_NAH_01_09 # What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
the 34_NAH_01_09 # What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
the 34_NAH_01_11 # There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
the 34_NAH_01_12 # Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
the 34_NAH_01_14 # And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
the 34_NAH_01_14 # And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
the 34_NAH_01_14 # And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
the 34_NAH_01_14 # And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
the 34_NAH_01_15 # Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
the 34_NAH_01_15 # Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
the 34_NAH_01_15 # Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
the 34_NAH_02_01 # He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
the 34_NAH_02_01 # He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
the 34_NAH_02_02 # For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
the 34_NAH_02_02 # For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
the 34_NAH_02_02 # For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
the 34_NAH_02_02 # For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
The 34_NAH_02_03 # The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
the 34_NAH_02_03 # The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
the 34_NAH_02_03 # The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
the 34_NAH_02_03 # The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
the 34_NAH_02_03 # The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
The 34_NAH_02_04 # The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
the 34_NAH_02_04 # The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
the 34_NAH_02_04 # The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
the 34_NAH_02_04 # The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
the 34_NAH_02_05 # He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
the 34_NAH_02_05 # He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
The 34_NAH_02_06 # The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
the 34_NAH_02_06 # The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
the 34_NAH_02_06 # The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
the 34_NAH_02_07 # And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
the 34_NAH_02_09 # Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
the 34_NAH_02_09 # Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
the 34_NAH_02_09 # Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
the 34_NAH_02_09 # Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
the 34_NAH_02_10 # She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
the 34_NAH_02_10 # She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
the 34_NAH_02_10 # She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
the 34_NAH_02_11 # Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
The 34_NAH_02_12 # The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
the 34_NAH_02_13 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
the 34_NAH_02_13 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
the 34_NAH_02_13 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
the 34_NAH_02_13 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
the 34_NAH_02_13 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
the 34_NAH_03_01 # Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;
the 34_NAH_03_01 # Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;
The 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
the 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
the 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
the 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
the 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
the 34_NAH_03_02 # The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
The 34_NAH_03_03 # The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:
the 34_NAH_03_03 # The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:
the 34_NAH_03_03 # The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:
the 34_NAH_03_04 # Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
the 34_NAH_03_04 # Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
the 34_NAH_03_04 # Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
the 34_NAH_03_04 # Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
the 34_NAH_03_05 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
the 34_NAH_03_05 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
the 34_NAH_03_05 # Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
the 34_NAH_03_08 # Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
the 34_NAH_03_08 # Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
the 34_NAH_03_08 # Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
the 34_NAH_03_08 # Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
the 34_NAH_03_10 # Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
the 34_NAH_03_10 # Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
the 34_NAH_03_11 # Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
the 34_NAH_03_12 # All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
the 34_NAH_03_12 # All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
the 34_NAH_03_12 # All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
the 34_NAH_03_13 # Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
the 34_NAH_03_13 # Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
the 34_NAH_03_13 # Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
the 34_NAH_03_14 # Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln.
the 34_NAH_03_14 # Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln.
the 34_NAH_03_14 # Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln.
the 34_NAH_03_15 # There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
the 34_NAH_03_15 # There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
the 34_NAH_03_15 # There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
the 34_NAH_03_15 # There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
the 34_NAH_03_15 # There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
the 34_NAH_03_16 # Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.
the 34_NAH_03_16 # Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.
the 34_NAH_03_17 # Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
the 34_NAH_03_17 # Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
the 34_NAH_03_17 # Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
the 34_NAH_03_17 # Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
the 34_NAH_03_17 # Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
the 34_NAH_03_18 # Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].
the 34_NAH_03_18 # Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them].
the 34_NAH_03_19 # [There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
the 34_NAH_03_19 # [There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
The 16_NEH_01_01 # The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
the 16_NEH_01_01 # The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
the 16_NEH_01_01 # The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
the 16_NEH_01_01 # The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
the 16_NEH_01_01 # The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
the 16_NEH_01_02 # That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
the 16_NEH_01_02 # That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
The 16_NEH_01_03 # And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
the 16_NEH_01_03 # And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
the 16_NEH_01_03 # And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
the 16_NEH_01_03 # And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
the 16_NEH_01_03 # And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
the 16_NEH_01_04 # And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned [certain] days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
the 16_NEH_01_05 # And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
the 16_NEH_01_06 # Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
the 16_NEH_01_06 # Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
the 16_NEH_01_06 # Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
the 16_NEH_01_06 # Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
the 16_NEH_01_07 # We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
the 16_NEH_01_07 # We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
the 16_NEH_01_07 # We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
the 16_NEH_01_08 # Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
the 16_NEH_01_08 # Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
the 16_NEH_01_09 # But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
the 16_NEH_01_09 # But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
the 16_NEH_01_09 # But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
the 16_NEH_01_11 # O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
the 16_NEH_01_11 # O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
the 16_NEH_01_11 # O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
the 16_NEH_01_11 # O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
the 16_NEH_02_01 # And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
the 16_NEH_02_01 # And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
the 16_NEH_02_01 # And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
the 16_NEH_02_01 # And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
the 16_NEH_02_01 # And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
the 16_NEH_02_02 # Wherefore the king said unto me, Why [is] thy countenance sad, seeing thou [art] not sick? this [is] nothing [else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,
the 16_NEH_02_03 # And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
the 16_NEH_02_03 # And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
the 16_NEH_02_03 # And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
the 16_NEH_02_03 # And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
the 16_NEH_02_03 # And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
the 16_NEH_02_04 # Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
the 16_NEH_02_04 # Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
the 16_NEH_02_05 # And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.
the 16_NEH_02_05 # And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.
the 16_NEH_02_05 # And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.
the 16_NEH_02_06 # And the king said unto me, [the queen also sitting by him,] For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
the 16_NEH_02_06 # And the king said unto me, [the queen also sitting by him,] For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
the 16_NEH_02_06 # And the king said unto me, [the queen also sitting by him,] For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
the 16_NEH_02_07 # Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
the 16_NEH_02_07 # Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
the 16_NEH_02_07 # Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
the 16_NEH_02_07 # Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_08 # And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
the 16_NEH_02_09 # Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
the 16_NEH_02_09 # Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
the 16_NEH_02_09 # Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
the 16_NEH_02_09 # Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
the 16_NEH_02_09 # Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
the 16_NEH_02_10 # When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
the 16_NEH_02_10 # When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
the 16_NEH_02_10 # When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
the 16_NEH_02_10 # When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
the 16_NEH_02_10 # When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
the 16_NEH_02_12 # And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
the 16_NEH_02_12 # And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_13 # And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
the 16_NEH_02_14 # Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.
the 16_NEH_02_14 # Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.
the 16_NEH_02_14 # Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.
the 16_NEH_02_14 # Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_15 # Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_16 # And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
the 16_NEH_02_17 # Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
the 16_NEH_02_17 # Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
the 16_NEH_02_17 # Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
the 16_NEH_02_18 # Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for [this] good [work].
the 16_NEH_02_18 # Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for [this] good [work].
the 16_NEH_02_19 # But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
the 16_NEH_02_19 # But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
the 16_NEH_02_19 # But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
the 16_NEH_02_19 # But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
the 16_NEH_02_19 # But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
The 16_NEH_02_20 # Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_01 # Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
the 16_NEH_03_02 # And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
the 16_NEH_03_02 # And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_03 # But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_04 # And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
the 16_NEH_03_04 # And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
the 16_NEH_03_04 # And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
the 16_NEH_03_04 # And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
the 16_NEH_03_04 # And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
the 16_NEH_03_05 # And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
the 16_NEH_03_05 # And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_06 # Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_07 # And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
the 16_NEH_03_08 # Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
the 16_NEH_03_08 # Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
the 16_NEH_03_08 # Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
the 16_NEH_03_08 # Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
the 16_NEH_03_08 # Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
the 16_NEH_03_09 # And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
the 16_NEH_03_09 # And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
the 16_NEH_03_09 # And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
the 16_NEH_03_10 # And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
the 16_NEH_03_10 # And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
the 16_NEH_03_11 # Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
the 16_NEH_03_11 # Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
the 16_NEH_03_11 # Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
the 16_NEH_03_11 # Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
the 16_NEH_03_11 # Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
the 16_NEH_03_12 # And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
the 16_NEH_03_12 # And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
the 16_NEH_03_12 # And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
The 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_13 # The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_14 # But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_15 # But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_16 # After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
the 16_NEH_03_17 # After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
the 16_NEH_03_17 # After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
the 16_NEH_03_17 # After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
the 16_NEH_03_17 # After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
the 16_NEH_03_18 # After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
the 16_NEH_03_18 # After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
the 16_NEH_03_18 # After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_19 # And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_20 # After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_21 # After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
the 16_NEH_03_22 # And after him repaired the priests, the men of the plain.
the 16_NEH_03_22 # And after him repaired the priests, the men of the plain.
the 16_NEH_03_22 # And after him repaired the priests, the men of the plain.
the 16_NEH_03_23 # After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
the 16_NEH_03_23 # After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
the 16_NEH_03_24 # After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
the 16_NEH_03_24 # After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
the 16_NEH_03_24 # After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
the 16_NEH_03_24 # After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
the 16_NEH_03_24 # After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_25 # Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
the 16_NEH_03_26 # Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
the 16_NEH_03_26 # Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
the 16_NEH_03_26 # Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
the 16_NEH_03_26 # Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
the 16_NEH_03_26 # Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
the 16_NEH_03_27 # After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
the 16_NEH_03_27 # After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
the 16_NEH_03_27 # After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
the 16_NEH_03_28 # From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
the 16_NEH_03_28 # From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
the 16_NEH_03_29 # After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
the 16_NEH_03_29 # After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
the 16_NEH_03_29 # After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
the 16_NEH_03_29 # After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
the 16_NEH_03_30 # After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
the 16_NEH_03_30 # After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
the 16_NEH_03_30 # After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_31 # After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
the 16_NEH_03_32 # And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
the 16_NEH_03_32 # And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
the 16_NEH_03_32 # And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
the 16_NEH_03_32 # And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
the 16_NEH_03_32 # And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
the 16_NEH_04_01 # But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
the 16_NEH_04_01 # But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
the 16_NEH_04_02 # And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
the 16_NEH_04_02 # And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
the 16_NEH_04_02 # And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
the 16_NEH_04_02 # And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
the 16_NEH_04_03 # Now Tobiah the Ammonite [was] by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
the 16_NEH_04_04 # Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
the 16_NEH_04_05 # And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked [thee] to anger before the builders.
the 16_NEH_04_06 # So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
the 16_NEH_04_06 # So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
the 16_NEH_04_06 # So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
the 16_NEH_04_06 # So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
the 16_NEH_04_07 # But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
the 16_NEH_04_07 # But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
the 16_NEH_04_07 # But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
the 16_NEH_04_07 # But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
the 16_NEH_04_07 # But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
The 16_NEH_04_10 # And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and [there is] much rubbish; so that we are not able to build the wall.
the 16_NEH_04_10 # And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and [there is] much rubbish; so that we are not able to build the wall.
the 16_NEH_04_10 # And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and [there is] much rubbish; so that we are not able to build the wall.
the 16_NEH_04_11 # And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
the 16_NEH_04_11 # And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
the 16_NEH_04_12 # And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us [they will be upon you].
the 16_NEH_04_13 # Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
the 16_NEH_04_13 # Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
the 16_NEH_04_13 # Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
the 16_NEH_04_13 # Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
the 16_NEH_04_14 # And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
the 16_NEH_04_14 # And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
the 16_NEH_04_14 # And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
the 16_NEH_04_14 # And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
the 16_NEH_04_14 # And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
the 16_NEH_04_15 # And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_16 # And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.
the 16_NEH_04_17 # They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, [every one] with one of his hands wrought in the work, and with the other [hand] held a weapon.
the 16_NEH_04_17 # They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, [every one] with one of his hands wrought in the work, and with the other [hand] held a weapon.
the 16_NEH_04_17 # They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, [every one] with one of his hands wrought in the work, and with the other [hand] held a weapon.
the 16_NEH_04_18 # For the builders, every one had his sword girded by his side, and [so] builded. And he that sounded the trumpet [was] by me.
the 16_NEH_04_18 # For the builders, every one had his sword girded by his side, and [so] builded. And he that sounded the trumpet [was] by me.
The 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_19 # And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
the 16_NEH_04_20 # In what place [therefore] ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.
the 16_NEH_04_20 # In what place [therefore] ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.
the 16_NEH_04_21 # So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
the 16_NEH_04_21 # So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
the 16_NEH_04_21 # So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
the 16_NEH_04_21 # So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
the 16_NEH_04_21 # So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
the 16_NEH_04_22 # Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
the 16_NEH_04_22 # Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
the 16_NEH_04_22 # Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
the 16_NEH_04_22 # Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
the 16_NEH_04_23 # So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
the 16_NEH_04_23 # So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
the 16_NEH_05_01 # And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
the 16_NEH_05_01 # And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
the 16_NEH_05_03 # [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
the 16_NEH_05_04 # There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, [and that upon] our lands and vineyards.
the 16_NEH_05_05 # Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards.
the 16_NEH_05_07 # Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
the 16_NEH_05_07 # Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
the 16_NEH_05_08 # And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
the 16_NEH_05_08 # And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
the 16_NEH_05_09 # Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
the 16_NEH_05_09 # Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
the 16_NEH_05_09 # Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
the 16_NEH_05_11 # Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
the 16_NEH_05_11 # Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
the 16_NEH_05_11 # Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
the 16_NEH_05_11 # Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
the 16_NEH_05_11 # Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
the 16_NEH_05_12 # Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
the 16_NEH_05_13 # Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
the 16_NEH_05_13 # Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
the 16_NEH_05_13 # Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_14 # Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
the 16_NEH_05_15 # But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
the 16_NEH_05_15 # But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
the 16_NEH_05_15 # But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
the 16_NEH_05_15 # But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
the 16_NEH_05_15 # But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
the 16_NEH_05_16 # Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants [were] gathered thither unto the work.
the 16_NEH_05_16 # Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants [were] gathered thither unto the work.
the 16_NEH_05_17 # Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us.
the 16_NEH_05_17 # Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us.
the 16_NEH_05_18 # Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
the 16_NEH_05_18 # Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
the 16_NEH_05_18 # Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
the 16_NEH_06_01 # Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; [though at that time I had not set up the doors upon the gates;]
the 16_NEH_06_01 # Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; [though at that time I had not set up the doors upon the gates;]
the 16_NEH_06_01 # Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; [though at that time I had not set up the doors upon the gates;]
the 16_NEH_06_01 # Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; [though at that time I had not set up the doors upon the gates;]
the 16_NEH_06_01 # Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; [though at that time I had not set up the doors upon the gates;]
the 16_NEH_06_02 # That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in [some one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
the 16_NEH_06_02 # That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in [some one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
the 16_NEH_06_03 # And I sent messengers unto them, saying, I [am] doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
the 16_NEH_06_04 # Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
the 16_NEH_06_05 # Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
the 16_NEH_06_06 # Wherein [was] written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
the 16_NEH_06_06 # Wherein [was] written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
the 16_NEH_06_06 # Wherein [was] written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
the 16_NEH_06_07 # And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
the 16_NEH_06_09 # For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_10 # Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
the 16_NEH_06_11 # And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
the 16_NEH_06_14 # My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
the 16_NEH_06_14 # My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
the 16_NEH_06_14 # My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
the 16_NEH_06_15 # So the wall was finished in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
the 16_NEH_06_15 # So the wall was finished in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
the 16_NEH_06_15 # So the wall was finished in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
the 16_NEH_06_16 # And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
the 16_NEH_06_17 # Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them.
the 16_NEH_06_17 # Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them.
the 16_NEH_06_18 # For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
the 16_NEH_06_18 # For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
the 16_NEH_06_18 # For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
the 16_NEH_06_18 # For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
the 16_NEH_07_01 # Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
the 16_NEH_07_01 # Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
the 16_NEH_07_01 # Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
the 16_NEH_07_01 # Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
the 16_NEH_07_01 # Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
the 16_NEH_07_02 # That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
the 16_NEH_07_02 # That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
the 16_NEH_07_03 # And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
the 16_NEH_07_03 # And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
the 16_NEH_07_03 # And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
the 16_NEH_07_03 # And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
the 16_NEH_07_04 # Now the city [was] large and great: but the people [were] few therein, and the houses [were] not builded.
the 16_NEH_07_04 # Now the city [was] large and great: but the people [were] few therein, and the houses [were] not builded.
the 16_NEH_07_04 # Now the city [was] large and great: but the people [were] few therein, and the houses [were] not builded.
the 16_NEH_07_05 # And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
the 16_NEH_07_05 # And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
the 16_NEH_07_05 # And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
the 16_NEH_07_05 # And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
the 16_NEH_07_05 # And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
the 16_NEH_07_06 # These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
the 16_NEH_07_06 # These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
the 16_NEH_07_06 # These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
the 16_NEH_07_06 # These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
The 16_NEH_07_07 # Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
the 16_NEH_07_07 # Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
the 16_NEH_07_07 # Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
The 16_NEH_07_08 # The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The 16_NEH_07_09 # The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
The 16_NEH_07_10 # The children of Arah, six hundred fifty and two.
The 16_NEH_07_11 # The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
the 16_NEH_07_11 # The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
The 16_NEH_07_12 # The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The 16_NEH_07_13 # The children of Zattu, eight hundred forty and five.
The 16_NEH_07_14 # The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
The 16_NEH_07_15 # The children of Binnui, six hundred forty and eight.
The 16_NEH_07_16 # The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
The 16_NEH_07_17 # The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
The 16_NEH_07_18 # The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
The 16_NEH_07_19 # The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
The 16_NEH_07_20 # The children of Adin, six hundred fifty and five.
The 16_NEH_07_21 # The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The 16_NEH_07_22 # The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
The 16_NEH_07_23 # The children of Bezai, three hundred twenty and four.
The 16_NEH_07_24 # The children of Hariph, an hundred and twelve.
The 16_NEH_07_25 # The children of Gibeon, ninety and five.
The 16_NEH_07_26 # The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
The 16_NEH_07_27 # The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
The 16_NEH_07_28 # The men of Bethazmaveth, forty and two.
The 16_NEH_07_29 # The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
The 16_NEH_07_30 # The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
The 16_NEH_07_31 # The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The 16_NEH_07_32 # The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.
The 16_NEH_07_33 # The men of the other Nebo, fifty and two.
the 16_NEH_07_33 # The men of the other Nebo, fifty and two.
The 16_NEH_07_34 # The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
the 16_NEH_07_34 # The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The 16_NEH_07_35 # The children of Harim, three hundred and twenty.
The 16_NEH_07_36 # The children of Jericho, three hundred forty and five.
The 16_NEH_07_36 # The children of Jericho, three hundred forty and five.
The 16_NEH_07_37 # The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The 16_NEH_07_38 # The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
The 16_NEH_07_39 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
the 16_NEH_07_39 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
the 16_NEH_07_39 # The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
The 16_NEH_07_40 # The children of Immer, a thousand fifty and two.
The 16_NEH_07_41 # The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
The 16_NEH_07_42 # The children of Harim, a thousand and seventeen.
The 16_NEH_07_43 # The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy and four.
the 16_NEH_07_43 # The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy and four.
the 16_NEH_07_43 # The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy and four.
The 16_NEH_07_44 # The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
the 16_NEH_07_44 # The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
The 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
the 16_NEH_07_45 # The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
The 16_NEH_07_46 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
the 16_NEH_07_46 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
the 16_NEH_07_46 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
the 16_NEH_07_46 # The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
The 16_NEH_07_47 # The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
The 16_NEH_07_47 # The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
the 16_NEH_07_47 # The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
the 16_NEH_07_47 # The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
The 16_NEH_07_48 # The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
the 16_NEH_07_48 # The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
the 16_NEH_07_48 # The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
The 16_NEH_07_49 # The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
the 16_NEH_07_49 # The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
the 16_NEH_07_49 # The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
The 16_NEH_07_50 # The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
the 16_NEH_07_50 # The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
the 16_NEH_07_50 # The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
The 16_NEH_07_51 # The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
the 16_NEH_07_51 # The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
the 16_NEH_07_51 # The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
The 16_NEH_07_52 # The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
the 16_NEH_07_52 # The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
the 16_NEH_07_52 # The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
The 16_NEH_07_53 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the 16_NEH_07_53 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the 16_NEH_07_53 # The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The 16_NEH_07_54 # The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
the 16_NEH_07_54 # The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
the 16_NEH_07_54 # The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
The 16_NEH_07_55 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
the 16_NEH_07_55 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
the 16_NEH_07_55 # The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
The 16_NEH_07_56 # The children of Neziah, the children of Hatipha.
the 16_NEH_07_56 # The children of Neziah, the children of Hatipha.
The 16_NEH_07_57 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
the 16_NEH_07_57 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
the 16_NEH_07_57 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
the 16_NEH_07_57 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
the 16_NEH_07_57 # The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
The 16_NEH_07_58 # The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
the 16_NEH_07_58 # The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
the 16_NEH_07_58 # The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
The 16_NEH_07_59 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
the 16_NEH_07_59 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
the 16_NEH_07_59 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
the 16_NEH_07_59 # The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
the 16_NEH_07_60 # All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
the 16_NEH_07_60 # All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
The 16_NEH_07_62 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
the 16_NEH_07_62 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
the 16_NEH_07_62 # The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_63 # And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
the 16_NEH_07_64 # These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
the 16_NEH_07_65 # And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim and Thummim.
the 16_NEH_07_65 # And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim and Thummim.
The 16_NEH_07_66 # The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred and threescore,
The 16_NEH_07_70 # And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
the 16_NEH_07_70 # And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
the 16_NEH_07_70 # And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
the 16_NEH_07_70 # And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
the 16_NEH_07_70 # And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
the 16_NEH_07_71 # And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
the 16_NEH_07_71 # And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
the 16_NEH_07_71 # And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
the 16_NEH_07_71 # And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
the 16_NEH_07_72 # And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
the 16_NEH_07_72 # And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_07_73 # So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_01 # And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
the 16_NEH_08_02 # And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
the 16_NEH_08_02 # And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
the 16_NEH_08_02 # And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
the 16_NEH_08_02 # And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
the 16_NEH_08_02 # And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_03 # And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law.
the 16_NEH_08_04 # And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam.
the 16_NEH_08_04 # And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam.
the 16_NEH_08_05 # And Ezra opened the book in the sight of all the people; [for he was above all the people;] and when he opened it, all the people stood up:
the 16_NEH_08_05 # And Ezra opened the book in the sight of all the people; [for he was above all the people;] and when he opened it, all the people stood up:
the 16_NEH_08_05 # And Ezra opened the book in the sight of all the people; [for he was above all the people;] and when he opened it, all the people stood up:
the 16_NEH_08_05 # And Ezra opened the book in the sight of all the people; [for he was above all the people;] and when he opened it, all the people stood up:
the 16_NEH_08_05 # And Ezra opened the book in the sight of all the people; [for he was above all the people;] and when he opened it, all the people stood up:
the 16_NEH_08_06 # And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
the 16_NEH_08_06 # And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
the 16_NEH_08_06 # And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
the 16_NEH_08_06 # And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
the 16_NEH_08_06 # And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
the 16_NEH_08_07 # Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
the 16_NEH_08_07 # Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
the 16_NEH_08_07 # Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
the 16_NEH_08_07 # Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
the 16_NEH_08_08 # So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
the 16_NEH_08_08 # So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
the 16_NEH_08_08 # So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
the 16_NEH_08_08 # So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_09 # And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
the 16_NEH_08_10 # Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
the 16_NEH_08_10 # Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
the 16_NEH_08_10 # Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
the 16_NEH_08_10 # Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
the 16_NEH_08_11 # So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
the 16_NEH_08_11 # So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
the 16_NEH_08_11 # So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
the 16_NEH_08_12 # And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
the 16_NEH_08_12 # And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_13 # And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
the 16_NEH_08_14 # And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
the 16_NEH_08_14 # And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
the 16_NEH_08_14 # And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
the 16_NEH_08_14 # And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
the 16_NEH_08_14 # And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
the 16_NEH_08_15 # And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_16 # So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_17 # And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_08_18 # Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
the 16_NEH_09_01 # Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
the 16_NEH_09_01 # Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
the 16_NEH_09_02 # And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
the 16_NEH_09_02 # And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
the 16_NEH_09_03 # And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
the 16_NEH_09_03 # And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
the 16_NEH_09_03 # And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
the 16_NEH_09_03 # And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
the 16_NEH_09_03 # And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.
the 16_NEH_09_04 # Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
the 16_NEH_09_04 # Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
the 16_NEH_09_04 # Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
the 16_NEH_09_05 # Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
the 16_NEH_09_05 # Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
the 16_NEH_09_06 # Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
the 16_NEH_09_06 # Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
the 16_NEH_09_06 # Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
the 16_NEH_09_06 # Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
the 16_NEH_09_07 # Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
the 16_NEH_09_07 # Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
the 16_NEH_09_07 # Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
the 16_NEH_09_07 # Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_08 # And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous:
the 16_NEH_09_09 # And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
the 16_NEH_09_09 # And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
the 16_NEH_09_10 # And showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_11 # And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
the 16_NEH_09_12 # Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_12 # Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_12 # Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_14 # And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
the 16_NEH_09_15 # And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
the 16_NEH_09_15 # And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_19 # Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
the 16_NEH_09_21 # Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [so that] they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
the 16_NEH_09_22 # Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
the 16_NEH_09_22 # Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
the 16_NEH_09_22 # Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
the 16_NEH_09_22 # Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
the 16_NEH_09_23 # Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
the 16_NEH_09_23 # Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_24 # So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
the 16_NEH_09_27 # Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
the 16_NEH_09_27 # Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
the 16_NEH_09_27 # Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
the 16_NEH_09_28 # But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
the 16_NEH_09_28 # But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
the 16_NEH_09_29 # And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, [which if a man do, he shall live in them;] and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
the 16_NEH_09_30 # Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
the 16_NEH_09_30 # Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
the 16_NEH_09_30 # Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_32 # Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
the 16_NEH_09_35 # For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
the 16_NEH_09_36 # Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
the 16_NEH_09_36 # Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
the 16_NEH_09_36 # Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
the 16_NEH_09_37 # And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
the 16_NEH_10_01 # Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
the 16_NEH_10_01 # Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
the 16_NEH_10_08 # Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these [were] the priests.
the 16_NEH_10_09 # And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
the 16_NEH_10_09 # And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
the 16_NEH_10_09 # And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
The 16_NEH_10_14 # The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
the 16_NEH_10_14 # The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_28 # And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
the 16_NEH_10_29 # They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
the 16_NEH_10_29 # They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
the 16_NEH_10_29 # They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
the 16_NEH_10_30 # And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
the 16_NEH_10_30 # And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_31 # And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
the 16_NEH_10_32 # Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
the 16_NEH_10_32 # Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
the 16_NEH_10_32 # Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_33 # For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_34 # And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
the 16_NEH_10_35 # And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
the 16_NEH_10_35 # And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
the 16_NEH_10_35 # And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
the 16_NEH_10_35 # And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_36 # Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_37 # And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_38 # And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_10_39 # For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
the 16_NEH_11_01 # And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
the 16_NEH_11_01 # And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
the 16_NEH_11_01 # And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
the 16_NEH_11_01 # And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
the 16_NEH_11_01 # And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
the 16_NEH_11_02 # And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
the 16_NEH_11_02 # And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_03 # Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_04 # And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_05 # And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
the 16_NEH_11_06 # All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundred threescore and eight valiant men.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_07 # And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
the 16_NEH_11_09 # And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.
the 16_NEH_11_09 # And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.
the 16_NEH_11_09 # And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.
the 16_NEH_11_10 # Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
the 16_NEH_11_10 # Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_11 # Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, [was] the ruler of the house of God.
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_12 # And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
the 16_NEH_11_13 # And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
the 16_NEH_11_13 # And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
the 16_NEH_11_13 # And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
the 16_NEH_11_13 # And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
the 16_NEH_11_13 # And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
the 16_NEH_11_14 # And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men.
the 16_NEH_11_14 # And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men.
the 16_NEH_11_15 # Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
the 16_NEH_11_15 # Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
the 16_NEH_11_15 # Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
the 16_NEH_11_15 # Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
the 16_NEH_11_15 # Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
the 16_NEH_11_16 # And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
the 16_NEH_11_16 # And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
the 16_NEH_11_16 # And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
the 16_NEH_11_16 # And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
the 16_NEH_11_16 # And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_17 # And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
the 16_NEH_11_18 # All the Levites in the holy city [were] two hundred fourscore and four.
the 16_NEH_11_18 # All the Levites in the holy city [were] two hundred fourscore and four.
the 16_NEH_11_19 # Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy and two.
the 16_NEH_11_19 # Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy and two.
the 16_NEH_11_20 # And the residue of Israel, of the priests, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
the 16_NEH_11_20 # And the residue of Israel, of the priests, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
the 16_NEH_11_20 # And the residue of Israel, of the priests, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
the 16_NEH_11_20 # And the residue of Israel, of the priests, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
the 16_NEH_11_21 # But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
the 16_NEH_11_21 # But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
The 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_22 # The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
the 16_NEH_11_23 # For [it was] the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
the 16_NEH_11_23 # For [it was] the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
the 16_NEH_11_24 # And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
the 16_NEH_11_24 # And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
the 16_NEH_11_24 # And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
the 16_NEH_11_24 # And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
the 16_NEH_11_24 # And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
the 16_NEH_11_25 # And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_25 # And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_25 # And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_25 # And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_25 # And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_27 # And at Hazarshual, and at Beersheba, and [in] the villages thereof,
the 16_NEH_11_28 # And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
the 16_NEH_11_30 # Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
the 16_NEH_11_30 # Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
the 16_NEH_11_30 # Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
The 16_NEH_11_31 # The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages,
the 16_NEH_11_35 # Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
the 16_NEH_11_36 # And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.
the 16_NEH_12_01 # Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
the 16_NEH_12_01 # Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
the 16_NEH_12_01 # Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
the 16_NEH_12_07 # Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the 16_NEH_12_07 # Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the 16_NEH_12_07 # Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the 16_NEH_12_07 # Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the 16_NEH_12_08 # Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he and his brethren.
the 16_NEH_12_08 # Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he and his brethren.
the 16_NEH_12_09 # Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over against them in the watches.
the 16_NEH_12_12 # And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
the 16_NEH_12_12 # And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
the 16_NEH_12_12 # And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
The 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the 16_NEH_12_22 # The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
The 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_23 # The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
the 16_NEH_12_24 # And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
the 16_NEH_12_24 # And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
the 16_NEH_12_24 # And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
the 16_NEH_12_24 # And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
the 16_NEH_12_24 # And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
the 16_NEH_12_25 # Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
the 16_NEH_12_25 # Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
the 16_NEH_12_25 # Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_26 # These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
the 16_NEH_12_27 # And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the 16_NEH_12_27 # And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the 16_NEH_12_27 # And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the 16_NEH_12_27 # And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the 16_NEH_12_28 # And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
the 16_NEH_12_28 # And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
the 16_NEH_12_28 # And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
the 16_NEH_12_28 # And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
the 16_NEH_12_28 # And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
the 16_NEH_12_29 # Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
the 16_NEH_12_29 # Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
the 16_NEH_12_29 # Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
the 16_NEH_12_30 # And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the 16_NEH_12_30 # And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the 16_NEH_12_30 # And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the 16_NEH_12_30 # And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the 16_NEH_12_30 # And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the 16_NEH_12_31 # Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the 16_NEH_12_31 # Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the 16_NEH_12_31 # Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the 16_NEH_12_31 # Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the 16_NEH_12_31 # Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the 16_NEH_12_32 # And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_35 # And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the 16_NEH_12_36 # And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
the 16_NEH_12_36 # And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
the 16_NEH_12_36 # And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_37 # And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_38 # And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_39 # And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
the 16_NEH_12_40 # So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the 16_NEH_12_40 # So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the 16_NEH_12_40 # So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the 16_NEH_12_40 # So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the 16_NEH_12_41 # And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets;
the 16_NEH_12_42 # And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer.
the 16_NEH_12_43 # Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
the 16_NEH_12_43 # Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
the 16_NEH_12_43 # Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_44 # And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_45 # And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
the 16_NEH_12_46 # For in the days of David and Asaph of old [there were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
the 16_NEH_12_46 # For in the days of David and Asaph of old [there were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_12_47 # And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_01 # On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the 16_NEH_13_02 # Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
the 16_NEH_13_02 # Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
the 16_NEH_13_03 # Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
the 16_NEH_13_03 # Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
the 16_NEH_13_04 # And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the 16_NEH_13_04 # And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the 16_NEH_13_04 # And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the 16_NEH_13_04 # And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_05 # And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
the 16_NEH_13_06 # But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
the 16_NEH_13_06 # But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
the 16_NEH_13_06 # But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
the 16_NEH_13_07 # And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
the 16_NEH_13_07 # And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
the 16_NEH_13_07 # And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
the 16_NEH_13_08 # And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
the 16_NEH_13_08 # And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
the 16_NEH_13_09 # Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
the 16_NEH_13_09 # Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
the 16_NEH_13_09 # Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
the 16_NEH_13_09 # Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
the 16_NEH_13_09 # Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
the 16_NEH_13_10 # And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
the 16_NEH_13_10 # And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
the 16_NEH_13_10 # And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
the 16_NEH_13_10 # And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
the 16_NEH_13_10 # And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
the 16_NEH_13_11 # Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
the 16_NEH_13_11 # Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
the 16_NEH_13_12 # Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
the 16_NEH_13_12 # Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
the 16_NEH_13_12 # Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
the 16_NEH_13_12 # Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
the 16_NEH_13_12 # Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_13 # And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the 16_NEH_13_14 # Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
the 16_NEH_13_14 # Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
the 16_NEH_13_15 # In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
the 16_NEH_13_15 # In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
the 16_NEH_13_15 # In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
the 16_NEH_13_16 # There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
the 16_NEH_13_16 # There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
the 16_NEH_13_17 # Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
the 16_NEH_13_17 # Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
the 16_NEH_13_18 # Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_19 # And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
the 16_NEH_13_20 # So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
the 16_NEH_13_21 # Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do [so] again, I will lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.
the 16_NEH_13_21 # Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do [so] again, I will lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.
the 16_NEH_13_22 # And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
the 16_NEH_13_22 # And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
the 16_NEH_13_22 # And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
the 16_NEH_13_22 # And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
the 16_NEH_13_24 # And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
the 16_NEH_13_24 # And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
the 16_NEH_13_24 # And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
the 16_NEH_13_28 # And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
the 16_NEH_13_28 # And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
the 16_NEH_13_28 # And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
the 16_NEH_13_28 # And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
the 16_NEH_13_29 # Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
the 16_NEH_13_29 # Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
the 16_NEH_13_29 # Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
the 16_NEH_13_29 # Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
the 16_NEH_13_30 # Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
the 16_NEH_13_30 # Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
the 16_NEH_13_30 # Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
the 16_NEH_13_31 # And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
the 16_NEH_13_31 # And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_01_02 # Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
the 04_NUM_01_02 # Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
the 04_NUM_01_02 # Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
the 04_NUM_01_02 # Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
the 04_NUM_01_02 # Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
the 04_NUM_01_04 # And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.
the 04_NUM_01_05 # And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_01_05 # And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_01_05 # And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_01_05 # And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_01_06 # Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_01_07 # Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_01_08 # Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_01_09 # Of Zebulun; Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_01_10 # Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_01_10 # Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_01_10 # Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_01_11 # Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_01_12 # Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_01_13 # Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_01_14 # Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_01_15 # Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_01_16 # These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
the 04_NUM_01_16 # These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
the 04_NUM_01_16 # These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_18 # And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
the 04_NUM_01_19 # As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_01_19 # As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_01_20 # And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_20 # And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_20 # And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_20 # And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_21 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundred.
the 04_NUM_01_22 # Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_22 # Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_22 # Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_22 # Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_23 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
the 04_NUM_01_24 # Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_24 # Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_24 # Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_24 # Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_25 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
the 04_NUM_01_26 # Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_26 # Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_26 # Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_26 # Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_27 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Judah, [were] threescore and fourteen thousand and six hundred.
the 04_NUM_01_28 # Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_28 # Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_28 # Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_28 # Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_29 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundred.
the 04_NUM_01_30 # Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_30 # Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_30 # Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_30 # Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_31 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Zebulun, [were] fifty and seven thousand and four hundred.
the 04_NUM_01_32 # Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_32 # Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_32 # Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_32 # Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_32 # Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_33 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand and five hundred.
the 04_NUM_01_34 # Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_34 # Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_34 # Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_34 # Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_35 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Manasseh, [were] thirty and two thousand and two hundred.
the 04_NUM_01_36 # Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_36 # Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_36 # Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_36 # Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_37 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Benjamin, [were] thirty and five thousand and four hundred.
the 04_NUM_01_38 # Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_38 # Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_38 # Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_38 # Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_39 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Dan, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
the 04_NUM_01_40 # Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_40 # Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_40 # Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_40 # Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_41 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Asher, [were] forty and one thousand and five hundred.
the 04_NUM_01_42 # Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_42 # Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_42 # Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_42 # Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
the 04_NUM_01_43 # Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Naphtali, [were] fifty and three thousand and four hundred.
the 04_NUM_01_44 # These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
the 04_NUM_01_44 # These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
the 04_NUM_01_45 # So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
the 04_NUM_01_45 # So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
the 04_NUM_01_47 # But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
the 04_NUM_01_47 # But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
the 04_NUM_01_48 # For the LORD had spoken unto Moses, saying,
the 04_NUM_01_49 # Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
the 04_NUM_01_49 # Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
the 04_NUM_01_49 # Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_50 # But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
the 04_NUM_01_51 # And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_01_51 # And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_01_51 # And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_01_51 # And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_01_51 # And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_01_52 # And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_53 # But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
the 04_NUM_01_54 # And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 04_NUM_01_54 # And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
the 04_NUM_02_01 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_02_02 # Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
the 04_NUM_02_02 # Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
the 04_NUM_02_02 # Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
the 04_NUM_02_02 # Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_03 # And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
the 04_NUM_02_05 # And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
the 04_NUM_02_05 # And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
the 04_NUM_02_05 # And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
the 04_NUM_02_07 # [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
the 04_NUM_02_07 # [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
the 04_NUM_02_07 # [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
the 04_NUM_02_09 # All that were numbered in the camp of Judah [were] an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_10 # On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_02_12 # And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_02_12 # And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_02_12 # And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_02_12 # And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_02_14 # Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
the 04_NUM_02_14 # Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
the 04_NUM_02_14 # Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
the 04_NUM_02_14 # Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
the 04_NUM_02_16 # All that were numbered in the camp of Reuben [were] an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
the 04_NUM_02_16 # All that were numbered in the camp of Reuben [were] an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_17 # Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_18 # On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_02_20 # And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_02_20 # And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_02_20 # And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_02_20 # And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_02_22 # Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_02_22 # Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_02_22 # Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_02_22 # Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_02_24 # All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
the 04_NUM_02_24 # All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
The 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_25 # The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_02_27 # And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_02_27 # And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_02_27 # And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_02_27 # And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_02_29 # Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_02_29 # Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_02_29 # Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_02_29 # Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_02_31 # All they that were numbered in the camp of Dan [were] an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
the 04_NUM_02_32 # These [are] those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
the 04_NUM_02_32 # These [are] those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
the 04_NUM_02_32 # These [are] those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
the 04_NUM_02_33 # But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_02_33 # But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_02_33 # But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_02_34 # And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
the 04_NUM_02_34 # And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
the 04_NUM_02_34 # And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
the 04_NUM_03_01 # These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake with Moses in mount Sinai.
the 04_NUM_03_01 # These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake with Moses in mount Sinai.
the 04_NUM_03_01 # These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake with Moses in mount Sinai.
the 04_NUM_03_02 # And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 04_NUM_03_02 # And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 04_NUM_03_02 # And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
the 04_NUM_03_03 # These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
the 04_NUM_03_03 # These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
the 04_NUM_03_03 # These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
the 04_NUM_03_03 # These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
the 04_NUM_03_04 # And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
the 04_NUM_03_04 # And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
the 04_NUM_03_04 # And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
the 04_NUM_03_04 # And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
the 04_NUM_03_04 # And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
the 04_NUM_03_05 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_03_06 # Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
the 04_NUM_03_06 # Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_07 # And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_08 # And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
the 04_NUM_03_09 # And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
the 04_NUM_03_09 # And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
the 04_NUM_03_10 # And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_11 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_12 # And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_13 # Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_14 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
the 04_NUM_03_14 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
the 04_NUM_03_15 # Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
the 04_NUM_03_15 # Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
the 04_NUM_03_16 # And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
the 04_NUM_03_16 # And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
the 04_NUM_03_17 # And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
the 04_NUM_03_18 # And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
the 04_NUM_03_18 # And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
the 04_NUM_03_19 # And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
the 04_NUM_03_20 # And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
the 04_NUM_03_20 # And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
the 04_NUM_03_20 # And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
the 04_NUM_03_20 # And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_21 # Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
the 04_NUM_03_22 # Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
the 04_NUM_03_22 # Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
The 04_NUM_03_23 # The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
the 04_NUM_03_23 # The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
the 04_NUM_03_23 # The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
the 04_NUM_03_24 # And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
the 04_NUM_03_24 # And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
the 04_NUM_03_24 # And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
the 04_NUM_03_24 # And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
the 04_NUM_03_24 # And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_25 # And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_26 # And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_27 # And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
the 04_NUM_03_28 # In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_28 # In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_28 # In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_28 # In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
The 04_NUM_03_29 # The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
the 04_NUM_03_29 # The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
the 04_NUM_03_29 # The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
the 04_NUM_03_29 # The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_30 # And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_31 # And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_32 # And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
the 04_NUM_03_33 # Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
the 04_NUM_03_33 # Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
the 04_NUM_03_33 # Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
the 04_NUM_03_33 # Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
the 04_NUM_03_33 # Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
the 04_NUM_03_34 # And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundred.
the 04_NUM_03_34 # And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundred.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_35 # And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_36 # And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
the 04_NUM_03_37 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
the 04_NUM_03_37 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_38 # But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_03_39 # All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
the 04_NUM_03_39 # All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
the 04_NUM_03_39 # All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
the 04_NUM_03_39 # All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
the 04_NUM_03_40 # And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
the 04_NUM_03_40 # And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
the 04_NUM_03_40 # And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
the 04_NUM_03_40 # And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
the 04_NUM_03_40 # And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_41 # And thou shalt take the Levites for me [I [am] the LORD] instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
the 04_NUM_03_42 # And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
the 04_NUM_03_42 # And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
the 04_NUM_03_42 # And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
the 04_NUM_03_43 # And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
the 04_NUM_03_43 # And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
the 04_NUM_03_44 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_45 # Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
the 04_NUM_03_46 # And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
the 04_NUM_03_46 # And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
the 04_NUM_03_46 # And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
the 04_NUM_03_46 # And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
the 04_NUM_03_47 # Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: [the shekel [is] twenty gerahs:]
the 04_NUM_03_47 # Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: [the shekel [is] twenty gerahs:]
the 04_NUM_03_47 # Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: [the shekel [is] twenty gerahs:]
the 04_NUM_03_47 # Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: [the shekel [is] twenty gerahs:]
the 04_NUM_03_48 # And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
the 04_NUM_03_48 # And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
the 04_NUM_03_49 # And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
the 04_NUM_03_49 # And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
the 04_NUM_03_50 # Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_03_50 # Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_03_50 # Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_03_50 # Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_03_50 # Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_03_51 # And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_03_51 # And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_03_51 # And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_03_51 # And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_04_01 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_04_02 # Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_02 # Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_02 # Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_02 # Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_03 # From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_03 # From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_03 # From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_03 # From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_04 # This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
the 04_NUM_04_04 # This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
the 04_NUM_04_04 # This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
the 04_NUM_04_04 # This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
the 04_NUM_04_04 # This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
the 04_NUM_04_05 # And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it:
the 04_NUM_04_05 # And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it:
the 04_NUM_04_05 # And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it:
the 04_NUM_04_06 # And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over [it] a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
the 04_NUM_04_06 # And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over [it] a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
the 04_NUM_04_07 # And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
the 04_NUM_04_07 # And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
the 04_NUM_04_07 # And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
the 04_NUM_04_07 # And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
the 04_NUM_04_07 # And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
the 04_NUM_04_08 # And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
the 04_NUM_04_08 # And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
the 04_NUM_04_09 # And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
the 04_NUM_04_09 # And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
the 04_NUM_04_09 # And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
the 04_NUM_04_10 # And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put [it] upon a bar.
the 04_NUM_04_11 # And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
the 04_NUM_04_11 # And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
the 04_NUM_04_12 # And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put [them] on a bar:
the 04_NUM_04_12 # And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put [them] on a bar:
the 04_NUM_04_13 # And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
the 04_NUM_04_13 # And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_14 # And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_15 # And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_16 # And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
the 04_NUM_04_17 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_04_18 # Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
the 04_NUM_04_18 # Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
the 04_NUM_04_18 # Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
the 04_NUM_04_18 # Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
the 04_NUM_04_19 # But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
the 04_NUM_04_20 # But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
the 04_NUM_04_21 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_04_22 # Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
the 04_NUM_04_22 # Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
the 04_NUM_04_22 # Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
the 04_NUM_04_23 # From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_23 # From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_23 # From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_23 # From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_24 # This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
the 04_NUM_04_24 # This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
the 04_NUM_04_24 # This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_25 # And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_26 # And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
the 04_NUM_04_27 # At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
the 04_NUM_04_27 # At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
the 04_NUM_04_27 # At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
the 04_NUM_04_27 # At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_28 # This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_29 # As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
the 04_NUM_04_29 # As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
the 04_NUM_04_30 # From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_30 # From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_30 # From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_30 # From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_31 # And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
the 04_NUM_04_32 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
the 04_NUM_04_32 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
the 04_NUM_04_32 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
the 04_NUM_04_32 # And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_33 # This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_04_34 # And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_34 # And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_34 # And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_34 # And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_34 # And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_35 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_04_35 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_04_35 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_04_35 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_37 # These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_38 # And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_38 # And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_39 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_39 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_39 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_39 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_40 # Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_41 # These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
the 04_NUM_04_42 # And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_42 # And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_42 # And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
the 04_NUM_04_43 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_43 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_43 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_43 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_45 # These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_45 # These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_45 # These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_45 # These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_45 # These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_04_46 # All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_46 # All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_46 # All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_47 # From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
the 04_NUM_04_49 # According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_04_49 # According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_04_49 # According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_04_49 # According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_05_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_05_02 # Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
the 04_NUM_05_02 # Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
the 04_NUM_05_02 # Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
the 04_NUM_05_03 # Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
the 04_NUM_05_03 # Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
the 04_NUM_05_04 # And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_05_04 # And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_05_04 # And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_05_04 # And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_05_05 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_05_06 # Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
the 04_NUM_05_06 # Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
the 04_NUM_05_07 # Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth [part] thereof, and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed.
the 04_NUM_05_07 # Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth [part] thereof, and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_08 # But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
the 04_NUM_05_09 # And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
the 04_NUM_05_09 # And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
the 04_NUM_05_09 # And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
the 04_NUM_05_10 # And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
the 04_NUM_05_11 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_05_12 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
the 04_NUM_05_13 # And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
the 04_NUM_05_13 # And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
the 04_NUM_05_14 # And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
the 04_NUM_05_14 # And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
the 04_NUM_05_15 # Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
the 04_NUM_05_15 # Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
the 04_NUM_05_15 # Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
the 04_NUM_05_16 # And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
the 04_NUM_05_16 # And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_17 # And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_18 # And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_19 # And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_19 # And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
the 04_NUM_05_19 # And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
The 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_21 # Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
the 04_NUM_05_22 # And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
the 04_NUM_05_22 # And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
the 04_NUM_05_23 # And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
the 04_NUM_05_23 # And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
the 04_NUM_05_24 # And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
the 04_NUM_05_24 # And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
the 04_NUM_05_24 # And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
the 04_NUM_05_24 # And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
the 04_NUM_05_24 # And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_25 # Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_26 # And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
the 04_NUM_05_27 # And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
the 04_NUM_05_27 # And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
the 04_NUM_05_27 # And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
the 04_NUM_05_27 # And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
the 04_NUM_05_28 # And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
the 04_NUM_05_29 # This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her husband, and is defiled;
the 04_NUM_05_30 # Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
the 04_NUM_05_30 # Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
the 04_NUM_05_30 # Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
the 04_NUM_05_30 # Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
the 04_NUM_05_31 # Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
the 04_NUM_06_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_06_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
the 04_NUM_06_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
the 04_NUM_06_04 # All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
the 04_NUM_06_04 # All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
the 04_NUM_06_04 # All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
the 04_NUM_06_04 # All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_05 # All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
the 04_NUM_06_06 # All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
the 04_NUM_06_06 # All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
the 04_NUM_06_07 # He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God [is] upon his head.
the 04_NUM_06_08 # All the days of his separation he [is] holy unto the LORD.
the 04_NUM_06_08 # All the days of his separation he [is] holy unto the LORD.
the 04_NUM_06_09 # And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
the 04_NUM_06_09 # And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
the 04_NUM_06_09 # And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
the 04_NUM_06_10 # And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_10 # And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_10 # And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_10 # And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_10 # And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_11 # And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
the 04_NUM_06_11 # And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
the 04_NUM_06_11 # And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
the 04_NUM_06_11 # And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
the 04_NUM_06_12 # And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
the 04_NUM_06_12 # And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
the 04_NUM_06_12 # And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
the 04_NUM_06_12 # And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_13 # And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_06_14 # And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
the 04_NUM_06_14 # And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
the 04_NUM_06_14 # And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
the 04_NUM_06_16 # And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
the 04_NUM_06_16 # And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
the 04_NUM_06_17 # And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_06_17 # And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_06_17 # And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_06_17 # And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_18 # And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_19 # And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
the 04_NUM_06_20 # And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
the 04_NUM_06_20 # And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
the 04_NUM_06_20 # And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
the 04_NUM_06_20 # And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
the 04_NUM_06_20 # And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
the 04_NUM_06_21 # This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
the 04_NUM_06_21 # This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
the 04_NUM_06_21 # This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
the 04_NUM_06_21 # This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
the 04_NUM_06_21 # This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
the 04_NUM_06_22 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_06_23 # Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
The 04_NUM_06_24 # The LORD bless thee, and keep thee:
The 04_NUM_06_25 # The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
The 04_NUM_06_26 # The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
the 04_NUM_06_27 # And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
the 04_NUM_07_01 # And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
the 04_NUM_07_01 # And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
the 04_NUM_07_01 # And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
the 04_NUM_07_01 # And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
the 04_NUM_07_01 # And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
the 04_NUM_07_02 # That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
the 04_NUM_07_02 # That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
the 04_NUM_07_02 # That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
the 04_NUM_07_02 # That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
the 04_NUM_07_03 # And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
the 04_NUM_07_03 # And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
the 04_NUM_07_03 # And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
the 04_NUM_07_04 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_07_05 # Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
the 04_NUM_07_05 # Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
the 04_NUM_07_05 # Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
the 04_NUM_07_05 # Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
the 04_NUM_07_06 # And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
the 04_NUM_07_06 # And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
the 04_NUM_07_06 # And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
the 04_NUM_07_07 # Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
the 04_NUM_07_08 # And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_07_08 # And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_07_08 # And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_07_08 # And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
the 04_NUM_07_09 # But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
the 04_NUM_07_09 # But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
the 04_NUM_07_09 # But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
the 04_NUM_07_10 # And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
the 04_NUM_07_10 # And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
the 04_NUM_07_10 # And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
the 04_NUM_07_10 # And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
the 04_NUM_07_10 # And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
the 04_NUM_07_11 # And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
the 04_NUM_07_11 # And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
the 04_NUM_07_11 # And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
the 04_NUM_07_12 # And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
the 04_NUM_07_12 # And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
the 04_NUM_07_12 # And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
the 04_NUM_07_13 # And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_13 # And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_13 # And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_15 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_16 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_17 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_07_17 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_07_17 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_07_18 # On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
the 04_NUM_07_18 # On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
the 04_NUM_07_19 # He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_19 # He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_19 # He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_21 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_22 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_23 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_07_23 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_07_23 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_07_24 # On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
the 04_NUM_07_24 # On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
the 04_NUM_07_24 # On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
the 04_NUM_07_25 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_25 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_25 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_27 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_28 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_29 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_07_29 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_07_29 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_07_30 # On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
the 04_NUM_07_30 # On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
the 04_NUM_07_30 # On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
the 04_NUM_07_31 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_31 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_31 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_33 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_34 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_35 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_07_35 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_07_35 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_07_36 # On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
the 04_NUM_07_36 # On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
the 04_NUM_07_36 # On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
the 04_NUM_07_37 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_37 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_37 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_39 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_40 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_41 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_07_41 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_07_41 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_07_42 # On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
the 04_NUM_07_42 # On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
the 04_NUM_07_42 # On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
the 04_NUM_07_43 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_43 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_43 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_45 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_46 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_47 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_07_47 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_07_47 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_07_48 # On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
the 04_NUM_07_48 # On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
the 04_NUM_07_48 # On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
the 04_NUM_07_49 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_49 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_49 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_51 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_52 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_53 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_07_53 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_07_53 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_07_54 # On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
the 04_NUM_07_54 # On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
the 04_NUM_07_54 # On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
the 04_NUM_07_55 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_55 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_55 # His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_57 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_58 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_59 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_07_59 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_07_59 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_07_60 # On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
the 04_NUM_07_60 # On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
the 04_NUM_07_60 # On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
the 04_NUM_07_61 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_61 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_61 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_63 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_64 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_65 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_07_65 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_07_65 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_07_66 # On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
the 04_NUM_07_66 # On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
the 04_NUM_07_66 # On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
the 04_NUM_07_67 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_67 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_67 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_69 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_70 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_71 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_07_71 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_07_71 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_07_72 # On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
the 04_NUM_07_72 # On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
the 04_NUM_07_72 # On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
the 04_NUM_07_73 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_73 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_73 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_75 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_76 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_77 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_07_77 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_07_77 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_07_78 # On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
the 04_NUM_07_78 # On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
the 04_NUM_07_78 # On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
the 04_NUM_07_79 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_79 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_79 # His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
the 04_NUM_07_81 # One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
the 04_NUM_07_82 # One kid of the goats for a sin offering:
the 04_NUM_07_83 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_07_83 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_07_83 # And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_07_84 # This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
the 04_NUM_07_84 # This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
the 04_NUM_07_84 # This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
the 04_NUM_07_84 # This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
the 04_NUM_07_85 # Each charger of silver [weighing] an hundred and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_07_85 # Each charger of silver [weighing] an hundred and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary:
the 04_NUM_07_85 # Each charger of silver [weighing] an hundred and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary:
The 04_NUM_07_86 # The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
the 04_NUM_07_86 # The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
the 04_NUM_07_86 # The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
the 04_NUM_07_86 # The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
the 04_NUM_07_86 # The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_87 # All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_88 # And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_07_89 # And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
the 04_NUM_08_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_08_02 # Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
the 04_NUM_08_02 # Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
the 04_NUM_08_02 # Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
the 04_NUM_08_03 # And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_08_03 # And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_08_03 # And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_04 # And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.
the 04_NUM_08_05 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_08_06 # Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
the 04_NUM_08_06 # Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
the 04_NUM_08_09 # And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
the 04_NUM_08_09 # And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
the 04_NUM_08_09 # And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
the 04_NUM_08_09 # And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
the 04_NUM_08_09 # And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
the 04_NUM_08_10 # And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
the 04_NUM_08_10 # And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
the 04_NUM_08_10 # And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
the 04_NUM_08_10 # And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
the 04_NUM_08_11 # And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
the 04_NUM_08_11 # And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
the 04_NUM_08_11 # And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
the 04_NUM_08_11 # And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
the 04_NUM_08_11 # And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_12 # And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
the 04_NUM_08_13 # And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.
the 04_NUM_08_13 # And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.
the 04_NUM_08_14 # Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
the 04_NUM_08_14 # Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
the 04_NUM_08_14 # Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
the 04_NUM_08_15 # And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.
the 04_NUM_08_15 # And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.
the 04_NUM_08_15 # And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.
the 04_NUM_08_15 # And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.
the 04_NUM_08_16 # For they [are] wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, [even instead of] the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
the 04_NUM_08_16 # For they [are] wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, [even instead of] the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
the 04_NUM_08_16 # For they [are] wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, [even instead of] the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
the 04_NUM_08_17 # For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
the 04_NUM_08_17 # For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
the 04_NUM_08_17 # For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
the 04_NUM_08_17 # For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
the 04_NUM_08_18 # And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
the 04_NUM_08_18 # And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
the 04_NUM_08_18 # And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_19 # And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_20 # And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
the 04_NUM_08_21 # And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
the 04_NUM_08_21 # And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
the 04_NUM_08_22 # And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
the 04_NUM_08_22 # And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
the 04_NUM_08_22 # And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
the 04_NUM_08_22 # And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
the 04_NUM_08_22 # And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
the 04_NUM_08_23 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_08_24 # This [is it] that [belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_08_24 # This [is it] that [belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_08_24 # This [is it] that [belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_08_24 # This [is it] that [belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
the 04_NUM_08_25 # And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service [thereof], and shall serve no more:
the 04_NUM_08_25 # And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service [thereof], and shall serve no more:
the 04_NUM_08_26 # But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
the 04_NUM_08_26 # But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
the 04_NUM_08_26 # But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
the 04_NUM_08_26 # But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
the 04_NUM_09_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_09_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_09_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_09_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_09_01 # And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
the 04_NUM_09_02 # Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
the 04_NUM_09_02 # Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
the 04_NUM_09_03 # In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
the 04_NUM_09_03 # In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
the 04_NUM_09_03 # In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
the 04_NUM_09_03 # In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
the 04_NUM_09_04 # And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
the 04_NUM_09_04 # And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_05 # And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
the 04_NUM_09_06 # And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
the 04_NUM_09_06 # And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
the 04_NUM_09_07 # And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
the 04_NUM_09_07 # And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
the 04_NUM_09_07 # And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
the 04_NUM_09_08 # And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
the 04_NUM_09_09 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_09_10 # Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
the 04_NUM_09_10 # Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
the 04_NUM_09_10 # Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
The 04_NUM_09_11 # The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, [and] eat it with unleavened bread and bitter [herbs].
the 04_NUM_09_11 # The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, [and] eat it with unleavened bread and bitter [herbs].
the 04_NUM_09_12 # They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
the 04_NUM_09_12 # They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
the 04_NUM_09_12 # They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
the 04_NUM_09_13 # But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
the 04_NUM_09_13 # But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
the 04_NUM_09_13 # But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
the 04_NUM_09_13 # But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
the 04_NUM_09_13 # But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_14 # And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_15 # And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
the 04_NUM_09_16 # So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
the 04_NUM_09_16 # So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_17 # And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_18 # At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
the 04_NUM_09_19 # And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
the 04_NUM_09_19 # And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
the 04_NUM_09_19 # And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
the 04_NUM_09_19 # And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
the 04_NUM_09_19 # And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_20 # And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
the 04_NUM_09_21 # And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_21 # And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_21 # And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_21 # And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_21 # And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_22 # Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_22 # Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_22 # Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_09_23 # At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_10_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_10_02 # Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
the 04_NUM_10_02 # Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
the 04_NUM_10_02 # Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
the 04_NUM_10_02 # Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
the 04_NUM_10_03 # And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_10_03 # And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_10_03 # And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_10_03 # And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_10_04 # And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [which are] heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
the 04_NUM_10_04 # And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [which are] heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
the 04_NUM_10_05 # When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
the 04_NUM_10_05 # When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
the 04_NUM_10_06 # When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
the 04_NUM_10_06 # When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
the 04_NUM_10_06 # When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
the 04_NUM_10_07 # But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
the 04_NUM_10_08 # And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
the 04_NUM_10_08 # And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
the 04_NUM_10_08 # And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
the 04_NUM_10_09 # And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
the 04_NUM_10_09 # And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
the 04_NUM_10_09 # And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
the 04_NUM_10_09 # And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
the 04_NUM_10_10 # Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_10_10 # Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_10_10 # Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_10_10 # Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_10_10 # Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_11 # And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
the 04_NUM_10_12 # And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_10_12 # And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_10_12 # And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_10_12 # And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_10_13 # And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_10_13 # And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_10_13 # And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
the 04_NUM_10_14 # In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_10_14 # In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_10_14 # In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_10_14 # In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_10_14 # In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
the 04_NUM_10_15 # And over the host of the tribe of the children of Issachar [was] Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_10_15 # And over the host of the tribe of the children of Issachar [was] Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_10_15 # And over the host of the tribe of the children of Issachar [was] Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_10_15 # And over the host of the tribe of the children of Issachar [was] Nethaneel the son of Zuar.
the 04_NUM_10_16 # And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_10_16 # And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_10_16 # And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_10_16 # And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
the 04_NUM_10_17 # And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
the 04_NUM_10_17 # And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
the 04_NUM_10_17 # And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
the 04_NUM_10_17 # And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
the 04_NUM_10_18 # And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_10_18 # And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_10_18 # And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
the 04_NUM_10_19 # And over the host of the tribe of the children of Simeon [was] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_10_19 # And over the host of the tribe of the children of Simeon [was] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_10_19 # And over the host of the tribe of the children of Simeon [was] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_10_19 # And over the host of the tribe of the children of Simeon [was] Shelumiel the son of Zurishaddai.
the 04_NUM_10_20 # And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_10_20 # And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_10_20 # And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_10_20 # And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
the 04_NUM_10_21 # And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
the 04_NUM_10_21 # And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
the 04_NUM_10_21 # And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
the 04_NUM_10_21 # And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
the 04_NUM_10_22 # And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_10_22 # And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_10_22 # And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_10_22 # And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
the 04_NUM_10_23 # And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_10_23 # And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_10_23 # And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_10_23 # And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
the 04_NUM_10_24 # And over the host of the tribe of the children of Benjamin [was] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_10_24 # And over the host of the tribe of the children of Benjamin [was] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_10_24 # And over the host of the tribe of the children of Benjamin [was] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_10_24 # And over the host of the tribe of the children of Benjamin [was] Abidan the son of Gideoni.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_25 # And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
the 04_NUM_10_26 # And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_10_26 # And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_10_26 # And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_10_26 # And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
the 04_NUM_10_27 # And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_10_27 # And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_10_27 # And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_10_27 # And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
the 04_NUM_10_28 # Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
the 04_NUM_10_28 # Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
the 04_NUM_10_29 # And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
the 04_NUM_10_29 # And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
the 04_NUM_10_29 # And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
the 04_NUM_10_29 # And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
the 04_NUM_10_29 # And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
the 04_NUM_10_31 # And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
the 04_NUM_10_32 # And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
the 04_NUM_10_32 # And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_33 # And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
the 04_NUM_10_34 # And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
the 04_NUM_10_34 # And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
the 04_NUM_10_34 # And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
the 04_NUM_10_35 # And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
the 04_NUM_10_36 # And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_01 # And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
the 04_NUM_11_02 # And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
the 04_NUM_11_02 # And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
the 04_NUM_11_02 # And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
the 04_NUM_11_03 # And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
the 04_NUM_11_03 # And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
the 04_NUM_11_03 # And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
the 04_NUM_11_03 # And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
the 04_NUM_11_04 # And the mixed multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
the 04_NUM_11_04 # And the mixed multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_05 # We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
the 04_NUM_11_07 # And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
the 04_NUM_11_07 # And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
the 04_NUM_11_07 # And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
the 04_NUM_11_08 # [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
the 04_NUM_11_08 # [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
the 04_NUM_11_08 # [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
the 04_NUM_11_09 # And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
the 04_NUM_11_09 # And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
the 04_NUM_11_09 # And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
the 04_NUM_11_09 # And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
the 04_NUM_11_10 # Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
the 04_NUM_11_10 # Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
the 04_NUM_11_10 # Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
the 04_NUM_11_10 # Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
the 04_NUM_11_11 # And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
the 04_NUM_11_11 # And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
the 04_NUM_11_12 # Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
the 04_NUM_11_12 # Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_16 # And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
the 04_NUM_11_17 # And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which [is] upon thee, and will put [it] upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear [it] not thyself alone.
the 04_NUM_11_17 # And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which [is] upon thee, and will put [it] upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear [it] not thyself alone.
the 04_NUM_11_17 # And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which [is] upon thee, and will put [it] upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear [it] not thyself alone.
the 04_NUM_11_18 # And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
the 04_NUM_11_18 # And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
the 04_NUM_11_18 # And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
the 04_NUM_11_18 # And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
the 04_NUM_11_20 # [But] even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which [is] among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
The 04_NUM_11_21 # And Moses said, The people, among whom I [am], [are] six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
the 04_NUM_11_22 # Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
the 04_NUM_11_22 # Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
the 04_NUM_11_22 # Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
the 04_NUM_11_22 # Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
the 04_NUM_11_23 # And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
the 04_NUM_11_23 # And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_24 # And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
the 04_NUM_11_25 # And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
the 04_NUM_11_25 # And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
the 04_NUM_11_25 # And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
the 04_NUM_11_25 # And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_26 # But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
the 04_NUM_11_27 # And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
the 04_NUM_11_28 # And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
the 04_NUM_11_28 # And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
the 04_NUM_11_29 # And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
the 04_NUM_11_29 # And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
the 04_NUM_11_30 # And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
the 04_NUM_11_30 # And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_31 # And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
the 04_NUM_11_32 # And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
the 04_NUM_11_32 # And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
the 04_NUM_11_32 # And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
the 04_NUM_11_32 # And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_33 # And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
the 04_NUM_11_34 # And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
the 04_NUM_11_34 # And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
the 04_NUM_11_35 # [And] the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
the 04_NUM_12_01 # And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
the 04_NUM_12_02 # And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard [it].
the 04_NUM_12_02 # And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard [it].
the 04_NUM_12_03 # [Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.]
the 04_NUM_12_03 # [Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.]
the 04_NUM_12_03 # [Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.]
the 04_NUM_12_03 # [Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.]
the 04_NUM_12_04 # And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
the 04_NUM_12_04 # And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
the 04_NUM_12_04 # And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
the 04_NUM_12_05 # And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
the 04_NUM_12_05 # And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
the 04_NUM_12_05 # And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
the 04_NUM_12_05 # And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
the 04_NUM_12_05 # And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
the 04_NUM_12_06 # And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, [I] the LORD will make myself known unto him in a vision, [and] will speak unto him in a dream.
the 04_NUM_12_08 # With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
the 04_NUM_12_08 # With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
the 04_NUM_12_09 # And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
the 04_NUM_12_09 # And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
the 04_NUM_12_10 # And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam [became] leprous, [white] as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, [she was] leprous.
the 04_NUM_12_10 # And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam [became] leprous, [white] as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, [she was] leprous.
the 04_NUM_12_11 # And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
the 04_NUM_12_12 # Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
the 04_NUM_12_13 # And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
the 04_NUM_12_14 # And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
the 04_NUM_12_14 # And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
the 04_NUM_12_15 # And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
the 04_NUM_12_15 # And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
the 04_NUM_12_16 # And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_12_16 # And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
the 04_NUM_13_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_13_02 # Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
the 04_NUM_13_02 # Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
the 04_NUM_13_03 # And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
the 04_NUM_13_03 # And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
the 04_NUM_13_03 # And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
the 04_NUM_13_03 # And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
the 04_NUM_13_04 # And these [were] their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
the 04_NUM_13_04 # And these [were] their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
the 04_NUM_13_05 # Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
the 04_NUM_13_05 # Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
the 04_NUM_13_06 # Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_13_06 # Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_13_07 # Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
the 04_NUM_13_07 # Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
the 04_NUM_13_08 # Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
the 04_NUM_13_08 # Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
the 04_NUM_13_09 # Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
the 04_NUM_13_09 # Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
the 04_NUM_13_10 # Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
the 04_NUM_13_10 # Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
the 04_NUM_13_11 # Of the tribe of Joseph, [namely], of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
the 04_NUM_13_11 # Of the tribe of Joseph, [namely], of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
the 04_NUM_13_11 # Of the tribe of Joseph, [namely], of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
the 04_NUM_13_12 # Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
the 04_NUM_13_12 # Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
the 04_NUM_13_13 # Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
the 04_NUM_13_13 # Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
the 04_NUM_13_14 # Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
the 04_NUM_13_14 # Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
the 04_NUM_13_15 # Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
the 04_NUM_13_15 # Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
the 04_NUM_13_16 # These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
the 04_NUM_13_16 # These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
the 04_NUM_13_16 # These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
the 04_NUM_13_16 # These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
the 04_NUM_13_17 # And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:
the 04_NUM_13_17 # And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:
the 04_NUM_13_18 # And see the land, what it [is]; and the people that dwelleth therein, whether they [be] strong or weak, few or many;
the 04_NUM_13_18 # And see the land, what it [is]; and the people that dwelleth therein, whether they [be] strong or weak, few or many;
the 04_NUM_13_19 # And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_20 # And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
the 04_NUM_13_21 # So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
the 04_NUM_13_21 # So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
the 04_NUM_13_22 # And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, [were]. [Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.]
the 04_NUM_13_22 # And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, [were]. [Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.]
the 04_NUM_13_23 # And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
the 04_NUM_13_23 # And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
the 04_NUM_13_23 # And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
The 04_NUM_13_24 # The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
the 04_NUM_13_24 # The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
the 04_NUM_13_24 # The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
the 04_NUM_13_24 # The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
the 04_NUM_13_25 # And they returned from searching of the land after forty days.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_26 # And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
the 04_NUM_13_27 # And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
the 04_NUM_13_27 # And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
the 04_NUM_13_28 # Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
the 04_NUM_13_28 # Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
the 04_NUM_13_28 # Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
the 04_NUM_13_28 # Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
The 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_29 # The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
the 04_NUM_13_30 # And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
the 04_NUM_13_31 # But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they [are] stronger than we.
the 04_NUM_13_31 # But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they [are] stronger than we.
The 04_NUM_13_32 # And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
the 04_NUM_13_32 # And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
the 04_NUM_13_32 # And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
the 04_NUM_13_32 # And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
the 04_NUM_13_32 # And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
the 04_NUM_13_33 # And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
the 04_NUM_13_33 # And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
the 04_NUM_13_33 # And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
the 04_NUM_14_01 # And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
the 04_NUM_14_01 # And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
the 04_NUM_14_02 # And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
the 04_NUM_14_02 # And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
the 04_NUM_14_02 # And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
the 04_NUM_14_03 # And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
the 04_NUM_14_03 # And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
the 04_NUM_14_05 # Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
the 04_NUM_14_05 # Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
the 04_NUM_14_05 # Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
the 04_NUM_14_06 # And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes:
the 04_NUM_14_06 # And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes:
the 04_NUM_14_06 # And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes:
The 04_NUM_14_07 # And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
the 04_NUM_14_07 # And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
the 04_NUM_14_07 # And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
the 04_NUM_14_08 # If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
the 04_NUM_14_09 # Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
the 04_NUM_14_09 # Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
the 04_NUM_14_09 # Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
the 04_NUM_14_09 # Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_10 # But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
the 04_NUM_14_11 # And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?
the 04_NUM_14_11 # And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?
the 04_NUM_14_12 # I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
the 04_NUM_14_13 # And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], [for thou broughtest up this people in thy might from among them;]
the 04_NUM_14_13 # And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], [for thou broughtest up this people in thy might from among them;]
the 04_NUM_14_14 # And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
the 04_NUM_14_15 # Now [if] thou shalt kill [all] this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
the 04_NUM_14_15 # Now [if] thou shalt kill [all] this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
the 04_NUM_14_16 # Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
the 04_NUM_14_16 # Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
the 04_NUM_14_16 # Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
the 04_NUM_14_17 # And now, I beseech thee, let the power of my LORD be great, according as thou hast spoken, saying,
The 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_18 # The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
the 04_NUM_14_19 # Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
the 04_NUM_14_19 # Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
the 04_NUM_14_20 # And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
the 04_NUM_14_21 # But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
the 04_NUM_14_21 # But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
the 04_NUM_14_21 # But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
the 04_NUM_14_22 # Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
the 04_NUM_14_23 # Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
the 04_NUM_14_24 # But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_25 # [Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.] To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
the 04_NUM_14_26 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_14_27 # How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
the 04_NUM_14_27 # How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
the 04_NUM_14_28 # Say unto them, [As truly as] I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
the 04_NUM_14_30 # Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_14_30 # Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_14_30 # Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_14_31 # But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
the 04_NUM_14_33 # And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
the 04_NUM_14_33 # And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
the 04_NUM_14_34 # After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
the 04_NUM_14_34 # After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
the 04_NUM_14_34 # After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
the 04_NUM_14_35 # I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
the 04_NUM_14_36 # And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
the 04_NUM_14_36 # And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
the 04_NUM_14_36 # And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
the 04_NUM_14_36 # And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
the 04_NUM_14_37 # Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
the 04_NUM_14_37 # Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
the 04_NUM_14_37 # Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
the 04_NUM_14_37 # Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
the 04_NUM_14_38 # But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
the 04_NUM_14_38 # But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
the 04_NUM_14_38 # But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
the 04_NUM_14_38 # But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
the 04_NUM_14_39 # And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
the 04_NUM_14_39 # And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
the 04_NUM_14_40 # And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
the 04_NUM_14_40 # And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
the 04_NUM_14_40 # And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
the 04_NUM_14_40 # And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
the 04_NUM_14_40 # And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
the 04_NUM_14_41 # And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
the 04_NUM_14_41 # And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
the 04_NUM_14_42 # Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.
the 04_NUM_14_43 # For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
the 04_NUM_14_43 # For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
the 04_NUM_14_43 # For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
the 04_NUM_14_43 # For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
the 04_NUM_14_43 # For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
the 04_NUM_14_44 # But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
the 04_NUM_14_44 # But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
the 04_NUM_14_44 # But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
the 04_NUM_14_44 # But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
the 04_NUM_14_44 # But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
the 04_NUM_14_45 # Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
the 04_NUM_14_45 # Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
the 04_NUM_15_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_15_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
the 04_NUM_15_02 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
the 04_NUM_15_03 # And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
the 04_NUM_15_03 # And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
the 04_NUM_15_03 # And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
the 04_NUM_15_03 # And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
the 04_NUM_15_04 # Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
the 04_NUM_15_04 # Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
the 04_NUM_15_05 # And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
the 04_NUM_15_05 # And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
the 04_NUM_15_06 # Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third [part] of an hin of oil.
the 04_NUM_15_07 # And for a drink offering thou shalt offer the third [part] of an hin of wine, [for] a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_15_07 # And for a drink offering thou shalt offer the third [part] of an hin of wine, [for] a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_15_08 # And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
the 04_NUM_15_10 # And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, [for] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_15_12 # According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
the 04_NUM_15_13 # All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_15_13 # All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_15_14 # And if a stranger sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
the 04_NUM_15_15 # One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
the 04_NUM_15_15 # One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
the 04_NUM_15_15 # One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
the 04_NUM_15_15 # One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
the 04_NUM_15_16 # One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
the 04_NUM_15_17 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_15_18 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
the 04_NUM_15_18 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
the 04_NUM_15_19 # Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
the 04_NUM_15_19 # Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
the 04_NUM_15_19 # Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
the 04_NUM_15_20 # Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
the 04_NUM_15_20 # Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
the 04_NUM_15_20 # Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
the 04_NUM_15_21 # Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
the 04_NUM_15_21 # Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
the 04_NUM_15_22 # And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
the 04_NUM_15_23 # [Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
the 04_NUM_15_23 # [Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
the 04_NUM_15_23 # [Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
the 04_NUM_15_23 # [Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_24 # Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
the 04_NUM_15_25 # And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
the 04_NUM_15_25 # And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
the 04_NUM_15_25 # And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
the 04_NUM_15_25 # And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
the 04_NUM_15_25 # And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
the 04_NUM_15_26 # And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
the 04_NUM_15_26 # And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
the 04_NUM_15_26 # And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
the 04_NUM_15_26 # And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
the 04_NUM_15_27 # And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
the 04_NUM_15_28 # And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
the 04_NUM_15_28 # And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
the 04_NUM_15_28 # And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
the 04_NUM_15_29 # Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
the 04_NUM_15_29 # Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
the 04_NUM_15_30 # But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
the 04_NUM_15_30 # But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
the 04_NUM_15_30 # But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
the 04_NUM_15_30 # But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
the 04_NUM_15_31 # Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
the 04_NUM_15_31 # Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
the 04_NUM_15_32 # And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
the 04_NUM_15_32 # And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
the 04_NUM_15_32 # And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
the 04_NUM_15_33 # And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
The 04_NUM_15_35 # And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
the 04_NUM_15_35 # And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
the 04_NUM_15_35 # And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
the 04_NUM_15_35 # And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
the 04_NUM_15_36 # And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_15_36 # And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_15_36 # And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_15_37 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_15_38 # Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
the 04_NUM_15_38 # Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
the 04_NUM_15_38 # Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
the 04_NUM_15_38 # Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
the 04_NUM_15_39 # And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
the 04_NUM_15_39 # And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
the 04_NUM_15_41 # I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_15_41 # I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_15_41 # I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
the 04_NUM_16_01 # Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
the 04_NUM_16_01 # Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
the 04_NUM_16_01 # Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
the 04_NUM_16_01 # Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
the 04_NUM_16_01 # Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
the 04_NUM_16_02 # And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
the 04_NUM_16_02 # And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
the 04_NUM_16_02 # And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
the 04_NUM_16_03 # And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
the 04_NUM_16_03 # And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
the 04_NUM_16_03 # And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
the 04_NUM_16_03 # And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
the 04_NUM_16_05 # And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will show who [are] his, and [who is] holy; and will cause [him] to come near unto him: even [him] whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
the 04_NUM_16_07 # And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
the 04_NUM_16_07 # And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
the 04_NUM_16_07 # And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_09 # [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
the 04_NUM_16_10 # And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
the 04_NUM_16_10 # And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
the 04_NUM_16_11 # For which cause [both] thou and all thy company [are] gathered together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
the 04_NUM_16_12 # And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
the 04_NUM_16_13 # [Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
the 04_NUM_16_14 # Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
the 04_NUM_16_15 # And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
the 04_NUM_16_16 # And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
the 04_NUM_16_17 # And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each [of you] his censer.
the 04_NUM_16_18 # And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
the 04_NUM_16_18 # And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
the 04_NUM_16_18 # And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_19 # And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
the 04_NUM_16_20 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_16_22 # And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
the 04_NUM_16_22 # And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
the 04_NUM_16_22 # And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
the 04_NUM_16_22 # And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
the 04_NUM_16_23 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_16_24 # Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
the 04_NUM_16_24 # Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
the 04_NUM_16_25 # And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
the 04_NUM_16_26 # And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
the 04_NUM_16_26 # And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
the 04_NUM_16_27 # So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
the 04_NUM_16_27 # So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
the 04_NUM_16_28 # And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind.
the 04_NUM_16_29 # If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
the 04_NUM_16_29 # If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
the 04_NUM_16_29 # If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
the 04_NUM_16_30 # But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
the 04_NUM_16_30 # But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
the 04_NUM_16_30 # But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
the 04_NUM_16_30 # But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
the 04_NUM_16_31 # And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
the 04_NUM_16_32 # And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that [appertained] unto Korah, and all [their] goods.
the 04_NUM_16_32 # And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that [appertained] unto Korah, and all [their] goods.
the 04_NUM_16_33 # They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
the 04_NUM_16_33 # They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
the 04_NUM_16_33 # They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
the 04_NUM_16_34 # And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
the 04_NUM_16_34 # And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
the 04_NUM_16_35 # And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
the 04_NUM_16_35 # And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
the 04_NUM_16_36 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_16_37 # Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
the 04_NUM_16_37 # Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
the 04_NUM_16_37 # Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
the 04_NUM_16_37 # Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
the 04_NUM_16_37 # Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
The 04_NUM_16_38 # The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
the 04_NUM_16_38 # The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
the 04_NUM_16_38 # The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
the 04_NUM_16_38 # The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
the 04_NUM_16_39 # And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
the 04_NUM_16_39 # And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
the 04_NUM_16_39 # And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
the 04_NUM_16_40 # [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
the 04_NUM_16_40 # [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
the 04_NUM_16_40 # [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
the 04_NUM_16_40 # [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
the 04_NUM_16_40 # [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
the 04_NUM_16_41 # But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
the 04_NUM_16_41 # But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
the 04_NUM_16_41 # But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
the 04_NUM_16_41 # But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
the 04_NUM_16_41 # But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_42 # And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
the 04_NUM_16_43 # And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_16_43 # And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_16_44 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_16_46 # And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
the 04_NUM_16_46 # And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
the 04_NUM_16_46 # And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
the 04_NUM_16_46 # And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
the 04_NUM_16_47 # And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
the 04_NUM_16_47 # And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
the 04_NUM_16_47 # And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
the 04_NUM_16_47 # And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
the 04_NUM_16_47 # And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
the 04_NUM_16_48 # And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_48 # And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_48 # And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_49 # Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
the 04_NUM_16_49 # Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
the 04_NUM_16_50 # And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_50 # And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_50 # And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
the 04_NUM_16_50 # And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
the 04_NUM_17_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_17_02 # Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
the 04_NUM_17_02 # Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
the 04_NUM_17_02 # Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
the 04_NUM_17_03 # And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod [shall be] for the head of the house of their fathers.
the 04_NUM_17_03 # And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod [shall be] for the head of the house of their fathers.
the 04_NUM_17_03 # And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod [shall be] for the head of the house of their fathers.
the 04_NUM_17_04 # And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
the 04_NUM_17_04 # And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
the 04_NUM_17_04 # And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
the 04_NUM_17_05 # And it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
the 04_NUM_17_05 # And it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
the 04_NUM_17_05 # And it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
the 04_NUM_17_06 # And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, [even] twelve rods: and the rod of Aaron [was] among their rods.
the 04_NUM_17_06 # And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, [even] twelve rods: and the rod of Aaron [was] among their rods.
the 04_NUM_17_07 # And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
the 04_NUM_17_07 # And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
the 04_NUM_17_07 # And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
the 04_NUM_17_08 # And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
the 04_NUM_17_08 # And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
the 04_NUM_17_08 # And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
the 04_NUM_17_08 # And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
the 04_NUM_17_09 # And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
the 04_NUM_17_09 # And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
the 04_NUM_17_09 # And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
the 04_NUM_17_10 # And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
the 04_NUM_17_10 # And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
the 04_NUM_17_10 # And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
the 04_NUM_17_11 # And Moses did [so]: as the LORD commanded him, so did he.
the 04_NUM_17_12 # And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
the 04_NUM_17_13 # Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
the 04_NUM_17_13 # Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
the 04_NUM_18_01 # And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
the 04_NUM_18_01 # And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
the 04_NUM_18_01 # And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
the 04_NUM_18_01 # And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
the 04_NUM_18_02 # And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
the 04_NUM_18_02 # And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
the 04_NUM_18_02 # And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
the 04_NUM_18_03 # And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
the 04_NUM_18_03 # And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
the 04_NUM_18_03 # And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
the 04_NUM_18_03 # And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
the 04_NUM_18_03 # And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
the 04_NUM_18_04 # And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
the 04_NUM_18_04 # And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
the 04_NUM_18_04 # And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
the 04_NUM_18_04 # And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
the 04_NUM_18_04 # And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
the 04_NUM_18_05 # And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
the 04_NUM_18_05 # And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
the 04_NUM_18_05 # And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
the 04_NUM_18_05 # And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
the 04_NUM_18_05 # And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_06 # And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_07 # Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the veil; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you as] a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_18_07 # Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the veil; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you as] a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_18_07 # Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the veil; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you as] a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
the 04_NUM_18_08 # And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
the 04_NUM_18_08 # And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
the 04_NUM_18_08 # And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
the 04_NUM_18_08 # And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
the 04_NUM_18_08 # And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
the 04_NUM_18_09 # This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
the 04_NUM_18_09 # This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
the 04_NUM_18_10 # In the most holy [place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
the 04_NUM_18_11 # And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
the 04_NUM_18_11 # And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
the 04_NUM_18_11 # And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_12 # All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
the 04_NUM_18_13 # [And] whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.
the 04_NUM_18_13 # [And] whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.
the 04_NUM_18_15 # Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
the 04_NUM_18_15 # Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
the 04_NUM_18_15 # Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
the 04_NUM_18_15 # Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
the 04_NUM_18_16 # And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
the 04_NUM_18_16 # And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
the 04_NUM_18_16 # And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
the 04_NUM_18_17 # But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_18_17 # But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_18_17 # But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_18_17 # But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_18_17 # But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_18_18 # And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
the 04_NUM_18_18 # And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
the 04_NUM_18_18 # And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
the 04_NUM_18_19 # All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
the 04_NUM_18_19 # All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
the 04_NUM_18_19 # All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
the 04_NUM_18_19 # All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
the 04_NUM_18_19 # All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
the 04_NUM_18_20 # And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
the 04_NUM_18_20 # And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
the 04_NUM_18_21 # And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_21 # And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_21 # And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_21 # And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_21 # And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_22 # Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
the 04_NUM_18_22 # Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
the 04_NUM_18_22 # Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
the 04_NUM_18_23 # But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
the 04_NUM_18_23 # But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
the 04_NUM_18_23 # But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
the 04_NUM_18_23 # But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
the 04_NUM_18_23 # But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
the 04_NUM_18_24 # But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
the 04_NUM_18_24 # But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
the 04_NUM_18_24 # But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
the 04_NUM_18_24 # But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
the 04_NUM_18_24 # But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
the 04_NUM_18_25 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_18_26 # Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
the 04_NUM_18_26 # Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
the 04_NUM_18_26 # Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
the 04_NUM_18_26 # Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
the 04_NUM_18_26 # Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
the 04_NUM_18_27 # And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
the 04_NUM_18_27 # And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
the 04_NUM_18_27 # And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
the 04_NUM_18_27 # And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
the 04_NUM_18_27 # And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
the 04_NUM_18_28 # Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
the 04_NUM_18_28 # Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
the 04_NUM_18_28 # Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
the 04_NUM_18_28 # Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
the 04_NUM_18_29 # Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.
the 04_NUM_18_29 # Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.
the 04_NUM_18_29 # Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_30 # Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
the 04_NUM_18_31 # And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_31 # And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_18_32 # And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
the 04_NUM_18_32 # And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
the 04_NUM_18_32 # And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
the 04_NUM_19_01 # And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
the 04_NUM_19_02 # This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
the 04_NUM_19_02 # This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
the 04_NUM_19_02 # This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
the 04_NUM_19_02 # This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
the 04_NUM_19_03 # And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
the 04_NUM_19_03 # And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
the 04_NUM_19_04 # And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
the 04_NUM_19_04 # And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
the 04_NUM_19_04 # And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
the 04_NUM_19_05 # And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
the 04_NUM_19_06 # And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
the 04_NUM_19_06 # And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
the 04_NUM_19_06 # And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
the 04_NUM_19_06 # And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
the 04_NUM_19_07 # Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
the 04_NUM_19_07 # Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
the 04_NUM_19_07 # Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
the 04_NUM_19_07 # Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
the 04_NUM_19_08 # And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
the 04_NUM_19_09 # And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
the 04_NUM_19_09 # And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
the 04_NUM_19_09 # And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
the 04_NUM_19_09 # And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
the 04_NUM_19_09 # And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
the 04_NUM_19_10 # And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
the 04_NUM_19_10 # And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
the 04_NUM_19_10 # And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
the 04_NUM_19_10 # And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
the 04_NUM_19_10 # And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
the 04_NUM_19_11 # He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
the 04_NUM_19_12 # He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
the 04_NUM_19_12 # He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
the 04_NUM_19_12 # He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
the 04_NUM_19_12 # He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
the 04_NUM_19_13 # Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
the 04_NUM_19_13 # Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
the 04_NUM_19_13 # Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
the 04_NUM_19_13 # Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
the 04_NUM_19_14 # This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.
the 04_NUM_19_14 # This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.
the 04_NUM_19_14 # This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.
the 04_NUM_19_16 # And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
the 04_NUM_19_17 # And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
the 04_NUM_19_17 # And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
the 04_NUM_19_18 # And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
the 04_NUM_19_18 # And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
the 04_NUM_19_18 # And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
the 04_NUM_19_18 # And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
the 04_NUM_19_19 # And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
the 04_NUM_19_19 # And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
the 04_NUM_19_19 # And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
the 04_NUM_19_19 # And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
the 04_NUM_19_19 # And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
the 04_NUM_19_20 # But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
the 04_NUM_19_20 # But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
the 04_NUM_19_20 # But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
the 04_NUM_19_20 # But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
the 04_NUM_19_20 # But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
the 04_NUM_19_21 # And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
the 04_NUM_19_21 # And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
the 04_NUM_19_22 # And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.
the 04_NUM_19_22 # And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.
the 04_NUM_20_01 # Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
the 04_NUM_20_01 # Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
the 04_NUM_20_01 # Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
the 04_NUM_20_01 # Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
the 04_NUM_20_01 # Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
the 04_NUM_20_02 # And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
the 04_NUM_20_03 # And the people chided with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
the 04_NUM_20_03 # And the people chided with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
the 04_NUM_20_04 # And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
the 04_NUM_20_04 # And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_06 # And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
the 04_NUM_20_07 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_20_08 # Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
the 04_NUM_20_08 # Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
the 04_NUM_20_08 # Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
the 04_NUM_20_08 # Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
the 04_NUM_20_08 # Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
the 04_NUM_20_09 # And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
the 04_NUM_20_09 # And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
the 04_NUM_20_10 # And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
the 04_NUM_20_10 # And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
the 04_NUM_20_11 # And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
the 04_NUM_20_11 # And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
the 04_NUM_20_11 # And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
the 04_NUM_20_12 # And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
the 04_NUM_20_12 # And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
the 04_NUM_20_12 # And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
the 04_NUM_20_12 # And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
the 04_NUM_20_13 # This [is] the water of Meribah, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
the 04_NUM_20_13 # This [is] the water of Meribah, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
the 04_NUM_20_13 # This [is] the water of Meribah, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
the 04_NUM_20_14 # And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
the 04_NUM_20_14 # And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
the 04_NUM_20_15 # How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
the 04_NUM_20_16 # And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we [are] in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
the 04_NUM_20_16 # And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we [are] in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_17 # Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
the 04_NUM_20_18 # And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
the 04_NUM_20_19 # And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.
the 04_NUM_20_19 # And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.
the 04_NUM_20_22 # And the children of Israel, [even] the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
the 04_NUM_20_22 # And the children of Israel, [even] the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
the 04_NUM_20_23 # And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
the 04_NUM_20_23 # And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
the 04_NUM_20_23 # And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
the 04_NUM_20_24 # Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
the 04_NUM_20_24 # Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
the 04_NUM_20_24 # Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
the 04_NUM_20_27 # And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
the 04_NUM_20_27 # And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
the 04_NUM_20_27 # And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
the 04_NUM_20_28 # And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
the 04_NUM_20_28 # And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
the 04_NUM_20_28 # And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
the 04_NUM_20_29 # And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.
the 04_NUM_20_29 # And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.
the 04_NUM_21_01 # And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
the 04_NUM_21_01 # And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
the 04_NUM_21_01 # And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
the 04_NUM_21_01 # And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
the 04_NUM_21_02 # And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
the 04_NUM_21_03 # And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
the 04_NUM_21_03 # And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
the 04_NUM_21_03 # And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
the 04_NUM_21_03 # And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
the 04_NUM_21_03 # And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_04 # And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
the 04_NUM_21_05 # And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
the 04_NUM_21_05 # And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
the 04_NUM_21_06 # And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
the 04_NUM_21_06 # And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
the 04_NUM_21_06 # And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
the 04_NUM_21_07 # Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
the 04_NUM_21_07 # Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
the 04_NUM_21_07 # Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
the 04_NUM_21_07 # Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
the 04_NUM_21_07 # Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
the 04_NUM_21_08 # And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
the 04_NUM_21_09 # And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
the 04_NUM_21_10 # And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
the 04_NUM_21_11 # And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.
the 04_NUM_21_11 # And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.
the 04_NUM_21_12 # From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_13 # From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
the 04_NUM_21_14 # Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
the 04_NUM_21_14 # Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
the 04_NUM_21_14 # Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
the 04_NUM_21_14 # Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
the 04_NUM_21_14 # Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
the 04_NUM_21_15 # And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
the 04_NUM_21_15 # And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
the 04_NUM_21_15 # And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
the 04_NUM_21_15 # And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
the 04_NUM_21_16 # And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
the 04_NUM_21_16 # And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
the 04_NUM_21_16 # And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
The 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_18 # The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
the 04_NUM_21_20 # And from Bamoth [in] the valley that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
the 04_NUM_21_20 # And from Bamoth [in] the valley that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
the 04_NUM_21_20 # And from Bamoth [in] the valley that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
the 04_NUM_21_21 # And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
the 04_NUM_21_22 # Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
the 04_NUM_21_22 # Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
the 04_NUM_21_22 # Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
the 04_NUM_21_22 # Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
the 04_NUM_21_22 # Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
the 04_NUM_21_23 # And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
the 04_NUM_21_24 # And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
the 04_NUM_21_24 # And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
the 04_NUM_21_24 # And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
the 04_NUM_21_24 # And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
the 04_NUM_21_24 # And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
the 04_NUM_21_25 # And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
the 04_NUM_21_25 # And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
the 04_NUM_21_25 # And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
the 04_NUM_21_26 # For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
the 04_NUM_21_26 # For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
the 04_NUM_21_26 # For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
the 04_NUM_21_26 # For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
the 04_NUM_21_27 # Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
the 04_NUM_21_28 # For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
the 04_NUM_21_28 # For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
the 04_NUM_21_28 # For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
the 04_NUM_21_29 # Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
the 04_NUM_21_31 # Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
the 04_NUM_21_31 # Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
the 04_NUM_21_32 # And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
the 04_NUM_21_32 # And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
the 04_NUM_21_33 # And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
the 04_NUM_21_33 # And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
the 04_NUM_21_33 # And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
the 04_NUM_21_34 # And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
the 04_NUM_21_34 # And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
the 04_NUM_22_01 # And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
the 04_NUM_22_01 # And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
the 04_NUM_22_02 # And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
the 04_NUM_22_02 # And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
the 04_NUM_22_03 # And Moab was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
the 04_NUM_22_03 # And Moab was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_04 # And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_05 # He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
the 04_NUM_22_06 # Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.
the 04_NUM_22_07 # And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
the 04_NUM_22_07 # And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
the 04_NUM_22_07 # And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
the 04_NUM_22_07 # And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
the 04_NUM_22_08 # And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
the 04_NUM_22_08 # And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
the 04_NUM_22_10 # And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
the 04_NUM_22_11 # Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
the 04_NUM_22_11 # Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
the 04_NUM_22_12 # And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessed.
the 04_NUM_22_13 # And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
the 04_NUM_22_13 # And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
the 04_NUM_22_13 # And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
the 04_NUM_22_14 # And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
the 04_NUM_22_16 # And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
the 04_NUM_22_18 # And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
the 04_NUM_22_18 # And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
the 04_NUM_22_18 # And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
the 04_NUM_22_19 # Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
the 04_NUM_22_20 # And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
the 04_NUM_22_20 # And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
the 04_NUM_22_21 # And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
the 04_NUM_22_21 # And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
the 04_NUM_22_22 # And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
the 04_NUM_22_22 # And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
the 04_NUM_22_22 # And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_23 # And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
the 04_NUM_22_24 # But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
the 04_NUM_22_24 # But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
the 04_NUM_22_24 # But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
the 04_NUM_22_25 # And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
the 04_NUM_22_25 # And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
the 04_NUM_22_25 # And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
the 04_NUM_22_25 # And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
the 04_NUM_22_25 # And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
the 04_NUM_22_26 # And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
the 04_NUM_22_26 # And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
the 04_NUM_22_26 # And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
the 04_NUM_22_26 # And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
the 04_NUM_22_27 # And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
the 04_NUM_22_27 # And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
the 04_NUM_22_27 # And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
the 04_NUM_22_27 # And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
the 04_NUM_22_28 # And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
the 04_NUM_22_28 # And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
the 04_NUM_22_28 # And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
the 04_NUM_22_29 # And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
the 04_NUM_22_30 # And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
the 04_NUM_22_31 # Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
the 04_NUM_22_31 # Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
the 04_NUM_22_31 # Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
the 04_NUM_22_31 # Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
the 04_NUM_22_31 # Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
the 04_NUM_22_32 # And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because [thy] way is perverse before me:
the 04_NUM_22_32 # And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because [thy] way is perverse before me:
the 04_NUM_22_33 # And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
the 04_NUM_22_34 # And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
the 04_NUM_22_34 # And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
the 04_NUM_22_34 # And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
the 04_NUM_22_35 # And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
the 04_NUM_22_35 # And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
the 04_NUM_22_35 # And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
the 04_NUM_22_35 # And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
the 04_NUM_22_35 # And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
the 04_NUM_22_36 # And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.
the 04_NUM_22_36 # And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.
the 04_NUM_22_38 # And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
the 04_NUM_22_40 # And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
the 04_NUM_22_41 # And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost [part] of the people.
the 04_NUM_22_41 # And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost [part] of the people.
the 04_NUM_22_41 # And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost [part] of the people.
the 04_NUM_22_41 # And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost [part] of the people.
the 04_NUM_23_03 # And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to an high place.
the 04_NUM_23_05 # And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
the 04_NUM_23_06 # And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
the 04_NUM_23_07 # And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
the 04_NUM_23_07 # And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
the 04_NUM_23_07 # And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
the 04_NUM_23_08 # How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
the 04_NUM_23_09 # For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
the 04_NUM_23_09 # For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
the 04_NUM_23_09 # For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
the 04_NUM_23_09 # For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
the 04_NUM_23_09 # For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
the 04_NUM_23_10 # Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
the 04_NUM_23_10 # Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
the 04_NUM_23_10 # Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
the 04_NUM_23_10 # Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
the 04_NUM_23_10 # Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
the 04_NUM_23_12 # And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
the 04_NUM_23_13 # And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
the 04_NUM_23_14 # And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
the 04_NUM_23_14 # And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
the 04_NUM_23_15 # And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet [the LORD] yonder.
the 04_NUM_23_16 # And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
the 04_NUM_23_17 # And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken?
the 04_NUM_23_17 # And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken?
the 04_NUM_23_19 # God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?
the 04_NUM_23_21 # He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
the 04_NUM_23_21 # He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
the 04_NUM_23_22 # God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
the 04_NUM_23_24 # Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
the 04_NUM_23_24 # Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
the 04_NUM_23_24 # Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
the 04_NUM_23_24 # Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
the 04_NUM_23_26 # But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
the 04_NUM_23_28 # And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
the 04_NUM_24_01 # And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
the 04_NUM_24_01 # And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
the 04_NUM_24_02 # And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
the 04_NUM_24_03 # And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
the 04_NUM_24_03 # And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
the 04_NUM_24_04 # He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_04 # He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_04 # He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_06 # As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
the 04_NUM_24_06 # As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
the 04_NUM_24_06 # As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
the 04_NUM_24_06 # As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
the 04_NUM_24_06 # As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
the 04_NUM_24_07 # He shall pour the water out of his buckets, and his seed [shall be] in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
the 04_NUM_24_08 # God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
the 04_NUM_24_08 # God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
the 04_NUM_24_11 # Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
the 04_NUM_24_13 # If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that will I speak?
the 04_NUM_24_13 # If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that will I speak?
the 04_NUM_24_13 # If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that will I speak?
the 04_NUM_24_14 # And now, behold, I go unto my people: come [therefore, and] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
the 04_NUM_24_15 # And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
the 04_NUM_24_15 # And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
the 04_NUM_24_16 # He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_16 # He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_16 # He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_16 # He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_16 # He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
the 04_NUM_24_17 # I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
the 04_NUM_24_17 # I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
the 04_NUM_24_19 # Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
the 04_NUM_24_20 # And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
the 04_NUM_24_20 # And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
the 04_NUM_24_21 # And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
the 04_NUM_24_22 # Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
the 04_NUM_24_24 # And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
the 04_NUM_25_01 # And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
the 04_NUM_25_01 # And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
the 04_NUM_25_02 # And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
the 04_NUM_25_02 # And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
the 04_NUM_25_02 # And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
the 04_NUM_25_03 # And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
the 04_NUM_25_03 # And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_04 # And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
the 04_NUM_25_05 # And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_06 # And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
the 04_NUM_25_07 # And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
the 04_NUM_25_07 # And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
the 04_NUM_25_07 # And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
the 04_NUM_25_07 # And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_08 # And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
the 04_NUM_25_09 # And those that died in the plague were twenty and four thousand.
the 04_NUM_25_10 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_25_11 # Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
the 04_NUM_25_11 # Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
the 04_NUM_25_11 # Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
the 04_NUM_25_11 # Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
the 04_NUM_25_11 # Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
the 04_NUM_25_13 # And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
the 04_NUM_25_13 # And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
the 04_NUM_25_14 # Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
the 04_NUM_25_14 # Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
the 04_NUM_25_14 # Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
the 04_NUM_25_14 # Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
the 04_NUM_25_14 # Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
the 04_NUM_25_15 # And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
the 04_NUM_25_15 # And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
the 04_NUM_25_15 # And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
the 04_NUM_25_16 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_25_17 # Vex the Midianites, and smite them:
the 04_NUM_25_18 # For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
the 04_NUM_25_18 # For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
the 04_NUM_25_18 # For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
the 04_NUM_25_18 # For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
the 04_NUM_25_18 # For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
the 04_NUM_26_01 # And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
the 04_NUM_26_01 # And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
the 04_NUM_26_01 # And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
the 04_NUM_26_01 # And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
the 04_NUM_26_02 # Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
the 04_NUM_26_02 # Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
the 04_NUM_26_02 # Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
the 04_NUM_26_03 # And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_26_03 # And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_26_04 # [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
the 04_NUM_26_04 # [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
the 04_NUM_26_04 # [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
the 04_NUM_26_04 # [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
the 04_NUM_26_04 # [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_05 # Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
the 04_NUM_26_06 # Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
the 04_NUM_26_06 # Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
the 04_NUM_26_06 # Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
the 04_NUM_26_06 # Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
the 04_NUM_26_07 # These [are] the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
the 04_NUM_26_07 # These [are] the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
the 04_NUM_26_08 # And the sons of Pallu; Eliab.
the 04_NUM_26_09 # And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
the 04_NUM_26_09 # And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
the 04_NUM_26_09 # And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
the 04_NUM_26_09 # And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
the 04_NUM_26_10 # And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
the 04_NUM_26_10 # And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
the 04_NUM_26_11 # Notwithstanding the children of Korah died not.
The 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_12 # The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
the 04_NUM_26_13 # Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
the 04_NUM_26_13 # Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
the 04_NUM_26_13 # Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
the 04_NUM_26_13 # Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
the 04_NUM_26_14 # These [are] the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
the 04_NUM_26_14 # These [are] the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
The 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_15 # The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
the 04_NUM_26_16 # Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
the 04_NUM_26_16 # Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
the 04_NUM_26_16 # Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
the 04_NUM_26_16 # Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
the 04_NUM_26_17 # Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
the 04_NUM_26_17 # Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
the 04_NUM_26_17 # Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
the 04_NUM_26_17 # Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
the 04_NUM_26_18 # These [are] the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
the 04_NUM_26_18 # These [are] the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
The 04_NUM_26_19 # The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
the 04_NUM_26_19 # The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_20 # And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
the 04_NUM_26_21 # And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
the 04_NUM_26_21 # And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
the 04_NUM_26_21 # And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
the 04_NUM_26_21 # And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
the 04_NUM_26_21 # And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
the 04_NUM_26_22 # These [are] the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
the 04_NUM_26_23 # [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
the 04_NUM_26_23 # [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
the 04_NUM_26_23 # [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
the 04_NUM_26_23 # [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
the 04_NUM_26_23 # [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
the 04_NUM_26_24 # Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
the 04_NUM_26_24 # Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
the 04_NUM_26_24 # Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
the 04_NUM_26_24 # Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
the 04_NUM_26_25 # These [are] the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_26 # [Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
the 04_NUM_26_27 # These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
the 04_NUM_26_27 # These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
The 04_NUM_26_28 # The sons of Joseph after their families [were] Manasseh and Ephraim.
the 04_NUM_26_29 # Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
the 04_NUM_26_29 # Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
the 04_NUM_26_29 # Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
the 04_NUM_26_29 # Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
the 04_NUM_26_29 # Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
the 04_NUM_26_30 # These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
the 04_NUM_26_30 # These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
the 04_NUM_26_30 # These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
the 04_NUM_26_30 # These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
the 04_NUM_26_30 # These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
the 04_NUM_26_31 # And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
the 04_NUM_26_31 # And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
the 04_NUM_26_31 # And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
the 04_NUM_26_31 # And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
the 04_NUM_26_32 # And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
the 04_NUM_26_32 # And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
the 04_NUM_26_32 # And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
the 04_NUM_26_32 # And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
the 04_NUM_26_33 # And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_26_33 # And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_26_33 # And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_26_34 # These [are] the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_35 # These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
the 04_NUM_26_36 # And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
the 04_NUM_26_36 # And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
the 04_NUM_26_36 # And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
the 04_NUM_26_37 # These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their families.
the 04_NUM_26_37 # These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their families.
the 04_NUM_26_37 # These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their families.
The 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_38 # The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
the 04_NUM_26_39 # Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
the 04_NUM_26_39 # Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
the 04_NUM_26_39 # Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
the 04_NUM_26_39 # Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
the 04_NUM_26_40 # And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
the 04_NUM_26_40 # And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
the 04_NUM_26_40 # And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
the 04_NUM_26_40 # And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
the 04_NUM_26_40 # And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
the 04_NUM_26_41 # These [are] the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and six hundred.
the 04_NUM_26_42 # These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
the 04_NUM_26_42 # These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
the 04_NUM_26_42 # These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
the 04_NUM_26_42 # These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
the 04_NUM_26_43 # All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, [were] threescore and four thousand and four hundred.
the 04_NUM_26_43 # All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, [were] threescore and four thousand and four hundred.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_44 # [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
the 04_NUM_26_45 # Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
the 04_NUM_26_45 # Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
the 04_NUM_26_45 # Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
the 04_NUM_26_45 # Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
the 04_NUM_26_45 # Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
the 04_NUM_26_46 # And the name of the daughter of Asher [was] Sarah.
the 04_NUM_26_46 # And the name of the daughter of Asher [was] Sarah.
the 04_NUM_26_47 # These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; [who were] fifty and three thousand and four hundred.
the 04_NUM_26_47 # These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; [who were] fifty and three thousand and four hundred.
the 04_NUM_26_48 # [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
the 04_NUM_26_48 # [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
the 04_NUM_26_48 # [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
the 04_NUM_26_48 # [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
the 04_NUM_26_48 # [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
the 04_NUM_26_49 # Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
the 04_NUM_26_49 # Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
the 04_NUM_26_49 # Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
the 04_NUM_26_49 # Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
the 04_NUM_26_50 # These [are] the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and four hundred.
the 04_NUM_26_51 # These [were] the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
the 04_NUM_26_51 # These [were] the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
the 04_NUM_26_52 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_26_53 # Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
the 04_NUM_26_53 # Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
the 04_NUM_26_54 # To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
the 04_NUM_26_54 # To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
the 04_NUM_26_55 # Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
the 04_NUM_26_55 # Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
the 04_NUM_26_55 # Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
the 04_NUM_26_56 # According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
the 04_NUM_26_56 # According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_57 # And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_58 # These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
the 04_NUM_26_59 # And the name of Amram's wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
the 04_NUM_26_59 # And the name of Amram's wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
the 04_NUM_26_61 # And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
the 04_NUM_26_62 # And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
the 04_NUM_26_62 # And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
the 04_NUM_26_63 # These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_26_63 # These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_26_63 # These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_26_64 # But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_26_64 # But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_26_64 # But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_26_65 # For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_26_65 # For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_26_65 # For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_26_65 # For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_01 # Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_02 # And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
the 04_NUM_27_03 # Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
the 04_NUM_27_03 # Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
the 04_NUM_27_03 # Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
the 04_NUM_27_03 # Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
the 04_NUM_27_04 # Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us [therefore] a possession among the brethren of our father.
the 04_NUM_27_04 # Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us [therefore] a possession among the brethren of our father.
the 04_NUM_27_05 # And Moses brought their cause before the LORD.
the 04_NUM_27_06 # And the LORD spake unto Moses, saying,
The 04_NUM_27_07 # The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
the 04_NUM_27_07 # The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
the 04_NUM_27_08 # And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
the 04_NUM_27_11 # And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_27_11 # And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_27_12 # And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
the 04_NUM_27_12 # And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
the 04_NUM_27_12 # And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_14 # For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
the 04_NUM_27_15 # And Moses spake unto the LORD, saying,
the 04_NUM_27_16 # Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
the 04_NUM_27_16 # Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
the 04_NUM_27_16 # Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
the 04_NUM_27_16 # Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
the 04_NUM_27_16 # Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
the 04_NUM_27_17 # Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
the 04_NUM_27_17 # Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
the 04_NUM_27_18 # And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
the 04_NUM_27_18 # And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
the 04_NUM_27_18 # And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
the 04_NUM_27_19 # And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
the 04_NUM_27_19 # And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
the 04_NUM_27_20 # And thou shalt put [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
the 04_NUM_27_20 # And thou shalt put [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
the 04_NUM_27_21 # And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
the 04_NUM_27_21 # And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
the 04_NUM_27_21 # And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
the 04_NUM_27_21 # And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
the 04_NUM_27_21 # And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
the 04_NUM_27_22 # And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
the 04_NUM_27_22 # And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
the 04_NUM_27_22 # And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
the 04_NUM_27_23 # And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 04_NUM_27_23 # And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
the 04_NUM_28_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_28_02 # Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
the 04_NUM_28_03 # And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
the 04_NUM_28_03 # And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
the 04_NUM_28_03 # And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
The 04_NUM_28_04 # The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
the 04_NUM_28_04 # The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
the 04_NUM_28_04 # The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
the 04_NUM_28_05 # And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth [part] of an hin of beaten oil.
the 04_NUM_28_06 # [It is] a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_07 # And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
the 04_NUM_28_08 # And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_28_08 # And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_28_08 # And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_28_08 # And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_28_08 # And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
the 04_NUM_28_09 # And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
the 04_NUM_28_09 # And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
the 04_NUM_28_09 # And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
the 04_NUM_28_10 # [This is] the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_10 # [This is] the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_11 # And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
the 04_NUM_28_11 # And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
the 04_NUM_28_11 # And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
the 04_NUM_28_13 # And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_28_14 # And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
the 04_NUM_28_14 # And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
the 04_NUM_28_14 # And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
the 04_NUM_28_14 # And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
the 04_NUM_28_15 # And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_15 # And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_15 # And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_16 # And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
the 04_NUM_28_16 # And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
the 04_NUM_28_16 # And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
the 04_NUM_28_16 # And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
the 04_NUM_28_17 # And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
the 04_NUM_28_17 # And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
the 04_NUM_28_18 # In the first day [shall be] an holy convocation; ye shall do no manner of servile work [therein]:
the 04_NUM_28_19 # But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
the 04_NUM_28_19 # But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
the 04_NUM_28_21 # A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
the 04_NUM_28_23 # Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.
the 04_NUM_28_23 # Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.
the 04_NUM_28_24 # After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_24 # After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_24 # After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_24 # After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_24 # After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
the 04_NUM_28_25 # And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
the 04_NUM_28_26 # Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks [be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
the 04_NUM_28_26 # Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks [be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
the 04_NUM_28_26 # Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks [be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
the 04_NUM_28_27 # But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
the 04_NUM_28_27 # But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
the 04_NUM_28_27 # But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
the 04_NUM_28_29 # A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
the 04_NUM_28_30 # [And] one kid of the goats, to make an atonement for you.
the 04_NUM_28_31 # Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, [they shall be unto you without blemish] and their drink offerings.
the 04_NUM_29_01 # And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
the 04_NUM_29_01 # And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
the 04_NUM_29_01 # And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
the 04_NUM_29_01 # And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
the 04_NUM_29_02 # And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_02 # And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_04 # And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
the 04_NUM_29_05 # And one kid of the goats [for] a sin offering, to make an atonement for you:
the 04_NUM_29_06 # Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_29_06 # Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_29_06 # Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_29_06 # Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
the 04_NUM_29_07 # And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work [therein]:
the 04_NUM_29_08 # But ye shall offer a burnt offering unto the LORD [for] a sweet savour; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
the 04_NUM_29_08 # But ye shall offer a burnt offering unto the LORD [for] a sweet savour; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
the 04_NUM_29_10 # A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
the 04_NUM_29_11 # One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_11 # One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_11 # One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_11 # One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_12 # And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
the 04_NUM_29_12 # And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
the 04_NUM_29_12 # And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
the 04_NUM_29_13 # And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
the 04_NUM_29_13 # And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
the 04_NUM_29_14 # And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
the 04_NUM_29_14 # And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
the 04_NUM_29_15 # And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
the 04_NUM_29_16 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_16 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_17 # And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
the 04_NUM_29_17 # And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
the 04_NUM_29_18 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_18 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_18 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_18 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_19 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_19 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_19 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
the 04_NUM_29_20 # And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
the 04_NUM_29_20 # And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
the 04_NUM_29_21 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_21 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_21 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_21 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_22 # And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_23 # And on the fourth day ten bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_23 # And on the fourth day ten bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_24 # Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_24 # Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_24 # Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_24 # Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_25 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_25 # And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_26 # And on the fifth day nine bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without spot:
the 04_NUM_29_26 # And on the fifth day nine bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without spot:
the 04_NUM_29_27 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_27 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_27 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_27 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_28 # And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_29 # And on the sixth day eight bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_29 # And on the sixth day eight bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_30 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_30 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_30 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_30 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_31 # And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_32 # And on the seventh day seven bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_32 # And on the seventh day seven bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_33 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_33 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_33 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_33 # And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_34 # And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_35 # On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work [therein]:
the 04_NUM_29_36 # But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_36 # But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
the 04_NUM_29_37 # Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_37 # Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_37 # Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_37 # Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
the 04_NUM_29_38 # And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
the 04_NUM_29_39 # These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
the 04_NUM_29_40 # And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_29_40 # And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_30_01 # And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
the 04_NUM_30_01 # And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
the 04_NUM_30_01 # And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
the 04_NUM_30_01 # And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
the 04_NUM_30_01 # And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
the 04_NUM_30_02 # If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
the 04_NUM_30_03 # If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind [herself] by a bond, [being] in her father's house in her youth;
the 04_NUM_30_05 # But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
the 04_NUM_30_05 # But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
the 04_NUM_30_07 # And her husband heard [it], and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
the 04_NUM_30_08 # But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
the 04_NUM_30_08 # But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
the 04_NUM_30_12 # But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
the 04_NUM_30_12 # But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
the 04_NUM_30_12 # But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
the 04_NUM_30_13 # Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
the 04_NUM_30_14 # But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
the 04_NUM_30_16 # These [are] the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, [being yet] in her youth in her father's house.
the 04_NUM_30_16 # These [are] the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, [being yet] in her youth in her father's house.
the 04_NUM_30_16 # These [are] the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, [being yet] in her youth in her father's house.
the 04_NUM_31_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_31_02 # Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
the 04_NUM_31_02 # Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
the 04_NUM_31_03 # And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
the 04_NUM_31_03 # And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
the 04_NUM_31_03 # And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
the 04_NUM_31_03 # And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
the 04_NUM_31_04 # Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
the 04_NUM_31_04 # Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
the 04_NUM_31_05 # So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_06 # And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
the 04_NUM_31_07 # And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
the 04_NUM_31_07 # And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
the 04_NUM_31_07 # And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
the 04_NUM_31_08 # And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
the 04_NUM_31_08 # And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
the 04_NUM_31_08 # And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
the 04_NUM_31_08 # And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
the 04_NUM_31_09 # And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
the 04_NUM_31_09 # And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
the 04_NUM_31_09 # And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
the 04_NUM_31_11 # And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
the 04_NUM_31_11 # And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_12 # And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_31_13 # And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
the 04_NUM_31_13 # And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
the 04_NUM_31_13 # And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
the 04_NUM_31_13 # And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
the 04_NUM_31_14 # And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
the 04_NUM_31_14 # And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
the 04_NUM_31_14 # And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
the 04_NUM_31_14 # And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
the 04_NUM_31_15 # And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_16 # Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
the 04_NUM_31_17 # Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
the 04_NUM_31_18 # But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
the 04_NUM_31_19 # And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
the 04_NUM_31_19 # And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
the 04_NUM_31_19 # And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_21 # And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_22 # Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
the 04_NUM_31_23 # Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
the 04_NUM_31_23 # Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
the 04_NUM_31_23 # Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
the 04_NUM_31_23 # Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
the 04_NUM_31_23 # Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
the 04_NUM_31_24 # And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
the 04_NUM_31_24 # And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
the 04_NUM_31_25 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_31_26 # Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
the 04_NUM_31_26 # Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
the 04_NUM_31_26 # Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
the 04_NUM_31_26 # Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
the 04_NUM_31_26 # Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
the 04_NUM_31_27 # And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
the 04_NUM_31_27 # And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
the 04_NUM_31_27 # And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_28 # And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
the 04_NUM_31_29 # Take [it] of their half, and give [it] unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
the 04_NUM_31_29 # Take [it] of their half, and give [it] unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_30 # And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
the 04_NUM_31_31 # And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_31 # And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_32 # And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
the 04_NUM_31_32 # And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
the 04_NUM_31_32 # And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
the 04_NUM_31_32 # And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
the 04_NUM_31_36 # And the half, [which was] the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
the 04_NUM_31_36 # And the half, [which was] the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
the 04_NUM_31_37 # And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
the 04_NUM_31_37 # And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
the 04_NUM_31_38 # And the beeves [were] thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute [was] threescore and twelve.
the 04_NUM_31_38 # And the beeves [were] thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute [was] threescore and twelve.
the 04_NUM_31_39 # And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] threescore and one.
the 04_NUM_31_39 # And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] threescore and one.
the 04_NUM_31_40 # And the persons [were] sixteen thousand; of which the LORD'S tribute [was] thirty and two persons.
the 04_NUM_31_40 # And the persons [were] sixteen thousand; of which the LORD'S tribute [was] thirty and two persons.
the 04_NUM_31_41 # And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_41 # And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_41 # And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_41 # And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_42 # And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
the 04_NUM_31_42 # And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
the 04_NUM_31_43 # [Now the half [that pertained unto] the congregation was three hundred thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundred sheep,
the 04_NUM_31_43 # [Now the half [that pertained unto] the congregation was three hundred thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundred sheep,
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_47 # Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
the 04_NUM_31_48 # And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
the 04_NUM_31_48 # And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
the 04_NUM_31_48 # And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
the 04_NUM_31_49 # And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.
the 04_NUM_31_49 # And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.
the 04_NUM_31_50 # We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
the 04_NUM_31_50 # We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
the 04_NUM_31_51 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, [even] all wrought jewels.
the 04_NUM_31_51 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, [even] all wrought jewels.
the 04_NUM_31_52 # And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
the 04_NUM_31_52 # And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
the 04_NUM_31_52 # And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
the 04_NUM_31_52 # And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
the 04_NUM_31_52 # And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
the 04_NUM_31_53 # [[For] the men of war had taken spoil, every man for himself.]
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_31_54 # And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
the 04_NUM_32_01 # Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
the 04_NUM_32_01 # Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
the 04_NUM_32_01 # Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
the 04_NUM_32_01 # Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
the 04_NUM_32_01 # Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
The 04_NUM_32_02 # The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
the 04_NUM_32_02 # The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
the 04_NUM_32_02 # The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
the 04_NUM_32_02 # The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
the 04_NUM_32_02 # The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
the 04_NUM_32_04 # [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
the 04_NUM_32_04 # [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
the 04_NUM_32_04 # [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
the 04_NUM_32_06 # And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
the 04_NUM_32_06 # And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
the 04_NUM_32_07 # And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
the 04_NUM_32_07 # And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
the 04_NUM_32_07 # And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
the 04_NUM_32_07 # And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
the 04_NUM_32_08 # Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_09 # For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
the 04_NUM_32_10 # And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying,
the 04_NUM_32_10 # And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying,
the 04_NUM_32_11 # Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
the 04_NUM_32_11 # Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
the 04_NUM_32_12 # Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
the 04_NUM_32_12 # Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
the 04_NUM_32_12 # Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
the 04_NUM_32_12 # Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
the 04_NUM_32_13 # And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
the 04_NUM_32_13 # And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
the 04_NUM_32_13 # And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
the 04_NUM_32_13 # And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
the 04_NUM_32_13 # And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
the 04_NUM_32_14 # And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
the 04_NUM_32_14 # And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
the 04_NUM_32_15 # For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
the 04_NUM_32_17 # But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
the 04_NUM_32_17 # But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
the 04_NUM_32_17 # But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
the 04_NUM_32_17 # But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
the 04_NUM_32_18 # We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
the 04_NUM_32_20 # And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
the 04_NUM_32_21 # And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
the 04_NUM_32_22 # And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
the 04_NUM_32_22 # And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
the 04_NUM_32_22 # And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
the 04_NUM_32_22 # And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
the 04_NUM_32_23 # But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
the 04_NUM_32_25 # And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
the 04_NUM_32_25 # And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
the 04_NUM_32_26 # Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
the 04_NUM_32_27 # But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
the 04_NUM_32_28 # So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
the 04_NUM_32_28 # So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
the 04_NUM_32_28 # So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
the 04_NUM_32_28 # So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
the 04_NUM_32_28 # So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
the 04_NUM_32_29 # And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
the 04_NUM_32_29 # And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
the 04_NUM_32_29 # And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
the 04_NUM_32_29 # And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
the 04_NUM_32_29 # And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
the 04_NUM_32_30 # But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
the 04_NUM_32_31 # And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
the 04_NUM_32_31 # And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
the 04_NUM_32_31 # And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
the 04_NUM_32_32 # We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
the 04_NUM_32_32 # We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
the 04_NUM_32_32 # We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_33 # And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
the 04_NUM_32_34 # And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
the 04_NUM_32_37 # And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
the 04_NUM_32_38 # And Nebo, and Baalmeon, [their names being changed,] and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
the 04_NUM_32_39 # And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which [was] in it.
the 04_NUM_32_39 # And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which [was] in it.
the 04_NUM_32_39 # And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which [was] in it.
the 04_NUM_32_40 # And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
the 04_NUM_32_41 # And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
the 04_NUM_32_41 # And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
the 04_NUM_32_42 # And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
the 04_NUM_33_01 # These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
the 04_NUM_33_01 # These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
the 04_NUM_33_01 # These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
the 04_NUM_33_01 # These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
the 04_NUM_33_02 # And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
the 04_NUM_33_02 # And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_03 # And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
the 04_NUM_33_04 # For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
the 04_NUM_33_04 # For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
the 04_NUM_33_04 # For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
the 04_NUM_33_05 # And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
the 04_NUM_33_06 # And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
the 04_NUM_33_06 # And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
the 04_NUM_33_08 # And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
the 04_NUM_33_08 # And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
the 04_NUM_33_08 # And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
the 04_NUM_33_08 # And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
the 04_NUM_33_10 # And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
the 04_NUM_33_11 # And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
the 04_NUM_33_11 # And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
the 04_NUM_33_12 # And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
the 04_NUM_33_14 # And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
the 04_NUM_33_15 # And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
the 04_NUM_33_16 # And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
the 04_NUM_33_36 # And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
the 04_NUM_33_37 # And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
the 04_NUM_33_37 # And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_38 # And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
the 04_NUM_33_40 # And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
the 04_NUM_33_40 # And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
the 04_NUM_33_40 # And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
the 04_NUM_33_40 # And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
the 04_NUM_33_40 # And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
the 04_NUM_33_44 # And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
the 04_NUM_33_47 # And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
the 04_NUM_33_48 # And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_33_48 # And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_33_49 # And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
the 04_NUM_33_50 # And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_33_50 # And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_33_51 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
the 04_NUM_33_51 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
the 04_NUM_33_52 # Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
the 04_NUM_33_52 # Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
the 04_NUM_33_53 # And ye shall dispossess [the inhabitants of] the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
the 04_NUM_33_53 # And ye shall dispossess [the inhabitants of] the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
the 04_NUM_33_53 # And ye shall dispossess [the inhabitants of] the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_54 # And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
the 04_NUM_33_55 # But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
the 04_NUM_33_55 # But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
the 04_NUM_33_55 # But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
the 04_NUM_34_01 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_34_02 # Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; [this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:]
the 04_NUM_34_02 # Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; [this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:]
the 04_NUM_34_02 # Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; [this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:]
the 04_NUM_34_02 # Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; [this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:]
the 04_NUM_34_02 # Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; [this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:]
the 04_NUM_34_03 # Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
the 04_NUM_34_03 # Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
the 04_NUM_34_03 # Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
the 04_NUM_34_03 # Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
the 04_NUM_34_04 # And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
the 04_NUM_34_04 # And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
the 04_NUM_34_04 # And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
the 04_NUM_34_04 # And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
the 04_NUM_34_05 # And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
the 04_NUM_34_05 # And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
the 04_NUM_34_05 # And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
the 04_NUM_34_05 # And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
the 04_NUM_34_06 # And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
the 04_NUM_34_06 # And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
the 04_NUM_34_07 # And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
the 04_NUM_34_08 # From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
the 04_NUM_34_08 # From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
the 04_NUM_34_08 # From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
the 04_NUM_34_09 # And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
the 04_NUM_34_09 # And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
the 04_NUM_34_11 # And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
the 04_NUM_34_11 # And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
the 04_NUM_34_11 # And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
the 04_NUM_34_11 # And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
the 04_NUM_34_11 # And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
the 04_NUM_34_12 # And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
the 04_NUM_34_12 # And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
the 04_NUM_34_12 # And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
the 04_NUM_34_12 # And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
the 04_NUM_34_13 # And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
the 04_NUM_34_13 # And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
the 04_NUM_34_13 # And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
the 04_NUM_34_13 # And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
the 04_NUM_34_13 # And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
the 04_NUM_34_14 # For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
The 04_NUM_34_15 # The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
the 04_NUM_34_15 # The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
the 04_NUM_34_15 # The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
the 04_NUM_34_16 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_34_17 # These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_34_17 # These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_34_17 # These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_34_17 # These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_34_17 # These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
the 04_NUM_34_18 # And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
the 04_NUM_34_19 # And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_34_19 # And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_34_19 # And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_34_19 # And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
the 04_NUM_34_20 # And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_20 # And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_20 # And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_21 # Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
the 04_NUM_34_21 # Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
the 04_NUM_34_22 # And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
the 04_NUM_34_22 # And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
the 04_NUM_34_22 # And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
the 04_NUM_34_22 # And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
The 04_NUM_34_23 # The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
the 04_NUM_34_23 # The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
the 04_NUM_34_23 # The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
the 04_NUM_34_23 # The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
the 04_NUM_34_23 # The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
the 04_NUM_34_24 # And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
the 04_NUM_34_24 # And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
the 04_NUM_34_24 # And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
the 04_NUM_34_24 # And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
the 04_NUM_34_25 # And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
the 04_NUM_34_25 # And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
the 04_NUM_34_25 # And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
the 04_NUM_34_25 # And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
the 04_NUM_34_26 # And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
the 04_NUM_34_26 # And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
the 04_NUM_34_26 # And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
the 04_NUM_34_26 # And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
the 04_NUM_34_27 # And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
the 04_NUM_34_27 # And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
the 04_NUM_34_27 # And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
the 04_NUM_34_27 # And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
the 04_NUM_34_28 # And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_28 # And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_28 # And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_28 # And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
the 04_NUM_34_29 # These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
the 04_NUM_34_29 # These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
the 04_NUM_34_29 # These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
the 04_NUM_34_29 # These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
the 04_NUM_35_01 # And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_35_01 # And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
the 04_NUM_35_02 # Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
the 04_NUM_35_02 # Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
the 04_NUM_35_02 # Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
the 04_NUM_35_02 # Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
the 04_NUM_35_02 # Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
the 04_NUM_35_03 # And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
the 04_NUM_35_03 # And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
the 04_NUM_35_04 # And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
the 04_NUM_35_04 # And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
the 04_NUM_35_04 # And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
the 04_NUM_35_04 # And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
the 04_NUM_35_04 # And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_05 # And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
the 04_NUM_35_06 # And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
the 04_NUM_35_06 # And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
the 04_NUM_35_06 # And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
the 04_NUM_35_07 # [So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.
the 04_NUM_35_07 # [So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.
the 04_NUM_35_08 # And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
the 04_NUM_35_08 # And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
the 04_NUM_35_08 # And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
the 04_NUM_35_08 # And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
the 04_NUM_35_09 # And the LORD spake unto Moses, saying,
the 04_NUM_35_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
the 04_NUM_35_10 # Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
the 04_NUM_35_11 # Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
the 04_NUM_35_12 # And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
the 04_NUM_35_12 # And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
the 04_NUM_35_12 # And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
the 04_NUM_35_14 # Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, [which] shall be cities of refuge.
the 04_NUM_35_15 # These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
the 04_NUM_35_15 # These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
the 04_NUM_35_15 # These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
the 04_NUM_35_16 # And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
the 04_NUM_35_17 # And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
the 04_NUM_35_18 # Or [if] he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
The 04_NUM_35_19 # The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
the 04_NUM_35_19 # The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
the 04_NUM_35_21 # Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
the 04_NUM_35_21 # Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
the 04_NUM_35_24 # Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
the 04_NUM_35_24 # Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
the 04_NUM_35_24 # Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_25 # And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
the 04_NUM_35_26 # But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
the 04_NUM_35_26 # But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
the 04_NUM_35_26 # But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
the 04_NUM_35_27 # And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
the 04_NUM_35_27 # And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
the 04_NUM_35_27 # And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
the 04_NUM_35_27 # And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
the 04_NUM_35_27 # And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_28 # Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
the 04_NUM_35_30 # Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person [to cause him] to die.
the 04_NUM_35_30 # Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person [to cause him] to die.
the 04_NUM_35_31 # Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which [is] guilty of death: but he shall be surely put to death.
the 04_NUM_35_32 # And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
the 04_NUM_35_32 # And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
the 04_NUM_35_32 # And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
the 04_NUM_35_32 # And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
the 04_NUM_35_32 # And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
the 04_NUM_35_33 # So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
the 04_NUM_35_33 # So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
the 04_NUM_35_33 # So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
the 04_NUM_35_33 # So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
the 04_NUM_35_33 # So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
the 04_NUM_35_34 # Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
the 04_NUM_35_34 # Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
the 04_NUM_35_34 # Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the 04_NUM_36_01 # And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
The 04_NUM_36_02 # And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
the 04_NUM_36_02 # And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
the 04_NUM_36_02 # And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
the 04_NUM_36_02 # And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
the 04_NUM_36_02 # And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_03 # And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
the 04_NUM_36_04 # And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
The 04_NUM_36_05 # And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
the 04_NUM_36_05 # And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
the 04_NUM_36_05 # And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
the 04_NUM_36_05 # And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
the 04_NUM_36_05 # And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
the 04_NUM_36_06 # This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
the 04_NUM_36_06 # This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
the 04_NUM_36_06 # This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
the 04_NUM_36_06 # This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
the 04_NUM_36_06 # This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
the 04_NUM_36_07 # So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
the 04_NUM_36_07 # So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
the 04_NUM_36_07 # So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
the 04_NUM_36_07 # So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
the 04_NUM_36_07 # So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
the 04_NUM_36_08 # And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
the 04_NUM_36_08 # And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
the 04_NUM_36_08 # And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
the 04_NUM_36_08 # And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
the 04_NUM_36_08 # And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
the 04_NUM_36_09 # Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
the 04_NUM_36_09 # Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
the 04_NUM_36_09 # Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
the 04_NUM_36_10 # Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
the 04_NUM_36_10 # Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
the 04_NUM_36_11 # For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons:
the 04_NUM_36_12 # [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
the 04_NUM_36_12 # [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
the 04_NUM_36_12 # [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
the 04_NUM_36_12 # [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
the 04_NUM_36_12 # [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
the 04_NUM_36_13 # These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
The 31_OBA_01_01 # The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
the 31_OBA_01_01 # The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
the 31_OBA_01_01 # The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
the 31_OBA_01_01 # The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
the 31_OBA_01_02 # Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
The 31_OBA_01_03 # The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
the 31_OBA_01_03 # The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
the 31_OBA_01_03 # The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
the 31_OBA_01_03 # The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
the 31_OBA_01_04 # Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
the 31_OBA_01_04 # Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
the 31_OBA_01_04 # Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
the 31_OBA_01_05 # If thieves came to thee, if robbers by night, [how art thou cut off!] would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave [some] grapes?
the 31_OBA_01_06 # How are [the things] of Esau searched out! [how] are his hidden things sought up!
the 31_OBA_01_07 # All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
the 31_OBA_01_07 # All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
the 31_OBA_01_07 # All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
the 31_OBA_01_08 # Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise [men] out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
the 31_OBA_01_08 # Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise [men] out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
the 31_OBA_01_08 # Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise [men] out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
the 31_OBA_01_09 # And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
the 31_OBA_01_09 # And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
the 31_OBA_01_11 # In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
the 31_OBA_01_11 # In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
the 31_OBA_01_11 # In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
the 31_OBA_01_11 # In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
the 31_OBA_01_12 # But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
the 31_OBA_01_12 # But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
the 31_OBA_01_12 # But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
the 31_OBA_01_12 # But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
the 31_OBA_01_12 # But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
the 31_OBA_01_13 # Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
the 31_OBA_01_13 # Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
the 31_OBA_01_13 # Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
the 31_OBA_01_13 # Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
the 31_OBA_01_14 # Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
the 31_OBA_01_14 # Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
the 31_OBA_01_15 # For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
the 31_OBA_01_15 # For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
the 31_OBA_01_15 # For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
the 31_OBA_01_16 # For as ye have drunk upon my holy mountain, [so] shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
the 31_OBA_01_17 # But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
the 31_OBA_01_18 # And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
the 31_OBA_01_18 # And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
the 31_OBA_01_18 # And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
the 31_OBA_01_18 # And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
the 31_OBA_01_18 # And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_19 # And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_20 # And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
the 31_OBA_01_21 # And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
the 31_OBA_01_21 # And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
the 31_OBA_01_21 # And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
the 57_PHM_01_02 # And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
the 57_PHM_01_03 # Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
the 57_PHM_01_05 # Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
the 57_PHM_01_06 # That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
the 57_PHM_01_06 # That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
the 57_PHM_01_07 # For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
the 57_PHM_01_07 # For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
the 57_PHM_01_09 # Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
the 57_PHM_01_13 # Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
the 57_PHM_01_13 # Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
the 57_PHM_01_16 # Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
the 57_PHM_01_16 # Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
the 57_PHM_01_20 # Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
the 57_PHM_01_20 # Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
The 57_PHM_01_25 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
the 50_PHP_01_01 # Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
the 50_PHP_01_01 # Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
the 50_PHP_01_01 # Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
the 50_PHP_01_02 # Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
the 50_PHP_01_05 # For your fellowship in the gospel from the first day until now;
the 50_PHP_01_05 # For your fellowship in the gospel from the first day until now;
the 50_PHP_01_06 # Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
the 50_PHP_01_07 # Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
the 50_PHP_01_07 # Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
the 50_PHP_01_08 # For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
the 50_PHP_01_10 # That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
the 50_PHP_01_11 # Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
the 50_PHP_01_11 # Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
the 50_PHP_01_12 # But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
the 50_PHP_01_12 # But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
the 50_PHP_01_12 # But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
the 50_PHP_01_13 # So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other [places];
the 50_PHP_01_14 # And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
the 50_PHP_01_14 # And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
the 50_PHP_01_14 # And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
The 50_PHP_01_16 # The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
the 50_PHP_01_17 # But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
the 50_PHP_01_17 # But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
the 50_PHP_01_17 # But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
the 50_PHP_01_19 # For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
the 50_PHP_01_19 # For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
the 50_PHP_01_22 # But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
the 50_PHP_01_22 # But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
the 50_PHP_01_24 # Nevertheless to abide in the flesh [is] more needful for you.
the 50_PHP_01_27 # Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
the 50_PHP_01_27 # Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
the 50_PHP_01_27 # Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
the 50_PHP_01_29 # For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
the 50_PHP_01_30 # Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
the 50_PHP_02_01 # If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
the 50_PHP_02_02 # Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
the 50_PHP_02_04 # Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
the 50_PHP_02_06 # Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
the 50_PHP_02_07 # But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
the 50_PHP_02_07 # But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
the 50_PHP_02_08 # And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
the 50_PHP_02_08 # And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
the 50_PHP_02_08 # And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
the 50_PHP_02_10 # That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;
the 50_PHP_02_10 # That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;
the 50_PHP_02_11 # And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
the 50_PHP_02_11 # And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
the 50_PHP_02_15 # That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
the 50_PHP_02_15 # That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
the 50_PHP_02_15 # That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
the 50_PHP_02_16 # Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
the 50_PHP_02_16 # Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
the 50_PHP_02_17 # Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
the 50_PHP_02_18 # For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
the 50_PHP_02_19 # But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
the 50_PHP_02_21 # For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
the 50_PHP_02_22 # But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
the 50_PHP_02_22 # But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
the 50_PHP_02_22 # But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
the 50_PHP_02_24 # But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
the 50_PHP_02_28 # I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
the 50_PHP_02_28 # I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
the 50_PHP_02_29 # Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
the 50_PHP_02_30 # Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
the 50_PHP_03_01 # Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
the 50_PHP_03_01 # Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
the 50_PHP_03_02 # Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
the 50_PHP_03_03 # For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
the 50_PHP_03_03 # For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
the 50_PHP_03_03 # For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
the 50_PHP_03_04 # Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
the 50_PHP_03_04 # Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
the 50_PHP_03_05 # Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
the 50_PHP_03_05 # Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
the 50_PHP_03_05 # Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
the 50_PHP_03_05 # Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
the 50_PHP_03_05 # Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
the 50_PHP_03_06 # Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
the 50_PHP_03_06 # Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
the 50_PHP_03_06 # Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
the 50_PHP_03_08 # Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
the 50_PHP_03_08 # Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
the 50_PHP_03_08 # Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
the 50_PHP_03_09 # And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
the 50_PHP_03_09 # And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
the 50_PHP_03_09 # And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
the 50_PHP_03_10 # That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
the 50_PHP_03_10 # That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
the 50_PHP_03_11 # If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
the 50_PHP_03_11 # If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
the 50_PHP_03_14 # I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
the 50_PHP_03_14 # I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
the 50_PHP_03_14 # I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
the 50_PHP_03_16 # Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
the 50_PHP_03_16 # Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
the 50_PHP_03_18 # [For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
the 50_PHP_03_18 # [For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
the 50_PHP_03_20 # For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
the 50_PHP_03_20 # For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
the 50_PHP_03_21 # Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
the 50_PHP_04_01 # Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
the 50_PHP_04_01 # Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
the 50_PHP_04_02 # I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
the 50_PHP_04_02 # I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
the 50_PHP_04_03 # And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
the 50_PHP_04_03 # And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
the 50_PHP_04_04 # Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.
The 50_PHP_04_05 # Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
the 50_PHP_04_07 # And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
the 50_PHP_04_09 # Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
the 50_PHP_04_10 # But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
the 50_PHP_04_10 # But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
the 50_PHP_04_15 # Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
the 50_PHP_04_15 # Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
the 50_PHP_04_18 # But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
The 50_PHP_04_21 # Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
the 50_PHP_04_22 # All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
The 50_PHP_04_23 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
The 20_PRO_01_01 # The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
the 20_PRO_01_01 # The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
the 20_PRO_01_02 # To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
the 20_PRO_01_03 # To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
the 20_PRO_01_04 # To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion.
the 20_PRO_01_04 # To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion.
the 20_PRO_01_06 # To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
the 20_PRO_01_06 # To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
the 20_PRO_01_06 # To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
The 20_PRO_01_07 # The fear of the LORD [is] the beginning of knowledge: [but] fools despise wisdom and instruction.
the 20_PRO_01_07 # The fear of the LORD [is] the beginning of knowledge: [but] fools despise wisdom and instruction.
the 20_PRO_01_07 # The fear of the LORD [is] the beginning of knowledge: [but] fools despise wisdom and instruction.
the 20_PRO_01_08 # My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
the 20_PRO_01_08 # My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
the 20_PRO_01_11 # If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
the 20_PRO_01_12 # Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
the 20_PRO_01_12 # Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
the 20_PRO_01_15 # My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
the 20_PRO_01_17 # Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
the 20_PRO_01_17 # Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
the 20_PRO_01_19 # So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [which] taketh away the life of the owners thereof.
the 20_PRO_01_19 # So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [which] taketh away the life of the owners thereof.
the 20_PRO_01_19 # So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [which] taketh away the life of the owners thereof.
the 20_PRO_01_20 # Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
the 20_PRO_01_21 # She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
the 20_PRO_01_21 # She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
the 20_PRO_01_21 # She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
the 20_PRO_01_21 # She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
the 20_PRO_01_22 # How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
the 20_PRO_01_29 # For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
the 20_PRO_01_29 # For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
the 20_PRO_01_31 # Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
the 20_PRO_01_32 # For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
the 20_PRO_01_32 # For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
the 20_PRO_01_32 # For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
the 20_PRO_02_05 # Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
the 20_PRO_02_05 # Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
the 20_PRO_02_05 # Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
the 20_PRO_02_06 # For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
the 20_PRO_02_07 # He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
the 20_PRO_02_08 # He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
the 20_PRO_02_08 # He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
the 20_PRO_02_12 # To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
the 20_PRO_02_12 # To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
the 20_PRO_02_12 # To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
the 20_PRO_02_13 # Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
the 20_PRO_02_13 # Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
the 20_PRO_02_14 # Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
the 20_PRO_02_14 # Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
the 20_PRO_02_16 # To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
the 20_PRO_02_16 # To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
the 20_PRO_02_17 # Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
the 20_PRO_02_17 # Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
the 20_PRO_02_18 # For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
the 20_PRO_02_19 # None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
the 20_PRO_02_20 # That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
the 20_PRO_02_20 # That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
the 20_PRO_02_20 # That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
the 20_PRO_02_21 # For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
the 20_PRO_02_21 # For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
the 20_PRO_02_21 # For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
the 20_PRO_02_21 # For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
the 20_PRO_02_22 # But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
the 20_PRO_02_22 # But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
the 20_PRO_02_22 # But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
the 20_PRO_03_03 # Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
the 20_PRO_03_04 # So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
the 20_PRO_03_05 # Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
the 20_PRO_03_07 # Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
the 20_PRO_03_07 # Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
the 20_PRO_03_09 # Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
the 20_PRO_03_09 # Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
the 20_PRO_03_11 # My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
the 20_PRO_03_11 # My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
the 20_PRO_03_12 # For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
the 20_PRO_03_12 # For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
the 20_PRO_03_13 # Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
the 20_PRO_03_13 # Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
the 20_PRO_03_14 # For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
the 20_PRO_03_14 # For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
the 20_PRO_03_14 # For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
the 20_PRO_03_15 # She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
The 20_PRO_03_19 # The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
the 20_PRO_03_19 # The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
the 20_PRO_03_19 # The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
the 20_PRO_03_19 # The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
the 20_PRO_03_20 # By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
the 20_PRO_03_20 # By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
the 20_PRO_03_20 # By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
the 20_PRO_03_25 # Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
the 20_PRO_03_25 # Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
the 20_PRO_03_26 # For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
the 20_PRO_03_27 # Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
the 20_PRO_03_31 # Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
the 20_PRO_03_32 # For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
the 20_PRO_03_32 # For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
the 20_PRO_03_32 # For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
The 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_33 # The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
the 20_PRO_03_34 # Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
the 20_PRO_03_34 # Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
The 20_PRO_03_35 # The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
the 20_PRO_03_35 # The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
the 20_PRO_04_01 # Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
the 20_PRO_04_03 # For I was my father's son, tender and only [beloved] in the sight of my mother.
the 20_PRO_04_05 # Get wisdom, get understanding: forget [it] not; neither decline from the words of my mouth.
the 20_PRO_04_07 # Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom: and with all thy getting get understanding.
the 20_PRO_04_10 # Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
the 20_PRO_04_11 # I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
the 20_PRO_04_14 # Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
the 20_PRO_04_14 # Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
the 20_PRO_04_14 # Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
the 20_PRO_04_17 # For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
the 20_PRO_04_17 # For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
the 20_PRO_04_18 # But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
the 20_PRO_04_18 # But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
the 20_PRO_04_18 # But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
the 20_PRO_04_18 # But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
The 20_PRO_04_19 # The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
the 20_PRO_04_19 # The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
the 20_PRO_04_21 # Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
the 20_PRO_04_23 # Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
the 20_PRO_04_26 # Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
the 20_PRO_04_27 # Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
the 20_PRO_04_27 # Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
the 20_PRO_05_03 # For the lips of a strange woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
the 20_PRO_05_06 # Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, [that] thou canst not know [them].
the 20_PRO_05_07 # Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
the 20_PRO_05_08 # Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
the 20_PRO_05_09 # Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
the 20_PRO_05_10 # Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours [be] in the house of a stranger;
the 20_PRO_05_11 # And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
the 20_PRO_05_13 # And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
the 20_PRO_05_14 # I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
the 20_PRO_05_14 # I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
the 20_PRO_05_16 # Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
the 20_PRO_05_18 # Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
the 20_PRO_05_19 # [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
the 20_PRO_05_20 # And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
the 20_PRO_05_21 # For the ways of man [are] before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
the 20_PRO_05_21 # For the ways of man [are] before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
the 20_PRO_05_21 # For the ways of man [are] before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
the 20_PRO_05_22 # His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
the 20_PRO_05_22 # His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
the 20_PRO_05_23 # He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
the 20_PRO_06_02 # Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
the 20_PRO_06_02 # Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
the 20_PRO_06_03 # Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
the 20_PRO_06_05 # Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
the 20_PRO_06_05 # Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
the 20_PRO_06_05 # Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
the 20_PRO_06_05 # Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
the 20_PRO_06_06 # Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
the 20_PRO_06_08 # Provideth her meat in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
the 20_PRO_06_08 # Provideth her meat in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
the 20_PRO_06_10 # [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
the 20_PRO_06_16 # These six [things] doth the LORD hate: yea, seven [are] an abomination unto him:
the 20_PRO_06_20 # My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
the 20_PRO_06_23 # For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of life:
the 20_PRO_06_23 # For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of life:
the 20_PRO_06_23 # For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of life:
the 20_PRO_06_24 # To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
the 20_PRO_06_24 # To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
the 20_PRO_06_24 # To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
the 20_PRO_06_26 # For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
the 20_PRO_06_26 # For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
the 20_PRO_06_31 # But [if] he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
the 20_PRO_06_34 # For jealousy [is] the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
the 20_PRO_06_34 # For jealousy [is] the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
the 20_PRO_07_02 # Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
the 20_PRO_07_03 # Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
the 20_PRO_07_05 # That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
the 20_PRO_07_05 # That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
the 20_PRO_07_06 # For at the window of my house I looked through my casement,
the 20_PRO_07_07 # And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
the 20_PRO_07_07 # And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
the 20_PRO_07_08 # Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
the 20_PRO_07_08 # Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
the 20_PRO_07_09 # In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
the 20_PRO_07_09 # In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
the 20_PRO_07_09 # In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
the 20_PRO_07_10 # And, behold, there met him a woman [with] the attire of an harlot, and subtle of heart.
the 20_PRO_07_12 # Now [is she] without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.]
the 20_PRO_07_18 # Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
the 20_PRO_07_19 # For the goodman [is] not at home, he is gone a long journey:
the 20_PRO_07_20 # He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointed.
the 20_PRO_07_21 # With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
the 20_PRO_07_22 # He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
the 20_PRO_07_22 # He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
the 20_PRO_07_22 # He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
the 20_PRO_07_23 # Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.
the 20_PRO_07_24 # Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
the 20_PRO_07_27 # Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
the 20_PRO_07_27 # Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
the 20_PRO_08_02 # She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
the 20_PRO_08_02 # She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
the 20_PRO_08_02 # She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
the 20_PRO_08_02 # She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
the 20_PRO_08_03 # She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
the 20_PRO_08_03 # She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
the 20_PRO_08_03 # She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
the 20_PRO_08_03 # She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
the 20_PRO_08_03 # She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
the 20_PRO_08_04 # Unto you, O men, I call; and my voice [is] to the sons of man.
the 20_PRO_08_06 # Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips [shall be] right things.
the 20_PRO_08_08 # All the words of my mouth [are] in righteousness; [there is] nothing froward or perverse in them.
the 20_PRO_08_11 # For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
The 20_PRO_08_13 # The fear of the LORD [is] to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
the 20_PRO_08_13 # The fear of the LORD [is] to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
the 20_PRO_08_13 # The fear of the LORD [is] to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
the 20_PRO_08_13 # The fear of the LORD [is] to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
the 20_PRO_08_16 # By me princes rule, and nobles, [even] all the judges of the earth.
the 20_PRO_08_16 # By me princes rule, and nobles, [even] all the judges of the earth.
the 20_PRO_08_20 # I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
the 20_PRO_08_20 # I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
the 20_PRO_08_20 # I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
The 20_PRO_08_22 # The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
the 20_PRO_08_22 # The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
the 20_PRO_08_23 # I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
the 20_PRO_08_23 # I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
the 20_PRO_08_25 # Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
the 20_PRO_08_25 # Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_26 # While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
the 20_PRO_08_27 # When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
the 20_PRO_08_27 # When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
the 20_PRO_08_27 # When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
the 20_PRO_08_28 # When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
the 20_PRO_08_28 # When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
the 20_PRO_08_28 # When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
the 20_PRO_08_29 # When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
the 20_PRO_08_29 # When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
the 20_PRO_08_29 # When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
the 20_PRO_08_29 # When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
the 20_PRO_08_31 # Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights [were] with the sons of men.
the 20_PRO_08_31 # Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights [were] with the sons of men.
the 20_PRO_08_34 # Blessed [is] the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
the 20_PRO_08_34 # Blessed [is] the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
the 20_PRO_08_35 # For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
the 20_PRO_09_03 # She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
the 20_PRO_09_03 # She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
the 20_PRO_09_05 # Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
the 20_PRO_09_06 # Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
the 20_PRO_09_06 # Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
The 20_PRO_09_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
the 20_PRO_09_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
the 20_PRO_09_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
the 20_PRO_09_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
the 20_PRO_09_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
the 20_PRO_09_11 # For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
the 20_PRO_09_14 # For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
the 20_PRO_09_14 # For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
the 20_PRO_09_14 # For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
the 20_PRO_09_18 # But he knoweth not that the dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell.
the 20_PRO_09_18 # But he knoweth not that the dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell.
The 20_PRO_10_01 # The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
the 20_PRO_10_01 # The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
The 20_PRO_10_03 # The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
the 20_PRO_10_03 # The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
the 20_PRO_10_03 # The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
the 20_PRO_10_03 # The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
the 20_PRO_10_03 # The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
the 20_PRO_10_04 # He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
the 20_PRO_10_04 # He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
the 20_PRO_10_06 # Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_06 # Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_06 # Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_06 # Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
The 20_PRO_10_07 # The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
the 20_PRO_10_07 # The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
the 20_PRO_10_07 # The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
the 20_PRO_10_07 # The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
The 20_PRO_10_08 # The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
the 20_PRO_10_10 # He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
the 20_PRO_10_10 # He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
The 20_PRO_10_11 # The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_11 # The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_11 # The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
the 20_PRO_10_13 # In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
the 20_PRO_10_13 # In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
the 20_PRO_10_14 # Wise [men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
the 20_PRO_10_14 # Wise [men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
The 20_PRO_10_15 # The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
the 20_PRO_10_15 # The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
the 20_PRO_10_15 # The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
The 20_PRO_10_16 # The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
the 20_PRO_10_16 # The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
the 20_PRO_10_16 # The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
the 20_PRO_10_16 # The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
the 20_PRO_10_17 # He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
the 20_PRO_10_19 # In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
The 20_PRO_10_20 # The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
the 20_PRO_10_20 # The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
the 20_PRO_10_20 # The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
the 20_PRO_10_20 # The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
The 20_PRO_10_21 # The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
the 20_PRO_10_21 # The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
The 20_PRO_10_22 # The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
the 20_PRO_10_22 # The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
The 20_PRO_10_24 # The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
the 20_PRO_10_24 # The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
the 20_PRO_10_24 # The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
the 20_PRO_10_24 # The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
the 20_PRO_10_25 # As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more]: but the righteous [is] an everlasting foundation.
the 20_PRO_10_25 # As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more]: but the righteous [is] an everlasting foundation.
the 20_PRO_10_25 # As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more]: but the righteous [is] an everlasting foundation.
the 20_PRO_10_26 # As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
the 20_PRO_10_26 # As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
the 20_PRO_10_26 # As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
The 20_PRO_10_27 # The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
the 20_PRO_10_27 # The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
the 20_PRO_10_27 # The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
the 20_PRO_10_27 # The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
The 20_PRO_10_28 # The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
the 20_PRO_10_28 # The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
the 20_PRO_10_28 # The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
the 20_PRO_10_28 # The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
The 20_PRO_10_29 # The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
the 20_PRO_10_29 # The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
the 20_PRO_10_29 # The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
the 20_PRO_10_29 # The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
The 20_PRO_10_30 # The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
the 20_PRO_10_30 # The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
the 20_PRO_10_30 # The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
The 20_PRO_10_31 # The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
the 20_PRO_10_31 # The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
the 20_PRO_10_31 # The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
The 20_PRO_10_32 # The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
the 20_PRO_10_32 # The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
the 20_PRO_10_32 # The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
the 20_PRO_10_32 # The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
the 20_PRO_11_01 # A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
the 20_PRO_11_02 # [When] pride cometh, then cometh shame: but with the lowly [is] wisdom.
The 20_PRO_11_03 # The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
the 20_PRO_11_03 # The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
the 20_PRO_11_03 # The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
the 20_PRO_11_04 # Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
The 20_PRO_11_05 # The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
the 20_PRO_11_05 # The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
the 20_PRO_11_05 # The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
The 20_PRO_11_06 # The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
the 20_PRO_11_06 # The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
the 20_PRO_11_07 # When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish: and the hope of unjust [men] perisheth.
The 20_PRO_11_08 # The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
the 20_PRO_11_08 # The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
the 20_PRO_11_09 # An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
the 20_PRO_11_10 # When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, [there is] shouting.
the 20_PRO_11_10 # When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, [there is] shouting.
the 20_PRO_11_10 # When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, [there is] shouting.
the 20_PRO_11_11 # By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
the 20_PRO_11_11 # By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
the 20_PRO_11_11 # By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
the 20_PRO_11_11 # By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
the 20_PRO_11_11 # By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
the 20_PRO_11_13 # A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
the 20_PRO_11_14 # Where no counsel [is], the people fall: but in the multitude of counsellors [there is] safety.
the 20_PRO_11_14 # Where no counsel [is], the people fall: but in the multitude of counsellors [there is] safety.
The 20_PRO_11_17 # The merciful man doeth good to his own soul: but [he that is] cruel troubleth his own flesh.
The 20_PRO_11_18 # The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness [shall be] a sure reward.
the 20_PRO_11_20 # They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
the 20_PRO_11_21 # [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
the 20_PRO_11_21 # [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
the 20_PRO_11_21 # [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
The 20_PRO_11_23 # The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.
the 20_PRO_11_23 # The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.
the 20_PRO_11_23 # The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.
the 20_PRO_11_23 # The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.
The 20_PRO_11_25 # The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
the 20_PRO_11_26 # He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
the 20_PRO_11_26 # He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
the 20_PRO_11_28 # He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
the 20_PRO_11_29 # He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
the 20_PRO_11_29 # He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
the 20_PRO_11_29 # He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
The 20_PRO_11_30 # The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise.
the 20_PRO_11_30 # The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise.
the 20_PRO_11_31 # Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
the 20_PRO_11_31 # Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
the 20_PRO_11_31 # Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
the 20_PRO_11_31 # Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
the 20_PRO_12_02 # A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
the 20_PRO_12_03 # A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
the 20_PRO_12_03 # A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
The 20_PRO_12_05 # The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
the 20_PRO_12_05 # The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
the 20_PRO_12_05 # The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
the 20_PRO_12_05 # The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
The 20_PRO_12_06 # The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
the 20_PRO_12_06 # The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
the 20_PRO_12_06 # The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
the 20_PRO_12_06 # The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
The 20_PRO_12_07 # The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
the 20_PRO_12_07 # The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
the 20_PRO_12_07 # The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
the 20_PRO_12_10 # A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
the 20_PRO_12_10 # A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
the 20_PRO_12_10 # A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
The 20_PRO_12_12 # The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
the 20_PRO_12_12 # The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
the 20_PRO_12_12 # The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
the 20_PRO_12_12 # The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
The 20_PRO_12_13 # The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
the 20_PRO_12_13 # The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
the 20_PRO_12_13 # The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
the 20_PRO_12_14 # A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
the 20_PRO_12_14 # A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
The 20_PRO_12_15 # The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
the 20_PRO_12_18 # There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
the 20_PRO_12_18 # There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
the 20_PRO_12_18 # There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
The 20_PRO_12_19 # The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
the 20_PRO_12_20 # Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
the 20_PRO_12_20 # Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
the 20_PRO_12_21 # There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
the 20_PRO_12_21 # There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
the 20_PRO_12_22 # Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
the 20_PRO_12_23 # A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
The 20_PRO_12_24 # The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
the 20_PRO_12_24 # The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
the 20_PRO_12_24 # The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
the 20_PRO_12_25 # Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
The 20_PRO_12_26 # The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
the 20_PRO_12_26 # The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
the 20_PRO_12_26 # The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
The 20_PRO_12_27 # The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
the 20_PRO_12_27 # The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
the 20_PRO_12_28 # In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
the 20_PRO_12_28 # In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.
the 20_PRO_13_02 # A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
the 20_PRO_13_02 # A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
the 20_PRO_13_02 # A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
The 20_PRO_13_04 # The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
the 20_PRO_13_04 # The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
the 20_PRO_13_04 # The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
the 20_PRO_13_04 # The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
the 20_PRO_13_06 # Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
the 20_PRO_13_06 # Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
The 20_PRO_13_08 # The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
the 20_PRO_13_08 # The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
The 20_PRO_13_09 # The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_13_09 # The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_13_09 # The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_13_09 # The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_13_10 # Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom.
the 20_PRO_13_12 # Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
the 20_PRO_13_12 # Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
the 20_PRO_13_13 # Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
the 20_PRO_13_13 # Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
The 20_PRO_13_14 # The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_13_14 # The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_13_14 # The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_13_15 # Good understanding giveth favour: but the way of transgressors [is] hard.
The 20_PRO_13_19 # The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
the 20_PRO_13_19 # The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
the 20_PRO_13_21 # Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
the 20_PRO_13_22 # A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
the 20_PRO_13_22 # A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
the 20_PRO_13_22 # A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
the 20_PRO_13_23 # Much food [is in] the tillage of the poor: but there is [that is] destroyed for want of judgment.
the 20_PRO_13_23 # Much food [is in] the tillage of the poor: but there is [that is] destroyed for want of judgment.
The 20_PRO_13_25 # The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
the 20_PRO_13_25 # The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
the 20_PRO_13_25 # The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
the 20_PRO_13_25 # The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
the 20_PRO_14_01 # Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
the 20_PRO_14_02 # He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but [he that is] perverse in his ways despiseth him.
the 20_PRO_14_03 # In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
the 20_PRO_14_03 # In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
the 20_PRO_14_03 # In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
the 20_PRO_14_03 # In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
the 20_PRO_14_04 # Where no oxen [are], the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
the 20_PRO_14_04 # Where no oxen [are], the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
the 20_PRO_14_04 # Where no oxen [are], the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
the 20_PRO_14_07 # Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
the 20_PRO_14_07 # Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
The 20_PRO_14_08 # The wisdom of the prudent [is] to understand his way: but the folly of fools [is] deceit.
the 20_PRO_14_08 # The wisdom of the prudent [is] to understand his way: but the folly of fools [is] deceit.
the 20_PRO_14_08 # The wisdom of the prudent [is] to understand his way: but the folly of fools [is] deceit.
the 20_PRO_14_09 # Fools make a mock at sin: but among the righteous [there is] favour.
The 20_PRO_14_10 # The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
The 20_PRO_14_11 # The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
the 20_PRO_14_11 # The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
the 20_PRO_14_11 # The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
the 20_PRO_14_11 # The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
the 20_PRO_14_12 # There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
the 20_PRO_14_12 # There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
the 20_PRO_14_13 # Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
the 20_PRO_14_13 # Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
the 20_PRO_14_13 # Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
The 20_PRO_14_14 # The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man [shall be satisfied] from himself.
The 20_PRO_14_15 # The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
the 20_PRO_14_15 # The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
the 20_PRO_14_16 # A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
The 20_PRO_14_18 # The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
the 20_PRO_14_18 # The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
The 20_PRO_14_19 # The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
the 20_PRO_14_19 # The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
the 20_PRO_14_19 # The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
the 20_PRO_14_19 # The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
the 20_PRO_14_19 # The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
The 20_PRO_14_20 # The poor is hated even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.
the 20_PRO_14_20 # The poor is hated even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.
the 20_PRO_14_21 # He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy [is] he.
the 20_PRO_14_23 # In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
the 20_PRO_14_23 # In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
The 20_PRO_14_24 # The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
the 20_PRO_14_24 # The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
the 20_PRO_14_24 # The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
the 20_PRO_14_26 # In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
the 20_PRO_14_26 # In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
The 20_PRO_14_27 # The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_14_27 # The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_14_27 # The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
the 20_PRO_14_28 # In the multitude of people [is] the king's honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
the 20_PRO_14_28 # In the multitude of people [is] the king's honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
the 20_PRO_14_28 # In the multitude of people [is] the king's honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
the 20_PRO_14_28 # In the multitude of people [is] the king's honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
the 20_PRO_14_28 # In the multitude of people [is] the king's honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
the 20_PRO_14_30 # A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
the 20_PRO_14_30 # A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
the 20_PRO_14_30 # A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
the 20_PRO_14_30 # A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
the 20_PRO_14_31 # He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
the 20_PRO_14_31 # He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
The 20_PRO_14_32 # The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
the 20_PRO_14_32 # The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
the 20_PRO_14_33 # Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but [that which is] in the midst of fools is made known.
the 20_PRO_14_33 # Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but [that which is] in the midst of fools is made known.
The 20_PRO_14_35 # The king's favour [is] toward a wise servant: but his wrath is [against] him that causeth shame.
The 20_PRO_15_02 # The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
the 20_PRO_15_02 # The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
the 20_PRO_15_02 # The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
The 20_PRO_15_03 # The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
the 20_PRO_15_03 # The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
the 20_PRO_15_03 # The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
the 20_PRO_15_03 # The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
the 20_PRO_15_04 # A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
the 20_PRO_15_06 # In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
the 20_PRO_15_06 # In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
the 20_PRO_15_06 # In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
the 20_PRO_15_06 # In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
The 20_PRO_15_07 # The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
the 20_PRO_15_07 # The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
the 20_PRO_15_07 # The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
the 20_PRO_15_07 # The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
The 20_PRO_15_08 # The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
the 20_PRO_15_08 # The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
the 20_PRO_15_08 # The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
the 20_PRO_15_08 # The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
the 20_PRO_15_08 # The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
The 20_PRO_15_09 # The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
the 20_PRO_15_09 # The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
the 20_PRO_15_09 # The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
the 20_PRO_15_10 # Correction [is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
the 20_PRO_15_11 # Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
the 20_PRO_15_11 # Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
the 20_PRO_15_11 # Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
the 20_PRO_15_12 # A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
the 20_PRO_15_13 # A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
the 20_PRO_15_13 # A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
The 20_PRO_15_14 # The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
the 20_PRO_15_14 # The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
the 20_PRO_15_15 # All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
the 20_PRO_15_15 # All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
the 20_PRO_15_16 # Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
the 20_PRO_15_16 # Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
The 20_PRO_15_19 # The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
the 20_PRO_15_19 # The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
the 20_PRO_15_19 # The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
the 20_PRO_15_19 # The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
the 20_PRO_15_22 # Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
the 20_PRO_15_23 # A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [is it]!
The 20_PRO_15_24 # The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath.
the 20_PRO_15_24 # The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath.
The 20_PRO_15_25 # The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
the 20_PRO_15_25 # The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
the 20_PRO_15_25 # The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
the 20_PRO_15_25 # The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
the 20_PRO_15_25 # The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
The 20_PRO_15_26 # The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
the 20_PRO_15_26 # The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
the 20_PRO_15_26 # The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
the 20_PRO_15_26 # The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
the 20_PRO_15_26 # The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
The 20_PRO_15_28 # The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
the 20_PRO_15_28 # The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
the 20_PRO_15_28 # The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
the 20_PRO_15_28 # The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
The 20_PRO_15_29 # The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
the 20_PRO_15_29 # The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
the 20_PRO_15_29 # The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
the 20_PRO_15_29 # The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
The 20_PRO_15_30 # The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
the 20_PRO_15_30 # The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
the 20_PRO_15_30 # The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
the 20_PRO_15_30 # The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat.
The 20_PRO_15_31 # The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
the 20_PRO_15_31 # The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
the 20_PRO_15_31 # The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
The 20_PRO_15_33 # The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
the 20_PRO_15_33 # The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
the 20_PRO_15_33 # The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
The 20_PRO_16_01 # The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
the 20_PRO_16_01 # The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
the 20_PRO_16_01 # The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
the 20_PRO_16_01 # The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
the 20_PRO_16_01 # The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
the 20_PRO_16_02 # All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
the 20_PRO_16_02 # All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
the 20_PRO_16_02 # All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
the 20_PRO_16_03 # Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
The 20_PRO_16_04 # The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
the 20_PRO_16_04 # The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
the 20_PRO_16_04 # The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
the 20_PRO_16_05 # Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
the 20_PRO_16_06 # By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
the 20_PRO_16_06 # By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
the 20_PRO_16_07 # When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
the 20_PRO_16_09 # A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
the 20_PRO_16_10 # A divine sentence [is] in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
the 20_PRO_16_10 # A divine sentence [is] in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
the 20_PRO_16_11 # A just weight and balance [are] the LORD's: all the weights of the bag [are] his work.
the 20_PRO_16_11 # A just weight and balance [are] the LORD's: all the weights of the bag [are] his work.
the 20_PRO_16_11 # A just weight and balance [are] the LORD's: all the weights of the bag [are] his work.
the 20_PRO_16_12 # [It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
the 20_PRO_16_13 # Righteous lips [are] the delight of kings; and they love him that speaketh right.
The 20_PRO_16_14 # The wrath of a king [is as] messengers of death: but a wise man will pacify it.
the 20_PRO_16_15 # In the light of the king's countenance [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain.
the 20_PRO_16_15 # In the light of the king's countenance [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain.
the 20_PRO_16_15 # In the light of the king's countenance [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain.
The 20_PRO_16_17 # The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
the 20_PRO_16_17 # The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
the 20_PRO_16_19 # Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
the 20_PRO_16_19 # Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
the 20_PRO_16_19 # Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
the 20_PRO_16_20 # He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
The 20_PRO_16_21 # The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
the 20_PRO_16_21 # The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
the 20_PRO_16_21 # The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
the 20_PRO_16_22 # Understanding [is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.
The 20_PRO_16_23 # The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
the 20_PRO_16_23 # The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
the 20_PRO_16_24 # Pleasant words [are as] an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
the 20_PRO_16_24 # Pleasant words [are as] an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
the 20_PRO_16_25 # There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
the 20_PRO_16_25 # There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
the 20_PRO_16_29 # A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way [that is] not good.
The 20_PRO_16_31 # The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.
the 20_PRO_16_31 # The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.
the 20_PRO_16_32 # [He that is] slow to anger [is] better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
The 20_PRO_16_33 # The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof [is] of the LORD.
the 20_PRO_16_33 # The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof [is] of the LORD.
the 20_PRO_16_33 # The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof [is] of the LORD.
the 20_PRO_16_33 # The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof [is] of the LORD.
the 20_PRO_17_02 # A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
the 20_PRO_17_02 # A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
The 20_PRO_17_03 # The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
the 20_PRO_17_03 # The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
the 20_PRO_17_03 # The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
the 20_PRO_17_03 # The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
the 20_PRO_17_05 # Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
the 20_PRO_17_06 # Children's children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
the 20_PRO_17_06 # Children's children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
the 20_PRO_17_06 # Children's children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
the 20_PRO_17_08 # A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
The 20_PRO_17_14 # The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
the 20_PRO_17_15 # He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
the 20_PRO_17_15 # He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
the 20_PRO_17_15 # He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
the 20_PRO_17_16 # Wherefore [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
the 20_PRO_17_18 # A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
the 20_PRO_17_21 # He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
the 20_PRO_17_22 # A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
the 20_PRO_17_23 # A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
the 20_PRO_17_23 # A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
the 20_PRO_17_23 # A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
the 20_PRO_17_24 # Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.
the 20_PRO_17_24 # Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.
the 20_PRO_17_24 # Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.
the 20_PRO_17_26 # Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
the 20_PRO_18_03 # When the wicked cometh, [then] cometh also contempt, and with ignominy reproach.
The 20_PRO_18_04 # The words of a man's mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
the 20_PRO_18_04 # The words of a man's mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
the 20_PRO_18_05 # [It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
the 20_PRO_18_05 # [It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
the 20_PRO_18_05 # [It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
the 20_PRO_18_07 # A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul.
The 20_PRO_18_08 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
the 20_PRO_18_08 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
the 20_PRO_18_08 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
The 20_PRO_18_10 # The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
the 20_PRO_18_10 # The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
the 20_PRO_18_10 # The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
The 20_PRO_18_11 # The rich man's wealth [is] his strong city, and as an high wall in his own conceit.
the 20_PRO_18_12 # Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.
The 20_PRO_18_14 # The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
The 20_PRO_18_15 # The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
the 20_PRO_18_15 # The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
the 20_PRO_18_15 # The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
the 20_PRO_18_15 # The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
The 20_PRO_18_18 # The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
the 20_PRO_18_18 # The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
the 20_PRO_18_19 # A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.
the 20_PRO_18_20 # A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.
the 20_PRO_18_20 # A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.
the 20_PRO_18_21 # Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
the 20_PRO_18_21 # Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
the 20_PRO_18_21 # Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
the 20_PRO_18_22 # [Whoso] findeth a wife findeth a good [thing], and obtaineth favour of the LORD.
The 20_PRO_18_23 # The poor useth entreaties; but the rich answereth roughly.
the 20_PRO_18_23 # The poor useth entreaties; but the rich answereth roughly.
the 20_PRO_19_01 # Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
the 20_PRO_19_02 # Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
The 20_PRO_19_03 # The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
the 20_PRO_19_03 # The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
the 20_PRO_19_04 # Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
the 20_PRO_19_06 # Many will entreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
the 20_PRO_19_06 # Many will entreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
the 20_PRO_19_07 # All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
the 20_PRO_19_07 # All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
The 20_PRO_19_11 # The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
The 20_PRO_19_12 # The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
the 20_PRO_19_12 # The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
the 20_PRO_19_12 # The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
the 20_PRO_19_13 # A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
the 20_PRO_19_13 # A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
the 20_PRO_19_14 # House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
the 20_PRO_19_14 # House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
the 20_PRO_19_16 # He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
the 20_PRO_19_17 # He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
the 20_PRO_19_17 # He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
the 20_PRO_19_21 # [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
the 20_PRO_19_21 # [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
The 20_PRO_19_22 # The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
The 20_PRO_19_23 # The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
the 20_PRO_19_23 # The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
the 20_PRO_19_25 # Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
the 20_PRO_19_27 # Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
the 20_PRO_19_27 # Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
the 20_PRO_19_28 # An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
the 20_PRO_19_28 # An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
the 20_PRO_19_29 # Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
The 20_PRO_20_02 # The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoso] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul.
the 20_PRO_20_02 # The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoso] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul.
The 20_PRO_20_04 # The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
the 20_PRO_20_04 # The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
the 20_PRO_20_04 # The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
the 20_PRO_20_05 # Counsel in the heart of man [is like] deep water; but a man of understanding will draw it out.
The 20_PRO_20_07 # The just [man] walketh in his integrity: his children [are] blessed after him.
the 20_PRO_20_08 # A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
the 20_PRO_20_10 # Divers weights, [and] divers measures, both of them [are] alike abomination to the LORD.
The 20_PRO_20_12 # The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
the 20_PRO_20_12 # The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
the 20_PRO_20_12 # The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
the 20_PRO_20_14 # [It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
the 20_PRO_20_15 # There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.
the 20_PRO_20_21 # An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
the 20_PRO_20_21 # An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
the 20_PRO_20_22 # Say not thou, I will recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
the 20_PRO_20_23 # Divers weights [are] an abomination unto the LORD; and a false balance [is] not good.
the 20_PRO_20_24 # Man's goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
the 20_PRO_20_25 # [It is] a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make inquiry.
the 20_PRO_20_26 # A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
the 20_PRO_20_26 # A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
The 20_PRO_20_27 # The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_27 # The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_27 # The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_27 # The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_27 # The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_28 # Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
The 20_PRO_20_29 # The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the grey head.
the 20_PRO_20_29 # The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the grey head.
the 20_PRO_20_29 # The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the grey head.
The 20_PRO_20_30 # The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_30 # The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
the 20_PRO_20_30 # The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
The 20_PRO_21_01 # The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
the 20_PRO_21_01 # The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
the 20_PRO_21_01 # The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
the 20_PRO_21_01 # The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
the 20_PRO_21_02 # Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
the 20_PRO_21_02 # Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
the 20_PRO_21_03 # To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
the 20_PRO_21_04 # An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
the 20_PRO_21_04 # An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
The 20_PRO_21_05 # The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
the 20_PRO_21_05 # The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
The 20_PRO_21_06 # The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
The 20_PRO_21_07 # The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
the 20_PRO_21_07 # The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
The 20_PRO_21_08 # The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
the 20_PRO_21_08 # The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
the 20_PRO_21_09 # [It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
The 20_PRO_21_10 # The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
the 20_PRO_21_10 # The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
the 20_PRO_21_11 # When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
the 20_PRO_21_11 # When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
the 20_PRO_21_11 # When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
The 20_PRO_21_12 # The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
the 20_PRO_21_12 # The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
the 20_PRO_21_12 # The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
the 20_PRO_21_12 # The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
the 20_PRO_21_13 # Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
the 20_PRO_21_13 # Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
the 20_PRO_21_14 # A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
the 20_PRO_21_15 # [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
the 20_PRO_21_15 # [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
The 20_PRO_21_16 # The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
the 20_PRO_21_16 # The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
the 20_PRO_21_16 # The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
the 20_PRO_21_16 # The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
The 20_PRO_21_18 # The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
the 20_PRO_21_18 # The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
the 20_PRO_21_18 # The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
the 20_PRO_21_18 # The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
the 20_PRO_21_19 # [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
the 20_PRO_21_20 # [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
the 20_PRO_21_20 # [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
the 20_PRO_21_22 # A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
the 20_PRO_21_22 # A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
the 20_PRO_21_22 # A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
the 20_PRO_21_22 # A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
the 20_PRO_21_22 # A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
The 20_PRO_21_25 # The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
the 20_PRO_21_25 # The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
the 20_PRO_21_26 # He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
the 20_PRO_21_26 # He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
The 20_PRO_21_27 # The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
the 20_PRO_21_27 # The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
the 20_PRO_21_28 # A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
the 20_PRO_21_29 # A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
the 20_PRO_21_30 # [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
The 20_PRO_21_31 # The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
the 20_PRO_21_31 # The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
the 20_PRO_21_31 # The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
The 20_PRO_22_02 # The rich and poor meet together: the LORD [is] the maker of them all.
the 20_PRO_22_02 # The rich and poor meet together: the LORD [is] the maker of them all.
the 20_PRO_22_02 # The rich and poor meet together: the LORD [is] the maker of them all.
the 20_PRO_22_03 # A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
the 20_PRO_22_03 # A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
the 20_PRO_22_04 # By humility [and] the fear of the LORD [are] riches, and honour, and life.
the 20_PRO_22_04 # By humility [and] the fear of the LORD [are] riches, and honour, and life.
the 20_PRO_22_05 # Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
the 20_PRO_22_05 # Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
the 20_PRO_22_06 # Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
The 20_PRO_22_07 # The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
the 20_PRO_22_07 # The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
the 20_PRO_22_07 # The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
the 20_PRO_22_07 # The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
the 20_PRO_22_08 # He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
the 20_PRO_22_09 # He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
the 20_PRO_22_10 # Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
the 20_PRO_22_11 # He that loveth pureness of heart, [for] the grace of his lips the king [shall be] his friend.
the 20_PRO_22_11 # He that loveth pureness of heart, [for] the grace of his lips the king [shall be] his friend.
The 20_PRO_22_12 # The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
the 20_PRO_22_12 # The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
the 20_PRO_22_12 # The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
the 20_PRO_22_12 # The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
The 20_PRO_22_13 # The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
the 20_PRO_22_13 # The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
The 20_PRO_22_14 # The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
the 20_PRO_22_14 # The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
the 20_PRO_22_15 # Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.
the 20_PRO_22_15 # Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.
the 20_PRO_22_16 # He that oppresseth the poor to increase his [riches, and] he that giveth to the rich, [shall] surely [come] to want.
the 20_PRO_22_16 # He that oppresseth the poor to increase his [riches, and] he that giveth to the rich, [shall] surely [come] to want.
the 20_PRO_22_17 # Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
the 20_PRO_22_17 # Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
the 20_PRO_22_19 # That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
the 20_PRO_22_21 # That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
the 20_PRO_22_21 # That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
the 20_PRO_22_21 # That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
the 20_PRO_22_22 # Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflicted in the gate:
the 20_PRO_22_22 # Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflicted in the gate:
the 20_PRO_22_22 # Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflicted in the gate:
the 20_PRO_22_23 # For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
the 20_PRO_22_23 # For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
the 20_PRO_22_28 # Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
the 20_PRO_23_06 # Eat thou not the bread of [him that hath] an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
The 20_PRO_23_08 # The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
the 20_PRO_23_09 # Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
the 20_PRO_23_09 # Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
the 20_PRO_23_10 # Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
the 20_PRO_23_10 # Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
the 20_PRO_23_10 # Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
the 20_PRO_23_12 # Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
the 20_PRO_23_13 # Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.
the 20_PRO_23_13 # Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.
the 20_PRO_23_14 # Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
the 20_PRO_23_17 # Let not thine heart envy sinners: but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.
the 20_PRO_23_17 # Let not thine heart envy sinners: but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.
the 20_PRO_23_17 # Let not thine heart envy sinners: but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.
the 20_PRO_23_19 # Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
the 20_PRO_23_21 # For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
the 20_PRO_23_21 # For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
the 20_PRO_23_23 # Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
The 20_PRO_23_24 # The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise [child] shall have joy of him.
the 20_PRO_23_24 # The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise [child] shall have joy of him.
the 20_PRO_23_28 # She also lieth in wait as [for] a prey, and increaseth the transgressors among men.
the 20_PRO_23_30 # They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
the 20_PRO_23_31 # Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright.
the 20_PRO_23_31 # Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright.
the 20_PRO_23_32 # At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
the 20_PRO_23_34 # Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
the 20_PRO_23_34 # Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
the 20_PRO_23_34 # Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
the 20_PRO_24_04 # And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
the 20_PRO_24_07 # Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
The 20_PRO_24_09 # The thought of foolishness [is] sin: and the scorner [is] an abomination to men.
the 20_PRO_24_09 # The thought of foolishness [is] sin: and the scorner [is] an abomination to men.
the 20_PRO_24_10 # [If] thou faint in the day of adversity, thy strength [is] small.
the 20_PRO_24_12 # If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
the 20_PRO_24_13 # My son, eat thou honey, because [it is] good; and the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:
the 20_PRO_24_14 # So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
the 20_PRO_24_15 # Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
the 20_PRO_24_15 # Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
the 20_PRO_24_16 # For a just [man] falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
the 20_PRO_24_18 # Lest the LORD see [it], and it displease him, and he turn away his wrath from him.
the 20_PRO_24_19 # Fret not thyself because of evil [men], neither be thou envious at the wicked;
the 20_PRO_24_20 # For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_24_20 # For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_24_20 # For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be put out.
the 20_PRO_24_21 # My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
the 20_PRO_24_21 # My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
the 20_PRO_24_22 # For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
the 20_PRO_24_23 # These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
the 20_PRO_24_24 # He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
the 20_PRO_24_24 # He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
the 20_PRO_24_27 # Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
the 20_PRO_24_29 # Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
the 20_PRO_24_30 # I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
the 20_PRO_24_30 # I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
the 20_PRO_24_30 # I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
the 20_PRO_24_30 # I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
the 20_PRO_24_31 # And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
the 20_PRO_24_31 # And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
the 20_PRO_24_33 # [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
the 20_PRO_25_01 # These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
the 20_PRO_25_02 # [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
the 20_PRO_25_02 # [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
The 20_PRO_25_03 # The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.
the 20_PRO_25_03 # The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.
the 20_PRO_25_03 # The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.
the 20_PRO_25_04 # Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
the 20_PRO_25_04 # Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
the 20_PRO_25_04 # Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
the 20_PRO_25_05 # Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
the 20_PRO_25_05 # Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
the 20_PRO_25_06 # Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
the 20_PRO_25_06 # Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
the 20_PRO_25_06 # Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
the 20_PRO_25_07 # For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
the 20_PRO_25_07 # For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
the 20_PRO_25_08 # Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
the 20_PRO_25_13 # As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
the 20_PRO_25_13 # As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
the 20_PRO_25_13 # As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
the 20_PRO_25_15 # By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
the 20_PRO_25_22 # For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
The 20_PRO_25_23 # The north wind driveth away rain: so [doth] an angry countenance a backbiting tongue.
the 20_PRO_25_24 # [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
the 20_PRO_25_24 # [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
the 20_PRO_25_26 # A righteous man falling down before the wicked [is as] a troubled fountain, and a corrupt spring.
the 20_PRO_26_02 # As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
the 20_PRO_26_02 # As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
the 20_PRO_26_02 # As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
the 20_PRO_26_03 # A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
the 20_PRO_26_03 # A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
the 20_PRO_26_03 # A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
the 20_PRO_26_06 # He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, [and] drinketh damage.
the 20_PRO_26_06 # He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, [and] drinketh damage.
The 20_PRO_26_07 # The legs of the lame are not equal: so [is] a parable in the mouth of fools.
the 20_PRO_26_07 # The legs of the lame are not equal: so [is] a parable in the mouth of fools.
the 20_PRO_26_07 # The legs of the lame are not equal: so [is] a parable in the mouth of fools.
the 20_PRO_26_09 # [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools.
the 20_PRO_26_09 # [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools.
The 20_PRO_26_10 # The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
the 20_PRO_26_10 # The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
The 20_PRO_26_13 # The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
the 20_PRO_26_13 # The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
the 20_PRO_26_13 # The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
the 20_PRO_26_14 # [As] the door turneth upon his hinges, so [doth] the slothful upon his bed.
the 20_PRO_26_14 # [As] the door turneth upon his hinges, so [doth] the slothful upon his bed.
The 20_PRO_26_15 # The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The 20_PRO_26_16 # The sluggard [is] wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
the 20_PRO_26_17 # He that passeth by, [and] meddleth with strife [belonging] not to him, [is like] one that taketh a dog by the ears.
the 20_PRO_26_19 # So [is] the man [that] deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
the 20_PRO_26_20 # Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth.
the 20_PRO_26_20 # Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth.
The 20_PRO_26_22 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
the 20_PRO_26_22 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
the 20_PRO_26_22 # The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
the 20_PRO_26_26 # [Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be showed before the [whole] congregation.
the 20_PRO_27_03 # A stone [is] heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath [is] heavier than them both.
the 20_PRO_27_06 # Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitful.
the 20_PRO_27_06 # Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitful.
The 20_PRO_27_07 # The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
the 20_PRO_27_07 # The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
the 20_PRO_27_09 # Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
the 20_PRO_27_09 # Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
the 20_PRO_27_10 # Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.
the 20_PRO_27_12 # A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are punished.
the 20_PRO_27_12 # A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are punished.
the 20_PRO_27_14 # He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
the 20_PRO_27_16 # Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, [which] bewrayeth [itself].
the 20_PRO_27_16 # Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, [which] bewrayeth [itself].
the 20_PRO_27_17 # Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
the 20_PRO_27_18 # Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
the 20_PRO_27_18 # Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
the 20_PRO_27_19 # As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
the 20_PRO_27_20 # Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
the 20_PRO_27_21 # [As] the fining pot for silver, and the furnace for gold; so [is] a man to his praise.
the 20_PRO_27_21 # [As] the fining pot for silver, and the furnace for gold; so [is] a man to his praise.
the 20_PRO_27_23 # Be thou diligent to know the state of thy flocks, [and] look well to thy herds.
the 20_PRO_27_24 # For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation?
The 20_PRO_27_25 # The hay appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.
the 20_PRO_27_25 # The hay appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.
the 20_PRO_27_25 # The hay appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.
The 20_PRO_27_26 # The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] the price of the field.
the 20_PRO_27_26 # The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] the price of the field.
the 20_PRO_27_26 # The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] the price of the field.
the 20_PRO_27_26 # The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] the price of the field.
the 20_PRO_27_27 # And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenance for thy maidens.
the 20_PRO_27_27 # And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenance for thy maidens.
The 20_PRO_28_01 # The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
the 20_PRO_28_01 # The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
the 20_PRO_28_02 # For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
the 20_PRO_28_02 # For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
the 20_PRO_28_02 # For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
the 20_PRO_28_03 # A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
the 20_PRO_28_04 # They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
the 20_PRO_28_04 # They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
the 20_PRO_28_04 # They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
the 20_PRO_28_05 # Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
the 20_PRO_28_06 # Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich.
the 20_PRO_28_07 # Whoso keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
the 20_PRO_28_08 # He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
the 20_PRO_28_09 # He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
the 20_PRO_28_10 # Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
the 20_PRO_28_10 # Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
The 20_PRO_28_11 # The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
the 20_PRO_28_11 # The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
the 20_PRO_28_12 # When righteous [men] do rejoice, [there is] great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
the 20_PRO_28_14 # Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
the 20_PRO_28_15 # [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
The 20_PRO_28_16 # The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
the 20_PRO_28_17 # A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
the 20_PRO_28_17 # A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
the 20_PRO_28_23 # He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
the 20_PRO_28_24 # Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
the 20_PRO_28_24 # Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
the 20_PRO_28_25 # He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
the 20_PRO_28_27 # He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
the 20_PRO_28_28 # When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
the 20_PRO_28_28 # When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
the 20_PRO_29_02 # When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
the 20_PRO_29_02 # When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
the 20_PRO_29_02 # When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
the 20_PRO_29_02 # When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
The 20_PRO_29_04 # The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
the 20_PRO_29_04 # The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
the 20_PRO_29_06 # In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
the 20_PRO_29_06 # In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
The 20_PRO_29_07 # The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
the 20_PRO_29_07 # The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
the 20_PRO_29_07 # The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
the 20_PRO_29_07 # The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
The 20_PRO_29_10 # The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
the 20_PRO_29_10 # The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
the 20_PRO_29_10 # The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
The 20_PRO_29_13 # The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
the 20_PRO_29_13 # The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
the 20_PRO_29_13 # The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
The 20_PRO_29_14 # The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
the 20_PRO_29_14 # The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
The 20_PRO_29_15 # The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
the 20_PRO_29_16 # When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
the 20_PRO_29_16 # When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
the 20_PRO_29_18 # Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
the 20_PRO_29_18 # Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
the 20_PRO_29_21 # He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.
the 20_PRO_29_23 # A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
The 20_PRO_29_25 # The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
the 20_PRO_29_25 # The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
the 20_PRO_29_26 # Many seek the ruler's favour; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
the 20_PRO_29_26 # Many seek the ruler's favour; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
the 20_PRO_29_27 # An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
the 20_PRO_29_27 # An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
the 20_PRO_29_27 # An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
The 20_PRO_30_01 # The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
the 20_PRO_30_01 # The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
the 20_PRO_30_01 # The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
the 20_PRO_30_01 # The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
the 20_PRO_30_02 # Surely I [am] more brutish than [any] man, and have not the understanding of a man.
the 20_PRO_30_03 # I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.
the 20_PRO_30_03 # I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.
the 20_PRO_30_04 # Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
the 20_PRO_30_04 # Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
the 20_PRO_30_04 # Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
the 20_PRO_30_04 # Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
the 20_PRO_30_09 # Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
the 20_PRO_30_09 # Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
the 20_PRO_30_14 # [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from [among] men.
the 20_PRO_30_14 # [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from [among] men.
the 20_PRO_30_14 # [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from [among] men.
The 20_PRO_30_15 # The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough:
The 20_PRO_30_16 # The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough.
the 20_PRO_30_16 # The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough.
the 20_PRO_30_16 # The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough.
the 20_PRO_30_16 # The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough.
The 20_PRO_30_17 # The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
the 20_PRO_30_17 # The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
the 20_PRO_30_17 # The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
the 20_PRO_30_17 # The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
The 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_19 # The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
the 20_PRO_30_20 # Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
the 20_PRO_30_21 # For three [things] the earth is disquieted, and for four [which] it cannot bear:
the 20_PRO_30_24 # There be four [things which are] little upon the earth, but they [are] exceeding wise:
The 20_PRO_30_25 # The ants [are] a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
the 20_PRO_30_25 # The ants [are] a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
The 20_PRO_30_26 # The conies [are but] a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
the 20_PRO_30_26 # The conies [are but] a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
The 20_PRO_30_27 # The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
The 20_PRO_30_28 # The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
the 20_PRO_30_33 # Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
the 20_PRO_30_33 # Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
the 20_PRO_30_33 # Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
the 20_PRO_30_33 # Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
The 20_PRO_31_01 # The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
the 20_PRO_31_01 # The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
the 20_PRO_31_02 # What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
the 20_PRO_31_02 # What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
the 20_PRO_31_05 # Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
the 20_PRO_31_05 # Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
the 20_PRO_31_05 # Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
the 20_PRO_31_08 # Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
the 20_PRO_31_08 # Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
the 20_PRO_31_09 # Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
the 20_PRO_31_09 # Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
The 20_PRO_31_11 # The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
the 20_PRO_31_12 # She will do him good and not evil all the days of her life.
the 20_PRO_31_14 # She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
the 20_PRO_31_16 # She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
the 20_PRO_31_19 # She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
the 20_PRO_31_19 # She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
the 20_PRO_31_20 # She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
the 20_PRO_31_20 # She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
the 20_PRO_31_21 # She is not afraid of the snow for her household: for all her household [are] clothed with scarlet.
the 20_PRO_31_23 # Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
the 20_PRO_31_23 # Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
the 20_PRO_31_23 # Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
the 20_PRO_31_24 # She maketh fine linen, and selleth [it]; and delivereth girdles unto the merchant.
the 20_PRO_31_26 # She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue [is] the law of kindness.
the 20_PRO_31_27 # She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
the 20_PRO_31_27 # She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
the 20_PRO_31_30 # Favour [is] deceitful, and beauty [is] vain: [but] a woman [that] feareth the LORD, she shall be praised.
the 20_PRO_31_31 # Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
the 20_PRO_31_31 # Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_01 # Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
the 19_PSA_01_02 # But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
the 19_PSA_01_02 # But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
the 19_PSA_01_03 # And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
The 19_PSA_01_04 # The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
the 19_PSA_01_04 # The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
the 19_PSA_01_04 # The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
the 19_PSA_01_05 # Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
the 19_PSA_01_05 # Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
the 19_PSA_01_05 # Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
the 19_PSA_01_05 # Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
the 19_PSA_01_06 # For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
the 19_PSA_01_06 # For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
the 19_PSA_01_06 # For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
the 19_PSA_01_06 # For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
the 19_PSA_01_06 # For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
the 19_PSA_02_01 # Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
the 19_PSA_02_01 # Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
The 19_PSA_02_02 # The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
the 19_PSA_02_02 # The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
the 19_PSA_02_02 # The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
the 19_PSA_02_02 # The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
the 19_PSA_02_04 # He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
the 19_PSA_02_04 # He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
the 19_PSA_02_07 # I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
the 19_PSA_02_07 # I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
the 19_PSA_02_08 # Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
the 19_PSA_02_08 # Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
the 19_PSA_02_08 # Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
the 19_PSA_02_10 # Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
the 19_PSA_02_11 # Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
the 19_PSA_02_12 # Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.
the 19_PSA_02_12 # Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.
the 19_PSA_03_03 # But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
the 19_PSA_03_04 # I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
the 19_PSA_03_05 # I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
the 19_PSA_03_07 # Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
the 19_PSA_03_07 # Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
the 19_PSA_03_07 # Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
the 19_PSA_03_08 # Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah.
the 19_PSA_04_01 # To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
the 19_PSA_04_03 # But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
the 19_PSA_04_03 # But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
the 19_PSA_04_05 # Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
the 19_PSA_04_05 # Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
the 19_PSA_04_06 # [There be] many that say, Who will show us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
the 19_PSA_04_07 # Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
the 19_PSA_05_01 # To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
the 19_PSA_05_02 # Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
the 19_PSA_05_03 # My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
the 19_PSA_05_03 # My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
The 19_PSA_05_05 # The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
the 19_PSA_05_06 # Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
the 19_PSA_05_06 # Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
the 19_PSA_05_07 # But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
the 19_PSA_05_10 # Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
the 19_PSA_05_12 # For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
the 19_PSA_06_01 # To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
the 19_PSA_06_05 # For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
the 19_PSA_06_06 # I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
the 19_PSA_06_08 # Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
the 19_PSA_06_08 # Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
The 19_PSA_06_09 # The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
the 19_PSA_06_09 # The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
the 19_PSA_07_01 # Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
the 19_PSA_07_01 # Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
the 19_PSA_07_01 # Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
the 19_PSA_07_05 # Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
the 19_PSA_07_05 # Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
the 19_PSA_07_05 # Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
the 19_PSA_07_06 # Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
the 19_PSA_07_06 # Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
the 19_PSA_07_07 # So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
the 19_PSA_07_07 # So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
The 19_PSA_07_08 # The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
the 19_PSA_07_08 # The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
the 19_PSA_07_09 # Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
the 19_PSA_07_09 # Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
the 19_PSA_07_09 # Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
the 19_PSA_07_09 # Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
the 19_PSA_07_09 # Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
the 19_PSA_07_10 # My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.
the 19_PSA_07_11 # God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
the 19_PSA_07_11 # God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
the 19_PSA_07_13 # He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
the 19_PSA_07_13 # He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
the 19_PSA_07_15 # He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch [which] he made.
the 19_PSA_07_17 # I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
the 19_PSA_07_17 # I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
the 19_PSA_07_17 # I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
the 19_PSA_08_01 # To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
the 19_PSA_08_01 # To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
the 19_PSA_08_01 # To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
the 19_PSA_08_02 # Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
the 19_PSA_08_02 # Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
the 19_PSA_08_02 # Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
the 19_PSA_08_03 # When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
the 19_PSA_08_03 # When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
the 19_PSA_08_03 # When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
the 19_PSA_08_04 # What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
the 19_PSA_08_05 # For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
the 19_PSA_08_06 # Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
the 19_PSA_08_07 # All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
the 19_PSA_08_07 # All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
The 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_08 # The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
the 19_PSA_08_09 # O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
the 19_PSA_09_01 # To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
the 19_PSA_09_04 # For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
the 19_PSA_09_05 # Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
the 19_PSA_09_05 # Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
the 19_PSA_09_07 # But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
the 19_PSA_09_08 # And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
the 19_PSA_09_08 # And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
The 19_PSA_09_09 # The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
the 19_PSA_09_09 # The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
the 19_PSA_09_11 # Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
the 19_PSA_09_11 # Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
the 19_PSA_09_12 # When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
the 19_PSA_09_12 # When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
the 19_PSA_09_13 # Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
the 19_PSA_09_14 # That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
the 19_PSA_09_14 # That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
The 19_PSA_09_15 # The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
the 19_PSA_09_15 # The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
the 19_PSA_09_15 # The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
The 19_PSA_09_16 # The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
the 19_PSA_09_16 # The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
the 19_PSA_09_16 # The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
the 19_PSA_09_16 # The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
The 19_PSA_09_17 # The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.
the 19_PSA_09_17 # The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.
the 19_PSA_09_18 # For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
the 19_PSA_09_18 # For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
the 19_PSA_09_18 # For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
the 19_PSA_09_19 # Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
the 19_PSA_09_20 # Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. Selah.
the 19_PSA_100_01 # A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
the 19_PSA_100_02 # Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
the 19_PSA_100_03 # Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
the 19_PSA_100_03 # Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
the 19_PSA_100_05 # For the LORD [is] good; his mercy [is] everlasting; and his truth [endureth] to all generations.
the 19_PSA_101_03 # I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me.
the 19_PSA_101_06 # Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
the 19_PSA_101_06 # Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
the 19_PSA_101_08 # I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
the 19_PSA_101_08 # I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
the 19_PSA_101_08 # I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
the 19_PSA_101_08 # I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
the 19_PSA_102_01 # A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
the 19_PSA_102_01 # A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
the 19_PSA_102_02 # Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily.
the 19_PSA_102_02 # Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily.
the 19_PSA_102_05 # By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
the 19_PSA_102_06 # I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
the 19_PSA_102_06 # I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
the 19_PSA_102_07 # I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
the 19_PSA_102_08 # Mine enemies reproach me all the day; [and] they that are mad against me are sworn against me.
the 19_PSA_102_13 # Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
the 19_PSA_102_13 # Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
the 19_PSA_102_14 # For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
the 19_PSA_102_15 # So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
the 19_PSA_102_15 # So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
the 19_PSA_102_15 # So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
the 19_PSA_102_15 # So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
the 19_PSA_102_15 # So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
the 19_PSA_102_16 # When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
the 19_PSA_102_17 # He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
the 19_PSA_102_17 # He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
the 19_PSA_102_18 # This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
the 19_PSA_102_18 # This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
the 19_PSA_102_18 # This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
the 19_PSA_102_19 # For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
the 19_PSA_102_19 # For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
the 19_PSA_102_19 # For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
the 19_PSA_102_20 # To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
the 19_PSA_102_20 # To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
the 19_PSA_102_21 # To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
the 19_PSA_102_21 # To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
the 19_PSA_102_22 # When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
the 19_PSA_102_22 # When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
the 19_PSA_102_22 # When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
the 19_PSA_102_23 # He weakened my strength in the way; he shortened my days.
the 19_PSA_102_24 # I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.
the 19_PSA_102_25 # Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
the 19_PSA_102_25 # Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
the 19_PSA_102_25 # Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
the 19_PSA_102_25 # Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
the 19_PSA_102_27 # But thou [art] the same, and thy years shall have no end.
The 19_PSA_102_28 # The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
the 19_PSA_103_01 # [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
the 19_PSA_103_02 # Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
the 19_PSA_103_05 # Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle's.
The 19_PSA_103_06 # The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
the 19_PSA_103_07 # He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
The 19_PSA_103_08 # The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
the 19_PSA_103_11 # For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
the 19_PSA_103_11 # For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
the 19_PSA_103_12 # As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
the 19_PSA_103_12 # As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
the 19_PSA_103_13 # Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
the 19_PSA_103_15 # [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
the 19_PSA_103_16 # For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
the 19_PSA_103_16 # For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
the 19_PSA_103_17 # But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
the 19_PSA_103_17 # But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
The 19_PSA_103_19 # The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
the 19_PSA_103_19 # The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
the 19_PSA_103_20 # Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
the 19_PSA_103_20 # Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
the 19_PSA_103_21 # Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
the 19_PSA_103_22 # Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
the 19_PSA_103_22 # Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
the 19_PSA_104_01 # Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
the 19_PSA_104_02 # Who coverest [thyself] with light as [with] a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
the 19_PSA_104_03 # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
the 19_PSA_104_03 # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
the 19_PSA_104_03 # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
the 19_PSA_104_03 # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
the 19_PSA_104_03 # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
the 19_PSA_104_05 # [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removed for ever.
the 19_PSA_104_05 # [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removed for ever.
the 19_PSA_104_06 # Thou coveredst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.
the 19_PSA_104_06 # Thou coveredst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.
the 19_PSA_104_06 # Thou coveredst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.
the 19_PSA_104_07 # At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
the 19_PSA_104_08 # They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
the 19_PSA_104_08 # They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
the 19_PSA_104_08 # They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
the 19_PSA_104_09 # Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
the 19_PSA_104_10 # He sendeth the springs into the valleys, [which] run among the hills.
the 19_PSA_104_10 # He sendeth the springs into the valleys, [which] run among the hills.
the 19_PSA_104_10 # He sendeth the springs into the valleys, [which] run among the hills.
the 19_PSA_104_11 # They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
the 19_PSA_104_11 # They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
the 19_PSA_104_12 # By them shall the fowls of the heaven have their habitation, [which] sing among the branches.
the 19_PSA_104_12 # By them shall the fowls of the heaven have their habitation, [which] sing among the branches.
the 19_PSA_104_12 # By them shall the fowls of the heaven have their habitation, [which] sing among the branches.
the 19_PSA_104_13 # He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
the 19_PSA_104_13 # He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
the 19_PSA_104_13 # He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
the 19_PSA_104_14 # He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
the 19_PSA_104_14 # He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
the 19_PSA_104_14 # He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
the 19_PSA_104_14 # He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
the 19_PSA_104_15 # And wine [that] maketh glad the heart of man, [and] oil to make [his] face to shine, and bread [which] strengtheneth man's heart.
The 19_PSA_104_16 # The trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
the 19_PSA_104_16 # The trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
the 19_PSA_104_16 # The trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
the 19_PSA_104_17 # Where the birds make their nests: [as for] the stork, the fir trees [are] her house.
the 19_PSA_104_17 # Where the birds make their nests: [as for] the stork, the fir trees [are] her house.
the 19_PSA_104_17 # Where the birds make their nests: [as for] the stork, the fir trees [are] her house.
The 19_PSA_104_18 # The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
the 19_PSA_104_18 # The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
the 19_PSA_104_18 # The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
the 19_PSA_104_18 # The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
the 19_PSA_104_19 # He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
the 19_PSA_104_19 # He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
the 19_PSA_104_20 # Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep [forth].
the 19_PSA_104_20 # Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep [forth].
The 19_PSA_104_21 # The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
The 19_PSA_104_22 # The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
the 19_PSA_104_23 # Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
the 19_PSA_104_24 # O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
the 19_PSA_104_26 # There go the ships: [there is] that leviathan, [whom] thou hast made to play therein.
the 19_PSA_104_30 # Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
the 19_PSA_104_30 # Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
The 19_PSA_104_31 # The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
the 19_PSA_104_31 # The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
the 19_PSA_104_31 # The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
the 19_PSA_104_32 # He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
the 19_PSA_104_32 # He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
the 19_PSA_104_33 # I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
the 19_PSA_104_34 # My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
the 19_PSA_104_35 # Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_104_35 # Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_104_35 # Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_104_35 # Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_104_35 # Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_105_01 # O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
the 19_PSA_105_01 # O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
the 19_PSA_105_03 # Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
the 19_PSA_105_03 # Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
the 19_PSA_105_04 # Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
the 19_PSA_105_05 # Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
the 19_PSA_105_07 # He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
the 19_PSA_105_07 # He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
the 19_PSA_105_08 # He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
the 19_PSA_105_10 # And confirmed the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
the 19_PSA_105_11 # Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
the 19_PSA_105_11 # Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
the 19_PSA_105_16 # Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
the 19_PSA_105_16 # Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
the 19_PSA_105_19 # Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
the 19_PSA_105_19 # Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
the 19_PSA_105_19 # Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
The 19_PSA_105_20 # The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
the 19_PSA_105_20 # The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
the 19_PSA_105_20 # The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
the 19_PSA_105_23 # Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
the 19_PSA_105_27 # They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
the 19_PSA_105_30 # Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
the 19_PSA_105_33 # He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
the 19_PSA_105_34 # He spake, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,
the 19_PSA_105_35 # And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
the 19_PSA_105_35 # And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
the 19_PSA_105_36 # He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
the 19_PSA_105_36 # He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
the 19_PSA_105_38 # Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
the 19_PSA_105_39 # He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
The 19_PSA_105_40 # [The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
the 19_PSA_105_40 # [The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
the 19_PSA_105_41 # He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
the 19_PSA_105_41 # He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
the 19_PSA_105_41 # He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
the 19_PSA_105_44 # And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
the 19_PSA_105_44 # And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
the 19_PSA_105_44 # And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
the 19_PSA_105_44 # And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
the 19_PSA_105_45 # That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_106_01 # Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_106_01 # Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_106_02 # Who can utter the mighty acts of the LORD? [who] can show forth all his praise?
the 19_PSA_106_02 # Who can utter the mighty acts of the LORD? [who] can show forth all his praise?
the 19_PSA_106_04 # Remember me, O LORD, with the favour [that thou bearest unto] thy people: O visit me with thy salvation;
the 19_PSA_106_05 # That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
the 19_PSA_106_05 # That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
the 19_PSA_106_07 # Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
the 19_PSA_106_07 # Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
the 19_PSA_106_07 # Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
the 19_PSA_106_09 # He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
the 19_PSA_106_09 # He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
the 19_PSA_106_09 # He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
the 19_PSA_106_09 # He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
the 19_PSA_106_10 # And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
the 19_PSA_106_10 # And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
the 19_PSA_106_10 # And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
the 19_PSA_106_11 # And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
the 19_PSA_106_14 # But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
the 19_PSA_106_14 # But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
the 19_PSA_106_16 # They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
the 19_PSA_106_16 # They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
the 19_PSA_106_16 # They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
The 19_PSA_106_17 # The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
the 19_PSA_106_17 # The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
the 19_PSA_106_18 # And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
the 19_PSA_106_18 # And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
the 19_PSA_106_19 # They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
the 19_PSA_106_20 # Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
the 19_PSA_106_22 # Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.
the 19_PSA_106_22 # Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.
the 19_PSA_106_23 # Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy [them].
the 19_PSA_106_24 # Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
the 19_PSA_106_25 # But murmured in their tents, [and] hearkened not unto the voice of the LORD.
the 19_PSA_106_25 # But murmured in their tents, [and] hearkened not unto the voice of the LORD.
the 19_PSA_106_26 # Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
the 19_PSA_106_27 # To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
the 19_PSA_106_27 # To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
the 19_PSA_106_28 # They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
the 19_PSA_106_28 # They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
the 19_PSA_106_29 # Thus they provoked [him] to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
the 19_PSA_106_30 # Then stood up Phinehas, and executed judgment: and [so] the plague was stayed.
the 19_PSA_106_32 # They angered [him] also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
the 19_PSA_106_34 # They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
the 19_PSA_106_34 # They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
the 19_PSA_106_35 # But were mingled among the heathen, and learned their works.
the 19_PSA_106_38 # And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
the 19_PSA_106_38 # And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
the 19_PSA_106_38 # And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
the 19_PSA_106_40 # Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
the 19_PSA_106_40 # Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
the 19_PSA_106_41 # And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
the 19_PSA_106_41 # And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
the 19_PSA_106_45 # And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
the 19_PSA_106_47 # Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
the 19_PSA_106_48 # Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_106_48 # Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_106_48 # Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_107_01 # O give thanks unto the LORD, for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_107_02 # Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
the 19_PSA_107_02 # Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
the 19_PSA_107_02 # Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
the 19_PSA_107_02 # Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
the 19_PSA_107_03 # And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
the 19_PSA_107_03 # And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
the 19_PSA_107_03 # And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
the 19_PSA_107_03 # And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
the 19_PSA_107_03 # And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
the 19_PSA_107_04 # They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
the 19_PSA_107_06 # Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses.
the 19_PSA_107_07 # And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
the 19_PSA_107_08 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_08 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_09 # For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
the 19_PSA_107_09 # For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
the 19_PSA_107_10 # Such as sit in darkness and in the shadow of death, [being] bound in affliction and iron;
the 19_PSA_107_11 # Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
the 19_PSA_107_11 # Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
the 19_PSA_107_11 # Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
the 19_PSA_107_13 # Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he saved them out of their distresses.
the 19_PSA_107_14 # He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
the 19_PSA_107_15 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_15 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_16 # For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
the 19_PSA_107_16 # For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
the 19_PSA_107_18 # Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
the 19_PSA_107_19 # Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.
the 19_PSA_107_21 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_21 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_22 # And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
the 19_PSA_107_23 # They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
the 19_PSA_107_24 # These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
the 19_PSA_107_24 # These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
the 19_PSA_107_24 # These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
the 19_PSA_107_25 # For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
the 19_PSA_107_25 # For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
the 19_PSA_107_26 # They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
the 19_PSA_107_26 # They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
the 19_PSA_107_28 # Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
the 19_PSA_107_29 # He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
the 19_PSA_107_29 # He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
the 19_PSA_107_31 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_31 # Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
the 19_PSA_107_32 # Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
the 19_PSA_107_32 # Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
the 19_PSA_107_32 # Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
the 19_PSA_107_32 # Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
the 19_PSA_107_33 # He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
the 19_PSA_107_34 # A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
the 19_PSA_107_35 # He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
the 19_PSA_107_36 # And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
the 19_PSA_107_37 # And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
the 19_PSA_107_40 # He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, [where there is] no way.
the 19_PSA_107_41 # Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh [him] families like a flock.
The 19_PSA_107_42 # The righteous shall see [it], and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
the 19_PSA_107_43 # Whoso [is] wise, and will observe these [things], even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
the 19_PSA_107_43 # Whoso [is] wise, and will observe these [things], even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
the 19_PSA_108_03 # I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
the 19_PSA_108_03 # I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
the 19_PSA_108_04 # For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
the 19_PSA_108_04 # For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
the 19_PSA_108_05 # Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
the 19_PSA_108_05 # Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
the 19_PSA_108_07 # God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
the 19_PSA_108_08 # Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
the 19_PSA_108_10 # Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
the 19_PSA_108_12 # Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
the 19_PSA_109_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
the 19_PSA_109_02 # For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
the 19_PSA_109_02 # For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
the 19_PSA_109_02 # For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
the 19_PSA_109_02 # For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
the 19_PSA_109_11 # Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
the 19_PSA_109_11 # Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
the 19_PSA_109_13 # Let his posterity be cut off; [and] in the generation following let their name be blotted out.
the 19_PSA_109_14 # Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
the 19_PSA_109_14 # Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
the 19_PSA_109_14 # Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
the 19_PSA_109_15 # Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
the 19_PSA_109_15 # Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
the 19_PSA_109_15 # Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
the 19_PSA_109_16 # Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
the 19_PSA_109_16 # Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
the 19_PSA_109_19 # Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
the 19_PSA_109_20 # [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
the 19_PSA_109_20 # [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
the 19_PSA_109_21 # But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
the 19_PSA_109_23 # I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
the 19_PSA_109_23 # I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
the 19_PSA_109_30 # I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
the 19_PSA_109_30 # I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
the 19_PSA_109_31 # For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
the 19_PSA_109_31 # For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
The 19_PSA_10_02 # The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
the 19_PSA_10_02 # The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
the 19_PSA_10_02 # The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
the 19_PSA_10_03 # For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
the 19_PSA_10_03 # For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
the 19_PSA_10_03 # For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
The 19_PSA_10_04 # The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
the 19_PSA_10_04 # The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
the 19_PSA_10_08 # He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
the 19_PSA_10_08 # He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
the 19_PSA_10_08 # He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
the 19_PSA_10_08 # He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
the 19_PSA_10_08 # He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
the 19_PSA_10_09 # He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
the 19_PSA_10_09 # He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
the 19_PSA_10_10 # He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
the 19_PSA_10_12 # Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
the 19_PSA_10_13 # Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
the 19_PSA_10_14 # Thou hast seen [it]: for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
the 19_PSA_10_14 # Thou hast seen [it]: for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
the 19_PSA_10_14 # Thou hast seen [it]: for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
the 19_PSA_10_15 # Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
the 19_PSA_10_15 # Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
the 19_PSA_10_15 # Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
The 19_PSA_10_16 # The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
the 19_PSA_10_16 # The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
the 19_PSA_10_17 # LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
the 19_PSA_10_17 # LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
the 19_PSA_10_18 # To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
the 19_PSA_10_18 # To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
the 19_PSA_10_18 # To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
the 19_PSA_10_18 # To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
The 19_PSA_110_01 # A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
The 19_PSA_110_02 # The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
the 19_PSA_110_02 # The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
the 19_PSA_110_02 # The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
the 19_PSA_110_03 # Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
the 19_PSA_110_03 # Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
the 19_PSA_110_03 # Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
the 19_PSA_110_03 # Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
the 19_PSA_110_03 # Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
The 19_PSA_110_04 # The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.
the 19_PSA_110_04 # The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.
The 19_PSA_110_05 # The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
the 19_PSA_110_05 # The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
the 19_PSA_110_06 # He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
the 19_PSA_110_06 # He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
the 19_PSA_110_06 # He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
the 19_PSA_110_06 # He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
the 19_PSA_110_07 # He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
the 19_PSA_110_07 # He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
the 19_PSA_110_07 # He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
the 19_PSA_111_01 # Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
the 19_PSA_111_01 # Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
the 19_PSA_111_01 # Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
the 19_PSA_111_01 # Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
the 19_PSA_111_01 # Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
The 19_PSA_111_02 # The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
the 19_PSA_111_02 # The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
the 19_PSA_111_04 # He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
the 19_PSA_111_06 # He hath showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
the 19_PSA_111_06 # He hath showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
the 19_PSA_111_06 # He hath showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
The 19_PSA_111_07 # The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
The 19_PSA_111_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
the 19_PSA_111_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
the 19_PSA_111_10 # The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
the 19_PSA_112_01 # Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
the 19_PSA_112_01 # Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
the 19_PSA_112_01 # Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
the 19_PSA_112_02 # His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
the 19_PSA_112_02 # His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
the 19_PSA_112_04 # Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
the 19_PSA_112_04 # Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
the 19_PSA_112_06 # Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
the 19_PSA_112_07 # He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
the 19_PSA_112_09 # He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
The 19_PSA_112_10 # The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
the 19_PSA_112_10 # The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
the 19_PSA_112_10 # The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
the 19_PSA_113_01 # Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
the 19_PSA_113_01 # Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
the 19_PSA_113_01 # Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
the 19_PSA_113_01 # Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
the 19_PSA_113_02 # Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
the 19_PSA_113_02 # Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
the 19_PSA_113_03 # From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name [is] to be praised.
the 19_PSA_113_03 # From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name [is] to be praised.
the 19_PSA_113_03 # From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name [is] to be praised.
the 19_PSA_113_03 # From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name [is] to be praised.
the 19_PSA_113_03 # From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name [is] to be praised.
The 19_PSA_113_04 # The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
the 19_PSA_113_04 # The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
the 19_PSA_113_05 # Who [is] like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
the 19_PSA_113_06 # Who humbleth [himself] to behold [the things that are] in heaven, and in the earth!
the 19_PSA_113_06 # Who humbleth [himself] to behold [the things that are] in heaven, and in the earth!
the 19_PSA_113_07 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
the 19_PSA_113_07 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
the 19_PSA_113_07 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
the 19_PSA_113_07 # He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
the 19_PSA_113_08 # That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
the 19_PSA_113_09 # He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_113_09 # He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_114_01 # When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
The 19_PSA_114_03 # The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
The 19_PSA_114_04 # The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
the 19_PSA_114_04 # The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
the 19_PSA_114_07 # Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
the 19_PSA_114_07 # Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
the 19_PSA_114_07 # Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
the 19_PSA_114_07 # Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
the 19_PSA_114_08 # Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
the 19_PSA_114_08 # Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
the 19_PSA_115_02 # Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
the 19_PSA_115_03 # But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
the 19_PSA_115_04 # Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
the 19_PSA_115_09 # O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
the 19_PSA_115_10 # O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
the 19_PSA_115_11 # Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
the 19_PSA_115_11 # Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
The 19_PSA_115_12 # The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
the 19_PSA_115_12 # The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
the 19_PSA_115_12 # The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
the 19_PSA_115_13 # He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
The 19_PSA_115_14 # The LORD shall increase you more and more, you and your children.
the 19_PSA_115_15 # Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
The 19_PSA_115_16 # The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
the 19_PSA_115_16 # The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
the 19_PSA_115_16 # The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
the 19_PSA_115_16 # The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
the 19_PSA_115_16 # The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
The 19_PSA_115_17 # The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
the 19_PSA_115_17 # The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
the 19_PSA_115_18 # But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
the 19_PSA_115_18 # But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
the 19_PSA_116_01 # I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
The 19_PSA_116_03 # The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
the 19_PSA_116_03 # The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
the 19_PSA_116_04 # Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
the 19_PSA_116_04 # Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
the 19_PSA_116_05 # Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
The 19_PSA_116_06 # The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
the 19_PSA_116_06 # The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
the 19_PSA_116_07 # Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
the 19_PSA_116_09 # I will walk before the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_116_09 # I will walk before the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_116_09 # I will walk before the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_116_12 # What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
the 19_PSA_116_13 # I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_13 # I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_13 # I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_14 # I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
the 19_PSA_116_14 # I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
the 19_PSA_116_15 # Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
the 19_PSA_116_15 # Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
the 19_PSA_116_15 # Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
the 19_PSA_116_16 # O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
the 19_PSA_116_17 # I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_17 # I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_17 # I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
the 19_PSA_116_18 # I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
the 19_PSA_116_18 # I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
the 19_PSA_116_19 # In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_116_19 # In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_116_19 # In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_116_19 # In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_117_01 # O Praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
the 19_PSA_117_02 # For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD [endureth] for ever. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_117_02 # For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD [endureth] for ever. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_117_02 # For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD [endureth] for ever. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_118_01 # O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_118_03 # Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_118_04 # Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_118_05 # I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
the 19_PSA_118_05 # I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
The 19_PSA_118_06 # The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
The 19_PSA_118_07 # The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
the 19_PSA_118_08 # [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
the 19_PSA_118_09 # [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
the 19_PSA_118_10 # All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
the 19_PSA_118_10 # All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
the 19_PSA_118_11 # They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
the 19_PSA_118_11 # They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
the 19_PSA_118_12 # They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
the 19_PSA_118_12 # They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
the 19_PSA_118_12 # They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
the 19_PSA_118_13 # Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
The 19_PSA_118_14 # The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
The 19_PSA_118_15 # The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_15 # The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_15 # The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_15 # The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_15 # The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
The 19_PSA_118_16 # The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_16 # The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_16 # The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_16 # The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the 19_PSA_118_17 # I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
the 19_PSA_118_17 # I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
The 19_PSA_118_18 # The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
the 19_PSA_118_19 # Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
the 19_PSA_118_19 # Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
the 19_PSA_118_20 # This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
the 19_PSA_118_20 # This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
The 19_PSA_118_22 # The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
the 19_PSA_118_22 # The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
the 19_PSA_118_22 # The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
the 19_PSA_118_22 # The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
the 19_PSA_118_23 # This is the LORD'S doing; it [is] marvellous in our eyes.
the 19_PSA_118_24 # This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
the 19_PSA_118_24 # This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
the 19_PSA_118_26 # Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
the 19_PSA_118_26 # Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
the 19_PSA_118_26 # Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
the 19_PSA_118_26 # Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
the 19_PSA_118_27 # God [is] the LORD, which hath showed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
the 19_PSA_118_27 # God [is] the LORD, which hath showed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
the 19_PSA_118_27 # God [is] the LORD, which hath showed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
the 19_PSA_118_27 # God [is] the LORD, which hath showed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
the 19_PSA_118_29 # O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_119_01 # ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
the 19_PSA_119_01 # ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
the 19_PSA_119_01 # ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
the 19_PSA_119_01 # ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
the 19_PSA_119_02 # Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
the 19_PSA_119_100 # I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
the 19_PSA_119_108 # Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
The 19_PSA_119_110 # The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
the 19_PSA_119_111 # Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they [are] the rejoicing of my heart.
the 19_PSA_119_112 # I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, [even unto] the end.
the 19_PSA_119_115 # Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
the 19_PSA_119_119 # Thou puttest away all the wicked of the earth [like] dross: therefore I love thy testimonies.
the 19_PSA_119_119 # Thou puttest away all the wicked of the earth [like] dross: therefore I love thy testimonies.
the 19_PSA_119_122 # Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
the 19_PSA_119_123 # Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
the 19_PSA_119_13 # With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
The 19_PSA_119_130 # The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
the 19_PSA_119_130 # The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
the 19_PSA_119_134 # Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
the 19_PSA_119_14 # I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
the 19_PSA_119_142 # Thy righteousness [is] an everlasting righteousness, and thy law [is] the truth.
The 19_PSA_119_144 # The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live.
the 19_PSA_119_147 # I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
the 19_PSA_119_147 # I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
the 19_PSA_119_148 # Mine eyes prevent the [night] watches, that I might meditate in thy word.
the 19_PSA_119_155 # Salvation [is] far from the wicked: for they seek not thy statutes.
the 19_PSA_119_158 # I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
the 19_PSA_119_160 # Thy word [is] true [from] the beginning: and every one of thy righteous judgments [endureth] for ever.
the 19_PSA_119_19 # I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
the 19_PSA_119_20 # My soul breaketh for the longing [that it hath] unto thy judgments at all times.
the 19_PSA_119_21 # Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, which do err from thy commandments.
the 19_PSA_119_25 # DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
the 19_PSA_119_27 # Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
the 19_PSA_119_29 # Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
the 19_PSA_119_30 # I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid [before me].
the 19_PSA_119_32 # I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
the 19_PSA_119_33 # HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end.
the 19_PSA_119_33 # HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end.
the 19_PSA_119_35 # Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
the 19_PSA_119_43 # And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
the 19_PSA_119_49 # ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
The 19_PSA_119_51 # The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declined from thy law.
the 19_PSA_119_53 # Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
the 19_PSA_119_54 # Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
the 19_PSA_119_55 # I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
The 19_PSA_119_61 # The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
the 19_PSA_119_61 # The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
The 19_PSA_119_64 # The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
The 19_PSA_119_69 # The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
The 19_PSA_119_72 # The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver.
the 19_PSA_119_78 # Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
the 19_PSA_119_83 # For I am become like a bottle in the smoke; [yet] do I not forget thy statutes.
the 19_PSA_119_84 # How many [are] the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
The 19_PSA_119_85 # The proud have digged pits for me, which [are] not after thy law.
the 19_PSA_119_88 # Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
the 19_PSA_119_90 # Thy faithfulness [is] unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
The 19_PSA_119_95 # The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
the 19_PSA_119_97 # MEM. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.
the 19_PSA_11_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
the 19_PSA_11_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
the 19_PSA_11_02 # For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
the 19_PSA_11_02 # For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
the 19_PSA_11_02 # For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
the 19_PSA_11_03 # If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
the 19_PSA_11_03 # If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
The 19_PSA_11_04 # The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
the 19_PSA_11_04 # The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
the 19_PSA_11_04 # The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
The 19_PSA_11_05 # The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
the 19_PSA_11_05 # The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
the 19_PSA_11_05 # The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
the 19_PSA_11_06 # Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
the 19_PSA_11_06 # Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
the 19_PSA_11_07 # For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
the 19_PSA_11_07 # For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
the 19_PSA_120_01 # A Song of degrees. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
the 19_PSA_120_04 # Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
the 19_PSA_120_05 # Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
the 19_PSA_121_01 # A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
the 19_PSA_121_02 # My help [cometh] from the LORD, which made heaven and earth.
The 19_PSA_121_05 # The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.
the 19_PSA_121_05 # The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.
The 19_PSA_121_06 # The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
the 19_PSA_121_06 # The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
The 19_PSA_121_07 # The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
The 19_PSA_121_08 # The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
the 19_PSA_122_01 # A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
the 19_PSA_122_01 # A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_04 # Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
the 19_PSA_122_05 # For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
the 19_PSA_122_05 # For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
the 19_PSA_122_06 # Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
the 19_PSA_122_09 # Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
the 19_PSA_122_09 # Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
the 19_PSA_123_01 # A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
the 19_PSA_123_02 # Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
the 19_PSA_123_02 # Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
the 19_PSA_123_02 # Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
the 19_PSA_123_02 # Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
the 19_PSA_123_02 # Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
the 19_PSA_123_04 # Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
the 19_PSA_123_04 # Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
the 19_PSA_123_04 # Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
the 19_PSA_124_01 # A Song of degrees of David. If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
the 19_PSA_124_02 # If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
the 19_PSA_124_04 # Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
the 19_PSA_124_04 # Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
the 19_PSA_124_05 # Then the proud waters had gone over our soul.
the 19_PSA_124_06 # Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
the 19_PSA_124_07 # Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
the 19_PSA_124_07 # Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
the 19_PSA_124_07 # Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
the 19_PSA_124_08 # Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
the 19_PSA_124_08 # Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
the 19_PSA_125_01 # A Song of degrees. They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.
the 19_PSA_125_02 # As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from henceforth even for ever.
the 19_PSA_125_02 # As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from henceforth even for ever.
the 19_PSA_125_03 # For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
the 19_PSA_125_03 # For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
the 19_PSA_125_03 # For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
the 19_PSA_125_03 # For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
the 19_PSA_125_03 # For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
the 19_PSA_125_05 # As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.
the 19_PSA_125_05 # As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.
the 19_PSA_126_01 # A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
the 19_PSA_126_01 # A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
The 19_PSA_126_02 # Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
the 19_PSA_126_02 # Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
The 19_PSA_126_03 # The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.
the 19_PSA_126_04 # Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
the 19_PSA_126_04 # Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
the 19_PSA_127_01 # A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
the 19_PSA_127_01 # A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
the 19_PSA_127_01 # A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
the 19_PSA_127_01 # A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
the 19_PSA_127_01 # A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
the 19_PSA_127_02 # [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep.
the 19_PSA_127_03 # Lo, children [are] an heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward.
the 19_PSA_127_03 # Lo, children [are] an heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward.
the 19_PSA_127_03 # Lo, children [are] an heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward.
the 19_PSA_127_04 # As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.
the 19_PSA_127_04 # As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.
the 19_PSA_127_05 # Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
the 19_PSA_127_05 # Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
the 19_PSA_127_05 # Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
the 19_PSA_128_01 # A Song of degrees. Blessed [is] every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
the 19_PSA_128_02 # For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.
the 19_PSA_128_03 # Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
the 19_PSA_128_04 # Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
the 19_PSA_128_04 # Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
The 19_PSA_128_05 # The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
the 19_PSA_128_05 # The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
the 19_PSA_128_05 # The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
The 19_PSA_129_03 # The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
The 19_PSA_129_04 # The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
the 19_PSA_129_04 # The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
the 19_PSA_129_04 # The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
the 19_PSA_129_06 # Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
the 19_PSA_129_06 # Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
the 19_PSA_129_07 # Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
The 19_PSA_129_08 # Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
the 19_PSA_129_08 # Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
the 19_PSA_129_08 # Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
the 19_PSA_129_08 # Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
the 19_PSA_12_01 # To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
the 19_PSA_12_01 # To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
the 19_PSA_12_01 # To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
the 19_PSA_12_01 # To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
The 19_PSA_12_03 # The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
the 19_PSA_12_03 # The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
the 19_PSA_12_05 # For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
the 19_PSA_12_05 # For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
the 19_PSA_12_05 # For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
the 19_PSA_12_05 # For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
the 19_PSA_12_05 # For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
The 19_PSA_12_06 # The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
the 19_PSA_12_06 # The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
The 19_PSA_12_08 # The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
the 19_PSA_12_08 # The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
the 19_PSA_130_01 # A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
the 19_PSA_130_02 # Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
the 19_PSA_130_05 # I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
the 19_PSA_130_06 # My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
the 19_PSA_130_06 # My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
the 19_PSA_130_06 # My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
the 19_PSA_130_07 # Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
the 19_PSA_130_07 # Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
the 19_PSA_131_03 # Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
the 19_PSA_132_02 # How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
the 19_PSA_132_02 # How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
the 19_PSA_132_03 # Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
the 19_PSA_132_05 # Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
the 19_PSA_132_05 # Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
the 19_PSA_132_06 # Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
the 19_PSA_132_06 # Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
the 19_PSA_132_08 # Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
the 19_PSA_132_10 # For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
The 19_PSA_132_11 # The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
the 19_PSA_132_11 # The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
the 19_PSA_132_13 # For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
the 19_PSA_132_17 # There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
the 19_PSA_133_02 # [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
the 19_PSA_133_02 # [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
the 19_PSA_133_02 # [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
the 19_PSA_133_02 # [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
the 19_PSA_133_03 # As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.
the 19_PSA_133_03 # As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.
the 19_PSA_133_03 # As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.
the 19_PSA_133_03 # As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.
the 19_PSA_133_03 # As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.
the 19_PSA_134_01 # A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
the 19_PSA_134_01 # A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
the 19_PSA_134_01 # A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
the 19_PSA_134_01 # A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
the 19_PSA_134_02 # Lift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD.
the 19_PSA_134_02 # Lift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD.
The 19_PSA_134_03 # The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
the 19_PSA_135_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
the 19_PSA_135_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
the 19_PSA_135_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
the 19_PSA_135_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
the 19_PSA_135_02 # Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
the 19_PSA_135_02 # Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
the 19_PSA_135_02 # Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
the 19_PSA_135_02 # Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
the 19_PSA_135_03 # Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
the 19_PSA_135_03 # Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
the 19_PSA_135_04 # For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
the 19_PSA_135_05 # For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
the 19_PSA_135_06 # Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
the 19_PSA_135_06 # Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
the 19_PSA_135_07 # He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
the 19_PSA_135_07 # He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
the 19_PSA_135_07 # He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
the 19_PSA_135_07 # He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
the 19_PSA_135_07 # He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
the 19_PSA_135_08 # Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
the 19_PSA_135_09 # [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
the 19_PSA_135_11 # Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
the 19_PSA_135_11 # Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
the 19_PSA_135_14 # For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
The 19_PSA_135_15 # The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
the 19_PSA_135_15 # The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
the 19_PSA_135_15 # The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
the 19_PSA_135_19 # Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
the 19_PSA_135_19 # Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
the 19_PSA_135_20 # Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
the 19_PSA_135_20 # Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
the 19_PSA_135_20 # Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
the 19_PSA_135_21 # Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_135_21 # Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_136_01 # O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_02 # O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_03 # O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_05 # To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_06 # To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_06 # To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
The 19_PSA_136_08 # The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
The 19_PSA_136_09 # The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_13 # To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
the 19_PSA_136_14 # And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
the 19_PSA_136_15 # But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_16 # To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_136_19 # Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
the 19_PSA_136_20 # And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
the 19_PSA_136_26 # O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
the 19_PSA_137_01 # By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
the 19_PSA_137_02 # We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
the 19_PSA_137_02 # We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
the 19_PSA_137_03 # For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
the 19_PSA_137_04 # How shall we sing the LORD's song in a strange land?
the 19_PSA_137_06 # If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
the 19_PSA_137_07 # Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze [it], raze [it, even] to the foundation thereof.
the 19_PSA_137_07 # Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze [it], raze [it, even] to the foundation thereof.
the 19_PSA_137_07 # Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze [it], raze [it, even] to the foundation thereof.
the 19_PSA_137_09 # Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
the 19_PSA_138_01 # [A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
the 19_PSA_138_03 # In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul.
the 19_PSA_138_04 # All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
the 19_PSA_138_04 # All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
the 19_PSA_138_04 # All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
the 19_PSA_138_05 # Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
the 19_PSA_138_05 # Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
the 19_PSA_138_05 # Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
the 19_PSA_138_05 # Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
the 19_PSA_138_06 # Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
the 19_PSA_138_06 # Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
the 19_PSA_138_06 # Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
the 19_PSA_138_07 # Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
the 19_PSA_138_07 # Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
The 19_PSA_138_08 # The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works of thine own hands.
the 19_PSA_138_08 # The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works of thine own hands.
the 19_PSA_139_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known [me].
the 19_PSA_139_09 # [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
the 19_PSA_139_09 # [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
the 19_PSA_139_09 # [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
the 19_PSA_139_09 # [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
the 19_PSA_139_11 # If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
the 19_PSA_139_11 # If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
the 19_PSA_139_12 # Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].
the 19_PSA_139_12 # Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].
the 19_PSA_139_12 # Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].
the 19_PSA_139_12 # Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].
the 19_PSA_139_12 # Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].
the 19_PSA_139_15 # My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth.
the 19_PSA_139_15 # My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth.
the 19_PSA_139_17 # How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
the 19_PSA_139_18 # [If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
the 19_PSA_139_19 # Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
the 19_PSA_139_24 # And see if [there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
the 19_PSA_13_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
the 19_PSA_13_03 # Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
the 19_PSA_13_06 # I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
the 19_PSA_140_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
the 19_PSA_140_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
the 19_PSA_140_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
the 19_PSA_140_04 # Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
the 19_PSA_140_04 # Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
the 19_PSA_140_04 # Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
The 19_PSA_140_05 # The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
the 19_PSA_140_05 # The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
the 19_PSA_140_06 # I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
the 19_PSA_140_06 # I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
the 19_PSA_140_06 # I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
the 19_PSA_140_07 # O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
the 19_PSA_140_07 # O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
the 19_PSA_140_07 # O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
the 19_PSA_140_08 # Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. Selah.
the 19_PSA_140_08 # Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. Selah.
the 19_PSA_140_09 # [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
the 19_PSA_140_09 # [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
the 19_PSA_140_10 # Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
the 19_PSA_140_11 # Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
the 19_PSA_140_11 # Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
the 19_PSA_140_12 # I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
the 19_PSA_140_12 # I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
the 19_PSA_140_12 # I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
the 19_PSA_140_12 # I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
the 19_PSA_140_12 # I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
the 19_PSA_140_13 # Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
the 19_PSA_140_13 # Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
the 19_PSA_141_02 # Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
the 19_PSA_141_02 # Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
the 19_PSA_141_03 # Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
the 19_PSA_141_05 # Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
the 19_PSA_141_07 # Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
the 19_PSA_141_07 # Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
the 19_PSA_141_08 # But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
the 19_PSA_141_09 # Keep me from the snares [which] they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
the 19_PSA_141_09 # Keep me from the snares [which] they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
the 19_PSA_141_09 # Keep me from the snares [which] they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
the 19_PSA_141_10 # Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
the 19_PSA_142_01 # Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
the 19_PSA_142_01 # Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
the 19_PSA_142_01 # Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
the 19_PSA_142_03 # When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
the 19_PSA_142_05 # I cried unto thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the land of the living.
the 19_PSA_142_05 # I cried unto thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the land of the living.
the 19_PSA_142_07 # Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
the 19_PSA_143_03 # For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
the 19_PSA_143_03 # For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
the 19_PSA_143_03 # For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
the 19_PSA_143_05 # I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
the 19_PSA_143_05 # I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
the 19_PSA_143_07 # Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
the 19_PSA_143_08 # Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
the 19_PSA_143_08 # Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
the 19_PSA_143_10 # Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
the 19_PSA_144_01 # [A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
the 19_PSA_144_03 # LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
the 19_PSA_144_05 # Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
the 19_PSA_144_07 # Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
the 19_PSA_144_10 # [It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
the 19_PSA_144_11 # Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
the 19_PSA_144_12 # That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
the 19_PSA_144_15 # Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
the 19_PSA_145_03 # Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
the 19_PSA_145_05 # I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
the 19_PSA_145_06 # And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
the 19_PSA_145_07 # They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
The 19_PSA_145_08 # The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
The 19_PSA_145_09 # The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
the 19_PSA_145_11 # They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
the 19_PSA_145_12 # To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
the 19_PSA_145_12 # To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
The 19_PSA_145_14 # The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
The 19_PSA_145_15 # The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
the 19_PSA_145_16 # Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
The 19_PSA_145_17 # The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
The 19_PSA_145_18 # The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
the 19_PSA_145_19 # He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
The 19_PSA_145_20 # The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
the 19_PSA_145_20 # The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
the 19_PSA_145_21 # My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
the 19_PSA_145_21 # My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
the 19_PSA_146_01 # Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
the 19_PSA_146_01 # Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
the 19_PSA_146_02 # While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
the 19_PSA_146_03 # Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
the 19_PSA_146_05 # Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
the 19_PSA_146_05 # Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
the 19_PSA_146_06 # Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is]: which keepeth truth for ever:
The 19_PSA_146_07 # Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
the 19_PSA_146_07 # Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
the 19_PSA_146_07 # Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
the 19_PSA_146_07 # Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
The 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
the 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
the 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
the 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
the 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
the 19_PSA_146_08 # The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
The 19_PSA_146_09 # The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
the 19_PSA_146_09 # The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
the 19_PSA_146_09 # The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
the 19_PSA_146_09 # The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
the 19_PSA_146_09 # The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
The 19_PSA_146_10 # The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_146_10 # The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_147_01 # Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
The 19_PSA_147_02 # The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
the 19_PSA_147_02 # The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
the 19_PSA_147_03 # He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
the 19_PSA_147_04 # He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
the 19_PSA_147_04 # He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
The 19_PSA_147_06 # The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
the 19_PSA_147_06 # The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
the 19_PSA_147_06 # The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
the 19_PSA_147_06 # The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
the 19_PSA_147_07 # Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
the 19_PSA_147_07 # Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
the 19_PSA_147_08 # Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
the 19_PSA_147_08 # Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
the 19_PSA_147_08 # Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
the 19_PSA_147_09 # He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
the 19_PSA_147_09 # He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
the 19_PSA_147_10 # He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
the 19_PSA_147_10 # He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
the 19_PSA_147_10 # He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
The 19_PSA_147_11 # The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
the 19_PSA_147_12 # Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
the 19_PSA_147_13 # For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
the 19_PSA_147_14 # He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
the 19_PSA_147_14 # He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
the 19_PSA_147_16 # He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
the 19_PSA_147_18 # He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
the 19_PSA_147_20 # He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_148_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
the 19_PSA_148_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
the 19_PSA_148_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
the 19_PSA_148_01 # Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
the 19_PSA_148_04 # Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that [be] above the heavens.
the 19_PSA_148_05 # Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
the 19_PSA_148_05 # Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
the 19_PSA_148_07 # Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
the 19_PSA_148_07 # Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
the 19_PSA_148_11 # Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
the 19_PSA_148_11 # Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
the 19_PSA_148_13 # Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
the 19_PSA_148_13 # Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
the 19_PSA_148_13 # Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
the 19_PSA_148_14 # He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_148_14 # He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_148_14 # He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_148_14 # He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_149_01 # Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
the 19_PSA_149_01 # Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
the 19_PSA_149_01 # Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
the 19_PSA_149_02 # Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
the 19_PSA_149_03 # Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
the 19_PSA_149_03 # Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
the 19_PSA_149_04 # For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
the 19_PSA_149_04 # For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
the 19_PSA_149_05 # Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
the 19_PSA_149_06 # [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
the 19_PSA_149_07 # To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
the 19_PSA_149_07 # To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
the 19_PSA_149_09 # To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_149_09 # To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
The 19_PSA_14_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
the 19_PSA_14_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
The 19_PSA_14_02 # The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, [and] seek God.
the 19_PSA_14_02 # The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, [and] seek God.
the 19_PSA_14_04 # Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.
the 19_PSA_14_04 # Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.
the 19_PSA_14_05 # There were they in great fear: for God [is] in the generation of the righteous.
the 19_PSA_14_05 # There were they in great fear: for God [is] in the generation of the righteous.
the 19_PSA_14_06 # Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
the 19_PSA_14_06 # Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
the 19_PSA_14_06 # Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
the 19_PSA_14_06 # Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
the 19_PSA_14_07 # Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
the 19_PSA_14_07 # Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
the 19_PSA_14_07 # Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
the 19_PSA_150_01 # Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
the 19_PSA_150_01 # Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
the 19_PSA_150_03 # Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
the 19_PSA_150_03 # Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
the 19_PSA_150_03 # Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
the 19_PSA_150_04 # Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
the 19_PSA_150_05 # Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
the 19_PSA_150_05 # Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
the 19_PSA_150_06 # Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_150_06 # Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
the 19_PSA_15_02 # He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
the 19_PSA_15_04 # In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not.
the 19_PSA_15_05 # [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.
the 19_PSA_16_02 # [O my soul], thou hast said unto the LORD, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee;
the 19_PSA_16_03 # [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
the 19_PSA_16_03 # [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
the 19_PSA_16_03 # [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
The 19_PSA_16_05 # The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
the 19_PSA_16_05 # The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
The 19_PSA_16_06 # The lines are fallen unto me in pleasant [places]; yea, I have a goodly heritage.
the 19_PSA_16_07 # I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
the 19_PSA_16_07 # I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
the 19_PSA_16_08 # I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
the 19_PSA_16_11 # Thou wilt show me the path of life: in thy presence [is] fulness of joy; at thy right hand [there are] pleasures for evermore.
the 19_PSA_17_01 # A prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
the 19_PSA_17_02 # Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
the 19_PSA_17_03 # Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
the 19_PSA_17_04 # Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
the 19_PSA_17_04 # Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
the 19_PSA_17_04 # Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
the 19_PSA_17_04 # Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
the 19_PSA_17_08 # Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
the 19_PSA_17_08 # Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
the 19_PSA_17_08 # Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
the 19_PSA_17_09 # From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
the 19_PSA_17_11 # They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
the 19_PSA_17_13 # Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
the 19_PSA_17_14 # From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
the 19_PSA_17_14 # From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
the 19_PSA_18_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
The 19_PSA_18_02 # The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
the 19_PSA_18_02 # The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
the 19_PSA_18_03 # I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
The 19_PSA_18_04 # The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
the 19_PSA_18_04 # The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
The 19_PSA_18_05 # The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
the 19_PSA_18_05 # The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
the 19_PSA_18_06 # In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
the 19_PSA_18_07 # Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
the 19_PSA_18_07 # Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
the 19_PSA_18_07 # Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
the 19_PSA_18_09 # He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.
the 19_PSA_18_10 # And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
the 19_PSA_18_10 # And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
the 19_PSA_18_11 # He made darkness his secret place; his pavilion round about him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies.
the 19_PSA_18_12 # At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
The 19_PSA_18_13 # The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
the 19_PSA_18_13 # The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
the 19_PSA_18_13 # The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
the 19_PSA_18_15 # Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
the 19_PSA_18_15 # Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
the 19_PSA_18_15 # Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
the 19_PSA_18_15 # Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
the 19_PSA_18_15 # Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
the 19_PSA_18_18 # They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
the 19_PSA_18_18 # They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
The 19_PSA_18_20 # The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
the 19_PSA_18_20 # The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
the 19_PSA_18_21 # For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
the 19_PSA_18_21 # For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
the 19_PSA_18_24 # Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
the 19_PSA_18_24 # Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
the 19_PSA_18_25 # With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
the 19_PSA_18_26 # With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself froward.
the 19_PSA_18_26 # With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself froward.
the 19_PSA_18_27 # For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
the 19_PSA_18_28 # For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
the 19_PSA_18_30 # [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
the 19_PSA_18_30 # [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
the 19_PSA_18_31 # For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
the 19_PSA_18_35 # Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
the 19_PSA_18_39 # For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
the 19_PSA_18_40 # Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
the 19_PSA_18_41 # They cried, but [there was] none to save [them: even] unto the LORD, but he answered them not.
the 19_PSA_18_42 # Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
the 19_PSA_18_42 # Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
the 19_PSA_18_42 # Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
the 19_PSA_18_42 # Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
the 19_PSA_18_43 # Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
the 19_PSA_18_43 # Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
the 19_PSA_18_43 # Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
the 19_PSA_18_43 # Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
the 19_PSA_18_44 # As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
The 19_PSA_18_45 # The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
The 19_PSA_18_46 # The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
the 19_PSA_18_46 # The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
the 19_PSA_18_47 # [It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
the 19_PSA_18_48 # He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
the 19_PSA_18_49 # Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
The 19_PSA_19_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handiwork.
the 19_PSA_19_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handiwork.
the 19_PSA_19_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handiwork.
the 19_PSA_19_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handiwork.
the 19_PSA_19_04 # Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
the 19_PSA_19_04 # Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
the 19_PSA_19_04 # Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
the 19_PSA_19_04 # Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
the 19_PSA_19_06 # His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
the 19_PSA_19_06 # His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
the 19_PSA_19_06 # His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
the 19_PSA_19_06 # His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
The 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
the 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
the 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
the 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
the 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
the 19_PSA_19_07 # The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
The 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
the 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
the 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
the 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
the 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
the 19_PSA_19_08 # The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
The 19_PSA_19_09 # The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
the 19_PSA_19_09 # The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
the 19_PSA_19_09 # The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
the 19_PSA_19_09 # The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
the 19_PSA_19_10 # More to be desired [are they] than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
the 19_PSA_19_13 # Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
the 19_PSA_19_14 # Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
the 19_PSA_19_14 # Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
The 19_PSA_20_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
the 19_PSA_20_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
the 19_PSA_20_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
the 19_PSA_20_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
the 19_PSA_20_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
the 19_PSA_20_02 # Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
the 19_PSA_20_05 # We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfil all thy petitions.
the 19_PSA_20_05 # We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfil all thy petitions.
the 19_PSA_20_06 # Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
the 19_PSA_20_06 # Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
the 19_PSA_20_07 # Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
the 19_PSA_20_07 # Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
the 19_PSA_20_09 # Save, LORD: let the king hear us when we call.
The 19_PSA_21_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
the 19_PSA_21_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
the 19_PSA_21_02 # Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
the 19_PSA_21_03 # For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
the 19_PSA_21_07 # For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
the 19_PSA_21_07 # For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
the 19_PSA_21_07 # For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
the 19_PSA_21_07 # For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
the 19_PSA_21_09 # Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
the 19_PSA_21_09 # Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
the 19_PSA_21_09 # Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
the 19_PSA_21_10 # Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
the 19_PSA_21_10 # Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
the 19_PSA_21_12 # Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them.
the 19_PSA_22_01 # To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
the 19_PSA_22_01 # To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
the 19_PSA_22_02 # O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
the 19_PSA_22_02 # O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
the 19_PSA_22_03 # But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.
the 19_PSA_22_06 # But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
the 19_PSA_22_07 # All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
the 19_PSA_22_07 # All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
the 19_PSA_22_08 # He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
the 19_PSA_22_09 # But thou [art] he that took me out of the womb: thou didst make me hope [when I was] upon my mother's breasts.
the 19_PSA_22_10 # I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's belly.
the 19_PSA_22_14 # I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
the 19_PSA_22_15 # My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
the 19_PSA_22_16 # For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
the 19_PSA_22_16 # For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
the 19_PSA_22_20 # Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
the 19_PSA_22_20 # Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
the 19_PSA_22_20 # Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
the 19_PSA_22_21 # Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
the 19_PSA_22_21 # Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
the 19_PSA_22_21 # Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
the 19_PSA_22_22 # I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
the 19_PSA_22_22 # I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
the 19_PSA_22_23 # Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
the 19_PSA_22_23 # Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
the 19_PSA_22_23 # Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
the 19_PSA_22_24 # For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
the 19_PSA_22_24 # For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
the 19_PSA_22_25 # My praise [shall be] of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
The 19_PSA_22_26 # The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
the 19_PSA_22_26 # The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_27 # All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
the 19_PSA_22_28 # For the kingdom [is] the LORD'S: and he [is] the governor among the nations.
the 19_PSA_22_28 # For the kingdom [is] the LORD'S: and he [is] the governor among the nations.
the 19_PSA_22_28 # For the kingdom [is] the LORD'S: and he [is] the governor among the nations.
the 19_PSA_22_28 # For the kingdom [is] the LORD'S: and he [is] the governor among the nations.
the 19_PSA_22_29 # All [they that be] fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
the 19_PSA_22_30 # A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
The 19_PSA_23_01 # A Psalm of David. The LORD [is] my shepherd; I shall not want.
the 19_PSA_23_02 # He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
the 19_PSA_23_03 # He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
the 19_PSA_23_04 # Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
the 19_PSA_23_04 # Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
the 19_PSA_23_05 # Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
the 19_PSA_23_06 # Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
the 19_PSA_23_06 # Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
the 19_PSA_23_06 # Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
The 19_PSA_24_01 # A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_24_01 # A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_24_01 # A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_24_01 # A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_24_02 # For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
the 19_PSA_24_02 # For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
the 19_PSA_24_03 # Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
the 19_PSA_24_03 # Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
the 19_PSA_24_05 # He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
the 19_PSA_24_05 # He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
the 19_PSA_24_05 # He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
the 19_PSA_24_06 # This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
the 19_PSA_24_07 # Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
The 19_PSA_24_08 # Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
the 19_PSA_24_08 # Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
the 19_PSA_24_09 # Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
The 19_PSA_24_10 # Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.
the 19_PSA_24_10 # Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.
the 19_PSA_25_05 # Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
the 19_PSA_25_05 # Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
the 19_PSA_25_07 # Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
the 19_PSA_25_08 # Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
the 19_PSA_25_08 # Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
The 19_PSA_25_09 # The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
the 19_PSA_25_09 # The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
the 19_PSA_25_10 # All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
the 19_PSA_25_10 # All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
the 19_PSA_25_12 # What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
the 19_PSA_25_12 # What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
the 19_PSA_25_13 # His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
The 19_PSA_25_14 # The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will show them his covenant.
the 19_PSA_25_14 # The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will show them his covenant.
the 19_PSA_25_15 # Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
the 19_PSA_25_15 # Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
The 19_PSA_25_17 # The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
the 19_PSA_26_01 # [A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
the 19_PSA_26_05 # I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
the 19_PSA_26_05 # I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
the 19_PSA_26_07 # That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
the 19_PSA_26_08 # LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
the 19_PSA_26_08 # LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
the 19_PSA_26_12 # My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
the 19_PSA_26_12 # My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
The 19_PSA_27_01 # [A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
the 19_PSA_27_01 # [A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
the 19_PSA_27_01 # [A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
the 19_PSA_27_02 # When the wicked, [even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_04 # One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
the 19_PSA_27_05 # For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
the 19_PSA_27_05 # For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
the 19_PSA_27_06 # And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
the 19_PSA_27_10 # When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
the 19_PSA_27_12 # Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
the 19_PSA_27_13 # [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_27_13 # [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_27_13 # [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_27_13 # [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
the 19_PSA_27_14 # Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
the 19_PSA_27_14 # Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
the 19_PSA_28_01 # [A Psalm] of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
the 19_PSA_28_02 # Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
the 19_PSA_28_03 # Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief [is] in their hearts.
the 19_PSA_28_03 # Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief [is] in their hearts.
the 19_PSA_28_04 # Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
the 19_PSA_28_04 # Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
the 19_PSA_28_05 # Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
the 19_PSA_28_05 # Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
the 19_PSA_28_05 # Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
the 19_PSA_28_06 # Blessed [be] the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
the 19_PSA_28_06 # Blessed [be] the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
The 19_PSA_28_07 # The LORD [is] my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
The 19_PSA_28_08 # The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.
the 19_PSA_28_08 # The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.
the 19_PSA_29_01 # A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
the 19_PSA_29_01 # A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
the 19_PSA_29_02 # Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
the 19_PSA_29_02 # Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
the 19_PSA_29_02 # Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
the 19_PSA_29_02 # Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
The 19_PSA_29_03 # The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
the 19_PSA_29_03 # The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
the 19_PSA_29_03 # The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
the 19_PSA_29_03 # The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
the 19_PSA_29_03 # The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
The 19_PSA_29_04 # The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
the 19_PSA_29_04 # The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
the 19_PSA_29_04 # The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
the 19_PSA_29_04 # The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
The 19_PSA_29_05 # The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
the 19_PSA_29_05 # The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
the 19_PSA_29_05 # The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
the 19_PSA_29_05 # The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
the 19_PSA_29_05 # The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
The 19_PSA_29_07 # The voice of the LORD divideth the flames of fire.
the 19_PSA_29_07 # The voice of the LORD divideth the flames of fire.
the 19_PSA_29_07 # The voice of the LORD divideth the flames of fire.
The 19_PSA_29_08 # The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
the 19_PSA_29_08 # The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
the 19_PSA_29_08 # The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
the 19_PSA_29_08 # The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
the 19_PSA_29_08 # The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
The 19_PSA_29_09 # The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
the 19_PSA_29_09 # The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
the 19_PSA_29_09 # The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
the 19_PSA_29_09 # The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
The 19_PSA_29_10 # The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
the 19_PSA_29_10 # The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
the 19_PSA_29_10 # The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
The 19_PSA_29_11 # The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
the 19_PSA_29_11 # The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
the 19_PSA_30_01 # A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
the 19_PSA_30_01 # A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
the 19_PSA_30_03 # O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
the 19_PSA_30_03 # O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
the 19_PSA_30_04 # Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
the 19_PSA_30_04 # Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
the 19_PSA_30_05 # For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
the 19_PSA_30_08 # I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
the 19_PSA_30_09 # What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
the 19_PSA_30_09 # What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
the 19_PSA_30_12 # To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
the 19_PSA_31_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
the 19_PSA_31_04 # Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou [art] my strength.
the 19_PSA_31_06 # I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
the 19_PSA_31_08 # And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
the 19_PSA_31_08 # And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
the 19_PSA_31_13 # For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
the 19_PSA_31_15 # My times [are] in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
the 19_PSA_31_17 # Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, [and] let them be silent in the grave.
the 19_PSA_31_17 # Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, [and] let them be silent in the grave.
the 19_PSA_31_18 # Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
the 19_PSA_31_18 # Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
the 19_PSA_31_19 # [Oh] how great [is] thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; [which] thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
the 19_PSA_31_20 # Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
the 19_PSA_31_20 # Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
the 19_PSA_31_20 # Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
the 19_PSA_31_21 # Blessed [be] the LORD: for he hath showed me his marvellous kindness in a strong city.
the 19_PSA_31_22 # For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
the 19_PSA_31_23 # O love the LORD, all ye his saints: [for] the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
the 19_PSA_31_23 # O love the LORD, all ye his saints: [for] the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
the 19_PSA_31_23 # O love the LORD, all ye his saints: [for] the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
the 19_PSA_31_23 # O love the LORD, all ye his saints: [for] the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
the 19_PSA_31_24 # Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
the 19_PSA_32_02 # Blessed [is] the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit [there is] no guile.
the 19_PSA_32_02 # Blessed [is] the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit [there is] no guile.
the 19_PSA_32_03 # When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
the 19_PSA_32_04 # For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
the 19_PSA_32_05 # I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
the 19_PSA_32_05 # I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
the 19_PSA_32_06 # For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
the 19_PSA_32_08 # I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
the 19_PSA_32_09 # Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
the 19_PSA_32_09 # Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
the 19_PSA_32_10 # Many sorrows [shall be] to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
the 19_PSA_32_10 # Many sorrows [shall be] to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
the 19_PSA_32_11 # Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all [ye that are] upright in heart.
the 19_PSA_33_01 # Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
the 19_PSA_33_01 # Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
the 19_PSA_33_02 # Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
the 19_PSA_33_02 # Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
the 19_PSA_33_04 # For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
the 19_PSA_33_04 # For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
the 19_PSA_33_05 # He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
the 19_PSA_33_05 # He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
the 19_PSA_33_05 # He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
the 19_PSA_33_06 # By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
the 19_PSA_33_06 # By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
the 19_PSA_33_06 # By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
the 19_PSA_33_06 # By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
the 19_PSA_33_06 # By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
the 19_PSA_33_07 # He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
the 19_PSA_33_07 # He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
the 19_PSA_33_07 # He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
the 19_PSA_33_08 # Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
the 19_PSA_33_08 # Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
the 19_PSA_33_08 # Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
the 19_PSA_33_08 # Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
The 19_PSA_33_10 # The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
the 19_PSA_33_10 # The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
the 19_PSA_33_10 # The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
the 19_PSA_33_10 # The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
the 19_PSA_33_10 # The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
The 19_PSA_33_11 # The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
the 19_PSA_33_11 # The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
the 19_PSA_33_11 # The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
the 19_PSA_33_12 # Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
the 19_PSA_33_12 # Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
the 19_PSA_33_12 # Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
The 19_PSA_33_13 # The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
the 19_PSA_33_13 # The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
the 19_PSA_33_14 # From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
the 19_PSA_33_14 # From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
the 19_PSA_33_14 # From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
the 19_PSA_33_16 # There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
the 19_PSA_33_18 # Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
the 19_PSA_33_18 # Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
the 19_PSA_33_20 # Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
the 19_PSA_34_01 # [A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
the 19_PSA_34_02 # My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
the 19_PSA_34_02 # My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
the 19_PSA_34_03 # O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
the 19_PSA_34_04 # I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
the 19_PSA_34_06 # This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
The 19_PSA_34_07 # The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
the 19_PSA_34_07 # The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
the 19_PSA_34_08 # O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
the 19_PSA_34_08 # O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
the 19_PSA_34_09 # O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
The 19_PSA_34_10 # The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
the 19_PSA_34_10 # The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
the 19_PSA_34_11 # Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
the 19_PSA_34_11 # Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
The 19_PSA_34_15 # The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
the 19_PSA_34_15 # The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
the 19_PSA_34_15 # The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
The 19_PSA_34_16 # The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
the 19_PSA_34_16 # The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
the 19_PSA_34_16 # The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
the 19_PSA_34_16 # The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
The 19_PSA_34_17 # [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
the 19_PSA_34_17 # [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The 19_PSA_34_18 # The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
the 19_PSA_34_19 # Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
the 19_PSA_34_19 # Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
the 19_PSA_34_19 # Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
the 19_PSA_34_21 # Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
the 19_PSA_34_21 # Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
The 19_PSA_34_22 # The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
the 19_PSA_34_22 # The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
the 19_PSA_35_03 # Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
the 19_PSA_35_03 # Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
the 19_PSA_35_05 # Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
the 19_PSA_35_05 # Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
the 19_PSA_35_05 # Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
the 19_PSA_35_06 # Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
the 19_PSA_35_06 # Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
the 19_PSA_35_09 # And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
the 19_PSA_35_10 # All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
the 19_PSA_35_10 # All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
the 19_PSA_35_10 # All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
the 19_PSA_35_12 # They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
the 19_PSA_35_15 # But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: [yea], the abjects gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
the 19_PSA_35_17 # Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
the 19_PSA_35_18 # I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
the 19_PSA_35_19 # Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
the 19_PSA_35_20 # For they speak not peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land.
the 19_PSA_35_27 # Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
the 19_PSA_35_27 # Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
the 19_PSA_35_28 # And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.
The 19_PSA_36_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
the 19_PSA_36_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
the 19_PSA_36_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
the 19_PSA_36_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
the 19_PSA_36_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
The 19_PSA_36_03 # The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
the 19_PSA_36_05 # Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
the 19_PSA_36_05 # Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
the 19_PSA_36_06 # Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
the 19_PSA_36_07 # How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
the 19_PSA_36_07 # How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
the 19_PSA_36_08 # They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
the 19_PSA_36_08 # They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
the 19_PSA_36_09 # For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
the 19_PSA_36_10 # O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
the 19_PSA_36_11 # Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
the 19_PSA_36_11 # Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
the 19_PSA_36_11 # Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
the 19_PSA_36_12 # There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
the 19_PSA_37_01 # [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
the 19_PSA_37_02 # For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
the 19_PSA_37_02 # For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
the 19_PSA_37_03 # Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
the 19_PSA_37_03 # Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
the 19_PSA_37_04 # Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
the 19_PSA_37_04 # Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
the 19_PSA_37_05 # Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring [it] to pass.
the 19_PSA_37_06 # And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
the 19_PSA_37_06 # And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
the 19_PSA_37_07 # Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
the 19_PSA_37_07 # Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
the 19_PSA_37_09 # For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
the 19_PSA_37_09 # For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
the 19_PSA_37_10 # For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place, and it [shall] not [be].
the 19_PSA_37_11 # But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
the 19_PSA_37_11 # But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
the 19_PSA_37_11 # But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
The 19_PSA_37_12 # The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
the 19_PSA_37_12 # The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
The 19_PSA_37_13 # The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
The 19_PSA_37_14 # The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation.
the 19_PSA_37_14 # The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation.
the 19_PSA_37_14 # The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation.
the 19_PSA_37_16 # A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.
the 19_PSA_37_17 # For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
the 19_PSA_37_17 # For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
the 19_PSA_37_17 # For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
the 19_PSA_37_17 # For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
The 19_PSA_37_18 # The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
the 19_PSA_37_18 # The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
the 19_PSA_37_18 # The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
the 19_PSA_37_18 # The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
the 19_PSA_37_19 # They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
the 19_PSA_37_19 # They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
the 19_PSA_37_20 # But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
the 19_PSA_37_20 # But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
the 19_PSA_37_20 # But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
the 19_PSA_37_20 # But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
The 19_PSA_37_21 # The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous showeth mercy, and giveth.
the 19_PSA_37_21 # The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous showeth mercy, and giveth.
the 19_PSA_37_22 # For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him shall be cut off.
The 19_PSA_37_23 # The steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
the 19_PSA_37_23 # The steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
the 19_PSA_37_24 # Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth [him with] his hand.
the 19_PSA_37_25 # I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
the 19_PSA_37_28 # For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
the 19_PSA_37_28 # For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
the 19_PSA_37_28 # For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
The 19_PSA_37_29 # The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
the 19_PSA_37_29 # The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
The 19_PSA_37_30 # The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
the 19_PSA_37_30 # The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
The 19_PSA_37_31 # The law of his God [is] in his heart; none of his steps shall slide.
The 19_PSA_37_32 # The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
the 19_PSA_37_32 # The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
The 19_PSA_37_33 # The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
the 19_PSA_37_34 # Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
the 19_PSA_37_34 # Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
the 19_PSA_37_34 # Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
the 19_PSA_37_35 # I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
the 19_PSA_37_37 # Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace.
the 19_PSA_37_37 # Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace.
the 19_PSA_37_37 # Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace.
the 19_PSA_37_38 # But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
the 19_PSA_37_38 # But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
the 19_PSA_37_38 # But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
the 19_PSA_37_39 # But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
the 19_PSA_37_39 # But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
the 19_PSA_37_39 # But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
the 19_PSA_37_39 # But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.
the 19_PSA_37_40 # And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
the 19_PSA_37_40 # And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
the 19_PSA_38_06 # I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
the 19_PSA_38_08 # I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
the 19_PSA_38_10 # My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
the 19_PSA_38_12 # They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
the 19_PSA_38_20 # They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
the 19_PSA_39_01 # To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
the 19_PSA_39_01 # To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
the 19_PSA_39_03 # My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: [then] spake I with my tongue,
the 19_PSA_39_04 # LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].
the 19_PSA_39_08 # Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
the 19_PSA_39_08 # Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
the 19_PSA_39_10 # Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
the 19_PSA_40_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
the 19_PSA_40_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
the 19_PSA_40_02 # He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, [and] established my goings.
the 19_PSA_40_03 # And he hath put a new song in my mouth, [even] praise unto our God: many shall see [it], and fear, and shall trust in the LORD.
the 19_PSA_40_04 # Blessed [is] that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
the 19_PSA_40_04 # Blessed [is] that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
the 19_PSA_40_07 # Then said I, Lo, I come: in the volume of the book [it is] written of me,
the 19_PSA_40_07 # Then said I, Lo, I come: in the volume of the book [it is] written of me,
the 19_PSA_40_09 # I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
the 19_PSA_40_10 # I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
the 19_PSA_40_12 # For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
The 19_PSA_40_16 # Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
the 19_PSA_40_17 # But I [am] poor and needy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
the 19_PSA_41_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
the 19_PSA_41_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
the 19_PSA_41_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
The 19_PSA_41_02 # The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
the 19_PSA_41_02 # The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
the 19_PSA_41_02 # The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
The 19_PSA_41_03 # The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
the 19_PSA_41_03 # The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
the 19_PSA_41_13 # Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
the 19_PSA_42_01 # To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
the 19_PSA_42_01 # To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
the 19_PSA_42_01 # To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
the 19_PSA_42_01 # To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
the 19_PSA_42_02 # My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
the 19_PSA_42_04 # When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
the 19_PSA_42_04 # When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
the 19_PSA_42_04 # When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
the 19_PSA_42_05 # Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
the 19_PSA_42_06 # O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
the 19_PSA_42_06 # O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
the 19_PSA_42_06 # O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
the 19_PSA_42_07 # Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
the 19_PSA_42_08 # [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
the 19_PSA_42_08 # [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
the 19_PSA_42_08 # [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
the 19_PSA_42_08 # [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
the 19_PSA_42_09 # I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
the 19_PSA_42_09 # I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
the 19_PSA_42_11 # Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
the 19_PSA_43_01 # Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
the 19_PSA_43_02 # For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
the 19_PSA_43_02 # For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
the 19_PSA_43_02 # For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
the 19_PSA_43_04 # Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
the 19_PSA_43_04 # Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
the 19_PSA_43_05 # Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
the 19_PSA_44_01 # To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
the 19_PSA_44_01 # To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
the 19_PSA_44_01 # To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
the 19_PSA_44_02 # [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
the 19_PSA_44_02 # [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
the 19_PSA_44_03 # For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
the 19_PSA_44_03 # For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
the 19_PSA_44_08 # In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
the 19_PSA_44_10 # Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
the 19_PSA_44_11 # Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scattered us among the heathen.
the 19_PSA_44_14 # Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
the 19_PSA_44_14 # Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
the 19_PSA_44_14 # Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
the 19_PSA_44_15 # My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
the 19_PSA_44_16 # For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
the 19_PSA_44_16 # For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
the 19_PSA_44_19 # Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
the 19_PSA_44_19 # Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
the 19_PSA_44_20 # If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
the 19_PSA_44_21 # Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
the 19_PSA_44_21 # Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
the 19_PSA_44_22 # Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
the 19_PSA_44_22 # Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
the 19_PSA_44_25 # For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
the 19_PSA_44_25 # For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
the 19_PSA_45_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
the 19_PSA_45_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
the 19_PSA_45_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
the 19_PSA_45_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
the 19_PSA_45_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
the 19_PSA_45_02 # Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
the 19_PSA_45_05 # Thine arrows [are] sharp in the heart of the king's enemies; [whereby] the people fall under thee.
the 19_PSA_45_05 # Thine arrows [are] sharp in the heart of the king's enemies; [whereby] the people fall under thee.
the 19_PSA_45_05 # Thine arrows [are] sharp in the heart of the king's enemies; [whereby] the people fall under thee.
the 19_PSA_45_06 # Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a right sceptre.
the 19_PSA_45_07 # Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
the 19_PSA_45_08 # All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
the 19_PSA_45_09 # Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
the 19_PSA_45_11 # So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
the 19_PSA_45_12 # And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall entreat thy favour.
the 19_PSA_45_12 # And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall entreat thy favour.
the 19_PSA_45_12 # And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall entreat thy favour.
The 19_PSA_45_13 # The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
the 19_PSA_45_14 # She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
the 19_PSA_45_14 # She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
the 19_PSA_45_15 # With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
the 19_PSA_45_16 # Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
the 19_PSA_45_17 # I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
the 19_PSA_46_01 # To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
the 19_PSA_46_01 # To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
the 19_PSA_46_02 # Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
the 19_PSA_46_02 # Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
the 19_PSA_46_02 # Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
the 19_PSA_46_02 # Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
the 19_PSA_46_03 # [Though] the waters thereof roar [and] be troubled, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
the 19_PSA_46_03 # [Though] the waters thereof roar [and] be troubled, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
the 19_PSA_46_03 # [Though] the waters thereof roar [and] be troubled, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
the 19_PSA_46_04 # [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
the 19_PSA_46_04 # [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
the 19_PSA_46_04 # [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
the 19_PSA_46_04 # [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
the 19_PSA_46_04 # [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
the 19_PSA_46_05 # God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early.
The 19_PSA_46_06 # The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
the 19_PSA_46_06 # The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
the 19_PSA_46_06 # The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
The 19_PSA_46_07 # The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
the 19_PSA_46_07 # The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
the 19_PSA_46_08 # Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
the 19_PSA_46_08 # Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
the 19_PSA_46_08 # Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_09 # He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
the 19_PSA_46_10 # Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
the 19_PSA_46_10 # Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
The 19_PSA_46_11 # The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
the 19_PSA_46_11 # The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
the 19_PSA_47_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
the 19_PSA_47_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
the 19_PSA_47_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
the 19_PSA_47_02 # For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
the 19_PSA_47_02 # For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
the 19_PSA_47_03 # He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
the 19_PSA_47_03 # He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
the 19_PSA_47_04 # He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
the 19_PSA_47_05 # God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
the 19_PSA_47_05 # God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
the 19_PSA_47_07 # For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
the 19_PSA_47_07 # For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
the 19_PSA_47_08 # God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
the 19_PSA_47_08 # God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
The 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_47_09 # The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
the 19_PSA_48_01 # A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
the 19_PSA_48_01 # A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
the 19_PSA_48_01 # A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
the 19_PSA_48_01 # A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_02 # Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
the 19_PSA_48_04 # For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
the 19_PSA_48_07 # Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
the 19_PSA_48_08 # As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
the 19_PSA_48_08 # As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
the 19_PSA_48_08 # As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
the 19_PSA_48_09 # We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
the 19_PSA_48_10 # According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
the 19_PSA_48_10 # According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
the 19_PSA_48_11 # Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
the 19_PSA_48_12 # Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
the 19_PSA_48_13 # Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
the 19_PSA_49_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:
the 19_PSA_49_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:
the 19_PSA_49_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:
the 19_PSA_49_03 # My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart [shall be] of understanding.
the 19_PSA_49_04 # I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
the 19_PSA_49_05 # Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
the 19_PSA_49_05 # Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
the 19_PSA_49_06 # They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
the 19_PSA_49_08 # [For the redemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:]
the 19_PSA_49_10 # For he seeth [that] wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
the 19_PSA_49_10 # For he seeth [that] wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
the 19_PSA_49_12 # Nevertheless man [being] in honour abideth not: he is like the beasts [that] perish.
the 19_PSA_49_14 # Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
the 19_PSA_49_14 # Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
the 19_PSA_49_14 # Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
the 19_PSA_49_14 # Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
the 19_PSA_49_15 # But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
the 19_PSA_49_15 # But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
the 19_PSA_49_16 # Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
the 19_PSA_49_19 # He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
the 19_PSA_49_20 # Man [that is] in honour, and understandeth not, is like the beasts [that] perish.
The 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_01 # A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
the 19_PSA_50_02 # Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
the 19_PSA_50_04 # He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
the 19_PSA_50_04 # He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
the 19_PSA_50_06 # And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah.
the 19_PSA_50_10 # For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.
the 19_PSA_50_10 # For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.
the 19_PSA_50_11 # I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
the 19_PSA_50_11 # I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
the 19_PSA_50_11 # I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
the 19_PSA_50_11 # I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
the 19_PSA_50_12 # If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof.
the 19_PSA_50_12 # If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof.
the 19_PSA_50_13 # Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
the 19_PSA_50_13 # Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
the 19_PSA_50_14 # Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
the 19_PSA_50_15 # And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
the 19_PSA_50_16 # But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
the 19_PSA_50_23 # Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] will I show the salvation of God.
the 19_PSA_51_01 # To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot outmy transgressions.
the 19_PSA_51_01 # To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot outmy transgressions.
the 19_PSA_51_01 # To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot outmy transgressions.
the 19_PSA_51_06 # Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom.
the 19_PSA_51_06 # Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom.
the 19_PSA_51_08 # Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
the 19_PSA_51_12 # Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
The 19_PSA_51_17 # The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
the 19_PSA_51_18 # Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
the 19_PSA_51_19 # Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
the 19_PSA_52_01 # To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
the 19_PSA_52_01 # To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
the 19_PSA_52_01 # To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
the 19_PSA_52_01 # To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
the 19_PSA_52_05 # God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
the 19_PSA_52_05 # God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
The 19_PSA_52_06 # The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
the 19_PSA_52_07 # Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
the 19_PSA_52_07 # Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
the 19_PSA_52_08 # But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
the 19_PSA_52_08 # But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
The 19_PSA_53_01 # To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
the 19_PSA_53_01 # To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
the 19_PSA_53_02 # God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
the 19_PSA_53_04 # Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.
the 19_PSA_53_05 # There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
the 19_PSA_53_06 # Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
the 19_PSA_53_06 # Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
the 19_PSA_54_01 # To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
the 19_PSA_54_01 # To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
the 19_PSA_54_02 # Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
the 19_PSA_54_04 # Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.
the 19_PSA_55_01 # To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
the 19_PSA_55_03 # Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
the 19_PSA_55_03 # Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
the 19_PSA_55_03 # Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
the 19_PSA_55_03 # Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
the 19_PSA_55_04 # My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
the 19_PSA_55_07 # Lo, [then] would I wander far off, [and] remain in the wilderness. Selah.
the 19_PSA_55_08 # I would hasten my escape from the windy storm [and] tempest.
the 19_PSA_55_09 # Destroy, O Lord, [and] divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
the 19_PSA_55_10 # Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
the 19_PSA_55_10 # Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
the 19_PSA_55_11 # Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
the 19_PSA_55_14 # We took sweet counsel together, [and] walked unto the house of God in company.
the 19_PSA_55_16 # As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
the 19_PSA_55_18 # He hath delivered my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
The 19_PSA_55_21 # [The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.
the 19_PSA_55_22 # Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
the 19_PSA_55_22 # Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
the 19_PSA_55_23 # But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
the 19_PSA_56_01 # To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
the 19_PSA_56_01 # To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
the 19_PSA_56_07 # Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
the 19_PSA_56_10 # In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
the 19_PSA_56_13 # For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
the 19_PSA_56_13 # For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
the 19_PSA_57_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
the 19_PSA_57_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
the 19_PSA_57_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
the 19_PSA_57_03 # He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
the 19_PSA_57_04 # My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
the 19_PSA_57_05 # Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
the 19_PSA_57_05 # Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
the 19_PSA_57_06 # They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
the 19_PSA_57_09 # I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
the 19_PSA_57_09 # I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
the 19_PSA_57_10 # For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
the 19_PSA_57_10 # For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
the 19_PSA_57_11 # Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
the 19_PSA_57_11 # Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
the 19_PSA_58_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
the 19_PSA_58_02 # Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
the 19_PSA_58_02 # Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
The 19_PSA_58_03 # The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
the 19_PSA_58_03 # The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
the 19_PSA_58_04 # Their poison [is] like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder [that] stoppeth her ear;
the 19_PSA_58_04 # Their poison [is] like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder [that] stoppeth her ear;
the 19_PSA_58_05 # Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
the 19_PSA_58_06 # Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
the 19_PSA_58_06 # Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
the 19_PSA_58_08 # As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
the 19_PSA_58_08 # As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
the 19_PSA_58_09 # Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
The 19_PSA_58_10 # The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
the 19_PSA_58_10 # The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
the 19_PSA_58_10 # The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
the 19_PSA_58_10 # The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
the 19_PSA_58_11 # So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
the 19_PSA_58_11 # So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
the 19_PSA_59_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
the 19_PSA_59_01 # To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
the 19_PSA_59_02 # Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
the 19_PSA_59_03 # For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
the 19_PSA_59_05 # Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
the 19_PSA_59_05 # Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
the 19_PSA_59_06 # They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
the 19_PSA_59_08 # But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
The 19_PSA_59_10 # The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
the 19_PSA_59_12 # [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
the 19_PSA_59_12 # [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
the 19_PSA_59_13 # Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
the 19_PSA_59_13 # Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
the 19_PSA_59_14 # And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.
the 19_PSA_59_16 # But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
the 19_PSA_59_16 # But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
the 19_PSA_59_17 # Unto thee, O my strength, will I sing: for God [is] my defence, [and] the God of my mercy.
the 19_PSA_60_01 # To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
the 19_PSA_60_01 # To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
the 19_PSA_60_02 # Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
the 19_PSA_60_02 # Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
the 19_PSA_60_03 # Thou hast showed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
the 19_PSA_60_04 # Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
the 19_PSA_60_06 # God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
the 19_PSA_60_07 # Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
the 19_PSA_60_09 # Who will bring me [into] the strong city? who will lead me into Edom?
the 19_PSA_60_11 # Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
the 19_PSA_61_01 # To the chief Musician upon Neginah, [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
the 19_PSA_61_02 # From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
the 19_PSA_61_02 # From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
the 19_PSA_61_02 # From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
the 19_PSA_61_03 # For thou hast been a shelter for me, [and] a strong tower from the enemy.
the 19_PSA_61_04 # I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
the 19_PSA_61_05 # For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
the 19_PSA_61_06 # Thou wilt prolong the king's life: [and] his years as many generations.
the 19_PSA_62_01 # To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
the 19_PSA_62_07 # In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
the 19_PSA_62_09 # Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
the 19_PSA_63_01 # A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
the 19_PSA_63_02 # To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
the 19_PSA_63_06 # When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
the 19_PSA_63_07 # Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
the 19_PSA_63_09 # But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
the 19_PSA_63_09 # But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
the 19_PSA_63_10 # They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
the 19_PSA_63_11 # But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
the 19_PSA_63_11 # But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
the 19_PSA_64_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
the 19_PSA_64_01 # To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
the 19_PSA_64_02 # Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
the 19_PSA_64_02 # Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
the 19_PSA_64_02 # Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
the 19_PSA_64_02 # Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
the 19_PSA_64_04 # That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
the 19_PSA_64_06 # They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
the 19_PSA_64_06 # They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
the 19_PSA_64_09 # And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
The 19_PSA_64_10 # The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
the 19_PSA_64_10 # The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
the 19_PSA_64_10 # The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
the 19_PSA_65_01 # To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
the 19_PSA_65_01 # To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
the 19_PSA_65_04 # Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
the 19_PSA_65_04 # Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
the 19_PSA_65_05 # [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
the 19_PSA_65_05 # [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
the 19_PSA_65_05 # [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
the 19_PSA_65_05 # [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
the 19_PSA_65_06 # Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:
the 19_PSA_65_07 # Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
the 19_PSA_65_07 # Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
the 19_PSA_65_07 # Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
the 19_PSA_65_07 # Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
the 19_PSA_65_07 # Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
the 19_PSA_65_08 # They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
the 19_PSA_65_08 # They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
the 19_PSA_65_08 # They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
the 19_PSA_65_09 # Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
the 19_PSA_65_09 # Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
the 19_PSA_65_10 # Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
the 19_PSA_65_10 # Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
the 19_PSA_65_10 # Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
the 19_PSA_65_11 # Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
the 19_PSA_65_12 # They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
the 19_PSA_65_12 # They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
the 19_PSA_65_12 # They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
The 19_PSA_65_13 # The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
the 19_PSA_65_13 # The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
the 19_PSA_66_01 # To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
the 19_PSA_66_02 # Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
the 19_PSA_66_03 # Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
the 19_PSA_66_04 # All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
the 19_PSA_66_04 # All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
the 19_PSA_66_05 # Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
the 19_PSA_66_05 # Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
the 19_PSA_66_06 # He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
the 19_PSA_66_06 # He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
the 19_PSA_66_07 # He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
the 19_PSA_66_07 # He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
the 19_PSA_66_08 # O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
the 19_PSA_66_11 # Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
the 19_PSA_66_15 # I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
the 19_PSA_66_18 # If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
the 19_PSA_66_19 # [But] verily God hath heard [me]; he hath attended to the voice of my prayer.
the 19_PSA_67_01 # To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
the 19_PSA_67_03 # Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
the 19_PSA_67_03 # Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
the 19_PSA_67_04 # O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
the 19_PSA_67_04 # O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
the 19_PSA_67_04 # O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
the 19_PSA_67_05 # Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
the 19_PSA_67_05 # Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
the 19_PSA_67_06 # [Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.
the 19_PSA_67_07 # God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
the 19_PSA_67_07 # God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
the 19_PSA_68_01 # To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
the 19_PSA_68_02 # As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
the 19_PSA_68_02 # As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
the 19_PSA_68_02 # As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
the 19_PSA_68_03 # But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
the 19_PSA_68_04 # Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
the 19_PSA_68_05 # A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
the 19_PSA_68_05 # A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
the 19_PSA_68_06 # God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
the 19_PSA_68_06 # God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
the 19_PSA_68_07 # O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
The 19_PSA_68_08 # The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
the 19_PSA_68_08 # The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
the 19_PSA_68_08 # The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
the 19_PSA_68_08 # The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
the 19_PSA_68_08 # The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
the 19_PSA_68_10 # Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
The 19_PSA_68_11 # The Lord gave the word: great [was] the company of those that published [it].
the 19_PSA_68_11 # The Lord gave the word: great [was] the company of those that published [it].
the 19_PSA_68_11 # The Lord gave the word: great [was] the company of those that published [it].
the 19_PSA_68_12 # Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
the 19_PSA_68_13 # Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
the 19_PSA_68_13 # Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
the 19_PSA_68_14 # When the Almighty scattered kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
The 19_PSA_68_15 # The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
the 19_PSA_68_15 # The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
the 19_PSA_68_15 # The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
the 19_PSA_68_16 # Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
the 19_PSA_68_16 # Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
The 19_PSA_68_17 # The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].
the 19_PSA_68_17 # The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].
the 19_PSA_68_17 # The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].
the 19_PSA_68_18 # Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
the 19_PSA_68_18 # Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
the 19_PSA_68_19 # Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits,even] the God of our salvation. Selah.
the 19_PSA_68_19 # Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits,even] the God of our salvation. Selah.
the 19_PSA_68_20 # [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
the 19_PSA_68_20 # [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
the 19_PSA_68_20 # [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
the 19_PSA_68_21 # But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
the 19_PSA_68_21 # But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
The 19_PSA_68_22 # The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the sea:
the 19_PSA_68_22 # The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the sea:
the 19_PSA_68_22 # The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the sea:
the 19_PSA_68_23 # That thy foot may be dipped in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the same.
the 19_PSA_68_23 # That thy foot may be dipped in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the same.
the 19_PSA_68_23 # That thy foot may be dipped in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the same.
the 19_PSA_68_24 # They have seen thy goings, O God; [even] the goings of my God, my King, in the sanctuary.
the 19_PSA_68_24 # They have seen thy goings, O God; [even] the goings of my God, my King, in the sanctuary.
The 19_PSA_68_25 # The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
the 19_PSA_68_25 # The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
the 19_PSA_68_25 # The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
the 19_PSA_68_26 # Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
the 19_PSA_68_26 # Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
the 19_PSA_68_26 # Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
the 19_PSA_68_27 # There [is] little Benjamin [with] their ruler, the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.
the 19_PSA_68_27 # There [is] little Benjamin [with] their ruler, the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.
the 19_PSA_68_27 # There [is] little Benjamin [with] their ruler, the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_30 # Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
the 19_PSA_68_32 # Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
the 19_PSA_68_32 # Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
the 19_PSA_68_33 # To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.
the 19_PSA_68_34 # Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
the 19_PSA_68_35 # O God, [thou art] terrible out of thy holy places: the God of Israel [is] he that giveth strength and power unto [his] people. Blessed [be] God.
the 19_PSA_69_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
the 19_PSA_69_01 # To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
the 19_PSA_69_02 # I sink in deep mire, where [there is] no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
the 19_PSA_69_04 # They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
the 19_PSA_69_09 # For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
the 19_PSA_69_09 # For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
the 19_PSA_69_12 # They that sit in the gate speak against me; and I [was] the song of the drunkards.
the 19_PSA_69_12 # They that sit in the gate speak against me; and I [was] the song of the drunkards.
the 19_PSA_69_12 # They that sit in the gate speak against me; and I [was] the song of the drunkards.
the 19_PSA_69_13 # But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
the 19_PSA_69_13 # But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
the 19_PSA_69_14 # Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
the 19_PSA_69_14 # Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
the 19_PSA_69_15 # Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
the 19_PSA_69_15 # Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
the 19_PSA_69_15 # Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
the 19_PSA_69_16 # Hear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
the 19_PSA_69_26 # For they persecute [him] whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
the 19_PSA_69_28 # Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
the 19_PSA_69_28 # Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
the 19_PSA_69_28 # Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
the 19_PSA_69_30 # I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
the 19_PSA_69_31 # [This] also shall please the LORD better than an ox [or] bullock that hath horns and hoofs.
The 19_PSA_69_32 # The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall live that seek God.
the 19_PSA_69_33 # For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
the 19_PSA_69_33 # For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
the 19_PSA_69_34 # Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
the 19_PSA_69_34 # Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
the 19_PSA_69_35 # For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
The 19_PSA_69_36 # The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
the 19_PSA_70_01 # To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
the 19_PSA_71_04 # Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
the 19_PSA_71_04 # Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
the 19_PSA_71_04 # Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
the 19_PSA_71_04 # Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
the 19_PSA_71_04 # Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
the 19_PSA_71_06 # By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise [shall be] continually of thee.
the 19_PSA_71_08 # Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
the 19_PSA_71_09 # Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
the 19_PSA_71_15 # My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
the 19_PSA_71_15 # My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
the 19_PSA_71_16 # I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
the 19_PSA_71_16 # I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
the 19_PSA_71_20 # [Thou], which hast showed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
the 19_PSA_71_20 # [Thou], which hast showed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
the 19_PSA_71_22 # I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
the 19_PSA_71_22 # I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
the 19_PSA_71_24 # My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
the 19_PSA_72_01 # [A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
the 19_PSA_72_01 # [A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
The 19_PSA_72_03 # The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
the 19_PSA_72_03 # The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
the 19_PSA_72_03 # The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
the 19_PSA_72_04 # He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
the 19_PSA_72_04 # He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
the 19_PSA_72_04 # He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
the 19_PSA_72_04 # He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
the 19_PSA_72_04 # He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
the 19_PSA_72_05 # They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
the 19_PSA_72_06 # He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
the 19_PSA_72_06 # He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
the 19_PSA_72_07 # In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
the 19_PSA_72_07 # In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
the 19_PSA_72_08 # He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
the 19_PSA_72_08 # He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
the 19_PSA_72_08 # He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
the 19_PSA_72_09 # They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
the 19_PSA_72_09 # They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
The 19_PSA_72_10 # The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
the 19_PSA_72_10 # The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
the 19_PSA_72_10 # The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
the 19_PSA_72_12 # For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
the 19_PSA_72_12 # For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
the 19_PSA_72_13 # He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
the 19_PSA_72_13 # He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
the 19_PSA_72_13 # He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
the 19_PSA_72_15 # And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_16 # There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
the 19_PSA_72_17 # His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
the 19_PSA_72_18 # Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
the 19_PSA_72_18 # Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
the 19_PSA_72_19 # And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen.
The 19_PSA_72_20 # The prayers of David the son of Jesse are ended.
the 19_PSA_72_20 # The prayers of David the son of Jesse are ended.
the 19_PSA_73_03 # For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
the 19_PSA_73_03 # For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
the 19_PSA_73_03 # For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
the 19_PSA_73_09 # They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
the 19_PSA_73_09 # They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
the 19_PSA_73_11 # And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
the 19_PSA_73_12 # Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
the 19_PSA_73_12 # Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
the 19_PSA_73_14 # For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
the 19_PSA_73_15 # If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
the 19_PSA_73_17 # Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
the 19_PSA_73_26 # My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
the 19_PSA_73_28 # But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
the 19_PSA_74_01 # Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
the 19_PSA_74_02 # Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
the 19_PSA_74_03 # Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
the 19_PSA_74_03 # Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
the 19_PSA_74_03 # Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
the 19_PSA_74_04 # Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
the 19_PSA_74_05 # [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
the 19_PSA_74_06 # But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
the 19_PSA_74_07 # They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.
the 19_PSA_74_07 # They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.
the 19_PSA_74_08 # They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
the 19_PSA_74_08 # They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
the 19_PSA_74_10 # O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
the 19_PSA_74_10 # O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
the 19_PSA_74_12 # For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
the 19_PSA_74_12 # For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
the 19_PSA_74_13 # Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
the 19_PSA_74_13 # Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
the 19_PSA_74_13 # Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
the 19_PSA_74_13 # Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
the 19_PSA_74_14 # Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
the 19_PSA_74_14 # Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
the 19_PSA_74_14 # Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
the 19_PSA_74_15 # Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
the 19_PSA_74_15 # Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
The 19_PSA_74_16 # The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
the 19_PSA_74_16 # The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
the 19_PSA_74_16 # The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
the 19_PSA_74_16 # The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
the 19_PSA_74_17 # Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
the 19_PSA_74_17 # Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
the 19_PSA_74_18 # Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
the 19_PSA_74_18 # Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
the 19_PSA_74_18 # Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
the 19_PSA_74_19 # O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
the 19_PSA_74_19 # O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
the 19_PSA_74_19 # O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
the 19_PSA_74_19 # O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
the 19_PSA_74_20 # Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
the 19_PSA_74_20 # Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
the 19_PSA_74_20 # Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
the 19_PSA_74_20 # Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
the 19_PSA_74_21 # O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
the 19_PSA_74_21 # O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
the 19_PSA_74_22 # Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
the 19_PSA_74_23 # Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
the 19_PSA_74_23 # Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
the 19_PSA_75_01 # To the chief Musician, Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] thy name is near thy wondrous works declare.
the 19_PSA_75_02 # When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
The 19_PSA_75_03 # The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
the 19_PSA_75_03 # The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
the 19_PSA_75_03 # The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
the 19_PSA_75_04 # I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
the 19_PSA_75_04 # I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
the 19_PSA_75_04 # I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
the 19_PSA_75_06 # For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
the 19_PSA_75_06 # For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
the 19_PSA_75_06 # For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
the 19_PSA_75_07 # But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_08 # For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
the 19_PSA_75_09 # But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
the 19_PSA_75_10 # All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
the 19_PSA_75_10 # All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
the 19_PSA_75_10 # All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
the 19_PSA_75_10 # All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
the 19_PSA_76_01 # To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
the 19_PSA_76_03 # There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
the 19_PSA_76_03 # There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
the 19_PSA_76_03 # There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
the 19_PSA_76_03 # There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
the 19_PSA_76_03 # There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
the 19_PSA_76_04 # Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
The 19_PSA_76_05 # The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
the 19_PSA_76_05 # The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
the 19_PSA_76_06 # At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
the 19_PSA_76_06 # At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
the 19_PSA_76_08 # Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
the 19_PSA_76_09 # When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
the 19_PSA_76_09 # When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
the 19_PSA_76_09 # When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
the 19_PSA_76_10 # Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
the 19_PSA_76_10 # Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
the 19_PSA_76_11 # Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
the 19_PSA_76_12 # He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
the 19_PSA_76_12 # He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
the 19_PSA_76_12 # He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
the 19_PSA_77_01 # To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
the 19_PSA_77_02 # In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
the 19_PSA_77_02 # In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
the 19_PSA_77_02 # In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
the 19_PSA_77_05 # I have considered the days of old, the years of ancient times.
the 19_PSA_77_05 # I have considered the days of old, the years of ancient times.
the 19_PSA_77_06 # I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
the 19_PSA_77_07 # Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
the 19_PSA_77_10 # And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.
the 19_PSA_77_10 # And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.
the 19_PSA_77_10 # And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.
the 19_PSA_77_11 # I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
the 19_PSA_77_11 # I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
the 19_PSA_77_13 # Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
the 19_PSA_77_14 # Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
the 19_PSA_77_14 # Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
the 19_PSA_77_15 # Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
The 19_PSA_77_16 # The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
the 19_PSA_77_16 # The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
the 19_PSA_77_16 # The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
The 19_PSA_77_17 # The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
the 19_PSA_77_17 # The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
The 19_PSA_77_18 # The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
the 19_PSA_77_18 # The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
the 19_PSA_77_18 # The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
the 19_PSA_77_18 # The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
the 19_PSA_77_18 # The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
the 19_PSA_77_19 # Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
the 19_PSA_77_19 # Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
the 19_PSA_77_20 # Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
the 19_PSA_78_01 # Maschil of Asaph. Give ear, O my people, [to] my law: incline your ears to the words of my mouth.
the 19_PSA_78_04 # We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
the 19_PSA_78_04 # We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
the 19_PSA_78_04 # We will not hide [them] from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
the 19_PSA_78_06 # That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
the 19_PSA_78_06 # That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
the 19_PSA_78_07 # That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
The 19_PSA_78_09 # The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
the 19_PSA_78_09 # The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
the 19_PSA_78_10 # They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
the 19_PSA_78_12 # Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, [in] the field of Zoan.
the 19_PSA_78_12 # Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, [in] the field of Zoan.
the 19_PSA_78_12 # Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, [in] the field of Zoan.
the 19_PSA_78_13 # He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
the 19_PSA_78_13 # He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
the 19_PSA_78_14 # In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
the 19_PSA_78_14 # In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
the 19_PSA_78_15 # He clave the rocks in the wilderness, and gave [them] drink as [out of] the great depths.
the 19_PSA_78_15 # He clave the rocks in the wilderness, and gave [them] drink as [out of] the great depths.
the 19_PSA_78_15 # He clave the rocks in the wilderness, and gave [them] drink as [out of] the great depths.
the 19_PSA_78_16 # He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
the 19_PSA_78_17 # And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
the 19_PSA_78_17 # And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
the 19_PSA_78_19 # Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
the 19_PSA_78_20 # Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
the 19_PSA_78_20 # Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
the 19_PSA_78_20 # Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
the 19_PSA_78_21 # Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
the 19_PSA_78_23 # Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
the 19_PSA_78_23 # Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
the 19_PSA_78_24 # And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
the 19_PSA_78_25 # Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
the 19_PSA_78_26 # He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
the 19_PSA_78_26 # He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
the 19_PSA_78_27 # He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
the 19_PSA_78_27 # He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
the 19_PSA_78_28 # And he let [it] fall in the midst of their camp, round about their habitations.
The 19_PSA_78_31 # The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
the 19_PSA_78_31 # The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
the 19_PSA_78_31 # The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
the 19_PSA_78_35 # And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer.
the 19_PSA_78_40 # How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
the 19_PSA_78_40 # How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
the 19_PSA_78_41 # Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
the 19_PSA_78_42 # They remembered not his hand, [nor] the day when he delivered them from the enemy.
the 19_PSA_78_42 # They remembered not his hand, [nor] the day when he delivered them from the enemy.
the 19_PSA_78_43 # How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
the 19_PSA_78_46 # He gave also their increase unto the caterpillar, and their labour unto the locust.
the 19_PSA_78_46 # He gave also their increase unto the caterpillar, and their labour unto the locust.
the 19_PSA_78_48 # He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
the 19_PSA_78_49 # He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels [among them].
the 19_PSA_78_50 # He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
the 19_PSA_78_51 # And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
the 19_PSA_78_51 # And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
the 19_PSA_78_51 # And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
the 19_PSA_78_52 # But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
the 19_PSA_78_53 # And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
the 19_PSA_78_54 # And he brought them to the border of his sanctuary, [even to] this mountain, [which] his right hand had purchased.
the 19_PSA_78_55 # He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
the 19_PSA_78_55 # He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
the 19_PSA_78_56 # Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
the 19_PSA_78_60 # So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men;
the 19_PSA_78_60 # So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men;
the 19_PSA_78_61 # And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
the 19_PSA_78_62 # He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
The 19_PSA_78_63 # The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
the 19_PSA_78_64 # Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
the 19_PSA_78_65 # Then the Lord awaked as one out of sleep, [and] like a mighty man that shouteth by reason of wine.
the 19_PSA_78_66 # And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
the 19_PSA_78_67 # Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
the 19_PSA_78_67 # Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
the 19_PSA_78_68 # But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
the 19_PSA_78_68 # But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
the 19_PSA_78_69 # And he built his sanctuary like high [palaces], like the earth which he hath established for ever.
the 19_PSA_78_70 # He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
the 19_PSA_78_71 # From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
the 19_PSA_78_72 # So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
the 19_PSA_78_72 # So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
the 19_PSA_79_01 # A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
The 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_02 # The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
the 19_PSA_79_06 # Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
the 19_PSA_79_06 # Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
the 19_PSA_79_09 # Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
the 19_PSA_79_10 # Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
the 19_PSA_79_10 # Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
the 19_PSA_79_10 # Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
the 19_PSA_79_10 # Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
the 19_PSA_79_11 # Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
the 19_PSA_79_11 # Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
the 19_PSA_79_11 # Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
the 19_PSA_80_01 # To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth.
the 19_PSA_80_01 # To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth.
the 19_PSA_80_04 # O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
the 19_PSA_80_05 # Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
the 19_PSA_80_08 # Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
the 19_PSA_80_09 # Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
The 19_PSA_80_10 # The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
the 19_PSA_80_10 # The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
the 19_PSA_80_10 # The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
the 19_PSA_80_10 # The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
the 19_PSA_80_11 # She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
the 19_PSA_80_11 # She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
the 19_PSA_80_12 # Why hast thou [then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
The 19_PSA_80_13 # The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
the 19_PSA_80_13 # The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
the 19_PSA_80_13 # The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
the 19_PSA_80_13 # The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
the 19_PSA_80_15 # And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch [that] thou madest strong for thyself.
the 19_PSA_80_15 # And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch [that] thou madest strong for thyself.
the 19_PSA_80_16 # [It is] burned with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
the 19_PSA_80_17 # Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
the 19_PSA_80_17 # Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
the 19_PSA_81_01 # To the chief Musician upon Gittith, [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
the 19_PSA_81_01 # To the chief Musician upon Gittith, [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
the 19_PSA_81_02 # Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
the 19_PSA_81_02 # Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
the 19_PSA_81_02 # Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
the 19_PSA_81_03 # Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
the 19_PSA_81_03 # Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
the 19_PSA_81_03 # Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
the 19_PSA_81_04 # For this [was] a statute for Israel, [and] a law of the God of Jacob.
the 19_PSA_81_05 # This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
the 19_PSA_81_06 # I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
the 19_PSA_81_06 # I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
the 19_PSA_81_07 # Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
the 19_PSA_81_07 # Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
the 19_PSA_81_10 # I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
the 19_PSA_81_10 # I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
The 19_PSA_81_15 # The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
the 19_PSA_81_15 # The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
the 19_PSA_81_16 # He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
the 19_PSA_81_16 # He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
the 19_PSA_81_16 # He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
the 19_PSA_82_01 # A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
the 19_PSA_82_01 # A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
the 19_PSA_82_01 # A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
the 19_PSA_82_02 # How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
the 19_PSA_82_02 # How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
the 19_PSA_82_03 # Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
the 19_PSA_82_03 # Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
the 19_PSA_82_04 # Deliver the poor and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_82_04 # Deliver the poor and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_82_04 # Deliver the poor and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_82_05 # They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
the 19_PSA_82_05 # They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
the 19_PSA_82_06 # I have said, Ye [are] gods; and all of you [are] children of the most High.
the 19_PSA_82_07 # But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
the 19_PSA_82_08 # Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
the 19_PSA_83_02 # For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
the 19_PSA_83_04 # They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
The 19_PSA_83_06 # The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
the 19_PSA_83_06 # The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
the 19_PSA_83_06 # The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
the 19_PSA_83_07 # Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
the 19_PSA_83_07 # Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
the 19_PSA_83_08 # Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
the 19_PSA_83_09 # Do unto them as [unto] the Midianites; as [to] Sisera, as [to] Jabin, at the brook of Kison:
the 19_PSA_83_09 # Do unto them as [unto] the Midianites; as [to] Sisera, as [to] Jabin, at the brook of Kison:
the 19_PSA_83_10 # [Which] perished at Endor: they became [as] dung for the earth.
the 19_PSA_83_12 # Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
the 19_PSA_83_13 # O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
the 19_PSA_83_13 # O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
the 19_PSA_83_14 # As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
the 19_PSA_83_14 # As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
the 19_PSA_83_14 # As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
the 19_PSA_83_18 # That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.
the 19_PSA_83_18 # That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.
the 19_PSA_84_01 # To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
the 19_PSA_84_01 # To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
the 19_PSA_84_02 # My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
the 19_PSA_84_02 # My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
the 19_PSA_84_02 # My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
the 19_PSA_84_03 # Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
the 19_PSA_84_03 # Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
the 19_PSA_84_05 # Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
the 19_PSA_84_05 # Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
the 19_PSA_84_06 # [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
the 19_PSA_84_06 # [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
the 19_PSA_84_06 # [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
the 19_PSA_84_09 # Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
the 19_PSA_84_10 # For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
the 19_PSA_84_10 # For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
the 19_PSA_84_11 # For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
the 19_PSA_84_11 # For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
the 19_PSA_84_12 # O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
the 19_PSA_85_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
the 19_PSA_85_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
the 19_PSA_85_01 # To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
the 19_PSA_85_02 # Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
the 19_PSA_85_03 # Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
the 19_PSA_85_08 # I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
the 19_PSA_85_11 # Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
the 19_PSA_85_12 # Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
the 19_PSA_85_13 # Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
the 19_PSA_86_04 # Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
the 19_PSA_86_06 # Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
the 19_PSA_86_07 # In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
the 19_PSA_86_08 # Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
the 19_PSA_86_13 # For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
the 19_PSA_86_14 # O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
the 19_PSA_86_14 # O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
the 19_PSA_86_16 # O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
the 19_PSA_87_01 # A Psalm [or] Song for the sons of Korah. His foundation [is] in the holy mountains.
the 19_PSA_87_01 # A Psalm [or] Song for the sons of Korah. His foundation [is] in the holy mountains.
The 19_PSA_87_02 # The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
the 19_PSA_87_02 # The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
the 19_PSA_87_02 # The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
the 19_PSA_87_05 # And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
The 19_PSA_87_06 # The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.
the 19_PSA_87_06 # The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.
the 19_PSA_87_07 # As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.
the 19_PSA_87_07 # As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.
the 19_PSA_88_01 # A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
the 19_PSA_88_01 # A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
the 19_PSA_88_01 # A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
the 19_PSA_88_03 # For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
the 19_PSA_88_04 # I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength:
the 19_PSA_88_05 # Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
the 19_PSA_88_05 # Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
the 19_PSA_88_05 # Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
the 19_PSA_88_06 # Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
the 19_PSA_88_06 # Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
the 19_PSA_88_10 # Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
the 19_PSA_88_10 # Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
the 19_PSA_88_11 # Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
the 19_PSA_88_12 # Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
the 19_PSA_88_12 # Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
the 19_PSA_88_13 # But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
the 19_PSA_89_01 # Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
the 19_PSA_89_01 # Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
the 19_PSA_89_01 # Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
the 19_PSA_89_02 # For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
the 19_PSA_89_05 # And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
the 19_PSA_89_05 # And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
the 19_PSA_89_05 # And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
the 19_PSA_89_06 # For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
the 19_PSA_89_06 # For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
the 19_PSA_89_06 # For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
the 19_PSA_89_06 # For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
the 19_PSA_89_06 # For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
the 19_PSA_89_07 # God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
the 19_PSA_89_07 # God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
the 19_PSA_89_09 # Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
the 19_PSA_89_09 # Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
the 19_PSA_89_09 # Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
The 19_PSA_89_11 # The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
the 19_PSA_89_11 # The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
the 19_PSA_89_11 # The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
the 19_PSA_89_11 # The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
The 19_PSA_89_12 # The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
the 19_PSA_89_12 # The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
the 19_PSA_89_14 # Justice and judgment [are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
the 19_PSA_89_15 # Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
the 19_PSA_89_15 # Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
the 19_PSA_89_15 # Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
the 19_PSA_89_16 # In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
the 19_PSA_89_17 # For thou [art] the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
the 19_PSA_89_18 # For the LORD [is] our defence; and the Holy One of Israel [is] our king.
the 19_PSA_89_18 # For the LORD [is] our defence; and the Holy One of Israel [is] our king.
the 19_PSA_89_19 # Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon [one that is] mighty; I have exalted [one] chosen out of the people.
The 19_PSA_89_22 # The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
the 19_PSA_89_22 # The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
the 19_PSA_89_25 # I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
the 19_PSA_89_25 # I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
the 19_PSA_89_26 # He shall cry unto me, Thou [art] my father, my God, and the rock of my salvation.
the 19_PSA_89_27 # Also I will make him [my] firstborn, higher than the kings of the earth.
the 19_PSA_89_27 # Also I will make him [my] firstborn, higher than the kings of the earth.
the 19_PSA_89_29 # His seed also will I make [to endure] for ever, and his throne as the days of heaven.
the 19_PSA_89_32 # Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
the 19_PSA_89_34 # My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
the 19_PSA_89_36 # His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
the 19_PSA_89_37 # It shall be established for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
the 19_PSA_89_39 # Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown [by casting it] to the ground.
the 19_PSA_89_39 # Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown [by casting it] to the ground.
the 19_PSA_89_41 # All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
the 19_PSA_89_42 # Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
the 19_PSA_89_43 # Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
the 19_PSA_89_43 # Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
the 19_PSA_89_44 # Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
The 19_PSA_89_45 # The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
the 19_PSA_89_48 # What man [is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
the 19_PSA_89_48 # What man [is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
the 19_PSA_89_50 # Remember, Lord, the reproach of thy servants; [how] I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty people;
the 19_PSA_89_50 # Remember, Lord, the reproach of thy servants; [how] I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty people;
the 19_PSA_89_50 # Remember, Lord, the reproach of thy servants; [how] I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty people;
the 19_PSA_89_51 # Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
the 19_PSA_89_52 # Blessed [be] the LORD for evermore. Amen, and Amen.
the 19_PSA_90_01 # A Prayer of Moses the man of God. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
the 19_PSA_90_02 # Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
the 19_PSA_90_02 # Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
the 19_PSA_90_02 # Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
the 19_PSA_90_04 # For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
the 19_PSA_90_05 # Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
the 19_PSA_90_06 # In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
the 19_PSA_90_06 # In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
the 19_PSA_90_08 # Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
The 19_PSA_90_10 # The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
the 19_PSA_90_11 # Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
the 19_PSA_90_15 # Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
the 19_PSA_90_15 # Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
the 19_PSA_90_17 # And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
the 19_PSA_90_17 # And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
the 19_PSA_90_17 # And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
the 19_PSA_90_17 # And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
the 19_PSA_91_01 # He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
the 19_PSA_91_01 # He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
the 19_PSA_91_01 # He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
the 19_PSA_91_01 # He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
the 19_PSA_91_02 # I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
the 19_PSA_91_03 # Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
the 19_PSA_91_03 # Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
the 19_PSA_91_03 # Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
the 19_PSA_91_05 # Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
the 19_PSA_91_05 # Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
the 19_PSA_91_06 # [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
the 19_PSA_91_06 # [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
the 19_PSA_91_08 # Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
the 19_PSA_91_08 # Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
the 19_PSA_91_09 # Because thou hast made the LORD, [which is] my refuge, [even] the most High, thy habitation;
the 19_PSA_91_09 # Because thou hast made the LORD, [which is] my refuge, [even] the most High, thy habitation;
the 19_PSA_91_13 # Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
the 19_PSA_91_13 # Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
the 19_PSA_91_13 # Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
the 19_PSA_92_01 # A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
the 19_PSA_92_01 # A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
the 19_PSA_92_02 # To show forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
the 19_PSA_92_03 # Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
the 19_PSA_92_03 # Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
the 19_PSA_92_04 # For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
the 19_PSA_92_07 # When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
the 19_PSA_92_07 # When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
the 19_PSA_92_07 # When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
the 19_PSA_92_09 # For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
the 19_PSA_92_10 # But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
the 19_PSA_92_11 # Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
The 19_PSA_92_12 # The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
the 19_PSA_92_12 # The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
the 19_PSA_92_13 # Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
the 19_PSA_92_13 # Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
the 19_PSA_92_13 # Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
the 19_PSA_92_15 # To show that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
The 19_PSA_93_01 # The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
the 19_PSA_93_01 # The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
the 19_PSA_93_01 # The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
The 19_PSA_93_03 # The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
the 19_PSA_93_03 # The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
the 19_PSA_93_03 # The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
The 19_PSA_93_04 # The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
the 19_PSA_93_04 # The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
the 19_PSA_93_04 # The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
the 19_PSA_93_04 # The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
the 19_PSA_94_02 # Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
the 19_PSA_94_02 # Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
the 19_PSA_94_03 # LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
the 19_PSA_94_03 # LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
the 19_PSA_94_04 # [How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
the 19_PSA_94_06 # They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
the 19_PSA_94_06 # They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
the 19_PSA_94_06 # They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
The 19_PSA_94_07 # Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
the 19_PSA_94_07 # Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
the 19_PSA_94_08 # Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when will ye be wise?
the 19_PSA_94_09 # He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
the 19_PSA_94_09 # He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
the 19_PSA_94_10 # He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, [shall not he know]?
The 19_PSA_94_11 # The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
the 19_PSA_94_11 # The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
the 19_PSA_94_12 # Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
the 19_PSA_94_13 # That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
the 19_PSA_94_13 # That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
the 19_PSA_94_13 # That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
the 19_PSA_94_14 # For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
the 19_PSA_94_15 # But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
the 19_PSA_94_16 # Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
the 19_PSA_94_16 # Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
the 19_PSA_94_17 # Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
the 19_PSA_94_19 # In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
the 19_PSA_94_20 # Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
the 19_PSA_94_21 # They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
the 19_PSA_94_21 # They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
the 19_PSA_94_21 # They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
the 19_PSA_94_22 # But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
the 19_PSA_94_22 # But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
the 19_PSA_94_23 # And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.
the 19_PSA_95_01 # O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
the 19_PSA_95_01 # O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
the 19_PSA_95_03 # For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
the 19_PSA_95_04 # In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
the 19_PSA_95_04 # In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
the 19_PSA_95_04 # In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
the 19_PSA_95_04 # In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
The 19_PSA_95_05 # The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
the 19_PSA_95_05 # The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
the 19_PSA_95_06 # O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
the 19_PSA_95_07 # For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
the 19_PSA_95_07 # For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
the 19_PSA_95_08 # Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
the 19_PSA_95_08 # Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
the 19_PSA_95_08 # Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
the 19_PSA_96_01 # O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
the 19_PSA_96_01 # O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
the 19_PSA_96_01 # O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
the 19_PSA_96_02 # Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
the 19_PSA_96_03 # Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
the 19_PSA_96_04 # For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
the 19_PSA_96_05 # For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 19_PSA_96_05 # For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 19_PSA_96_05 # For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 19_PSA_96_05 # For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
the 19_PSA_96_07 # Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 19_PSA_96_07 # Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 19_PSA_96_07 # Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
the 19_PSA_96_08 # Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
the 19_PSA_96_08 # Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
the 19_PSA_96_09 # O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
the 19_PSA_96_09 # O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
the 19_PSA_96_09 # O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
the 19_PSA_96_10 # Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
the 19_PSA_96_10 # Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
the 19_PSA_96_10 # Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
the 19_PSA_96_10 # Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
the 19_PSA_96_11 # Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
the 19_PSA_96_11 # Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
the 19_PSA_96_11 # Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
the 19_PSA_96_11 # Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
the 19_PSA_96_12 # Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
the 19_PSA_96_12 # Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
the 19_PSA_96_12 # Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
the 19_PSA_96_13 # Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
the 19_PSA_96_13 # Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
the 19_PSA_96_13 # Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
the 19_PSA_96_13 # Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
The 19_PSA_97_01 # The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
the 19_PSA_97_01 # The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
the 19_PSA_97_01 # The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
the 19_PSA_97_02 # Clouds and darkness [are] round about him: righteousness and judgment [are] the habitation of his throne.
the 19_PSA_97_04 # His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
the 19_PSA_97_04 # His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
The 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
the 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
the 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
the 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
the 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
the 19_PSA_97_05 # The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
The 19_PSA_97_06 # The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
the 19_PSA_97_06 # The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
the 19_PSA_97_08 # Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
the 19_PSA_97_09 # For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
the 19_PSA_97_10 # Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_97_10 # Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_97_10 # Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_97_10 # Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
the 19_PSA_97_11 # Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
the 19_PSA_97_11 # Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
the 19_PSA_97_12 # Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
the 19_PSA_97_12 # Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
the 19_PSA_98_01 # A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
the 19_PSA_98_01 # A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
The 19_PSA_98_02 # The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly showed in the sight of the heathen.
the 19_PSA_98_02 # The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly showed in the sight of the heathen.
the 19_PSA_98_02 # The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly showed in the sight of the heathen.
the 19_PSA_98_03 # He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
the 19_PSA_98_03 # He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
the 19_PSA_98_03 # He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
the 19_PSA_98_03 # He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
the 19_PSA_98_04 # Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
the 19_PSA_98_04 # Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
the 19_PSA_98_05 # Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
the 19_PSA_98_05 # Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
the 19_PSA_98_05 # Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
the 19_PSA_98_05 # Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
the 19_PSA_98_06 # With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
the 19_PSA_98_06 # With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
the 19_PSA_98_07 # Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_98_07 # Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_98_07 # Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
the 19_PSA_98_08 # Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
the 19_PSA_98_08 # Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
the 19_PSA_98_09 # Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
the 19_PSA_98_09 # Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
the 19_PSA_98_09 # Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
the 19_PSA_98_09 # Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
The 19_PSA_99_01 # The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
the 19_PSA_99_01 # The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
the 19_PSA_99_01 # The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
the 19_PSA_99_01 # The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
The 19_PSA_99_02 # The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people.
the 19_PSA_99_02 # The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people.
The 19_PSA_99_04 # The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
the 19_PSA_99_05 # Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy.
the 19_PSA_99_06 # Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
the 19_PSA_99_07 # He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.
the 19_PSA_99_07 # He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.
the 19_PSA_99_09 # Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
the 19_PSA_99_09 # Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
The 66_REV_01_01 # The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
the 66_REV_01_02 # Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
the 66_REV_01_02 # Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
the 66_REV_01_03 # Blessed [is] he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time [is] at hand.
the 66_REV_01_03 # Blessed [is] he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time [is] at hand.
the 66_REV_01_04 # John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
the 66_REV_01_04 # John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_05 # And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
the 66_REV_01_07 # Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
the 66_REV_01_08 # I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
the 66_REV_01_08 # I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
the 66_REV_01_08 # I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
the 66_REV_01_08 # I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
the 66_REV_01_09 # I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_01_09 # I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_01_09 # I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_01_09 # I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_01_10 # I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
the 66_REV_01_10 # I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
the 66_REV_01_11 # Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
the 66_REV_01_11 # Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
the 66_REV_01_11 # Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
the 66_REV_01_12 # And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
the 66_REV_01_13 # And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
the 66_REV_01_13 # And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
the 66_REV_01_13 # And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
the 66_REV_01_13 # And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
the 66_REV_01_13 # And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
the 66_REV_01_15 # And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
the 66_REV_01_16 # And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance [was] as the sun shineth in his strength.
the 66_REV_01_17 # And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
the 66_REV_01_17 # And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
the 66_REV_01_18 # I [am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
the 66_REV_01_19 # Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
the 66_REV_01_19 # Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
the 66_REV_01_19 # Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
The 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
The 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_01_20 # The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
the 66_REV_02_01 # Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
the 66_REV_02_01 # Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
the 66_REV_02_01 # Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
the 66_REV_02_01 # Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
the 66_REV_02_01 # Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
the 66_REV_02_05 # Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
the 66_REV_02_06 # But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
the 66_REV_02_06 # But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
the 66_REV_02_07 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
the 66_REV_02_07 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
the 66_REV_02_07 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
the 66_REV_02_07 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
the 66_REV_02_07 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
the 66_REV_02_08 # And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
the 66_REV_02_08 # And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
the 66_REV_02_08 # And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
the 66_REV_02_08 # And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
the 66_REV_02_09 # I know thy works, and tribulation, and poverty, [but thou art rich] and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
the 66_REV_02_09 # I know thy works, and tribulation, and poverty, [but thou art rich] and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
the 66_REV_02_10 # Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
the 66_REV_02_11 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
the 66_REV_02_11 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
the 66_REV_02_11 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
the 66_REV_02_12 # And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
the 66_REV_02_12 # And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
the 66_REV_02_12 # And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
the 66_REV_02_14 # But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
the 66_REV_02_14 # But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
the 66_REV_02_15 # So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
the 66_REV_02_15 # So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
the 66_REV_02_16 # Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
the 66_REV_02_17 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it].
the 66_REV_02_17 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it].
the 66_REV_02_17 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it].
the 66_REV_02_17 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it].
the 66_REV_02_18 # And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
the 66_REV_02_18 # And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
the 66_REV_02_18 # And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
the 66_REV_02_19 # I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first.
the 66_REV_02_19 # I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first.
the 66_REV_02_23 # And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
the 66_REV_02_23 # And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
the 66_REV_02_24 # But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
the 66_REV_02_24 # But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
the 66_REV_02_26 # And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
the 66_REV_02_26 # And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
the 66_REV_02_27 # And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
the 66_REV_02_28 # And I will give him the morning star.
the 66_REV_02_29 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_02_29 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_01 # And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
the 66_REV_03_01 # And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
the 66_REV_03_01 # And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
the 66_REV_03_01 # And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
the 66_REV_03_02 # Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
the 66_REV_03_05 # He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
the 66_REV_03_05 # He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
the 66_REV_03_06 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_06 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_07 # And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
the 66_REV_03_07 # And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
the 66_REV_03_07 # And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
the 66_REV_03_09 # Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
the 66_REV_03_10 # Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
the 66_REV_03_10 # Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
the 66_REV_03_10 # Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
the 66_REV_03_10 # Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
the 66_REV_03_12 # Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
the 66_REV_03_12 # Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
the 66_REV_03_12 # Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
the 66_REV_03_12 # Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
the 66_REV_03_13 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_13 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_14 # And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
the 66_REV_03_18 # I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
the 66_REV_03_18 # I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
the 66_REV_03_20 # Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
the 66_REV_03_20 # Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
the 66_REV_03_22 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_03_22 # He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
the 66_REV_04_01 # After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter.
the 66_REV_04_02 # And immediately I was in the spirit; and, behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
the 66_REV_04_02 # And immediately I was in the spirit; and, behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
the 66_REV_04_03 # And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
the 66_REV_04_04 # And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
the 66_REV_04_04 # And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
the 66_REV_04_05 # And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
the 66_REV_04_05 # And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
the 66_REV_04_05 # And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
the 66_REV_04_06 # And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
the 66_REV_04_06 # And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
the 66_REV_04_06 # And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
the 66_REV_04_06 # And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
the 66_REV_04_07 # And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
the 66_REV_04_07 # And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
the 66_REV_04_07 # And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
the 66_REV_04_07 # And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
the 66_REV_04_08 # And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
the 66_REV_04_09 # And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
The 66_REV_04_10 # The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
the 66_REV_04_10 # The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
the 66_REV_04_10 # The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
the 66_REV_05_01 # And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
the 66_REV_05_01 # And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
the 66_REV_05_01 # And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
the 66_REV_05_02 # And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
the 66_REV_05_02 # And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
the 66_REV_05_03 # And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
the 66_REV_05_03 # And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
the 66_REV_05_04 # And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_05 # And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_06 # And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
the 66_REV_05_07 # And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
the 66_REV_05_07 # And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
the 66_REV_05_07 # And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
the 66_REV_05_08 # And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
the 66_REV_05_08 # And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
the 66_REV_05_08 # And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
the 66_REV_05_08 # And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
the 66_REV_05_09 # And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
the 66_REV_05_09 # And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
the 66_REV_05_10 # And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
the 66_REV_05_11 # And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
the 66_REV_05_11 # And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
the 66_REV_05_11 # And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
the 66_REV_05_11 # And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
the 66_REV_05_11 # And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
the 66_REV_05_12 # Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
the 66_REV_05_13 # And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
the 66_REV_05_13 # And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
the 66_REV_05_13 # And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
the 66_REV_05_13 # And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
the 66_REV_05_13 # And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
the 66_REV_05_14 # And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
the 66_REV_05_14 # And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
the 66_REV_06_01 # And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
the 66_REV_06_01 # And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
the 66_REV_06_01 # And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
the 66_REV_06_01 # And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
the 66_REV_06_03 # And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
the 66_REV_06_03 # And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
the 66_REV_06_04 # And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
the 66_REV_06_05 # And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
the 66_REV_06_05 # And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
the 66_REV_06_06 # And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
the 66_REV_06_06 # And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
the 66_REV_06_06 # And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
the 66_REV_06_06 # And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
the 66_REV_06_07 # And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
the 66_REV_06_07 # And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
the 66_REV_06_07 # And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
the 66_REV_06_08 # And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
the 66_REV_06_08 # And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
the 66_REV_06_08 # And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
the 66_REV_06_08 # And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
the 66_REV_06_09 # And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
the 66_REV_06_09 # And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
the 66_REV_06_09 # And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
the 66_REV_06_09 # And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
the 66_REV_06_09 # And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
the 66_REV_06_10 # And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
the 66_REV_06_12 # And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
the 66_REV_06_12 # And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
the 66_REV_06_12 # And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
the 66_REV_06_13 # And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
the 66_REV_06_13 # And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
the 66_REV_06_14 # And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_15 # And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_16 # And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
the 66_REV_06_17 # For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_01 # And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_02 # And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
the 66_REV_07_03 # Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
the 66_REV_07_03 # Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
the 66_REV_07_03 # Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
the 66_REV_07_03 # Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
the 66_REV_07_04 # And I heard the number of them which were sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
the 66_REV_07_04 # And I heard the number of them which were sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
the 66_REV_07_04 # And I heard the number of them which were sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
the 66_REV_07_05 # Of the tribe of Juda [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_05 # Of the tribe of Juda [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_05 # Of the tribe of Juda [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_06 # Of the tribe of Aser [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_06 # Of the tribe of Aser [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_06 # Of the tribe of Aser [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_07 # Of the tribe of Simeon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_07 # Of the tribe of Simeon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_07 # Of the tribe of Simeon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_08 # Of the tribe of Zabulon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_08 # Of the tribe of Zabulon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_08 # Of the tribe of Zabulon [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.
the 66_REV_07_09 # After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
the 66_REV_07_09 # After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
the 66_REV_07_10 # And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
the 66_REV_07_10 # And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
the 66_REV_07_11 # And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
the 66_REV_07_11 # And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
the 66_REV_07_11 # And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
the 66_REV_07_11 # And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
the 66_REV_07_11 # And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
the 66_REV_07_13 # And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
the 66_REV_07_14 # And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
the 66_REV_07_14 # And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
the 66_REV_07_15 # Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
the 66_REV_07_15 # Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
the 66_REV_07_16 # They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
the 66_REV_07_17 # For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
the 66_REV_07_17 # For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
the 66_REV_07_17 # For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
the 66_REV_08_01 # And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
the 66_REV_08_01 # And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
the 66_REV_08_02 # And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
the 66_REV_08_03 # And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
the 66_REV_08_03 # And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
the 66_REV_08_03 # And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
the 66_REV_08_03 # And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
the 66_REV_08_04 # And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
the 66_REV_08_04 # And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
the 66_REV_08_04 # And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
the 66_REV_08_04 # And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
the 66_REV_08_04 # And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
the 66_REV_08_05 # And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
the 66_REV_08_05 # And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
the 66_REV_08_05 # And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
the 66_REV_08_05 # And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
the 66_REV_08_06 # And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
the 66_REV_08_06 # And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
The 66_REV_08_07 # The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
the 66_REV_08_07 # The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
the 66_REV_08_07 # The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
the 66_REV_08_08 # And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
the 66_REV_08_08 # And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
the 66_REV_08_08 # And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
the 66_REV_08_08 # And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
the 66_REV_08_09 # And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
the 66_REV_08_09 # And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
the 66_REV_08_09 # And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
the 66_REV_08_09 # And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
the 66_REV_08_09 # And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
the 66_REV_08_10 # And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
the 66_REV_08_10 # And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
the 66_REV_08_10 # And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
the 66_REV_08_10 # And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
the 66_REV_08_11 # And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
the 66_REV_08_11 # And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
the 66_REV_08_11 # And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
the 66_REV_08_11 # And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
the 66_REV_08_11 # And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_12 # And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_08_13 # And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
the 66_REV_09_01 # And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
the 66_REV_09_01 # And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
the 66_REV_09_01 # And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
the 66_REV_09_01 # And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_02 # And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
the 66_REV_09_03 # And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
the 66_REV_09_03 # And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
the 66_REV_09_03 # And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
the 66_REV_09_03 # And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
the 66_REV_09_04 # And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
the 66_REV_09_04 # And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
the 66_REV_09_04 # And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
the 66_REV_09_05 # And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
the 66_REV_09_07 # And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
the 66_REV_09_07 # And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
the 66_REV_09_07 # And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
the 66_REV_09_08 # And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.
the 66_REV_09_08 # And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.
the 66_REV_09_09 # And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to battle.
the 66_REV_09_09 # And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to battle.
the 66_REV_09_11 # And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
the 66_REV_09_11 # And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
the 66_REV_09_11 # And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
the 66_REV_09_11 # And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
the 66_REV_09_13 # And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
the 66_REV_09_13 # And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
the 66_REV_09_13 # And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
the 66_REV_09_14 # Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
the 66_REV_09_14 # Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
the 66_REV_09_14 # Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
the 66_REV_09_14 # Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
the 66_REV_09_15 # And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
the 66_REV_09_15 # And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
the 66_REV_09_16 # And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
the 66_REV_09_16 # And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
the 66_REV_09_16 # And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
the 66_REV_09_16 # And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
the 66_REV_09_17 # And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
the 66_REV_09_17 # And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
the 66_REV_09_17 # And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
the 66_REV_09_17 # And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
the 66_REV_09_17 # And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
the 66_REV_09_18 # By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
the 66_REV_09_18 # By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
the 66_REV_09_18 # By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
the 66_REV_09_18 # By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
the 66_REV_09_20 # And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
the 66_REV_09_20 # And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
the 66_REV_09_20 # And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
the 66_REV_10_01 # And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
the 66_REV_10_02 # And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
the 66_REV_10_02 # And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
the 66_REV_10_04 # And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
the 66_REV_10_04 # And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
the 66_REV_10_05 # And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
the 66_REV_10_05 # And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
the 66_REV_10_05 # And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
the 66_REV_10_06 # And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
the 66_REV_10_06 # And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
the 66_REV_10_06 # And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
the 66_REV_10_06 # And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
the 66_REV_10_06 # And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
the 66_REV_10_07 # But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
the 66_REV_10_07 # But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
the 66_REV_10_07 # But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
the 66_REV_10_07 # But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
the 66_REV_10_07 # But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_08 # And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
the 66_REV_10_09 # And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
the 66_REV_10_09 # And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
the 66_REV_10_10 # And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
the 66_REV_10_10 # And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
the 66_REV_11_01 # And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
the 66_REV_11_01 # And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
the 66_REV_11_01 # And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
the 66_REV_11_02 # But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
the 66_REV_11_02 # But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
the 66_REV_11_02 # But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
the 66_REV_11_02 # But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
the 66_REV_11_04 # These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
the 66_REV_11_04 # These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
the 66_REV_11_04 # These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
the 66_REV_11_04 # These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
the 66_REV_11_06 # These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
the 66_REV_11_06 # These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
the 66_REV_11_07 # And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
the 66_REV_11_07 # And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
the 66_REV_11_08 # And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
the 66_REV_11_08 # And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
the 66_REV_11_09 # And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
the 66_REV_11_10 # And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
the 66_REV_11_10 # And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
the 66_REV_11_11 # And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
the 66_REV_11_13 # And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
The 66_REV_11_14 # The second woe is past; [and], behold, the third woe cometh quickly.
the 66_REV_11_14 # The second woe is past; [and], behold, the third woe cometh quickly.
The 66_REV_11_15 # And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
the 66_REV_11_15 # And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
the 66_REV_11_15 # And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
the 66_REV_11_16 # And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_18 # And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
the 66_REV_11_19 # And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
the 66_REV_11_19 # And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
the 66_REV_12_01 # And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
the 66_REV_12_01 # And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
the 66_REV_12_04 # And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
the 66_REV_12_04 # And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
the 66_REV_12_04 # And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
the 66_REV_12_04 # And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
the 66_REV_12_04 # And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
the 66_REV_12_06 # And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
the 66_REV_12_06 # And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
the 66_REV_12_07 # And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
the 66_REV_12_07 # And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
the 66_REV_12_09 # And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
the 66_REV_12_09 # And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
the 66_REV_12_09 # And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
the 66_REV_12_09 # And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
the 66_REV_12_10 # And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
the 66_REV_12_10 # And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
the 66_REV_12_10 # And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
the 66_REV_12_11 # And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
the 66_REV_12_11 # And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
the 66_REV_12_11 # And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
the 66_REV_12_11 # And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
the 66_REV_12_12 # Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
the 66_REV_12_12 # Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
the 66_REV_12_12 # Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
the 66_REV_12_12 # Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
the 66_REV_12_13 # And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man [child].
the 66_REV_12_13 # And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man [child].
the 66_REV_12_13 # And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man [child].
the 66_REV_12_13 # And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man [child].
the 66_REV_12_14 # And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
the 66_REV_12_14 # And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
the 66_REV_12_14 # And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
the 66_REV_12_14 # And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
the 66_REV_12_14 # And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
the 66_REV_12_15 # And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
the 66_REV_12_15 # And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
the 66_REV_12_15 # And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
the 66_REV_12_16 # And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
the 66_REV_12_16 # And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
the 66_REV_12_16 # And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
the 66_REV_12_16 # And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
the 66_REV_12_16 # And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
the 66_REV_12_17 # And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_12_17 # And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_12_17 # And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_12_17 # And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_12_17 # And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
the 66_REV_13_01 # And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
the 66_REV_13_01 # And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
the 66_REV_13_01 # And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
the 66_REV_13_01 # And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
the 66_REV_13_02 # And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
the 66_REV_13_02 # And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
the 66_REV_13_02 # And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
the 66_REV_13_02 # And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
the 66_REV_13_03 # And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
the 66_REV_13_03 # And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
the 66_REV_13_04 # And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
the 66_REV_13_04 # And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
the 66_REV_13_04 # And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
the 66_REV_13_04 # And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
the 66_REV_13_07 # And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_08 # And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
the 66_REV_13_10 # He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
the 66_REV_13_10 # He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
the 66_REV_13_10 # He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
the 66_REV_13_10 # He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
the 66_REV_13_10 # He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
the 66_REV_13_11 # And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
the 66_REV_13_12 # And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
the 66_REV_13_12 # And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
the 66_REV_13_12 # And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
the 66_REV_13_12 # And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
the 66_REV_13_13 # And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
the 66_REV_13_13 # And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_14 # And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_15 # And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
the 66_REV_13_17 # And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
the 66_REV_13_17 # And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
the 66_REV_13_17 # And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
the 66_REV_13_17 # And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
the 66_REV_13_18 # Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundred threescore [and] six.
the 66_REV_13_18 # Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundred threescore [and] six.
the 66_REV_13_18 # Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundred threescore [and] six.
the 66_REV_14_01 # And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
the 66_REV_14_02 # And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
the 66_REV_14_02 # And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
the 66_REV_14_02 # And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
the 66_REV_14_03 # And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
the 66_REV_14_03 # And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
the 66_REV_14_03 # And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
the 66_REV_14_03 # And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
the 66_REV_14_03 # And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
the 66_REV_14_04 # These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
the 66_REV_14_04 # These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
the 66_REV_14_04 # These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
the 66_REV_14_05 # And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
the 66_REV_14_06 # And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
the 66_REV_14_06 # And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
the 66_REV_14_06 # And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
the 66_REV_14_07 # Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
the 66_REV_14_07 # Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
the 66_REV_14_07 # Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
the 66_REV_14_08 # And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
the 66_REV_14_08 # And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
the 66_REV_14_09 # And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
the 66_REV_14_09 # And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
The 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_10 # The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
the 66_REV_14_11 # And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
the 66_REV_14_11 # And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
the 66_REV_14_11 # And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
the 66_REV_14_12 # Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
the 66_REV_14_12 # Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
the 66_REV_14_12 # Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
the 66_REV_14_12 # Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
the 66_REV_14_13 # And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
the 66_REV_14_13 # And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
the 66_REV_14_13 # And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
the 66_REV_14_14 # And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
the 66_REV_14_14 # And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
the 66_REV_14_15 # And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
the 66_REV_14_15 # And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
the 66_REV_14_15 # And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
the 66_REV_14_15 # And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
the 66_REV_14_15 # And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
the 66_REV_14_16 # And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
the 66_REV_14_16 # And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
the 66_REV_14_16 # And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
the 66_REV_14_17 # And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
the 66_REV_14_18 # And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
the 66_REV_14_18 # And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
the 66_REV_14_18 # And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
the 66_REV_14_18 # And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
the 66_REV_14_18 # And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_19 # And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
the 66_REV_14_20 # And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
the 66_REV_14_20 # And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
the 66_REV_14_20 # And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
the 66_REV_14_20 # And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
the 66_REV_14_20 # And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
the 66_REV_15_01 # And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
the 66_REV_15_01 # And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
the 66_REV_15_02 # And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
the 66_REV_15_02 # And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
the 66_REV_15_02 # And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
the 66_REV_15_02 # And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
the 66_REV_15_02 # And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
the 66_REV_15_03 # And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
the 66_REV_15_03 # And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
the 66_REV_15_03 # And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
the 66_REV_15_03 # And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
the 66_REV_15_05 # And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
the 66_REV_15_05 # And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
the 66_REV_15_05 # And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
the 66_REV_15_06 # And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
the 66_REV_15_06 # And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
the 66_REV_15_06 # And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
the 66_REV_15_07 # And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
the 66_REV_15_07 # And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
the 66_REV_15_07 # And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
the 66_REV_15_08 # And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
the 66_REV_15_08 # And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
the 66_REV_15_08 # And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
the 66_REV_15_08 # And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
the 66_REV_15_08 # And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
the 66_REV_16_01 # And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
the 66_REV_16_01 # And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
the 66_REV_16_01 # And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
the 66_REV_16_01 # And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
the 66_REV_16_01 # And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
the 66_REV_16_02 # And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
the 66_REV_16_02 # And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
the 66_REV_16_02 # And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
the 66_REV_16_02 # And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
the 66_REV_16_02 # And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
the 66_REV_16_03 # And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every living soul died in the sea.
the 66_REV_16_03 # And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every living soul died in the sea.
the 66_REV_16_03 # And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every living soul died in the sea.
the 66_REV_16_03 # And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every living soul died in the sea.
the 66_REV_16_04 # And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
the 66_REV_16_04 # And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
the 66_REV_16_05 # And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
the 66_REV_16_05 # And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
the 66_REV_16_06 # For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
the 66_REV_16_07 # And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
the 66_REV_16_08 # And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
the 66_REV_16_08 # And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
the 66_REV_16_09 # And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
the 66_REV_16_10 # And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
the 66_REV_16_10 # And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
the 66_REV_16_10 # And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
the 66_REV_16_11 # And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_12 # And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_13 # And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
the 66_REV_16_14 # For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
the 66_REV_16_14 # For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
the 66_REV_16_14 # For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
the 66_REV_16_14 # For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
the 66_REV_16_14 # For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
the 66_REV_16_16 # And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
the 66_REV_16_17 # And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
the 66_REV_16_17 # And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
the 66_REV_16_17 # And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
the 66_REV_16_17 # And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
the 66_REV_16_18 # And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so great.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_19 # And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
the 66_REV_16_20 # And every island fled away, and the mountains were not found.
the 66_REV_16_21 # And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
the 66_REV_16_21 # And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
the 66_REV_16_21 # And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
the 66_REV_16_21 # And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
the 66_REV_17_01 # And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
the 66_REV_17_01 # And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
the 66_REV_17_01 # And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
the 66_REV_17_01 # And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
the 66_REV_17_02 # With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
the 66_REV_17_02 # With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
the 66_REV_17_02 # With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
the 66_REV_17_02 # With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
the 66_REV_17_02 # With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
the 66_REV_17_03 # So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_03 # So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_04 # And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
THE 66_REV_17_05 # And upon her forehead [was] a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
THE 66_REV_17_05 # And upon her forehead [was] a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
THE 66_REV_17_05 # And upon her forehead [was] a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
the 66_REV_17_06 # And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
the 66_REV_17_06 # And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
the 66_REV_17_06 # And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
the 66_REV_17_06 # And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
the 66_REV_17_06 # And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
the 66_REV_17_07 # And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_07 # And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_07 # And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_07 # And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
the 66_REV_17_07 # And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
The 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
the 66_REV_17_08 # The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
The 66_REV_17_09 # And here [is] the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
the 66_REV_17_09 # And here [is] the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
the 66_REV_17_09 # And here [is] the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
the 66_REV_17_10 # And there are seven kings: five are fallen, and one is, [and] the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
the 66_REV_17_11 # And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
the 66_REV_17_11 # And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
the 66_REV_17_11 # And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
the 66_REV_17_12 # And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
the 66_REV_17_12 # And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
the 66_REV_17_13 # These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
the 66_REV_17_14 # These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.
the 66_REV_17_14 # These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.
The 66_REV_17_15 # And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
the 66_REV_17_15 # And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
the 66_REV_17_16 # And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
the 66_REV_17_16 # And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
the 66_REV_17_16 # And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
the 66_REV_17_17 # For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
the 66_REV_17_17 # For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
the 66_REV_17_18 # And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
the 66_REV_17_18 # And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
the 66_REV_17_18 # And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
the 66_REV_18_01 # And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
the 66_REV_18_02 # And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
the 66_REV_18_02 # And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
the 66_REV_18_02 # And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_03 # For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
the 66_REV_18_06 # Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
the 66_REV_18_08 # Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
the 66_REV_18_09 # And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
the 66_REV_18_09 # And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
the 66_REV_18_09 # And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
the 66_REV_18_10 # Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
the 66_REV_18_10 # Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
the 66_REV_18_11 # And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
the 66_REV_18_11 # And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
The 66_REV_18_12 # The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
the 66_REV_18_14 # And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
The 66_REV_18_15 # The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
the 66_REV_18_15 # The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
the 66_REV_18_15 # The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
the 66_REV_18_17 # For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
the 66_REV_18_18 # And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What [city is] like unto this great city!
the 66_REV_18_19 # And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
the 66_REV_18_21 # And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
the 66_REV_18_22 # And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
the 66_REV_18_22 # And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_23 # And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
the 66_REV_18_24 # And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
the 66_REV_18_24 # And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
the 66_REV_19_01 # And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
the 66_REV_19_02 # For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
the 66_REV_19_02 # For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
the 66_REV_19_02 # For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
the 66_REV_19_04 # And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
the 66_REV_19_04 # And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
the 66_REV_19_04 # And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
the 66_REV_19_05 # And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
the 66_REV_19_06 # And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
the 66_REV_19_06 # And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
the 66_REV_19_06 # And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
the 66_REV_19_06 # And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
the 66_REV_19_07 # Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
the 66_REV_19_07 # Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
the 66_REV_19_08 # And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
the 66_REV_19_08 # And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
the 66_REV_19_09 # And he saith unto me, Write, Blessed [are] they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
the 66_REV_19_09 # And he saith unto me, Write, Blessed [are] they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
the 66_REV_19_09 # And he saith unto me, Write, Blessed [are] they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
the 66_REV_19_10 # And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
the 66_REV_19_10 # And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
the 66_REV_19_10 # And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
The 66_REV_19_13 # And he [was] clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
the 66_REV_19_14 # And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
the 66_REV_19_15 # And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
the 66_REV_19_15 # And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
the 66_REV_19_15 # And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
the 66_REV_19_17 # And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
the 66_REV_19_17 # And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
the 66_REV_19_17 # And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
the 66_REV_19_17 # And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
the 66_REV_19_17 # And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
the 66_REV_19_18 # That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
the 66_REV_19_18 # That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
the 66_REV_19_18 # That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
the 66_REV_19_18 # That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
the 66_REV_19_18 # That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
the 66_REV_19_19 # And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
the 66_REV_19_19 # And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
the 66_REV_19_19 # And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
the 66_REV_19_19 # And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
the 66_REV_19_20 # And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
the 66_REV_19_20 # And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
the 66_REV_19_20 # And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
the 66_REV_19_20 # And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
the 66_REV_19_21 # And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
the 66_REV_19_21 # And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
the 66_REV_19_21 # And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
the 66_REV_19_21 # And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
the 66_REV_20_01 # And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
the 66_REV_20_01 # And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
the 66_REV_20_02 # And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
the 66_REV_20_02 # And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
the 66_REV_20_03 # And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
the 66_REV_20_03 # And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
the 66_REV_20_03 # And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
the 66_REV_20_04 # And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
the 66_REV_20_04 # And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
the 66_REV_20_04 # And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
the 66_REV_20_04 # And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
the 66_REV_20_05 # But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
the 66_REV_20_05 # But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
the 66_REV_20_05 # But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
the 66_REV_20_05 # But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
the 66_REV_20_06 # Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
the 66_REV_20_06 # Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
the 66_REV_20_07 # And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_08 # And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
the 66_REV_20_09 # And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
the 66_REV_20_09 # And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
the 66_REV_20_09 # And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
the 66_REV_20_09 # And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
the 66_REV_20_09 # And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
the 66_REV_20_10 # And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
the 66_REV_20_10 # And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
the 66_REV_20_10 # And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
the 66_REV_20_10 # And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
the 66_REV_20_11 # And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
the 66_REV_20_11 # And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
the 66_REV_20_12 # And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
the 66_REV_20_12 # And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
the 66_REV_20_12 # And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
the 66_REV_20_12 # And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
the 66_REV_20_12 # And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
the 66_REV_20_13 # And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
the 66_REV_20_13 # And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
the 66_REV_20_13 # And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
the 66_REV_20_14 # And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
the 66_REV_20_14 # And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
the 66_REV_20_15 # And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
the 66_REV_20_15 # And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
the 66_REV_21_01 # And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
the 66_REV_21_01 # And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
the 66_REV_21_02 # And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
the 66_REV_21_03 # And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
the 66_REV_21_04 # And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
the 66_REV_21_05 # And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
the 66_REV_21_06 # And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
the 66_REV_21_06 # And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
the 66_REV_21_06 # And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
the 66_REV_21_06 # And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
the 66_REV_21_08 # But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
the 66_REV_21_08 # But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
the 66_REV_21_08 # But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
the 66_REV_21_08 # But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
the 66_REV_21_09 # And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife.
the 66_REV_21_09 # And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife.
the 66_REV_21_09 # And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife.
the 66_REV_21_09 # And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife.
the 66_REV_21_09 # And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife.
the 66_REV_21_10 # And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and showed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
the 66_REV_21_10 # And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and showed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
the 66_REV_21_11 # Having the glory of God: and her light [was] like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
the 66_REV_21_12 # And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
the 66_REV_21_12 # And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
the 66_REV_21_12 # And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
the 66_REV_21_12 # And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
the 66_REV_21_13 # On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
the 66_REV_21_13 # On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
the 66_REV_21_13 # On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
the 66_REV_21_13 # On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
the 66_REV_21_14 # And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
the 66_REV_21_14 # And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
the 66_REV_21_14 # And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
the 66_REV_21_14 # And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
the 66_REV_21_14 # And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
the 66_REV_21_15 # And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
the 66_REV_21_15 # And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
the 66_REV_21_15 # And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
The 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_16 # And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
the 66_REV_21_17 # And he measured the wall thereof, an hundred [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
the 66_REV_21_17 # And he measured the wall thereof, an hundred [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
the 66_REV_21_17 # And he measured the wall thereof, an hundred [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
the 66_REV_21_18 # And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.
the 66_REV_21_18 # And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.
the 66_REV_21_18 # And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.
The 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
the 66_REV_21_19 # And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
The 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_20 # The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the 66_REV_21_21 # And the twelve gates [were] twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
the 66_REV_21_21 # And the twelve gates [were] twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
the 66_REV_21_21 # And the twelve gates [were] twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
the 66_REV_21_22 # And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
the 66_REV_21_22 # And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
the 66_REV_21_22 # And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_23 # And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
the 66_REV_21_24 # And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
the 66_REV_21_24 # And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
the 66_REV_21_24 # And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
the 66_REV_21_24 # And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
the 66_REV_21_25 # And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
the 66_REV_21_26 # And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
the 66_REV_21_26 # And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
the 66_REV_21_27 # And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination, or [maketh] a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
the 66_REV_22_01 # And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
the 66_REV_22_01 # And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_02 # In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
the 66_REV_22_03 # And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
the 66_REV_22_03 # And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
the 66_REV_22_05 # And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
the 66_REV_22_05 # And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
the 66_REV_22_06 # And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done.
the 66_REV_22_06 # And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done.
the 66_REV_22_06 # And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done.
the 66_REV_22_07 # Behold, I come quickly: blessed [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
the 66_REV_22_07 # Behold, I come quickly: blessed [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
the 66_REV_22_08 # And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things.
the 66_REV_22_08 # And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things.
the 66_REV_22_09 # Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
the 66_REV_22_09 # Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
the 66_REV_22_10 # And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
the 66_REV_22_10 # And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
the 66_REV_22_10 # And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
the 66_REV_22_13 # I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
the 66_REV_22_13 # I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
the 66_REV_22_13 # I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
the 66_REV_22_13 # I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
the 66_REV_22_14 # Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
the 66_REV_22_14 # Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
the 66_REV_22_14 # Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
the 66_REV_22_16 # I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
the 66_REV_22_16 # I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
the 66_REV_22_16 # I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
the 66_REV_22_16 # I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
the 66_REV_22_17 # And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
the 66_REV_22_17 # And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
the 66_REV_22_17 # And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
the 66_REV_22_18 # For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
the 66_REV_22_18 # For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
the 66_REV_22_18 # For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
the 66_REV_22_19 # And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
The 66_REV_22_21 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
the 45_ROM_01_01 # Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
the 45_ROM_01_02 # [Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,]
the 45_ROM_01_03 # Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
the 45_ROM_01_03 # Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
the 45_ROM_01_04 # And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
the 45_ROM_01_04 # And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
the 45_ROM_01_04 # And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
the 45_ROM_01_04 # And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
the 45_ROM_01_05 # By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
the 45_ROM_01_06 # Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
the 45_ROM_01_07 # To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
the 45_ROM_01_08 # First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
the 45_ROM_01_09 # For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
the 45_ROM_01_10 # Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
the 45_ROM_01_11 # For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
the 45_ROM_01_12 # That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
the 45_ROM_01_14 # I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
the 45_ROM_01_14 # I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
the 45_ROM_01_14 # I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
the 45_ROM_01_14 # I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
the 45_ROM_01_15 # So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
the 45_ROM_01_16 # For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
the 45_ROM_01_16 # For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
the 45_ROM_01_16 # For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
the 45_ROM_01_16 # For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
The 45_ROM_01_17 # For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
the 45_ROM_01_17 # For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
the 45_ROM_01_18 # For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
the 45_ROM_01_18 # For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
the 45_ROM_01_20 # For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
the 45_ROM_01_20 # For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
the 45_ROM_01_20 # For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
the 45_ROM_01_20 # For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
the 45_ROM_01_23 # And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
the 45_ROM_01_23 # And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
the 45_ROM_01_24 # Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
the 45_ROM_01_25 # Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
the 45_ROM_01_25 # Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
the 45_ROM_01_25 # Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
the 45_ROM_01_26 # For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
the 45_ROM_01_27 # And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
the 45_ROM_01_27 # And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
the 45_ROM_01_27 # And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
the 45_ROM_01_32 # Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
the 45_ROM_01_32 # Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
the 45_ROM_02_01 # Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
the 45_ROM_02_02 # But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
the 45_ROM_02_03 # And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
the 45_ROM_02_03 # And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
the 45_ROM_02_04 # Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
the 45_ROM_02_04 # Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
the 45_ROM_02_05 # But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
the 45_ROM_02_05 # But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
the 45_ROM_02_08 # But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
the 45_ROM_02_09 # Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
the 45_ROM_02_09 # Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
the 45_ROM_02_10 # But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
the 45_ROM_02_10 # But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
the 45_ROM_02_12 # For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
the 45_ROM_02_12 # For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
the 45_ROM_02_13 # [For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
the 45_ROM_02_13 # [For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
the 45_ROM_02_13 # [For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
the 45_ROM_02_13 # [For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
the 45_ROM_02_14 # For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
the 45_ROM_02_14 # For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
the 45_ROM_02_14 # For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
the 45_ROM_02_14 # For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
the 45_ROM_02_14 # For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
the 45_ROM_02_15 # Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;]
the 45_ROM_02_15 # Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;]
the 45_ROM_02_15 # Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;]
the 45_ROM_02_16 # In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
the 45_ROM_02_16 # In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
the 45_ROM_02_17 # Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
the 45_ROM_02_18 # And knowest [his] will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
the 45_ROM_02_18 # And knowest [his] will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
the 45_ROM_02_19 # And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
the 45_ROM_02_20 # An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
the 45_ROM_02_20 # An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
the 45_ROM_02_20 # An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
the 45_ROM_02_20 # An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
the 45_ROM_02_23 # Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
the 45_ROM_02_23 # Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
the 45_ROM_02_24 # For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
the 45_ROM_02_24 # For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
the 45_ROM_02_25 # For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
the 45_ROM_02_25 # For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
the 45_ROM_02_26 # Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
the 45_ROM_02_26 # Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
the 45_ROM_02_26 # Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
the 45_ROM_02_27 # And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
the 45_ROM_02_27 # And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
the 45_ROM_02_27 # And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
the 45_ROM_02_28 # For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh:
the 45_ROM_02_29 # But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
the 45_ROM_02_29 # But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
the 45_ROM_02_29 # But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
the 45_ROM_03_01 # What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?
the 45_ROM_03_02 # Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
the 45_ROM_03_03 # For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
the 45_ROM_03_05 # But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? [I speak as a man]
the 45_ROM_03_06 # God forbid: for then how shall God judge the world?
the 45_ROM_03_07 # For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
the 45_ROM_03_12 # They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
the 45_ROM_03_13 # Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips:
the 45_ROM_03_17 # And the way of peace have they not known:
the 45_ROM_03_19 # Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
the 45_ROM_03_19 # Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
the 45_ROM_03_19 # Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
the 45_ROM_03_20 # Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
the 45_ROM_03_20 # Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
the 45_ROM_03_20 # Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
the 45_ROM_03_20 # Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
the 45_ROM_03_21 # But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
the 45_ROM_03_21 # But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
the 45_ROM_03_21 # But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
the 45_ROM_03_21 # But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
the 45_ROM_03_22 # Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
the 45_ROM_03_23 # For all have sinned, and come short of the glory of God;
the 45_ROM_03_24 # Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
the 45_ROM_03_25 # Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
the 45_ROM_03_25 # Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
the 45_ROM_03_26 # To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
the 45_ROM_03_27 # Where [is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
the 45_ROM_03_28 # Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
the 45_ROM_03_28 # Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
the 45_ROM_03_29 # [Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
the 45_ROM_03_29 # [Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
the 45_ROM_03_29 # [Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
the 45_ROM_03_29 # [Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
the 45_ROM_03_30 # Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
the 45_ROM_03_31 # Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
the 45_ROM_03_31 # Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
the 45_ROM_04_01 # What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
the 45_ROM_04_03 # For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
the 45_ROM_04_04 # Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
the 45_ROM_04_05 # But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
the 45_ROM_04_06 # Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
the 45_ROM_04_06 # Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
the 45_ROM_04_08 # Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
the 45_ROM_04_08 # Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
the 45_ROM_04_09 # [Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
the 45_ROM_04_09 # [Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
the 45_ROM_04_11 # And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
the 45_ROM_04_11 # And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
the 45_ROM_04_11 # And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
the 45_ROM_04_11 # And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
the 45_ROM_04_12 # And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.
the 45_ROM_04_12 # And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.
the 45_ROM_04_12 # And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.
the 45_ROM_04_13 # For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
the 45_ROM_04_13 # For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
the 45_ROM_04_13 # For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
the 45_ROM_04_13 # For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
the 45_ROM_04_13 # For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
the 45_ROM_04_14 # For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
the 45_ROM_04_14 # For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
the 45_ROM_04_15 # Because the law worketh wrath: for where no law is, [there is] no transgression.
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_16 # Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
the 45_ROM_04_17 # [As it is written, I have made thee a father of many nations,] before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
the 45_ROM_04_18 # Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
the 45_ROM_04_19 # And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
the 45_ROM_04_20 # He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
the 45_ROM_04_24 # But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
the 45_ROM_05_02 # By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
the 45_ROM_05_05 # And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
the 45_ROM_05_05 # And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
the 45_ROM_05_06 # For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
the 45_ROM_05_10 # For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
the 45_ROM_05_11 # And not only [so], but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
the 45_ROM_05_12 # Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
the 45_ROM_05_13 # [For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
the 45_ROM_05_13 # [For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
the 45_ROM_05_14 # Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
the 45_ROM_05_14 # Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
the 45_ROM_05_15 # But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
the 45_ROM_05_15 # But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
the 45_ROM_05_15 # But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
the 45_ROM_05_15 # But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
the 45_ROM_05_15 # But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
the 45_ROM_05_16 # And not as [it was] by one that sinned, [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.
the 45_ROM_05_16 # And not as [it was] by one that sinned, [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.
the 45_ROM_05_16 # And not as [it was] by one that sinned, [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.
the 45_ROM_05_17 # For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.]
the 45_ROM_05_18 # Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life.
the 45_ROM_05_18 # Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life.
the 45_ROM_05_18 # Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life.
the 45_ROM_05_19 # For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
the 45_ROM_05_20 # Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
the 45_ROM_05_20 # Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
the 45_ROM_06_04 # Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
the 45_ROM_06_04 # Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
the 45_ROM_06_04 # Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
the 45_ROM_06_05 # For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection:
the 45_ROM_06_05 # For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection:
the 45_ROM_06_06 # Knowing this, that our old man is crucified with [him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
the 45_ROM_06_09 # Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
the 45_ROM_06_12 # Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
the 45_ROM_06_13 # Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
the 45_ROM_06_14 # For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
the 45_ROM_06_15 # What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
the 45_ROM_06_17 # But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
the 45_ROM_06_17 # But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
the 45_ROM_06_18 # Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
the 45_ROM_06_19 # I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
the 45_ROM_06_19 # I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
the 45_ROM_06_20 # For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
the 45_ROM_06_21 # What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
the 45_ROM_06_22 # But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
the 45_ROM_06_23 # For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
the 45_ROM_06_23 # For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
the 45_ROM_07_01 # Know ye not, brethren, [for I speak to them that know the law,] how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
the 45_ROM_07_01 # Know ye not, brethren, [for I speak to them that know the law,] how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
the 45_ROM_07_02 # For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
the 45_ROM_07_02 # For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
the 45_ROM_07_02 # For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
the 45_ROM_07_02 # For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
the 45_ROM_07_04 # Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
the 45_ROM_07_04 # Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
the 45_ROM_07_04 # Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
the 45_ROM_07_05 # For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
the 45_ROM_07_05 # For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
the 45_ROM_07_05 # For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
the 45_ROM_07_06 # But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
the 45_ROM_07_06 # But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
the 45_ROM_07_06 # But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
the 45_ROM_07_07 # What shall we say then? [is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
the 45_ROM_07_07 # What shall we say then? [is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
the 45_ROM_07_07 # What shall we say then? [is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
the 45_ROM_07_08 # But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
the 45_ROM_07_08 # But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
the 45_ROM_07_09 # For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
the 45_ROM_07_09 # For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
the 45_ROM_07_10 # And the commandment, which [was ordained] to life, I found [to be] unto death.
the 45_ROM_07_11 # For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me].
the 45_ROM_07_12 # Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
the 45_ROM_07_12 # Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
the 45_ROM_07_13 # Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
the 45_ROM_07_14 # For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
the 45_ROM_07_16 # If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.
the 45_ROM_07_19 # For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
the 45_ROM_07_19 # For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
the 45_ROM_07_22 # For I delight in the law of God after the inward man:
the 45_ROM_07_22 # For I delight in the law of God after the inward man:
the 45_ROM_07_23 # But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
the 45_ROM_07_23 # But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
the 45_ROM_07_24 # O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
the 45_ROM_07_25 # I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
the 45_ROM_07_25 # I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
the 45_ROM_07_25 # I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
the 45_ROM_07_25 # I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
the 45_ROM_08_01 # [There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_01 # [There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_02 # For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
the 45_ROM_08_02 # For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
the 45_ROM_08_02 # For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
the 45_ROM_08_03 # For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
the 45_ROM_08_03 # For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
the 45_ROM_08_03 # For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
the 45_ROM_08_03 # For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
the 45_ROM_08_04 # That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_04 # That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_04 # That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_04 # That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_05 # For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
the 45_ROM_08_07 # Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
the 45_ROM_08_07 # Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
the 45_ROM_08_08 # So then they that are in the flesh cannot please God.
the 45_ROM_08_09 # But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
the 45_ROM_08_09 # But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
the 45_ROM_08_09 # But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
the 45_ROM_08_09 # But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
the 45_ROM_08_10 # And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
the 45_ROM_08_10 # And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
the 45_ROM_08_11 # But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
the 45_ROM_08_11 # But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
the 45_ROM_08_11 # But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
the 45_ROM_08_12 # Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
the 45_ROM_08_12 # Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
the 45_ROM_08_13 # For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
the 45_ROM_08_13 # For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
the 45_ROM_08_13 # For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
the 45_ROM_08_13 # For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
the 45_ROM_08_14 # For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
the 45_ROM_08_14 # For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
the 45_ROM_08_15 # For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
the 45_ROM_08_15 # For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
The 45_ROM_08_16 # The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
the 45_ROM_08_16 # The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
the 45_ROM_08_18 # For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.
the 45_ROM_08_18 # For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.
the 45_ROM_08_19 # For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
the 45_ROM_08_19 # For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
the 45_ROM_08_19 # For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
the 45_ROM_08_19 # For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
the 45_ROM_08_20 # For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
the 45_ROM_08_20 # For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
the 45_ROM_08_21 # Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
the 45_ROM_08_21 # Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
the 45_ROM_08_21 # Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
the 45_ROM_08_21 # Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
the 45_ROM_08_22 # For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
the 45_ROM_08_23 # And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
the 45_ROM_08_23 # And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
the 45_ROM_08_23 # And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
the 45_ROM_08_23 # And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
the 45_ROM_08_26 # Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
the 45_ROM_08_26 # Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
the 45_ROM_08_27 # And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
the 45_ROM_08_27 # And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
the 45_ROM_08_27 # And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
the 45_ROM_08_27 # And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
the 45_ROM_08_27 # And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
the 45_ROM_08_28 # And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
the 45_ROM_08_29 # For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
the 45_ROM_08_29 # For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
the 45_ROM_08_33 # Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
the 45_ROM_08_34 # Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
the 45_ROM_08_35 # Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
the 45_ROM_08_36 # As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
the 45_ROM_08_36 # As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
the 45_ROM_08_39 # Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
the 45_ROM_09_01 # I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
the 45_ROM_09_01 # I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
the 45_ROM_09_03 # For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_04 # Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
the 45_ROM_09_05 # Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
the 45_ROM_09_05 # Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
the 45_ROM_09_06 # Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
the 45_ROM_09_07 # Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_08 # That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
the 45_ROM_09_09 # For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.
the 45_ROM_09_11 # [For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;]
the 45_ROM_09_11 # [For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;]
The 45_ROM_09_12 # It was said unto her, The elder shall serve the younger.
the 45_ROM_09_12 # It was said unto her, The elder shall serve the younger.
the 45_ROM_09_17 # For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
the 45_ROM_09_17 # For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
the 45_ROM_09_20 # Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
the 45_ROM_09_21 # Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
the 45_ROM_09_21 # Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
the 45_ROM_09_21 # Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
the 45_ROM_09_22 # [What] if God, willing to show [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
the 45_ROM_09_23 # And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
the 45_ROM_09_23 # And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
the 45_ROM_09_24 # Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
the 45_ROM_09_24 # Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
the 45_ROM_09_26 # And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
the 45_ROM_09_26 # And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
the 45_ROM_09_26 # And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
the 45_ROM_09_27 # Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
the 45_ROM_09_27 # Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
the 45_ROM_09_27 # Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
the 45_ROM_09_27 # Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
the 45_ROM_09_28 # For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
the 45_ROM_09_28 # For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
the 45_ROM_09_28 # For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
the 45_ROM_09_29 # And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
the 45_ROM_09_30 # What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
the 45_ROM_09_30 # What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
the 45_ROM_09_31 # But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
the 45_ROM_09_31 # But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
the 45_ROM_09_32 # Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
the 45_ROM_09_32 # Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
the 45_ROM_10_03 # For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
the 45_ROM_10_04 # For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
the 45_ROM_10_04 # For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
the 45_ROM_10_05 # For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
the 45_ROM_10_05 # For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
the 45_ROM_10_05 # For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
the 45_ROM_10_06 # But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? [that is, to bring Christ down [from above]:]
the 45_ROM_10_07 # Or, Who shall descend into the deep? [that is, to bring up Christ again from the dead.]
the 45_ROM_10_07 # Or, Who shall descend into the deep? [that is, to bring up Christ again from the dead.]
The 45_ROM_10_08 # But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
the 45_ROM_10_08 # But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
the 45_ROM_10_09 # That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
the 45_ROM_10_09 # That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
the 45_ROM_10_10 # For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
the 45_ROM_10_10 # For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
the 45_ROM_10_11 # For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
the 45_ROM_10_12 # For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
the 45_ROM_10_12 # For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
the 45_ROM_10_12 # For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
the 45_ROM_10_13 # For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
the 45_ROM_10_13 # For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
the 45_ROM_10_15 # And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
the 45_ROM_10_15 # And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
the 45_ROM_10_16 # But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
the 45_ROM_10_17 # So then faith [cometh] by hearing, and hearing by the word of God.
the 45_ROM_10_18 # But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
the 45_ROM_10_18 # But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
the 45_ROM_10_18 # But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
the 45_ROM_10_18 # But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
the 45_ROM_11_01 # I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
the 45_ROM_11_01 # I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
the 45_ROM_11_02 # God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
the 45_ROM_11_04 # But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
the 45_ROM_11_04 # But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
the 45_ROM_11_04 # But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
the 45_ROM_11_05 # Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
the 45_ROM_11_07 # What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
the 45_ROM_11_07 # What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
the 45_ROM_11_08 # [According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;] unto this day.
the 45_ROM_11_11 # I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_12 # Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
the 45_ROM_11_13 # For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
the 45_ROM_11_13 # For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
the 45_ROM_11_15 # For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
the 45_ROM_11_15 # For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
the 45_ROM_11_15 # For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
the 45_ROM_11_15 # For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
the 45_ROM_11_15 # For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
the 45_ROM_11_16 # For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
the 45_ROM_11_16 # For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
the 45_ROM_11_16 # For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
the 45_ROM_11_16 # For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
the 45_ROM_11_17 # And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
the 45_ROM_11_17 # And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
the 45_ROM_11_17 # And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
the 45_ROM_11_18 # Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
the 45_ROM_11_18 # Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
the 45_ROM_11_18 # Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
The 45_ROM_11_19 # Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
the 45_ROM_11_21 # For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
the 45_ROM_11_22 # Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
the 45_ROM_11_24 # For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be grafted into their own olive tree?
the 45_ROM_11_24 # For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be grafted into their own olive tree?
the 45_ROM_11_25 # For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
the 45_ROM_11_25 # For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
the 45_ROM_11_26 # And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
the 45_ROM_11_28 # As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes.
the 45_ROM_11_28 # As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes.
the 45_ROM_11_28 # As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes.
the 45_ROM_11_29 # For the gifts and calling of God [are] without repentance.
the 45_ROM_11_33 # O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
the 45_ROM_11_33 # O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
the 45_ROM_11_33 # O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
the 45_ROM_11_34 # For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
the 45_ROM_11_34 # For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
the 45_ROM_12_01 # I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
the 45_ROM_12_02 # And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
the 45_ROM_12_03 # For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
the 45_ROM_12_03 # For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
the 45_ROM_12_04 # For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
the 45_ROM_12_06 # Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
the 45_ROM_12_06 # Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
the 45_ROM_12_11 # Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
the 45_ROM_12_13 # Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
the 45_ROM_12_16 # [Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
the 45_ROM_12_17 # Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
the 45_ROM_12_19 # Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
the 45_ROM_13_01 # Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
the 45_ROM_13_01 # Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
the 45_ROM_13_02 # Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
the 45_ROM_13_02 # Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
the 45_ROM_13_03 # For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
the 45_ROM_13_03 # For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
the 45_ROM_13_03 # For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
the 45_ROM_13_04 # For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
the 45_ROM_13_04 # For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
the 45_ROM_13_04 # For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
the 45_ROM_13_08 # Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
the 45_ROM_13_10 # Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
the 45_ROM_13_10 # Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
the 45_ROM_13_11 # And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
The 45_ROM_13_12 # The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
the 45_ROM_13_12 # The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
the 45_ROM_13_12 # The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
the 45_ROM_13_12 # The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
the 45_ROM_13_13 # Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
the 45_ROM_13_14 # But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof].
the 45_ROM_13_14 # But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof].
the 45_ROM_13_14 # But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof].
the 45_ROM_14_01 # Him that is weak in the faith receive ye, [but] not to doubtful disputations.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_06 # He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
the 45_ROM_14_08 # For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
the 45_ROM_14_08 # For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
the 45_ROM_14_08 # For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
the 45_ROM_14_09 # For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
the 45_ROM_14_10 # But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
the 45_ROM_14_11 # For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
the 45_ROM_14_14 # I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
the 45_ROM_14_17 # For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
the 45_ROM_14_17 # For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
the 45_ROM_14_19 # Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
the 45_ROM_14_20 # For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
the 45_ROM_15_01 # We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
the 45_ROM_15_01 # We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
The 45_ROM_15_03 # For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
the 45_ROM_15_04 # For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
the 45_ROM_15_05 # Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
the 45_ROM_15_06 # That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
the 45_ROM_15_07 # Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
the 45_ROM_15_08 # Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
the 45_ROM_15_08 # Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
the 45_ROM_15_08 # Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
the 45_ROM_15_08 # Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
the 45_ROM_15_09 # And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
the 45_ROM_15_09 # And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
the 45_ROM_15_11 # And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
the 45_ROM_15_12 # And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
the 45_ROM_15_12 # And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
the 45_ROM_15_13 # Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_13 # Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_13 # Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_15 # Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
the 45_ROM_15_15 # Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_16 # That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
the 45_ROM_15_18 # For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
the 45_ROM_15_19 # Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_19 # Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_19 # Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_20 # Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
the 45_ROM_15_25 # But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
the 45_ROM_15_26 # For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
the 45_ROM_15_27 # It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
the 45_ROM_15_29 # And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_29 # And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_29 # And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
the 45_ROM_15_30 # Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
the 45_ROM_15_30 # Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
the 45_ROM_15_30 # Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
the 45_ROM_15_31 # That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
the 45_ROM_15_32 # That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
the 45_ROM_15_33 # Now the God of peace [be] with you all. Amen.
the 45_ROM_16_01 # I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
the 45_ROM_16_02 # That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
the 45_ROM_16_04 # Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
the 45_ROM_16_04 # Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
the 45_ROM_16_05 # Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
the 45_ROM_16_05 # Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
the 45_ROM_16_07 # Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
the 45_ROM_16_08 # Greet Amplias my beloved in the Lord.
the 45_ROM_16_11 # Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the [household] of Narcissus, which are in the Lord.
the 45_ROM_16_11 # Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the [household] of Narcissus, which are in the Lord.
the 45_ROM_16_12 # Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
the 45_ROM_16_12 # Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
the 45_ROM_16_12 # Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
the 45_ROM_16_13 # Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
the 45_ROM_16_14 # Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
the 45_ROM_16_15 # Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
The 45_ROM_16_16 # Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
The 45_ROM_16_16 # Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
the 45_ROM_16_17 # Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
the 45_ROM_16_18 # For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
the 45_ROM_16_18 # For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
The 45_ROM_16_20 # And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
the 45_ROM_16_20 # And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
the 45_ROM_16_22 # I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
the 45_ROM_16_23 # Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
the 45_ROM_16_23 # Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
the 45_ROM_16_23 # Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
The 45_ROM_16_24 # The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
the 45_ROM_16_25 # Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
the 45_ROM_16_25 # Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
the 45_ROM_16_25 # Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
the 45_ROM_16_25 # Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
the 45_ROM_16_26 # But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
the 45_ROM_16_26 # But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
the 45_ROM_16_26 # But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
the 45_ROM_16_26 # But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
the 45_ROM_16_26 # But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
the 08_RUT_01_01 # Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
the 08_RUT_01_01 # Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
the 08_RUT_01_01 # Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
the 08_RUT_01_01 # Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
the 08_RUT_01_02 # And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
the 08_RUT_01_02 # And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
the 08_RUT_01_02 # And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
the 08_RUT_01_02 # And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
the 08_RUT_01_02 # And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
the 08_RUT_01_04 # And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
the 08_RUT_01_04 # And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
the 08_RUT_01_04 # And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
the 08_RUT_01_04 # And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
the 08_RUT_01_04 # And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
the 08_RUT_01_05 # And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
the 08_RUT_01_06 # Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them bread.
the 08_RUT_01_06 # Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them bread.
the 08_RUT_01_06 # Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them bread.
the 08_RUT_01_07 # Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
the 08_RUT_01_07 # Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
the 08_RUT_01_07 # Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
the 08_RUT_01_08 # And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
the 08_RUT_01_08 # And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
The 08_RUT_01_09 # The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
the 08_RUT_01_09 # The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
the 08_RUT_01_13 # Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
the 08_RUT_01_13 # Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
the 08_RUT_01_17 # Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.
the 08_RUT_01_19 # So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, [Is] this Naomi?
the 08_RUT_01_20 # And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
the 08_RUT_01_21 # I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why [then] call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
the 08_RUT_01_21 # I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why [then] call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
the 08_RUT_01_21 # I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why [then] call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
the 08_RUT_01_22 # So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
the 08_RUT_01_22 # So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
the 08_RUT_01_22 # So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
the 08_RUT_02_01 # And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name [was] Boaz.
the 08_RUT_02_02 # And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
the 08_RUT_02_02 # And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
the 08_RUT_02_03 # And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
the 08_RUT_02_03 # And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
the 08_RUT_02_03 # And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
the 08_RUT_02_03 # And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
The 08_RUT_02_04 # And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
The 08_RUT_02_04 # And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
the 08_RUT_02_04 # And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
the 08_RUT_02_05 # Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel [is] this?
the 08_RUT_02_06 # And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
the 08_RUT_02_06 # And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
the 08_RUT_02_06 # And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
the 08_RUT_02_06 # And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
the 08_RUT_02_07 # And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
the 08_RUT_02_07 # And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
the 08_RUT_02_07 # And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
the 08_RUT_02_07 # And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
the 08_RUT_02_09 # [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.
the 08_RUT_02_09 # [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.
the 08_RUT_02_09 # [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.
the 08_RUT_02_09 # [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.
the 08_RUT_02_10 # Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger?
the 08_RUT_02_11 # And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
the 08_RUT_02_11 # And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
The 08_RUT_02_12 # The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
the 08_RUT_02_12 # The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
the 08_RUT_02_14 # And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
the 08_RUT_02_14 # And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
the 08_RUT_02_14 # And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
the 08_RUT_02_15 # And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
the 08_RUT_02_16 # And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not.
the 08_RUT_02_17 # So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
the 08_RUT_02_18 # And she took [it] up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
The 08_RUT_02_19 # And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day [is] Boaz.
The 08_RUT_02_20 # And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
the 08_RUT_02_20 # And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
the 08_RUT_02_20 # And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
the 08_RUT_02_20 # And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
the 08_RUT_02_21 # And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
the 08_RUT_02_23 # So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
the 08_RUT_02_23 # So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
the 08_RUT_03_02 # And now [is] not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
the 08_RUT_03_03 # Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
the 08_RUT_03_03 # Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
the 08_RUT_03_04 # And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
the 08_RUT_03_06 # And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
the 08_RUT_03_07 # And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
the 08_RUT_03_07 # And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
the 08_RUT_03_08 # And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
the 08_RUT_03_10 # And he said, Blessed [be] thou of the LORD, my daughter: [for] thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
the 08_RUT_03_10 # And he said, Blessed [be] thou of the LORD, my daughter: [for] thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
the 08_RUT_03_10 # And he said, Blessed [be] thou of the LORD, my daughter: [for] thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
the 08_RUT_03_11 # And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_13 # Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
the 08_RUT_03_14 # And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
the 08_RUT_03_14 # And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
the 08_RUT_03_15 # Also he said, Bring the veil that [thou hast] upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her: and she went into the city.
the 08_RUT_03_15 # Also he said, Bring the veil that [thou hast] upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her: and she went into the city.
the 08_RUT_03_16 # And when she came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
the 08_RUT_03_18 # Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
the 08_RUT_03_18 # Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
the 08_RUT_03_18 # Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
the 08_RUT_04_01 # Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
the 08_RUT_04_01 # Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
the 08_RUT_04_02 # And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
the 08_RUT_04_02 # And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
the 08_RUT_04_03 # And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which [was] our brother Elimelech's:
the 08_RUT_04_03 # And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which [was] our brother Elimelech's:
the 08_RUT_04_04 # And I thought to advertise thee, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem [it]: but if thou wilt not redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will redeem [it].
the 08_RUT_04_04 # And I thought to advertise thee, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem [it]: but if thou wilt not redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will redeem [it].
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_05 # Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
the 08_RUT_04_06 # And the kinsman said, I cannot redeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem [it].
the 08_RUT_04_07 # Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
the 08_RUT_04_08 # Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe.
the 08_RUT_04_09 # And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
the 08_RUT_04_09 # And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
the 08_RUT_04_09 # And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
the 08_RUT_04_10 # Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
The 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_11 # And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
the 08_RUT_04_12 # And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
the 08_RUT_04_12 # And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
the 08_RUT_04_12 # And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
the 08_RUT_04_13 # So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.
the 08_RUT_04_14 # And the women said unto Naomi, Blessed [be] the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
the 08_RUT_04_14 # And the women said unto Naomi, Blessed [be] the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
the 08_RUT_04_16 # And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
the 08_RUT_04_17 # And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.
the 08_RUT_04_17 # And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.
the 08_RUT_04_17 # And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.
the 08_RUT_04_18 # Now these [are] the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
The 22_SON_01_01 # The song of songs, which [is] Solomon's.
the 22_SON_01_02 # Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
the 22_SON_01_03 # Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
the 22_SON_01_03 # Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
the 22_SON_01_04 # Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
the 22_SON_01_04 # Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
the 22_SON_01_05 # I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
the 22_SON_01_05 # I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
the 22_SON_01_06 # Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
the 22_SON_01_06 # Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
the 22_SON_01_06 # Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
the 22_SON_01_07 # Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
the 22_SON_01_08 # If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
the 22_SON_01_08 # If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
the 22_SON_01_08 # If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
the 22_SON_01_12 # While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
the 22_SON_01_12 # While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
the 22_SON_01_14 # My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
The 22_SON_01_17 # The beams of our house [are] cedar, [and] our rafters of fir.
the 22_SON_02_01 # I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
the 22_SON_02_01 # I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
the 22_SON_02_01 # I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
the 22_SON_02_02 # As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
the 22_SON_02_02 # As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
the 22_SON_02_03 # As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
the 22_SON_02_03 # As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
the 22_SON_02_03 # As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
the 22_SON_02_03 # As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
the 22_SON_02_04 # He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.
the 22_SON_02_07 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
the 22_SON_02_07 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
the 22_SON_02_07 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
The 22_SON_02_08 # The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
the 22_SON_02_08 # The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
the 22_SON_02_08 # The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
the 22_SON_02_09 # My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.
the 22_SON_02_09 # My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.
the 22_SON_02_11 # For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;
the 22_SON_02_11 # For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;
The 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
the 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
the 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
the 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
the 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
the 22_SON_02_12 # The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
The 22_SON_02_13 # The fig tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
the 22_SON_02_13 # The fig tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
the 22_SON_02_13 # The fig tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
the 22_SON_02_14 # O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
the 22_SON_02_14 # O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
the 22_SON_02_14 # O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
the 22_SON_02_14 # O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
the 22_SON_02_15 # Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
the 22_SON_02_15 # Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
the 22_SON_02_15 # Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
the 22_SON_02_16 # My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the lilies.
the 22_SON_02_17 # Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
the 22_SON_02_17 # Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
the 22_SON_02_17 # Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
the 22_SON_03_02 # I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
the 22_SON_03_02 # I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
the 22_SON_03_02 # I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
The 22_SON_03_03 # The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
the 22_SON_03_03 # The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
the 22_SON_03_04 # [It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
the 22_SON_03_05 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
the 22_SON_03_05 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
the 22_SON_03_05 # I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
the 22_SON_03_06 # Who [is] this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
the 22_SON_03_06 # Who [is] this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
the 22_SON_03_07 # Behold his bed, which [is] Solomon's; threescore valiant men [are] about it, of the valiant of Israel.
the 22_SON_03_08 # They all hold swords, [being] expert in war: every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night.
the 22_SON_03_09 # King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
the 22_SON_03_10 # He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
the 22_SON_03_10 # He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
the 22_SON_03_10 # He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
the 22_SON_03_10 # He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
the 22_SON_03_10 # He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
the 22_SON_03_11 # Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
the 22_SON_03_11 # Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
the 22_SON_03_11 # Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
the 22_SON_03_11 # Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
the 22_SON_04_02 # Thy teeth [are] like a flock [of sheep that are even] shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none [is] barren among them.
the 22_SON_04_04 # Thy neck [is] like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
the 22_SON_04_05 # Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
the 22_SON_04_06 # Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
the 22_SON_04_06 # Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
the 22_SON_04_06 # Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
the 22_SON_04_06 # Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
the 22_SON_04_08 # Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
the 22_SON_04_08 # Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
the 22_SON_04_08 # Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
the 22_SON_04_08 # Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
the 22_SON_04_08 # Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
the 22_SON_04_10 # How fair is thy love, my sister, [my] spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
the 22_SON_04_11 # Thy lips, O [my] spouse, drop [as] the honeycomb: honey and milk [are] under thy tongue; and the smell of thy garments [is] like the smell of Lebanon.
the 22_SON_04_11 # Thy lips, O [my] spouse, drop [as] the honeycomb: honey and milk [are] under thy tongue; and the smell of thy garments [is] like the smell of Lebanon.
the 22_SON_04_11 # Thy lips, O [my] spouse, drop [as] the honeycomb: honey and milk [are] under thy tongue; and the smell of thy garments [is] like the smell of Lebanon.
the 22_SON_04_14 # Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
the 22_SON_04_16 # Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, [that] the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
the 22_SON_05_02 # I sleep, but my heart waketh: [it is] the voice of my beloved that knocketh, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, [and] my locks with the drops of the night.
the 22_SON_05_02 # I sleep, but my heart waketh: [it is] the voice of my beloved that knocketh, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, [and] my locks with the drops of the night.
the 22_SON_05_02 # I sleep, but my heart waketh: [it is] the voice of my beloved that knocketh, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, [and] my locks with the drops of the night.
the 22_SON_05_04 # My beloved put in his hand by the hole [of the door], and my bowels were moved for him.
the 22_SON_05_04 # My beloved put in his hand by the hole [of the door], and my bowels were moved for him.
the 22_SON_05_05 # I rose up to open to my beloved; and my hands dropped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
the 22_SON_05_05 # I rose up to open to my beloved; and my hands dropped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
The 22_SON_05_07 # The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
the 22_SON_05_07 # The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
the 22_SON_05_07 # The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
the 22_SON_05_07 # The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
the 22_SON_05_10 # My beloved [is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
the 22_SON_05_11 # His head [is as] the most fine gold, his locks [are] bushy, [and] black as a raven.
the 22_SON_05_12 # His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
the 22_SON_05_12 # His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
the 22_SON_05_14 # His hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
the 22_SON_05_15 # His legs [are as] pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance [is] as Lebanon, excellent as the cedars.
the 22_SON_06_02 # My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
the 22_SON_06_02 # My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
the 22_SON_06_03 # I [am] my beloved's, and my beloved [is] mine: he feedeth among the lilies.
the 22_SON_06_06 # Thy teeth [are] as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and [there is] not one barren among them.
The 22_SON_06_09 # My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
the 22_SON_06_09 # My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
the 22_SON_06_09 # My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
the 22_SON_06_09 # My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
the 22_SON_06_09 # My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
the 22_SON_06_10 # Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?
the 22_SON_06_10 # Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?
the 22_SON_06_10 # Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?
the 22_SON_06_11 # I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.
the 22_SON_06_11 # I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.
the 22_SON_06_11 # I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.
the 22_SON_06_11 # I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.
the 22_SON_06_11 # I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.
the 22_SON_06_12 # Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.
the 22_SON_06_13 # Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
the 22_SON_06_13 # Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
the 22_SON_07_01 # How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
the 22_SON_07_01 # How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
the 22_SON_07_01 # How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
the 22_SON_07_04 # Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
the 22_SON_07_04 # Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
the 22_SON_07_04 # Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
the 22_SON_07_05 # Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
the 22_SON_07_05 # Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
the 22_SON_07_05 # Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
the 22_SON_07_08 # I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
the 22_SON_07_08 # I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
the 22_SON_07_08 # I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
the 22_SON_07_08 # I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
the 22_SON_07_09 # And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
the 22_SON_07_09 # And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
the 22_SON_07_09 # And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
the 22_SON_07_11 # Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
the 22_SON_07_11 # Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
the 22_SON_07_12 # Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appear, [and] the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
the 22_SON_07_12 # Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appear, [and] the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
the 22_SON_07_12 # Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appear, [and] the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
the 22_SON_07_12 # Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appear, [and] the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
The 22_SON_07_13 # The mandrakes give a smell, and at our gates [are] all manner of pleasant [fruits], new and old, [which] I have laid up for thee, O my beloved.
the 22_SON_08_01 # O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
the 22_SON_08_02 # I would lead thee, [and] bring thee into my mother's house, [who] would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
the 22_SON_08_05 # Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee.
the 22_SON_08_05 # Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee.
the 22_SON_08_06 # Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
the 22_SON_08_06 # Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
the 22_SON_08_07 # Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if [a] man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
the 22_SON_08_07 # Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if [a] man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
the 22_SON_08_08 # We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
the 22_SON_08_11 # Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of silver.
the 22_SON_08_11 # Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of silver.
the 22_SON_08_12 # My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
the 22_SON_08_13 # Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear [it].
the 22_SON_08_13 # Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear [it].
the 22_SON_08_14 # Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
the 56_TIT_01_01 # Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
the 56_TIT_01_01 # Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
the 56_TIT_01_01 # Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
the 56_TIT_01_02 # In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
the 56_TIT_01_03 # But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
the 56_TIT_01_04 # To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
the 56_TIT_01_04 # To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
the 56_TIT_01_04 # To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
the 56_TIT_01_05 # For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
the 56_TIT_01_06 # If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
the 56_TIT_01_07 # For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
the 56_TIT_01_09 # Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
the 56_TIT_01_09 # Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
the 56_TIT_01_10 # For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
The 56_TIT_01_12 # One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies.
the 56_TIT_01_13 # This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
the 56_TIT_01_14 # Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
the 56_TIT_01_15 # Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
the 56_TIT_02_01 # But speak thou the things which become sound doctrine:
the 56_TIT_02_02 # That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
The 56_TIT_02_03 # The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
the 56_TIT_02_04 # That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
the 56_TIT_02_05 # [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
the 56_TIT_02_08 # Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
the 56_TIT_02_10 # Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
the 56_TIT_02_11 # For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
the 56_TIT_02_13 # Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
the 56_TIT_02_13 # Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
the 56_TIT_03_04 # But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
the 56_TIT_03_05 # Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
the 56_TIT_03_05 # Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
the 56_TIT_03_07 # That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
the 56_TIT_03_09 # But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
the 56_TIT_03_10 # A man that is an heretic after the first and second admonition reject;
the 56_TIT_03_13 # Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
the 56_TIT_03_15 # All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace [be] with you all. Amen.
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_01 # In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
The 38_ZEC_01_02 # The LORD hath been sore displeased with your fathers.
the 38_ZEC_01_03 # Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_01_03 # Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_01_03 # Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_01_04 # Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
the 38_ZEC_01_04 # Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
the 38_ZEC_01_04 # Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
the 38_ZEC_01_05 # Your fathers, where [are] they? and the prophets, do they live for ever?
the 38_ZEC_01_06 # But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
the 38_ZEC_01_06 # But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_07 # Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
the 38_ZEC_01_08 # I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.
the 38_ZEC_01_08 # I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.
the 38_ZEC_01_09 # Then said I, O my lord, what [are] these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these [be].
the 38_ZEC_01_10 # And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
the 38_ZEC_01_10 # And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
the 38_ZEC_01_10 # And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
the 38_ZEC_01_10 # And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
the 38_ZEC_01_11 # And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
the 38_ZEC_01_11 # And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
the 38_ZEC_01_11 # And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
the 38_ZEC_01_11 # And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
the 38_ZEC_01_11 # And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
the 38_ZEC_01_12 # Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
the 38_ZEC_01_12 # Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
the 38_ZEC_01_12 # Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
the 38_ZEC_01_13 # And the LORD answered the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
the 38_ZEC_01_13 # And the LORD answered the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
the 38_ZEC_01_14 # So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
the 38_ZEC_01_14 # So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
the 38_ZEC_01_15 # And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
the 38_ZEC_01_15 # And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
the 38_ZEC_01_16 # Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
the 38_ZEC_01_16 # Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
the 38_ZEC_01_17 # Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
the 38_ZEC_01_17 # Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
the 38_ZEC_01_19 # And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answered me, These [are] the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
the 38_ZEC_01_19 # And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answered me, These [are] the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
the 38_ZEC_01_20 # And the LORD showed me four carpenters.
the 38_ZEC_01_21 # Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
the 38_ZEC_01_21 # Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
the 38_ZEC_01_21 # Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
the 38_ZEC_01_21 # Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
the 38_ZEC_02_02 # Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length thereof.
the 38_ZEC_02_02 # Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length thereof.
the 38_ZEC_02_03 # And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
the 38_ZEC_02_04 # And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
the 38_ZEC_02_05 # For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
the 38_ZEC_02_05 # For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
the 38_ZEC_02_05 # For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_06 # Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_07 # Deliver thyself, O Zion, that dwellest [with] the daughter of Babylon.
the 38_ZEC_02_08 # For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
the 38_ZEC_02_08 # For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
the 38_ZEC_02_08 # For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
the 38_ZEC_02_08 # For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
the 38_ZEC_02_09 # For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
the 38_ZEC_02_10 # Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_10 # Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
the 38_ZEC_02_11 # And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
the 38_ZEC_02_11 # And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
the 38_ZEC_02_11 # And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
the 38_ZEC_02_12 # And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
the 38_ZEC_02_12 # And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
the 38_ZEC_02_13 # Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
the 38_ZEC_03_01 # And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
the 38_ZEC_03_01 # And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
the 38_ZEC_03_01 # And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
The 38_ZEC_03_02 # And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?
the 38_ZEC_03_02 # And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?
the 38_ZEC_03_02 # And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?
the 38_ZEC_03_02 # And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?
the 38_ZEC_03_03 # Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
the 38_ZEC_03_04 # And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
the 38_ZEC_03_05 # And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
the 38_ZEC_03_05 # And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
the 38_ZEC_03_06 # And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
the 38_ZEC_03_06 # And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
the 38_ZEC_03_07 # Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
the 38_ZEC_03_08 # Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
the 38_ZEC_03_08 # Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
the 38_ZEC_03_09 # For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
the 38_ZEC_03_09 # For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
the 38_ZEC_03_09 # For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
the 38_ZEC_03_09 # For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
the 38_ZEC_03_10 # In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
the 38_ZEC_03_10 # In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
the 38_ZEC_03_10 # In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
the 38_ZEC_04_01 # And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
the 38_ZEC_04_02 # And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
the 38_ZEC_04_02 # And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
the 38_ZEC_04_02 # And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
the 38_ZEC_04_03 # And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
the 38_ZEC_04_03 # And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
the 38_ZEC_04_03 # And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
the 38_ZEC_04_03 # And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
the 38_ZEC_04_04 # So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What [are] these, my lord?
the 38_ZEC_04_05 # Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
the 38_ZEC_04_06 # Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_04_06 # Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_04_06 # Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_04_07 # Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
the 38_ZEC_04_08 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
the 38_ZEC_04_08 # Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
The 38_ZEC_04_09 # The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
the 38_ZEC_04_09 # The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
the 38_ZEC_04_09 # The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_10 # For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
the 38_ZEC_04_11 # Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
the 38_ZEC_04_11 # Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
the 38_ZEC_04_11 # Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
the 38_ZEC_04_12 # And I answered again, and said unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
the 38_ZEC_04_12 # And I answered again, and said unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
the 38_ZEC_04_14 # Then said he, These [are] the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
the 38_ZEC_04_14 # Then said he, These [are] the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
the 38_ZEC_04_14 # Then said he, These [are] the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
the 38_ZEC_05_02 # And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof [is] twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
the 38_ZEC_05_02 # And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof [is] twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
the 38_ZEC_05_03 # Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
the 38_ZEC_05_03 # Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
the 38_ZEC_05_03 # Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_04 # I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
the 38_ZEC_05_05 # Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what [is] this that goeth forth.
the 38_ZEC_05_06 # And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth.
the 38_ZEC_05_07 # And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this [is] a woman that sitteth in the midst of the ephah.
the 38_ZEC_05_07 # And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this [is] a woman that sitteth in the midst of the ephah.
the 38_ZEC_05_08 # And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
the 38_ZEC_05_08 # And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
the 38_ZEC_05_08 # And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
the 38_ZEC_05_08 # And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
the 38_ZEC_05_09 # Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
the 38_ZEC_05_09 # Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
the 38_ZEC_05_09 # Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
the 38_ZEC_05_09 # Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
the 38_ZEC_05_09 # Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
the 38_ZEC_05_10 # Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
the 38_ZEC_05_10 # Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
the 38_ZEC_05_11 # And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
the 38_ZEC_06_01 # And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains [were] mountains of brass.
the 38_ZEC_06_02 # In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;
the 38_ZEC_06_02 # In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;
the 38_ZEC_06_03 # And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
the 38_ZEC_06_03 # And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
the 38_ZEC_06_04 # Then I answered and said unto the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
the 38_ZEC_06_05 # And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
the 38_ZEC_06_05 # And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
the 38_ZEC_06_05 # And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
the 38_ZEC_06_05 # And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
the 38_ZEC_06_05 # And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
The 38_ZEC_06_06 # The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
the 38_ZEC_06_06 # The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
the 38_ZEC_06_06 # The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
the 38_ZEC_06_06 # The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
the 38_ZEC_06_06 # The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
the 38_ZEC_06_07 # And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
the 38_ZEC_06_07 # And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
the 38_ZEC_06_07 # And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
the 38_ZEC_06_07 # And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
the 38_ZEC_06_08 # Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
the 38_ZEC_06_08 # Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
the 38_ZEC_06_09 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 38_ZEC_06_09 # And the word of the LORD came unto me, saying,
the 38_ZEC_06_10 # Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
the 38_ZEC_06_10 # Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
the 38_ZEC_06_10 # Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
the 38_ZEC_06_10 # Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
the 38_ZEC_06_11 # Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
the 38_ZEC_06_11 # Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
the 38_ZEC_06_11 # Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
The 38_ZEC_06_12 # And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
the 38_ZEC_06_12 # And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
the 38_ZEC_06_12 # And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
the 38_ZEC_06_12 # And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
the 38_ZEC_06_12 # And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
the 38_ZEC_06_13 # Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
the 38_ZEC_06_13 # Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
the 38_ZEC_06_13 # Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
the 38_ZEC_06_13 # Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
the 38_ZEC_06_14 # And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
the 38_ZEC_06_14 # And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
the 38_ZEC_06_14 # And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
the 38_ZEC_06_14 # And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
the 38_ZEC_06_15 # And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
the 38_ZEC_06_15 # And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
the 38_ZEC_06_15 # And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
the 38_ZEC_06_15 # And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
the 38_ZEC_06_15 # And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
the 38_ZEC_07_01 # And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
the 38_ZEC_07_01 # And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
the 38_ZEC_07_01 # And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
the 38_ZEC_07_01 # And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
the 38_ZEC_07_01 # And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
the 38_ZEC_07_02 # When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
the 38_ZEC_07_02 # When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
the 38_ZEC_07_03 # [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
the 38_ZEC_07_03 # [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
the 38_ZEC_07_03 # [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
the 38_ZEC_07_03 # [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
the 38_ZEC_07_03 # [And] to speak unto the priests which [were] in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
the 38_ZEC_07_04 # Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
the 38_ZEC_07_04 # Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
the 38_ZEC_07_05 # Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
the 38_ZEC_07_05 # Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
the 38_ZEC_07_05 # Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
the 38_ZEC_07_05 # Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_07 # [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
the 38_ZEC_07_08 # And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
the 38_ZEC_07_08 # And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
the 38_ZEC_07_09 # Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and show mercy and compassions every man to his brother:
the 38_ZEC_07_10 # And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
the 38_ZEC_07_10 # And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
the 38_ZEC_07_10 # And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
the 38_ZEC_07_10 # And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
the 38_ZEC_07_11 # But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
the 38_ZEC_07_12 # Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
the 38_ZEC_07_12 # Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
the 38_ZEC_07_12 # Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
the 38_ZEC_07_12 # Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
the 38_ZEC_07_12 # Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
the 38_ZEC_07_13 # Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
the 38_ZEC_07_14 # But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
the 38_ZEC_07_14 # But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
the 38_ZEC_07_14 # But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
the 38_ZEC_08_01 # Again the word of the LORD of hosts came [to me], saying,
the 38_ZEC_08_01 # Again the word of the LORD of hosts came [to me], saying,
the 38_ZEC_08_02 # Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
the 38_ZEC_08_03 # Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
the 38_ZEC_08_03 # Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
the 38_ZEC_08_03 # Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
the 38_ZEC_08_03 # Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
the 38_ZEC_08_03 # Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
the 38_ZEC_08_04 # Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
the 38_ZEC_08_04 # Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
the 38_ZEC_08_05 # And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
the 38_ZEC_08_05 # And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
the 38_ZEC_08_05 # And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
the 38_ZEC_08_06 # Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_06 # Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_06 # Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_06 # Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_07 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
the 38_ZEC_08_07 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
the 38_ZEC_08_07 # Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
the 38_ZEC_08_08 # And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_09 # Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
the 38_ZEC_08_10 # For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
the 38_ZEC_08_11 # But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_11 # But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_11 # But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
the 38_ZEC_08_12 # For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
the 38_ZEC_08_12 # For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
the 38_ZEC_08_12 # For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
the 38_ZEC_08_12 # For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
the 38_ZEC_08_12 # For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
the 38_ZEC_08_13 # And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, [but] let your hands be strong.
the 38_ZEC_08_14 # For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
the 38_ZEC_08_14 # For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
the 38_ZEC_08_15 # So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
the 38_ZEC_08_16 # These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
the 38_ZEC_08_16 # These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
the 38_ZEC_08_16 # These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
the 38_ZEC_08_17 # And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these [are things] that I hate, saith the LORD.
the 38_ZEC_08_18 # And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
the 38_ZEC_08_18 # And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
The 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_19 # Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
the 38_ZEC_08_20 # Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
the 38_ZEC_08_20 # Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
the 38_ZEC_08_21 # And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
the 38_ZEC_08_21 # And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
the 38_ZEC_08_21 # And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
the 38_ZEC_08_22 # Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
the 38_ZEC_08_22 # Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
the 38_ZEC_08_23 # Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
the 38_ZEC_08_23 # Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
the 38_ZEC_08_23 # Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
The 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_01 # The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
the 38_ZEC_09_03 # And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
the 38_ZEC_09_03 # And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
the 38_ZEC_09_03 # And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
the 38_ZEC_09_04 # Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
the 38_ZEC_09_04 # Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
the 38_ZEC_09_05 # Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
the 38_ZEC_09_06 # And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
the 38_ZEC_09_06 # And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
the 38_ZEC_09_08 # And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
the 38_ZEC_09_09 # Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he [is] just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_10 # And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
the 38_ZEC_09_11 # As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
the 38_ZEC_09_11 # As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
the 38_ZEC_09_12 # Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare [that] I will render double unto thee;
the 38_ZEC_09_13 # When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
the 38_ZEC_09_13 # When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
the 38_ZEC_09_14 # And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
the 38_ZEC_09_14 # And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
the 38_ZEC_09_14 # And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
the 38_ZEC_09_14 # And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
the 38_ZEC_09_14 # And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
The 38_ZEC_09_15 # The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, [and] as the corners of the altar.
the 38_ZEC_09_15 # The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, [and] as the corners of the altar.
the 38_ZEC_09_15 # The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, [and] as the corners of the altar.
the 38_ZEC_09_16 # And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
the 38_ZEC_09_16 # And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
the 38_ZEC_09_16 # And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
the 38_ZEC_09_17 # For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
the 38_ZEC_09_17 # For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
the 38_ZEC_10_01 # Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
the 38_ZEC_10_01 # Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
the 38_ZEC_10_01 # Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
the 38_ZEC_10_01 # Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
the 38_ZEC_10_01 # Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
the 38_ZEC_10_02 # For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
the 38_ZEC_10_02 # For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
the 38_ZEC_10_03 # Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
the 38_ZEC_10_03 # Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
the 38_ZEC_10_03 # Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
the 38_ZEC_10_03 # Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
the 38_ZEC_10_03 # Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
the 38_ZEC_10_04 # Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
the 38_ZEC_10_04 # Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
the 38_ZEC_10_04 # Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
the 38_ZEC_10_05 # And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
the 38_ZEC_10_05 # And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
the 38_ZEC_10_05 # And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
the 38_ZEC_10_05 # And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
the 38_ZEC_10_05 # And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
the 38_ZEC_10_06 # And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
the 38_ZEC_10_06 # And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
the 38_ZEC_10_06 # And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
the 38_ZEC_10_07 # And [they of] Ephraim shall be like a mighty [man], and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see [it], and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
the 38_ZEC_10_09 # And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
the 38_ZEC_10_10 # I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
the 38_ZEC_10_10 # I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_11 # And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
the 38_ZEC_10_12 # And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
the 38_ZEC_10_12 # And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
the 38_ZEC_11_01 # Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.
the 38_ZEC_11_02 # Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
the 38_ZEC_11_02 # Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
the 38_ZEC_11_02 # Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
the 38_ZEC_11_02 # Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
the 38_ZEC_11_03 # [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
the 38_ZEC_11_03 # [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
the 38_ZEC_11_03 # [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
the 38_ZEC_11_03 # [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
the 38_ZEC_11_04 # Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
the 38_ZEC_11_04 # Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
the 38_ZEC_11_04 # Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
the 38_ZEC_11_05 # Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_06 # For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
the 38_ZEC_11_07 # And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
the 38_ZEC_11_07 # And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
the 38_ZEC_11_07 # And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
the 38_ZEC_11_07 # And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
the 38_ZEC_11_07 # And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
the 38_ZEC_11_09 # Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
the 38_ZEC_11_09 # Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
the 38_ZEC_11_10 # And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
the 38_ZEC_11_11 # And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
the 38_ZEC_11_11 # And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
the 38_ZEC_11_11 # And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
the 38_ZEC_11_11 # And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_13 # And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
the 38_ZEC_11_14 # Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
the 38_ZEC_11_15 # And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.
the 38_ZEC_11_15 # And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.
the 38_ZEC_11_16 # For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
the 38_ZEC_11_16 # For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
the 38_ZEC_11_16 # For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
the 38_ZEC_11_16 # For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
the 38_ZEC_11_17 # Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
the 38_ZEC_11_17 # Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
the 38_ZEC_11_17 # Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
The 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_01 # The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
the 38_ZEC_12_02 # Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
the 38_ZEC_12_02 # Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
the 38_ZEC_12_03 # And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
the 38_ZEC_12_03 # And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
the 38_ZEC_12_03 # And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
the 38_ZEC_12_04 # In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
the 38_ZEC_12_04 # In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
the 38_ZEC_12_04 # In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
The 38_ZEC_12_05 # And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
the 38_ZEC_12_05 # And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
the 38_ZEC_12_05 # And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
the 38_ZEC_12_06 # In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
the 38_ZEC_12_06 # In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
the 38_ZEC_12_06 # In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
the 38_ZEC_12_06 # In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
the 38_ZEC_12_06 # In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
The 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_07 # The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
the 38_ZEC_12_08 # In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
the 38_ZEC_12_08 # In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
the 38_ZEC_12_08 # In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
the 38_ZEC_12_08 # In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
the 38_ZEC_12_08 # In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
the 38_ZEC_12_09 # And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
the 38_ZEC_12_10 # And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
the 38_ZEC_12_10 # And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
the 38_ZEC_12_10 # And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
the 38_ZEC_12_11 # In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
the 38_ZEC_12_11 # In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
the 38_ZEC_12_12 # And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
the 38_ZEC_12_12 # And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
the 38_ZEC_12_12 # And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
The 38_ZEC_12_13 # The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
the 38_ZEC_12_13 # The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
the 38_ZEC_12_13 # The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
the 38_ZEC_12_14 # All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
the 38_ZEC_13_01 # In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
the 38_ZEC_13_01 # In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_02 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
the 38_ZEC_13_03 # And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
the 38_ZEC_13_03 # And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
the 38_ZEC_13_04 # And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
the 38_ZEC_13_06 # And [one] shall say unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, [Those] with which I was wounded [in] the house of my friends.
the 38_ZEC_13_07 # Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
the 38_ZEC_13_07 # Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
the 38_ZEC_13_07 # Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
the 38_ZEC_13_07 # Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
the 38_ZEC_13_07 # Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
the 38_ZEC_13_08 # And it shall come to pass, [that] in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
the 38_ZEC_13_08 # And it shall come to pass, [that] in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
the 38_ZEC_13_08 # And it shall come to pass, [that] in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
The 38_ZEC_13_09 # And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
the 38_ZEC_13_09 # And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
the 38_ZEC_13_09 # And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
the 38_ZEC_14_01 # Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
the 38_ZEC_14_01 # Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
the 38_ZEC_14_01 # Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_02 # For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
the 38_ZEC_14_03 # Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
the 38_ZEC_14_03 # Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_04 # And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_05 # And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
the 38_ZEC_14_06 # And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clear, [nor] dark:
the 38_ZEC_14_07 # But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening time it shall be light.
the 38_ZEC_14_08 # And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
the 38_ZEC_14_08 # And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
the 38_ZEC_14_09 # And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
the 38_ZEC_14_09 # And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_10 # All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
the 38_ZEC_14_12 # And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
the 38_ZEC_14_12 # And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
the 38_ZEC_14_12 # And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
the 38_ZEC_14_13 # And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
the 38_ZEC_14_13 # And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
the 38_ZEC_14_13 # And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
the 38_ZEC_14_14 # And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
the 38_ZEC_14_14 # And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_15 # And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
the 38_ZEC_14_16 # And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_16 # And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_16 # And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_16 # And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_17 # And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
the 38_ZEC_14_17 # And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
the 38_ZEC_14_17 # And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
the 38_ZEC_14_17 # And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
the 38_ZEC_14_18 # And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_18 # And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_18 # And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_18 # And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_18 # And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_19 # This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_19 # This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
the 38_ZEC_14_19 # This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
THE 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_20 # In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
the 38_ZEC_14_21 # Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
the 38_ZEC_14_21 # Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
the 38_ZEC_14_21 # Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
the 38_ZEC_14_21 # Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
The 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_01 # The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
the 36_ZEP_01_02 # I will utterly consume all [things] from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_02 # I will utterly consume all [things] from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_03 # I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
the 36_ZEP_01_04 # I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
the 36_ZEP_01_04 # I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
the 36_ZEP_01_04 # I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
the 36_ZEP_01_04 # I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
the 36_ZEP_01_04 # I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
the 36_ZEP_01_05 # And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
the 36_ZEP_01_05 # And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
the 36_ZEP_01_05 # And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
the 36_ZEP_01_06 # And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor inquired for him.
the 36_ZEP_01_06 # And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor inquired for him.
the 36_ZEP_01_07 # Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
the 36_ZEP_01_07 # Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
the 36_ZEP_01_07 # Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
the 36_ZEP_01_07 # Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
the 36_ZEP_01_07 # Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
the 36_ZEP_01_08 # And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
the 36_ZEP_01_08 # And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
the 36_ZEP_01_08 # And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
the 36_ZEP_01_08 # And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
the 36_ZEP_01_09 # In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
the 36_ZEP_01_09 # In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
the 36_ZEP_01_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
the 36_ZEP_01_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
the 36_ZEP_01_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
the 36_ZEP_01_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
the 36_ZEP_01_10 # And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
the 36_ZEP_01_11 # Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
The 36_ZEP_01_12 # And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
the 36_ZEP_01_12 # And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
the 36_ZEP_01_13 # Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
The 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_14 # The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
the 36_ZEP_01_16 # A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
the 36_ZEP_01_16 # A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
the 36_ZEP_01_16 # A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
the 36_ZEP_01_17 # And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
the 36_ZEP_01_17 # And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
the 36_ZEP_01_18 # Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
the 36_ZEP_01_18 # Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
the 36_ZEP_01_18 # Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
the 36_ZEP_01_18 # Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
the 36_ZEP_01_18 # Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_02 # Before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
the 36_ZEP_02_03 # Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
the 36_ZEP_02_03 # Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
the 36_ZEP_02_03 # Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
the 36_ZEP_02_03 # Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
the 36_ZEP_02_04 # For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_05 # Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
the 36_ZEP_02_06 # And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_07 # And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
the 36_ZEP_02_08 # I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.
the 36_ZEP_02_08 # I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.
the 36_ZEP_02_08 # I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_09 # Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
the 36_ZEP_02_10 # This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
the 36_ZEP_02_10 # This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
The 36_ZEP_02_11 # The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
the 36_ZEP_02_11 # The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
the 36_ZEP_02_11 # The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
the 36_ZEP_02_11 # The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
the 36_ZEP_02_11 # The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
the 36_ZEP_02_13 # And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_14 # And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
the 36_ZEP_02_15 # This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.
the 36_ZEP_03_01 # Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
the 36_ZEP_03_02 # She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
the 36_ZEP_03_02 # She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
the 36_ZEP_03_03 # Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
the 36_ZEP_03_03 # Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
the 36_ZEP_03_04 # Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
the 36_ZEP_03_04 # Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
The 36_ZEP_03_05 # The just LORD [is] in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
the 36_ZEP_03_05 # The just LORD [is] in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
the 36_ZEP_03_05 # The just LORD [is] in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
the 36_ZEP_03_06 # I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_08 # Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
the 36_ZEP_03_09 # For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
the 36_ZEP_03_09 # For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
the 36_ZEP_03_09 # For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
the 36_ZEP_03_10 # From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
the 36_ZEP_03_10 # From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
the 36_ZEP_03_11 # In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
the 36_ZEP_03_12 # I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
the 36_ZEP_03_12 # I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
the 36_ZEP_03_12 # I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
The 36_ZEP_03_13 # The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make [them] afraid.
the 36_ZEP_03_14 # Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
The 36_ZEP_03_15 # The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
the 36_ZEP_03_15 # The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
the 36_ZEP_03_15 # The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
the 36_ZEP_03_15 # The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
The 36_ZEP_03_17 # The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
the 36_ZEP_03_17 # The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
the 36_ZEP_03_18 # I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
the 36_ZEP_03_18 # I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.